move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,395 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)"
msgstr ""
#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr ""
#: StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarWriter 5.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarWriter 5.0"
#: calc8_template_ui.xcu#calc8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "ເປີດເອກະສານໃນແບບຂອງໂປຼແກຼມການຄິດໄລ່"
#: impress8_draw_ui.xcu#impress8_draw.UIName.value.text
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "ເປີດເອກະສານແຕ້ມ(Impress)"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
msgstr "%productname% %formatversion% ແບບ HTML "
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu#StarOffice_XML__Base_.UIName.value.text
msgid "ODF Database"
msgstr "ເປີດເອກະສານຖານຂໍ້ມູນ"
#: writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text
msgctxt "writer8_ui.xcu#writer8.UIName.value.text"
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ເປີດເອກະສານຂໍ້ຄວາມ"
#: StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage.UIName.value.text
msgid "StarDraw 3.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarDraw 3.0"
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr ""
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: impress_OOXML_ui.xcu#Impress_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr ""
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu#StarOffice_XML__Math_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "%productname% %formatversion% ສູດ"
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarWriter 3.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarWriter 3.0"
#: draw8_ui.xcu#draw8.UIName.value.text
msgid "ODF Drawing"
msgstr "ເປີດເອກະສານການແຕ້ມ"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
msgstr "%productname% %formatversion% ແບບເອກະສານຂໍ້ຄວາມ"
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
#: draw8_template_ui.xcu#draw8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "ເປີດເອກະສານແບບການແຕ້ມ"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Excel 4.0 "
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu#writer_StarOffice_XML_Writer_Template.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
msgstr "%productname% %formatversion% ແບບເອກະສານຂໍ້ຄວາມ"
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Impress_Template.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
msgstr "%productname% %formatversion% ໃນແບບການນຳສະເໜີ"
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text
msgid "HTML Document Template"
msgstr "ແບບເອກະສານ HTML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft PowerPoint 97/2000/XP "
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Excel 5.0 "
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu#MS_Word_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
msgstr "%productname% %formatversion% ເອກະສານຕົ້ນສະບັບ"
#: StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_5.0/GlobalDocument.UIName.value.text
msgid "StarWriter 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 5.0 ເອກະສານຕົ້ນສະບັບ"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Excel 97/2000/XP "
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft PowerPoint 97/2000/XP "
#: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr ""
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Word 97/2000/XP "
#: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 5.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarCalc 5.0 "
#: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "ເປີດເອກະສານໃນໂປຼແກຼມການຄິດໄລ່"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Word 97/2000/XP "
#: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 4.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarCalc 4.0 "
#: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
msgstr ""
#: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "ເປີດເອກະສານແບບນຳສະເໜີ"
#: Text_ui.xcu#Text.UIName.value.text
msgid "Text"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text
msgctxt "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% ເອກະສານຂໍ້ມູນ"
#: StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage.UIName.value.text
msgid "StarDraw 5.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarDraw 5.0"
#: writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text
msgctxt "writerglobal8_writer_ui.xcu#writerglobal8_writer.UIName.value.text"
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ເປີດເອກະສານຂໍ້ຄວາມ"
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text
msgctxt "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu#StarOffice_XML__Writer_.UIName.value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "%productname% %formatversion% ເອກະສານຂໍ້ມູນ"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft PowerPoint 97/2000/XP "
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr ""
#: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text
msgid "StarWriter 4.0 Master Document"
msgstr "ເອກະສານຕົ້ນສະບັບ StarWriter 4.0"
#: StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarWriter/Web 4.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarWriter/Web 4.0 "
#: StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_5.0_Vorlage.UIName.value.text
msgid "StarImpress 5.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarImpress 5.0"
#: writer8_template_ui.xcu#writer8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "ເປີດເອກະສານໃນແບບຂໍ້ຄວາມ"
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr ""
#: math8_ui.xcu#math8.UIName.value.text
msgid "ODF Formula"
msgstr "ເປີດເອກະສານສູດ"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% ແຜນວາດ"
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Word 97/2000/XP "
#: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr ""
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu#UOF_spreadsheet.UIName.value.text
