move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,260 @@
#. extracted from forms/source/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "‌ദയവായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന പ്രയോഗശൈലി പ്രവേശിപ്പിക്കുക"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION.string.text
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "ഇത് ആസാധുവായ ബന്ധിക്കുന്ന പ്രയോഗശൈലിയാണ‍്"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE.string.text
msgid "Value is invalid."
msgstr "മൂല്യം അസാധുവാണ‍്"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_REQUIRED.string.text
msgid "A value is required."
msgstr "മൂല്യം ആവശ്യമാണ‍്"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "'$1' ഘടകം അസാധുവാണ‍്"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "മൂല്യം '$2'ന്റെ തരത്തിലുള്ളതല്ല."
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL.string.text
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "മൂല്യം $2 നേക്കാള് ചെറുതോ തുല്യമോ ആയിരിക്കണം"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL.string.text
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "മൂല്യം $2 നേക്കാള് ചെറുതായിരിക്കണം"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL.string.text
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "മൂല്യം പൂജ്യത്തിനേക്കാള് വലുതായിരിക്കണം"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "മൂല്യം $2 നേക്കാള് വലുതായിരിക്കണം"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN.string.text
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "മൂല്യം '$2'നോട് യോജിക്കുന്നതല്ല"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS.string.text
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "$2 സംഖ്യ മിക്കവാറും അനുവദനീയമാണ്‍"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS.string.text
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "$2 ഭിന്നസംഖ്യ മിക്കവാറും അനുവദനീയമാണ്‍"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH.string.text
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "സ്ട്രിങ്ങിന് $2 അക്ഷരങ്ങല് ഉണ്ടായിരിക്കണം"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH.string.text
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "സ്ട്രിങ്ങിന് കുറഞ്ഞത് $2 അക്ഷരങ്ങല് ഉണ്ടായിരിക്കണം"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH.string.text
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "സ്ട്രിങ്ങിന് $2 അക്ഷരങ്ങല് മാത്രം മിക്കവാറും ഉണ്ടായിരിക്കണം"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_STRING.string.text
msgid "String"
msgstr "സ്ട്രിങ്ങ്"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_URL.string.text
msgid "Hyperlink"
msgstr "ഹൈപ്പര്‌ലിങ്ക്"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN.string.text
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "ശരി/തെറ്റ് (ബൂളിയന്)"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DECIMAL.string.text
msgid "Decimal"
msgstr "ദശാംശം"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text
msgid "Floating point"
msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ് ബിന്ദു"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DOUBLE.string.text
msgid "Double"
msgstr "ഇരട്ട"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATE.string.text
msgid "Date"
msgstr "തീയതി"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text
msgid "Time"
msgstr "സമയം"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text
msgid "Date and Time"
msgstr "തീയതിയും സമയവും"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text
msgid "Month and year"
msgstr "മാസവും വര്ഷവും"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text
msgid "Year"
msgstr "വര്ഷം"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text
msgid "Month and day"
msgstr "മാസവും ദിവസവും"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTH.string.text
msgid "Month"
msgstr "മാസം"
#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text
msgid "Day"
msgstr "ദിവസം"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text
msgid "Error during evaluation"
msgstr "മൂല്യനിര്ണ്ണയസമയത്ത് തെറ്റുണ്ടായി"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH.string.text
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr " '$1'സ്ട്രിങ്ങ് '$2 ന്റെ പ്രവര്ത്തനശൈലിയുമായി യോജിക്കുന്നതല്ല"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME.string.text
msgid "Binding"
msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന"
#: strings.src#RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST.string.text
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "കോന്പോ ബോക്സിലെ അഥവാ ലിസ്റ്റ് മണ്ഡലത്തിലെ വിഷയം നിര്ണ്ണയിക്കാന് കഴിയില്ല."
#: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text
msgid "Insert graphics"
msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ചേര്ക്കുക"
#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text
msgid "substituted"
msgstr "പകരമായ"
#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN.string.text
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "ഈ നിയന്ത്രണം ലോഡു ചെയ്തപ്പോള് തെറ്റുണ്ടായി. അതുകൊണ്ട് അത് ഒരു സ്ഥാനവാഹിയുമായി പുനസ്ഥാപിക്കുക."
#: strings.src#RID_STR_READERROR.string.text
msgid "Error reading data from database"
msgstr "ഡേറ്റാബേസില് നിന്നും ഡേറ്റാ വായിക്കുന്നതില് തെറ്റ്"
#: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text
msgid "Connection failed"
msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"
#: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr " ഡേറ്റാ വിഷയം ലോഡുചെയ്യാന് കഴിയില്ല."
#: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text
msgid "The data content could not be updated"
msgstr " ഡേറ്റാ വിഷയം പുതുക്കാന് കഴിയില്ല."
#: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "പുതിയ റിക്കോര്‍ഡ് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റ്"
#: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text
msgid "Error updating the current record"
msgstr "നിലവിലുള്ള റിക്കോര്‍ഡ് പുതുക്കുന്നതില്‍ തെറ്റ്"
#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORD.string.text
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "നിലവിലുള്ള റിക്കോര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ തെറ്റ്"
#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "നിര്‍ദ്ദിഷ്ട റിക്കോര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ തെറ്റ്"
#: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "വസ്തു NULL ആകരുത്."
#: strings.src#RID_STR_OPEN_GRAPHICS.string.text
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "എവിടെ നിന്നും ഗ്രാഫിക്സ് ചേര്‍ക്കണം..."
#: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text
msgid "Remove graphics"
msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് നീക്കം ചെയ്യുക"
#: strings.src#RID_STR_INVALIDSTREAM.string.text
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സ്ട്രീം അസാധുവാണ‍്"
#: strings.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "ചോദ്യ ഭാവത്തില് സിന്ടാക്സ് തെറ്റുണ്ടായി"
#: strings.src#RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES.string.text
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "ബന്ധിക്കുന്നത് പിന്താങ്ങിയിരിക്കുന്ന മൂല്യം നിയന്ത്രണങ്ങളോടു കൂടിയ ഡേറ്റാ കൈമാറ്റത്തിന‍് ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല."
#: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text
msgid "Record"
msgstr "റിക്കോര്ഡ്"
#: strings.src#RID_STR_INVALID_VALIDATOR.string.text
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "നിയന്ത്രണത്തോട് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നപുറമേയുള്ള ബന്ധനം ആ സമയത്തു തന്നെ മൂല്യകര്ത്താവായി പ്രവര്ത്തിക്കാറുണ്ട്. താങ്കള്ക്ക്മൂല്യം ബന്ധനം പിനലിക്കണമെങ്കില് അതിനു മുന്പ് ഒരു പുതിയ മൂല്യകര്ത്താവ് സെറ്റ് ചെയ്യണം"
#: strings.src#RID_STR_LABEL_OF.string.text
msgid "of"
msgstr "-ല് നിന്ന്"
#: strings.src#RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW.string.text
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"നിലവിലുള്ള ഫോമില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n"
"നിങ്ങള്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കണമോ?"
#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER.string.text
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുന്നതിനുള്ള ഘടകം ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER.string.text
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍ ഘടകം ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്"
#: strings.src#RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS.string.text
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "ഈ ഫംങ്ഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി, പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്."
#: strings.src#RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE.string.text
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "ഈ ഫംങ്ഷന്‍ അവസ്ഥകള്‍ക്കുള്ള ചോദ്യങ്ങള്‍ക്കായിട്ടാണു്, പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: strings.src#RID_STR_FEATURE_UNKNOWN.string.text
msgid "Unknown function."
msgstr "അപരിചതമായ ഫംങ്ഷന്‍."