move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,656 @@
#. extracted from sfx2/source/appl.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
msgid "~Application:"
msgstr "གློག་རིམ།(~A)"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_TOPIC.fixedtext.text
msgid "~File:"
msgstr "ཡིག་སྣོད།:(~F)"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.fixedtext.text
msgid "~Category:"
msgstr "དབྱེ་རིམ།(~C)"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.GROUP_DDE_CHG.fixedline.text
msgid "Modify link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ ལེགས་བཅོས་འབད།"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.modaldialog.text
msgid "Modify Link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ལེགས་བཅོས་འབད།"
#: app.src#STR_NONAME.string.text
msgid "Untitled"
msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།"
#: app.src#STR_CLOSE.string.text
msgid "Close"
msgstr "ཁ་བསྡམ་"
#: app.src#STR_STYLE_FILTER_AUTO.string.text
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
#: app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text
#, fuzzy
msgctxt "app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text"
msgid "Standard"
msgstr "ཚད་ལྡན།"
#: app.src#STR_BYTES.string.text
msgid "Bytes"
msgstr "བཱའིཊིསི།"
#: app.src#STR_KB.string.text
msgid "KB"
msgstr "ཀེབི།"
#: app.src#STR_MB.string.text
msgid "MB"
msgstr "ཨེམ་བི།"
#: app.src#STR_GB.string.text
msgid "GB"
msgstr "ཇི་བི།"
#: app.src#MSG_QUERY_LASTVERSION.querybox.text
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་ག་ར་ ཆ་མེད་གཏང་ག?"
#: app.src#RID_DOCALREADYLOADED_DLG.infobox.text
msgid "Document already open."
msgstr "ཡིག་ཆ་ཧེ་མ་ལས་རང་ ཁར་ཕྱེ་སྟེ་འདུག"
#: app.src#MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
msgstr "ཁྱོད་རའི་ རིམ་ལུགས་ནང་ལུ་ %PRODUCTNAME གིས་ཝེབ་བརའུ་ཟར་འཚོལ་མ་འཐོབ་པས། ཁྱོད་རའི་ཌེཀསི་ཊོབ་ དགའ་གདམ་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ད་ ཡང་ན་ བརའུ་ཟར་བཙུགས་པའི་སྐབས་ སྔོན་སྒྲིག་གནས་ཁོངས་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་བཞིན་ ཝེབ་བརའུ་ཟར་བཙུགས་གནང་དང་(དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ མོ་ཛིལ་ལ་ཟེར་མི་བཟུམ)།"
#: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr ""
#: app.src#GID_INTERN.string.text
msgid "Internal"
msgstr "ནང་འཁོད།"
#: app.src#GID_APPLICATION.string.text
msgid "Application"
msgstr "གློག་རིམ།"
#: app.src#GID_VIEW.string.text
msgid "View"
msgstr "མཐོང་སྣང་།"
#: app.src#GID_DOCUMENT.string.text
msgid "Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།"
#: app.src#GID_EDIT.string.text
msgid "Edit"
msgstr "ཞུན་དག"
#: app.src#GID_MACRO.string.text
msgid "BASIC"
msgstr "གཞི་རྩ།"
#: app.src#GID_OPTIONS.string.text
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ།\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ།\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"གདམ་ཁ་ཚུ།"
#: app.src#GID_MATH.string.text
msgid "Math"
msgstr "ཨང་རྩིས།"
#: app.src#GID_NAVIGATOR.string.text
msgid "Navigate"
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོད།"
#: app.src#GID_INSERT.string.text
msgid "Insert"
msgstr "བཙུགས་།"
#: app.src#GID_FORMAT.string.text
msgid "Format"
msgstr "རྩ་སྒྲིག"
#: app.src#GID_TEMPLATE.string.text
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཊེམ་པེ་ལིཊིསི།\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཊེམ་པེལེཊིསི།\n"
"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཊེམ་པེལེཊིསི།\n"
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཊེམ་པེལེཊི།"