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr ""
#: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)"
msgstr ""
#: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text
msgid "StarImpress 4.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarImpress 4.0"
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr ""
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Excel 97/2000/XP "
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft PowerPoint 97/2000/XP "
#: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text
msgid "HTML Document"
msgstr "ເອກະສານ HTML"
#: impress8_ui.xcu#impress8.UIName.value.text
msgid "ODF Presentation"
msgstr "ເປີດເອກະສານນຳສະເໜີ"
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Impress_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr ""
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr ""
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr ""
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "%productname% %formatversion% ການນຳສະເໜີ"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft PowerPoint 97/2000/XP "
#: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded"
msgstr "ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມ"
#: writerglobal8_ui.xcu#writerglobal8.UIName.value.text
msgid "ODF Master Document"
msgstr "ເປີດເອກະສານຕົ້ນສະບັບ"
#: UOF_text_ui.xcu#UOF_text.UIName.value.text
msgid "Unified Office Format text"
msgstr ""
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
msgstr ""
#: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text
msgid "ODF Chart"
msgstr "ເປີດແຜນຜັງເອກະສານ"
#: StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter/Web_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarWriter/Web 5.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarWriter/Web 5.0 "
#: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text"
msgstr ""
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu#draw_StarOffice_XML_Draw_Template.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
msgstr "%productname% %formatversion% ໃນແບບການແຕ້ມ"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu#StarOffice_XML__Draw_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "%productname% %formatversion% ແຕ້ມ"
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
msgstr "%productname% %formatversion% ໃນແບບການແຕ້ມ"
#: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 3.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarCalc 3.0 "
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_95_Vorlage.UIName.value.text
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Word 95 "
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_95_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "ແບບໃນ Microsoft Excel 95 "
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "%productname% %formatversion% ແບບໃນ Spreadsheet"
#: UOF_presentation_ui.xcu#UOF_presentation.UIName.value.text
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr ""
#: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr ""
#: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text
msgid "StarImpress 5.0 Packed"
msgstr "ຊຸດ StarImpress 5.0"
#: StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarWriter 4.0 Template"
msgstr "ແບບໃນ StarWriter 4.0 "
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu#Text___txt___csv__StarCalc_.UIName.value.text
msgid "Text CSV"
msgstr "ຂໍ້ມູນ CSV"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,226 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text
msgctxt "xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr ""
#: wmf_Import.xcu#wmf_Import.UIName.value.text
msgctxt "wmf_Import.xcu#wmf_Import.UIName.value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
#: eps_Import.xcu#eps_Import.UIName.value.text
msgctxt "eps_Import.xcu#eps_Import.UIName.value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
#: tga_Import.xcu#tga_Import.UIName.value.text
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr ""
#: met_Import.xcu#met_Import.UIName.value.text
msgctxt "met_Import.xcu#met_Import.UIName.value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr ""
#: bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text
msgctxt "bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
#: emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text
msgctxt "emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text
msgctxt "ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
#: dxf_Import.xcu#dxf_Import.UIName.value.text
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr ""
#: pcd_Import_Base4.xcu#pcd_Import_Base4.UIName.value.text
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr ""
#: ppm_Export.xcu#ppm_Export.UIName.value.text
msgctxt "ppm_Export.xcu#ppm_Export.UIName.value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr ""
#: eps_Export.xcu#eps_Export.UIName.value.text
msgctxt "eps_Export.xcu#eps_Export.UIName.value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr ""
#: pcx_Import.xcu#pcx_Import.UIName.value.text
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr ""
#: svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text
msgctxt "svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text
msgctxt "png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
#: pcd_Import_Base16.xcu#pcd_Import_Base16.UIName.value.text
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr ""
#: pcd_Import_Base.xcu#pcd_Import_Base.UIName.value.text
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr ""
#: tif_Export.xcu#tif_Export.UIName.value.text
msgctxt "tif_Export.xcu#tif_Export.UIName.value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
#: svm_Import.xcu#svm_Import.UIName.value.text
msgctxt "svm_Import.xcu#svm_Import.UIName.value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr ""
#: tif_Import.xcu#tif_Import.UIName.value.text
msgctxt "tif_Import.xcu#tif_Import.UIName.value.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr ""
#: pbm_Import.xcu#pbm_Import.UIName.value.text
msgctxt "pbm_Import.xcu#pbm_Import.UIName.value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr ""
#: png_Import.xcu#png_Import.UIName.value.text
msgctxt "png_Import.xcu#png_Import.UIName.value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
#: xpm_Export.xcu#xpm_Export.UIName.value.text
msgctxt "xpm_Export.xcu#xpm_Export.UIName.value.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr ""
#: pct_Export.xcu#pct_Export.UIName.value.text
msgctxt "pct_Export.xcu#pct_Export.UIName.value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr ""
#: wmf_Export.xcu#wmf_Export.UIName.value.text
msgctxt "wmf_Export.xcu#wmf_Export.UIName.value.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
#: svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
msgctxt "svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: sgv_Import.xcu#sgv_Import.UIName.value.text
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr ""
#: emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text
msgctxt "emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: met_Export.xcu#met_Export.UIName.value.text
msgctxt "met_Export.xcu#met_Export.UIName.value.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr ""
#: psd_Import.xcu#psd_Import.UIName.value.text
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
#: jpg_Import.xcu#jpg_Import.UIName.value.text
msgctxt "jpg_Import.xcu#jpg_Import.UIName.value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
#: pct_Import.xcu#pct_Import.UIName.value.text
msgctxt "pct_Import.xcu#pct_Import.UIName.value.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr ""
#: ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text
msgctxt "ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr ""
#: ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text
msgctxt "ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr ""
#: pgm_Export.xcu#pgm_Export.UIName.value.text
msgctxt "pgm_Export.xcu#pgm_Export.UIName.value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
#: jpg_Export.xcu#jpg_Export.UIName.value.text
msgctxt "jpg_Export.xcu#jpg_Export.UIName.value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
#: sgf_Import.xcu#sgf_Import.UIName.value.text
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr ""
#: bmp_Export.xcu#bmp_Export.UIName.value.text
msgctxt "bmp_Export.xcu#bmp_Export.UIName.value.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr ""
#: svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text
msgctxt "svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text"
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr ""
#: xbm_Import.xcu#xbm_Import.UIName.value.text
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
#: gif_Export.xcu#gif_Export.UIName.value.text
msgctxt "gif_Export.xcu#gif_Export.UIName.value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""
#: pgm_Import.xcu#pgm_Import.UIName.value.text
msgctxt "pgm_Import.xcu#pgm_Import.UIName.value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
#: pbm_Export.xcu#pbm_Export.UIName.value.text
msgctxt "pbm_Export.xcu#pbm_Export.UIName.value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr ""
#: gif_Import.xcu#gif_Import.UIName.value.text
msgctxt "gif_Import.xcu#gif_Import.UIName.value.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,117 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/types.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument ຖານຂໍ້ມູນ"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text
#, fuzzy
msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: writer8.xcu#writer8.UIName.value.text
msgid "Writer 8"
msgstr ""
#: chart8.xcu#chart8.UIName.value.text
msgid "Chart 8"
msgstr ""
#: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr ""
#: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text
msgid "Impress 8"
msgstr ""
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text
#, fuzzy
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text
msgid "Draw 8"
msgstr ""
#: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text
msgid "Writer/Web 8 Template"
msgstr ""
#: impress8_template.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "Impress 8 Template"
msgstr ""
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu#writer_MS_Word_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: draw8_template.xcu#draw8_template.UIName.value.text
msgid "Draw 8 Template"
msgstr ""
#: math8.xcu#math8.UIName.value.text
msgid "Math 8"
msgstr ""
#: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text
msgid "Writer 8 Template"
msgstr ""
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu#MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr ""
#: calc8.xcu#calc8.UIName.value.text
msgid "Calc 8"
msgstr ""
#: calc8_template.xcu#calc8_template.UIName.value.text
msgid "Calc 8 Template"
msgstr ""
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text
#, fuzzy
msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
#. extracted from filter/source/flash.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.FI_DESCR.fixedtext.text
msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.modaldialog.text
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
msgstr "ທາງເລືອກ Macromedia Flash (SWF)"

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
#. extracted from filter/source/graphicfilter/eps.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: epsstr.src#KEY_VERSION_CHECK.string.text
msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,536 @@
#. extracted from filter/source/pdf.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
msgid "Export as PDF"
msgstr "ສົ່ງອອກແບບ PDF"
#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT.string.text
msgid "E~xport"
msgstr ""
#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text