#: app.src#GID_TEXT.string.text
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#: app.src#GID_FRAME.string.text
msgid "Frame"
msgstr "གཞི་ཁྲམ།"
#: app.src#GID_GRAPHIC.string.text
msgctxt "app.src#GID_GRAPHIC.string.text"
msgid "Graphic"
msgstr "ཚད་རིས།"
#: app.src#GID_TABLE.string.text
msgid "Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ།"
#: app.src#GID_ENUMERATION.string.text
msgid "Numbering"
msgstr "ཨང་བརྐྱབ་ནི།"
#: app.src#GID_DATA.string.text
msgid "Data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#: app.src#GID_SPECIAL.string.text
msgid "Special Functions"
msgstr "དམིགས་བསལ་ ལས་འགན་ཚུ།"
#: app.src#GID_IMAGE.string.text
msgid "Image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན།"
#: app.src#GID_CHART.string.text
msgid "Chart"
msgstr "དཔེ་རིས།"
#: app.src#GID_EXPLORER.string.text
msgid "Explorer"
msgstr "ཐབས་འཚོལ་མི།"
#: app.src#GID_CONNECTOR.string.text
msgid "Connector"
msgstr "མཐུད་བྱེད།"
#: app.src#GID_MODIFY.string.text
msgid "Modify"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད།"
#: app.src#GID_DRAWING.string.text
msgid "Drawing"
msgstr "དཔར་རིས།"
#: app.src#GID_CONTROLS.string.text
msgid "Controls"
msgstr "ཚད་འཛིན་ནི།"
#: app.src#MSG_CANT_QUIT.infobox.text
msgid ""
"The application cannot be terminated at the moment.\n"
"Please wait until all print jobs and/or\n"
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
"དུས་སྐབས་ཅིག་ གློག་རིམ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་བཏུབ་པས། \n"
" དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་ཚུ་དང་/ཡང་ན་\n"
" ཨོ་ཨེལ་ཨི་ བྱ་བ་ཚུ་ མ་རྫོགས་ཚུན་བསྒུག་གནང་ དེ་ལས་ ཌའི་ལོག་ཚུ་ག་ར་ ཁ་བསྡམས་གནང་།"
#: app.src#STR_ISMODIFIED.string.text
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "ཁྱོད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་ཚུ་ %1 ནང་ལུ་སྲུངས་ནི་ ཨིན་ན?"
#: app.src#STR_QUITAPP.string.text
msgid "E~xit"
msgstr "ཕྱིར་ཐོན།(~x)"
#: app.src#RID_STR_HELP.string.text
msgid "Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་"
#: app.src#RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT.string.text
msgid "No automatic start at 'XX'"
msgstr "'XX' ནང་རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས་མེད།"
#: app.src#RID_HELPBAR.string.text
msgid "Help Bar"
msgstr "གྲོགས་རམ་ཕྲ་རིང་།"
#: app.src#RID_STR_HLPFILENOTEXIST.string.text
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "གནད་དོན་འདི་གི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་ཡིག་སྣོད་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།"
#: app.src#RID_ENVTOOLBOX.string.text
msgid "Function Bar"
msgstr "ལས་འགན་ཕྲ་རིང་།"
#: app.src#RID_SPECIALCONFIG_ERROR.string.text
msgid ""
"An error has occurred in the special configuration.\n"
"Please contact your administrator."
msgstr ""
"དམིགས་བསལ་རིམ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ འཛོལ་བ་གཅིག་བྱུང་ནུག \n"
" བདག་སྐྱོང་པ་དང་གཅིག་ཁར་ འབྲེལ་བ་འཐབ་གནང་།"
#: app.src#STR_QUICKSTART_EXIT.string.text
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "འཕྲལ་མགྱོགས་འགོ་བཙུགས་མི་ ཕྱིར་ཐོན།"
#: app.src#STR_QUICKSTART_TIP.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION འཕྲལ་མགྱོགས་འགོ་བཙུགས་མི།"
#: app.src#STR_QUICKSTART_FILEOPEN.string.text
msgid "Open Document..."
msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ..."
#: app.src#STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE.string.text
msgid "From Template..."
msgstr "ཊེམ་པེལེཏི་ལས..."