#, fuzzy
msgid "Set open password"
msgstr "~ຢືນຢັນລະຫັດ"
#: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text
#, fuzzy
msgid "Set permission password"
msgstr "~ຢືນຢັນລະຫັດ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr ""
"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ຂອບເຂດ\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ໄລຍະ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_ALL.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "~All"
msgstr ""
"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ທັງມົດ\n"
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ທັງໝົດ\n"
"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ທັງໝົດ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_RANGE.radiobutton.text
msgid "~Pages"
msgstr "~ໜ້າ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_SELECTION.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "~Selection"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ການເລືອກ\n"
"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ການເລືອກ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_IMAGES.fixedline.text
msgid "Images"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_LOSSLESSCOMPRESSION.radiobutton.text
msgid "~Lossless compression"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.RB_JPEGCOMPRESSION.radiobutton.text
msgid "~JPEG compression"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FT_QUALITY.fixedtext.text
msgid "~Quality"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.CB_REDUCEIMAGERESOLUTION.checkbox.text
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.tabpage.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.tabpage.text"
msgid "General"
msgstr "ທົ່ວໄປ"
#: impdialog.src#FL_WATERMARK.fixedline.text
msgid "Watermark"
msgstr ""
#: impdialog.src#CB_WATERMARK.checkbox.text
msgid "Sign with Watermark"
msgstr ""
#: impdialog.src#FT_WATERMARK.fixedtext.text
msgid "Watermark Text"
msgstr ""
#: impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text
msgctxt "impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text"
msgid "General"
msgstr "ທົ່ວໄປ"
#: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr ""
#: impdialog.src#FT_ADDSTREAMDESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr ""
#: impdialog.src#CB_TAGGEDPDF.checkbox.text
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "~ປ້າຍລະບຸ PDF"
#: impdialog.src#CB_EXPORTFORMFIELDS.checkbox.text
msgid "~Create PDF form"
msgstr ""
#: impdialog.src#FT_FORMSFORMAT.fixedtext.text
msgid "Submit ~format"
msgstr "ສົ່ງຟອມ ໃນ ~ການຈັດຮູບແບບ:"
#: impdialog.src#CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES.checkbox.text
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr ""
#: impdialog.src#CB_EXPORTBOOKMARKS.checkbox.text
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr ""
#: impdialog.src#CB_EXPORTNOTES.checkbox.text
msgid "~Export comments"
msgstr "ສົ່ງອອກ ~ບັນທຶກ"
#: impdialog.src#CB_EXPORTNOTESPAGES.checkbox.text
msgid "Export ~notes pages"
msgstr ""
#: impdialog.src#CB_EXPORTHIDDENSLIDES.checkbox.text
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr ""
#: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "ສົ່ງແຊກອອກໂດຍອັດຕະໂນມັດ ~ ໜ້າເຈັ້ຍວ່າງ"
#: impdialog.src#CB_EMBEDSTANDARDFONTS.checkbox.text
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title
#, fuzzy
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Dif ນຳອອກ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text
msgid "Panes"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_PAGEONLY.radiobutton.text
msgid "~Page only"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_OUTLINE.radiobutton.text
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_OPNMODE_THUMBS.radiobutton.text
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FT_MAGNF_INITIAL_PAGE.fixedtext.text
msgid "Open on page"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_MAGNIFICATION.fixedline.text
msgid "Magnification"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_DEFAULT.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "~Default"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ດັງເດີມ\n"
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ດັງເດີມ\n"
"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ຄ່າສຳເລັດຮູບ\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_WIND.radiobutton.text
msgid "~Fit in window"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_WIDTH.radiobutton.text
msgid "Fit ~width"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_VISIBLE.radiobutton.text
msgid "Fit ~visible"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_ZOOM.radiobutton.text
msgid "~Zoom factor"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_PAGE_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Page layout"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_DEFAULT.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "D~efault"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ດັງເດີມ\n"
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ດັງເດີມ\n"
"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ຄ່າສຳເລັດຮູບ\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_SINGPG.radiobutton.text
msgid "~Single page"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_CONT.radiobutton.text
msgid "~Continuous"
msgstr "~ສຶບຕໍ່"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_PGLY_CONTFAC.radiobutton.text
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.CB_PGLY_FIRSTLEFT.checkbox.text
msgid "First page is ~left"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.tabpage.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.tabpage.text"
msgid "Initial View"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_WINOPT.fixedline.text
msgid "Window options"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_RESINIT.checkbox.text
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_CNTRWIN.checkbox.text
msgid "~Center window on screen"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_WNDOPT_OPNFULL.checkbox.text
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_DISPDOCTITLE.checkbox.text
msgid "~Display document title"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_USRIFOPT.fixedline.text
msgid "User interface options"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_UOP_HIDEVMENUBAR.checkbox.text
msgid "Hide ~menubar"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_UOP_HIDEVTOOLBAR.checkbox.text
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_UOP_HIDEVWINCTRL.checkbox.text
msgid "Hide ~window controls"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_TRANSITIONS.fixedline.text
msgid "Transitions"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.CB_TRANSITIONEFFECTS.checkbox.text
msgid "~Use transition effects"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.FL_BOOKMARKS.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ບ່ອນຂັ້ນໜັງສື\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ແນວຂັ້ນໜັງສື\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ບ່ອນຂັ້ນໜ້າ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.RB_ALLBOOKMARKLEVELS.radiobutton.text
msgid "All bookmark levels"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS.radiobutton.text
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.tabpage.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_VPREFER.tabpage.text"
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text
msgid "File encryption and permission"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "~ລະຫັດຜ່ານ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text
#, fuzzy
msgid "Set passwords"
msgstr "ບັນທຶກກັບລະຫັດຜ່ານ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text
msgid "Open password set"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_ENC.string.text
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_UNSET.string.text
msgid "No open password set"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_UNENC.string.text
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text
msgid "Permission password set"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_REST.string.text
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNSET.string.text
msgid "No permission password set"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNREST.string.text
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text
msgid "Printing"
msgstr "ການພີມ"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_PRINT_NONE.radiobutton.text
msgid "~Not permitted"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_PRINT_LOWRES.radiobutton.text
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_PRINT_HIGHRES.radiobutton.text
msgid "~High resolution"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_CHANGES_ALLOWED.fixedline.text
msgid "Changes"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_NONE.radiobutton.text
msgid "No~t permitted"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_INSDEL.radiobutton.text
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_FILLFORM.radiobutton.text
msgid "~Filling in form fields"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_COMMENT.radiobutton.text
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.RB_CHANGES_ANY_NOCOPY.radiobutton.text
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.CB_ENDAB_COPY.checkbox.text
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.CB_ENAB_ACCESS.checkbox.text
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.tabpage.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.tabpage.text"
msgid "Security"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_EXP_BMRK_TO_DEST.checkbox.text
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_CNV_OOO_DOCTOPDF.checkbox.text
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_ENAB_RELLINKFSYS.checkbox.text
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.FL_DEFAULT_LINK_ACTION.fixedline.text
msgid "Cross-document links"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_DEFAULT.radiobutton.text
msgid "Default mode"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_APPLICATION.radiobutton.text
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_BROWSER.radiobutton.text
msgid "Open with Internet browser"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.tabpage.text
msgid "---"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_GENER.pageitem.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_GENER.pageitem.text"
msgid "General"
msgstr "ທົ່ວໄປ"
#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_OPNFTR.pageitem.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_OPNFTR.pageitem.text"
msgid "Initial View"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_VPREFER.pageitem.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_VPREFER.pageitem.text"
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_LINKS.pageitem.text
msgid "Links"
msgstr "ດານເຊື່ອມຕໍ່"
#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_SECURITY.pageitem.text
msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.1.RID_PDF_TAB_SECURITY.pageitem.text"
msgid "Security"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_EXPORT_DLG.tabdialog.text
msgid "PDF Options"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.FT_PROCESS.fixedtext.text
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT.string.text
msgid "PDF/A transparency"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_PDFA.string.text
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT.string.text
msgid "PDF version conflict"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_VERSION.string.text
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT.string.text
msgid "PDF/A form action"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_FORMACTION_PDFA.string.text