#: app.src#STR_QUICKSTART_PRELAUNCH.string.text
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "%PRODUCTNAME འགོ་བཙུགས་རིམ་ལུགས་སྐབས་ མངོན་གསལ་འབད།"
#: app.src#STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX.string.text
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr "རིམ་ལུགས་ཤོག་སྣོད་ཀུའིཀ་སི་ཊ་ཊར་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་"
#: app.src#STR_QUICKSTART_LNKNAME.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: app.src#STR_QUICKSTART_FILE.string.text
msgid "File"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
#: app.src#STR_QUICKSTART_STARTCENTER.string.text
msgid "Startcenter"
msgstr ""
#: app.src#STR_QUICKSTART_RECENTDOC.string.text
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
#: app.src#STR_QUERY_UPDATE_LINKS.string.text
msgid ""
"This document contains one or more links to external data.\n"
"\n"
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
#: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
msgstr "ཌི་ཌི་ཨི་ འབྲེལ་ལམ་ ལས་ % for % area % དེ་ཚུ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
#: app.src#RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK.warningbox.text
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་འདི་གིས་ \"%s\" འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་པས། འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: app.src#RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS.warningbox.text
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
"ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་འདི་ སྲུང་སྐྱོབ་རྒྱུ་མཙན་ལུ་བརྟེན་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ་པས། \n"
" འདི་ཁར་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཁ་བྱང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ་པས།"
#: app.src#RID_SECURITY_WARNING_TITLE.string.text
msgid "Security Warning"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་ཉེན་བརྡ།"
#: app.src#RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE.querybox.text
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
"སྲུང་བཞག་འབད་ནི་འདི་གིས་ ཡོད་བའིན་པའི་མིང་རྟགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།\n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་འདི་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན་?"
#: app.src#RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN.querybox.text
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་འདི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧེ་མ་ སྲུང་བཞག་འབད་དགོསཔ་ཅིག་ཨིན།\n"
" ཡིག་ཆ་འདི་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: app.src#RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT.infobox.text
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་དོག་ལས་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧེ་མ་ ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆའི་ ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ངེས་པར་ སྲུང་བཞག་དགོསཔ་ཨིན།"
#: app.src#RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED.string.text
msgid " (Signed)"
msgstr "(མིང་རྟགས་བཀོད་ཡོདཔ།)"
#: app.src#STR_STANDARD.string.text
#, fuzzy
msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text"
msgid "Standard"
msgstr "ཚད་ལྡན།"
#: app.src#RID_SVXSTR_FILELINK.string.text
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།"
#: app.src#STR_NONE.string.text
msgid "- None -"
msgstr "ཅི་མེད།(-N)"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRAFIKLINK.string.text
msgctxt "app.src#RID_SVXSTR_GRAFIKLINK.string.text"
msgid "Graphic"
msgstr "ཚད་རིས།"
#: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
msgstr ""
#: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text
msgid "Link graphics"
msgstr ""
#: app.src#STR_ERRUNOEVENTBINDUNG.string.text
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
"could not be found.\n"
"\n"
"Check spelling of method name."
msgstr ""
"འོས་ལྡན་ཆ་ཤས་ཐབས་ལམ་ %1 ཅིག་\n"
"འཐོབ་མ་ཚུགས།\n"
"\n"
"ཐབས་ལམ་མིང་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR.string.text
#, fuzzy
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr ""
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཚད་རིས་་ཚུའི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR.string.text
#, fuzzy
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr ""
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཚད་རིས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལྷག་མི་བཏུབ།\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཚད་རིས་ཚུའི་ཡིག་སྣོད་ལྷག་མི་བཏུབ།"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "མ་ཤེསཔའི་ཚད་རིས་ཚུའི་རྩ་སྒྲིག"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text
msgid "This version of the graphics file is not supported"
msgstr ""
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
#, fuzzy
msgid "Graphics filter not found"
msgstr ""
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཚད་རིས་ཚགས་མ་ཚུ་ མ་ཐོབ།\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཚད་རིས་ཚུ་གི་ཚགས་མ་འཚོལ་མ་ཐོབ།\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཚད་རིས་ཚུའི་ཚག་མ་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས།"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text
msgid "Not enough memory to insert graphic"
msgstr ""
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_1.string.text
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\n"
"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
msgstr ""
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_2.string.text
msgid ""
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n"
"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_3.string.text
msgid ""
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n"
"their respective owners."
msgstr ""
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_4.string.text
msgid ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
msgid ""
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n"
"which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n"
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
msgid "~Show License"
msgstr ""
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_CLOSE.cancelbutton.text
#, fuzzy
msgid "~Close"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམ།(~C)\n"
"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམས།(~C)\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་བསྡམས།(~C)"
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr ""
#: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS.pageitem.text
msgid "Contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ།"
#: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_INDEX.pageitem.text
msgid "Index"
msgstr "ཟུར་ཐོ།"
#: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_SEARCH.pageitem.text
msgid "Find"
msgstr "འཚོལ།"
#: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS.pageitem.text
msgid "Bookmarks"
msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ།"
#: newhelp.src#TP_HELP_INDEX.FT_EXPRESSION.fixedtext.text
msgid "~Search term"
msgstr "ཐ་སྙད་འཚོལ།(~S)"
#: newhelp.src#TP_HELP_INDEX.PB_OPEN_INDEX.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "newhelp.src#TP_HELP_INDEX.PB_OPEN_INDEX.pushbutton.text"
msgid "~Display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན།(~D)"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
msgid "S~earch term"
msgstr "ཐ་སྙད་འཚོལ།(~e)"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_SEARCH.pushbutton.text
msgid "~Find"
msgstr "འཚོལ།(~F)"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.CB_FULLWORDS.checkbox.text
msgid "~Complete words only"
msgstr "མཇུག་བསྡུའི་མིང་ཚིག་རྐྱངམ་གཅིག(~C)"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.CB_SCOPE.checkbox.text
msgid "Find in ~headings only"
msgstr "མགུ་རྒྱན་དེ་ཚུ་ནང་ རྐྱངམ་གཅིག་འཚོལ།(~h)"
#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_OPEN_SEARCH.pushbutton.text
msgctxt "newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_OPEN_SEARCH.pushbutton.text"
msgid "~Display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད།(~D)"
#: newhelp.src#TP_HELP_BOOKMARKS.FT_BOOKMARKS.fixedtext.text
msgid "~Bookmarks"
msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ།(~B)"
#: newhelp.src#TP_HELP_BOOKMARKS.PB_BOOKMARKS.pushbutton.text
msgctxt "newhelp.src#TP_HELP_BOOKMARKS.PB_BOOKMARKS.pushbutton.text"
msgid "~Display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན།(~D)"
#: newhelp.src#STR_HELP_WINDOW_TITLE.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME རོགས་རམ།"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON.string.text
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོད་པཱེན་འདི་ སྟོན།"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF.string.text
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོད་པཱེན་འདི་ སྦ་བཞག"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_START.string.text
msgid "First Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པམ།"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_PREV.string.text
msgid "Previous Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཧེ་མམ།"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_NEXT.string.text
msgid "Next Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཤུལ་མམ།"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_PRINT.string.text
msgid "Print..."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད།..."
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK.string.text
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ནང་ཁ་སྐོང་འབད།..."
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.string.text
msgid "Find on this Page..."
msgstr "ཤོག་ལེབ་འདི་ཁར་འཚོལ།"
#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW.string.text
msgid "HTML Source"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གྱི་འབྱུང་ཁུངས།"
#: newhelp.src#STR_HELP_FIRST_MESSAGE.string.text
msgid "The Help is being started..."
msgstr "རོགས་རམ་འདི་ འགོ་བཙུགས་ཡོདཔ།"
#: newhelp.src#STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE.string.text
msgid "Select Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
#: newhelp.src#STR_HELP_MENU_TEXT_COPY.string.text
msgid "~Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།(~C)"
#: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.FT_BOOKMARK_TITLE.fixedtext.text
msgid "Bookmark:"
msgstr "དབ་རྟགས།:"
#: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.STR_BOOKMARK_RENAME.string.text
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "དེབ་རྟགས་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
#: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.modaldialog.text
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ནང་ཁ་སྐོང་རྐྱབ།"
#: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_OPEN.menuitem.text
msgid "Display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
#: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_RENAME.menuitem.text
msgid "Rename..."