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_CONVERTED.string.text
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT.string.text
msgid "Transparencies removed"
msgstr ""
#: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.modaldialog.text
msgid "Problems during PDF export"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
#. extracted from filter/source/t602.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Ft602.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE.string.text
msgid "Settings for T602 import"
msgstr ""
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL.string.text
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO.string.text
msgid "Automatic"
msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_CP852.string.text
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr ""
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_CP895.string.text
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr ""
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2.string.text
msgid "KOI8 CS2"
msgstr ""
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE.string.text
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr ""
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT.string.text
msgid "Reformat the text"
msgstr ""
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS.string.text
msgid "Display dot commands"
msgstr ""
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON.string.text
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_OK_BUTTON.string.text
msgid "OK"
msgstr "ຕົກລົງ"

View File

@@ -0,0 +1,318 @@
#. extracted from filter/source/xsltdialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_TYPE.string.text
msgid "Type"
msgstr "ຊະນິດ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNKNOWN_APPLICATION.string.text
msgid "Unknown"
msgstr "ບໍ່ຮູ້"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_ONLY.string.text
msgid "import filter"
msgstr "ນຳເຂົ້າຕົວກັ່ນຕອງ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_EXPORT.string.text
msgid "import/export filter"
msgstr "ນຳເຂົ້າ/ສົ່ງອອກ ຕົວກັ່ນຕອງ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_EXPORT_ONLY.string.text
msgid "export filter"
msgstr "ສົ່ງອອກຕົວກັ່ນຕອງ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_WARN_DELETE.string.text
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລຶບຕົວກັ່ນຕອງ XML '%s' ບໍ່? ການກະທຳນີ້ບໍ່ສາມາດກັບຄືນໄດ້."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS.string.text
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງ XML ກັບຊື່ '%s' ມີຢູ່ແລ້ວ. ກະລຸນາໃສ່ຊື່ອື່ນທີ່ແຕກຕ່າງ."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS.string.text
#, fuzzy
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "ຊື່ທີ່ໃຊ້ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ '%s1' ຖືກໃຊ້ໂດຍຕົວກັ່ນຕອງ XML '%s2'. ກະລຸນາໃສ່ຊື່ອື່ນທີ່ແຕກຕ່າງ."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND.string.text
msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."
msgstr "ບໍ່ພົບ DTD. ກະລຸນາໃສ່ຄຳສັ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND.string.text
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT ສຳລັບການສົ່ງອອກບໍ່ມີ. ກະລຸນາໃສ່ຄຳສັ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND.string.text
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT ສຳລັບການນຳເຂົ້າບໍ່ມີ. ກະລຸນາໃສ່ຄຳສັ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND.string.text
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ບໍ່ພົບແມ່ແບບທີ່ນຳເຂົ້າມາ. ກະລຸນາໃສ່ຄຳສັ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NOT_SPECIFIED.string.text
msgid "Not specified"
msgstr "ບໍ່ລະບຸ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_FILTER_NAME.string.text
msgid "New Filter"
msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງໃໝ່"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_UI_NAME.string.text
msgid "Untitled"
msgstr "ບໍ່ມີຫົວເລື່ອງ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNDEFINED_FILTER.string.text
msgid "undefined filter"
msgstr "ບໍ່ສາມາດກຳນົດຕົວກັ່ນຕອງ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED.string.text
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງ XML '%s' ໄດ້ມີການບັນທຶກແບບຊຸດ '%s'. "
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "%s ຕົວກັ່ນຕອງ XML '%s' ໄດ້ມີການບັນທຶກໃນຊຸດ '%s'. "
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text
msgid "XSLT filter package"
msgstr "ຊຸດຕົວກັ່ນຕອງ XSLT "
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_INSTALLED.string.text
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງ XML '%s' ຕິດຕັ້ງສຳເລັດແລ້ວ."
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_INSTALLED.string.text
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງ %s XML ຕິດຕັ້ງສຳເລັດແລ້ວ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NO_FILTERS_FOUND.string.text
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "ບໍ່ມີຕົວກັ່ນຕອງ XML ຖືກຕິດຕັ້ງ ເນື່ອງຈາກວ່າຊຸດ '%s' ບໍ່ໄດ້ບັນຈຸຕົວກັ່ນຕອງ XMLໃດໆ."
#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.pageitem.text
msgctxt "xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.pageitem.text"
msgid "General"
msgstr "ທົ່ວໄປ"
#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.pageitem.text
msgctxt "xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.pageitem.text"
msgid "Transformation"
msgstr "ການປ່ຽນແປງ"
#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.tabdialog.text
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງ XML : %s"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text
msgid "Export"
msgstr "ສົ່ງອອກ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text
msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT ສຳລັບສົ່ງອອກ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_DOCUMENT.fixedtext.text
msgid "Transform document"
msgstr "ເອກະສານທີ່ປ່ຽນແປງ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_EXPORT_BROWSE.pushbutton.text
msgid "~Browse..."
msgstr "~ຄົ້ນຫາ..."