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།..."
#: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_DELETE.menuitem.text
msgid "Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་"
#: newhelp.src#RID_INFO_NOSEARCHRESULTS.infobox.text
msgid "No topics found."
msgstr "གནད་དོན་ཚུ་ཐོབ་མ་ཚིགས་པས།"
#: newhelp.src#RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND.infobox.text
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ ཚིག་ཡིག་འདི་ ཐོབ་མ་ཚུགས་པས།"
#: newhelp.src#RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT.string.text
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME བཀྲམ་སྟོན་དང་ འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་རོགས་རམ།(~D)"
#: sfx.src#STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS.string.text
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
#. extracted from sfx2/source/bastyp.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fltfnc.src#STR_FILTER_NOT_INSTALLED.string.text
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཚགས་མ་ $(FILTER) འདི་གཞི་འཛུགས་མ་འབད་བར་ ཡོདཔ་ཨིན།\n"
"འ་ནི་འདི་ ད་ལྟོ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: fltfnc.src#STR_FILTER_CONSULT_SERVICE.string.text
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚགས་མ་ $(FILTER) འདི་ ཁྱོད་རའི་དཔར་ཐེངས་གྲངས་སུ་ བཙུགས་ཏེ་མེདཔ་ཨིན།\n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་ གོ་རིམ་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཚུ་ ང་བཅས་རའི་ ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ ནང་འཚོལ་ཐོབ་ཨིན།"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,726 @@
#. extracted from sfx2/source/doc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
msgid "New template"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ གསརཔ།"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_STYLESHEETS.fixedline.text
msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_STYLESHEETS.fixedline.text"
msgid "Templates"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི།"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.fixedtext.text
msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.fixedtext.text"
msgid "~Categories"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།(~C)"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FT_STYLESHEETS.fixedtext.text
msgid "~Templates"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི།(~T)"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.BT_EDIT.pushbutton.text
msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.BT_EDIT.pushbutton.text"
msgid "~Edit"
msgstr "ཞུན་དག(~E)"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.BT_ORGANIZE.pushbutton.text
msgid "~Organizer..."
msgstr "འགོ་འདྲེན་པ།...(~O)"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.modaldialog.text
msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.modaldialog.text"
msgid "Templates"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི།"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_REGION.fixedtext.text
msgctxt "new.src#DLG_NEW_FILE.FT_REGION.fixedtext.text"
msgid "~Categories"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཚུ།(~C)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_TEMPLATE.fixedtext.text
msgid "T~emplates"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་(~e)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.BT_MORE.morebutton.text
msgid "~More"
msgstr "ཧེང་བཀལ།(~M)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.BTN_PREVIEW.checkbox.text
msgid "Pre~view"
msgstr "སྔོན་ལྟ།(~v)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.GB_DOCINFO.fixedline.text
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.CB_TEXT_STYLE.checkbox.text
msgid "Te~xt"
msgstr "ཚིག་ཡིག(~x)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.CB_FRAME_STYLE.checkbox.text
msgid "~Frame"
msgstr "གཞི་ཁྲམ།(~F)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.CB_PAGE_STYLE.checkbox.text
msgid "~Pages"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།(~P)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.CB_NUM_STYLE.checkbox.text
msgid "N~umbering"
msgstr "ཨང་བརྐྱབ་ནི།"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.checkbox.text
msgid "~Overwrite"
msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།(~O)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.PB_LOAD_FILE.pushbutton.text
msgid "From File..."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ལས།..."
#: new.src#DLG_NEW_FILE.STR_LOAD_TEMPLATE.string.text
msgid "Load Styles"
msgstr "བཟོ་རྣམ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད།"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_TITLE.fixedtext.text
msgid "~Title"
msgstr "མགོ་མིང་།(~T)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_THEMA.fixedtext.text
msgid "Subject"
msgstr "དོན་ཚན།"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_KEYWORDS.fixedtext.text
msgid "~Key words"
msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ།(~K)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_DESC.fixedtext.text
msgid "~Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།(~D)"
#: new.src#DLG_NEW_FILE.modaldialog.text
msgid "New"
msgstr "གསརཔ།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_OK.okbutton.text
msgid "Close"
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_FILES.pushbutton.text
msgid "~File..."
msgstr "ཡིག་སྣོད།...(~F)"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_ADDRESSTEMPLATE.pushbutton.text
msgid "~Address Book..."
msgstr "ཁ་བྱང་དེབ།...(~A)"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.1.stringlist.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.1.stringlist.text"
msgid "Templates"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.2.stringlist.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.2.stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.1.stringlist.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.1.stringlist.text"
msgid "Templates"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.2.stringlist.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP.2.stringlist.text"
msgid "Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_NEW.menuitem.text
msgid "~New"
msgstr "གསརཔ།(~N)"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_DELETE.menuitem.text
msgid "~Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།(~D)"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_EDIT.menuitem.text
msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_EDIT.menuitem.text"
msgid "~Edit"
msgstr "ཞུན་དག(~E)"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_COPY_FROM.menuitem.text
msgid "Import Template..."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ནང་འདྲེན་འབད།..."
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_COPY_TO.menuitem.text
msgid "Export Template..."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_PRINT.menuitem.text
msgid "~Print"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད།(~P)"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_PRINTER_SETUP.menuitem.text
msgid "Printer Settings..."
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།..."
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_RESCAN.menuitem.text
msgid "Update"
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_DEFAULT_TEMPLATE.menuitem.text
msgid "Set As Default Template"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ ཊེམ་པེལེཊི་ བཟུམ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE.menuitem.text
msgid "Reset Default Template"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ ཊེམ་པེལེཊི་ སླར་སྒྲིག་འབད།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.menubutton.text
msgid "Commands"
msgstr "བརྡ་བཀོད་ཚུ།"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.modaldialog.text
msgid "Template Management"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ འཛིན་སྐྱོང་།"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
msgid "Sunset"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
"ཕྱིའི་ རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་འདི་གི་ བརྡ་དོན་བརླག་སྟོར་ཚུ་འབྱུང་བྱུངམ་འོང་།\n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོ་ཡང་ ཁ་བསྡམས་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE.querybox.text
msgid ""
"Name already in use.\n"
"Do you want to overwrite document template?"
msgstr ""
"མིང་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འདུག\n"
"ཡིག་ཆའི་ ཊེམ་པེལེཊི་ འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_DELETE_REGION.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "ལུང་ཕྱོགས་ \"$1\"ཁྱོད་ཀྱིས་ བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_DELETE_TEMPLATE.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ \"$1\" ཐོ་བཀོད་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
#: doc.src#MSG_REGION_NOTEMPTY.querybox.text
msgid ""
"The category is not empty.\n"
"Delete anyway?"
msgstr ""
"དབྱེ་རིམ་འདི་སྟོང་པ་མིན་འདུག \n"
"གང་རུང་སྦེ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT.string.text
msgid ""
"The document \"$(DOC)\" has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ \"$(DOC)\" འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ སྲུངས་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_STYLES.string.text
msgid "Styles"
msgstr "བཟོ་རྣམ་ཚུ།"
#: doc.src#STR_MACROS.string.text
msgid "Macros"
msgstr "མེ་ཀོརོསི།"
#: doc.src#STR_CONFIG.string.text
msgid "Configuration"
msgstr "རིམ་སྒྲིག"
#: doc.src#STR_PRINT_STYLES_HEADER.string.text
msgid "Styles in "
msgstr "ནང་ན་ བཟོ་རྣམ་ཚུ།"
#: doc.src#STR_PRINT_STYLES.string.text
msgid "Printing Styles"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་ བཟོ་རྣམ་ཚུ།"
#: doc.src#MSG_PRINT_ERROR.errorbox.text
msgid "The print job could not be started."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ལཱ་འདི་ འགོ་བཙུགས་མི་བཏུབ་པས།"
#: doc.src#STR_BACKUP_COPY.string.text
msgid "Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།"
#: doc.src#MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE.infobox.text
msgid "The template could not be opened."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ འདི་ ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ་པས།"
#: doc.src#MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE.infobox.text
msgid "Document already open for editing."