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CURRENT_DOCUMENT.pushbutton.text
msgid "~Current Document"
msgstr "~ເອກະສານ ປະຈຸບັນ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.fixedline.text
msgid "Import"
msgstr "ນຳເຂົ້າ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text
msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT ສຳລັບນຳເຂົ້າ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text
msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text"
msgid "Template for import"
msgstr "ນຳເຂົ້າແບບ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_FILE.fixedtext.text
msgid "Transform file"
msgstr "ປ່ຽນຮູບແຟ້ມ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.CBX_DISPLAY_SOURCE.checkbox.text
msgid "~Display source"
msgstr "~ສະແດງແຫ່ຼງທີ່ມາ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_IMPORT_BROWSE.pushbutton.text
msgid "B~rowse..."
msgstr "~ຄົ້ນຫາ..."
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_RECENT_DOCUMENT.pushbutton.text
msgid "~Recent File"
msgstr "~ແຟ້ມໄວໆນີ້"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CLOSE.pushbutton.text
msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CLOSE.pushbutton.text"
msgid "~Close"
msgstr "~ປິດ"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.modaldialog.text
msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "ທົດລອງຕົວກັ່ນຕອງ XML : %s"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_NEW.pushbutton.text
msgid "~New..."
msgstr "~ໃໝ່..."
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_EDIT.pushbutton.text
msgid "~Edit..."
msgstr "~ແກ້ໄຂ..."
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_TEST.pushbutton.text
msgid "~Test XSLTs..."
msgstr "~ທົດລອງ XSLTs..."
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_DELETE.pushbutton.text
msgid "~Delete..."
msgstr "~ລຶບ..."
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_SAVE.pushbutton.text
msgid "~Save as Package..."
msgstr "~ບັນທຶກທີ່ຊຸດຂໍ້ມູນ..."
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_OPEN.pushbutton.text
msgid "~Open Package..."
msgstr "~ເປີດຊຸດຂໍ້ມູນ..."
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_CLOSE.pushbutton.text
msgctxt "xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_CLOSE.pushbutton.text"
msgid "~Close"
msgstr "~ປິດ"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text
#, fuzzy
msgid "XML Filter List"
msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງ XML : %s"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "ກຳນົດຄ່າຕົວກັ່ນຕອງ XML"
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text
msgid "~Validate"
msgstr "~ໃຊ້ໄດ້"
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.workwindow.text
msgid "XML Filter output"
msgstr "ຜົນການກັ່ນຕອງ XML "
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DOCTYPE.fixedtext.text
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DTD_SCHEMA.fixedtext.text
msgid "DTD"
msgstr "DTD"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.pushbutton.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.pushbutton.text"
msgid "Browse..."
msgstr "ຄົ້ນ..."
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT ສຳລັບສົ່ງອອກ"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text"
msgid "Browse..."
msgstr "ຄົ້ນ..."
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT ສຳລັບນຳເຂົ້າ"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text"
msgid "Browse..."
msgstr "ຄົ້ນ..."
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text"
msgid "Template for import"
msgstr "ນຳເຂົ້າແບບ"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.pushbutton.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.pushbutton.text"
msgid "Browse..."
msgstr "ຄົ້ນ..."
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_TRANSFORM_SERVICE.fixedtext.text
msgid "XSLT Transformation Service"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_LIBXSLT.radiobutton.text
msgid "~Builtin (LibXSLT)"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text
msgid "~Saxon/J"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
msgid "Transformation"
msgstr "ການປ່ຽນແປງ"
#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_FILTER_NAME.fixedtext.text
msgid "Filter name"
msgstr "ຊື່ຕົວກັ່ນຕອງ"
#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_APPLICATION.fixedtext.text
msgid "Application"
msgstr "ໂປຼແກຼມ"
#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_INTERFACE_NAME.fixedtext.text
msgid ""
"Name of\n"
"file type"
msgstr ""
"ຊື່ຂອງ\n"
"ຊະນິດແຟ້ມ"
#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_EXTENSION.fixedtext.text
msgid "File extension"
msgstr "ຂະຫຍາຍແຟ້ມ"
#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "Comments"
msgstr "ສະແດງຄວາມເຫັນ"
#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.tabpage.text"
msgid "General"
msgstr "ທົ່ວໄປ"