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ ཞུན་དག་དོན་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད།"
#: doc.src#STR_ERROR_SAVE.string.text
msgid "Error recording document "
msgstr "ཡིག་ཆའི་ སྒྲ་བཟུང་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ།"
#: doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text
msgctxt "doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text"
msgid "Templates"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི།"
#: doc.src#STR_ERROR_COPY_TEMPLATE.string.text
msgid ""
"Error copying template \"$1\". \n"
"A template with this name may already exist."
msgstr ""
"ཊེམ་པེལེཊི་ \"$1\"འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནི་འཛོལ་བ་ \n"
"མིང་འདི་དང་གཅིག་ཁར་འབད་མི་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་ཧེ་མ་ལས་ཡོདཔ་འོང་།"
#: doc.src#STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE.string.text
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ \"$1\" འདི་ བཏོན་གཏང་མི་བཏུབ་པས།"
#: doc.src#STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE.string.text
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ \"$1\" སྤོ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
#: doc.src#MSG_ERROR_RESCAN.errorbox.text
msgid "The update could not be saved."
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་འདི་ སྲུང་བཞག་འབད་མི་བཏུབ་པས།"
#: doc.src#STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE.string.text
msgid "Error saving template "
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ སྲུང་བཞག་འབད་ འཛོལ་བ།"
#: doc.src#MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE.errorbox.text
msgid "Error renaming template."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ འཛོལ་བ།"
#: doc.src#MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION.errorbox.text
msgid "Error renaming template category."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ དབྱེ་རིམ་གྱི་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ འཛོལ་བ།"
#: doc.src#MSG_ERROR_EMPTY_NAME.errorbox.text
msgid "Please specify a name."
msgstr "མིང་གཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།"
#: doc.src#MSG_ERROR_UNIQ_NAME.errorbox.text
msgid ""
"Please specify a unique name.\n"
"Entries must not be case specific."
msgstr "མཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མིང་གཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།"
#: doc.src#STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE.string.text
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ \"$(TEXT)\" འདི་ སྔོན་སྒྲིག་ ཊེམ་པེལེཊི་ལུ་ འགྱུར་དགོས་པས་ག?"
#: doc.src#MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE.querybox.text
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ འདི་ སླར་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST.infobox.text
msgid ""
"Template directory\n"
"$(DIR)\n"
"does not exist."
msgstr ""
"ཊེམ་པེལེཊི་ སྣོད་ཐོ་ \n"
"$(DIR)\n"
" མི་གནས་པས།"
#: doc.src#MSG_DOCINFO_CANTREAD.infobox.text
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "ཡིག་ཆའི་ བརྡ་དོན་འདི་ ལྷག་མི་བཏུབ་པས།"
#: doc.src#STR_ERROR_NOSTORAGE.string.text
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ བདེན་མེད་ རྩ་སྒྲིག་གཅིག་ འདུག"
#: doc.src#STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT.string.text
msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr "$(FORMAT) རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ སྲུངས་བཞག་འབད་མི་བཏུབ་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ $(OWNFORMAT) རྩ་སྒྲིག་ལག་ལེན་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ སྲུངས་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_SAVEDOC.string.text
msgid "~Save"
msgstr "སྲུངས།(~S)"
#: doc.src#STR_UPDATEDOC.string.text
msgid "~Update"
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི།(~U)"
#: doc.src#STR_SAVEASDOC.string.text
msgid "Save ~As..."
msgstr "བཟུམ་སྦེ་ སྲུངས།...(~A)"
#: doc.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "བཟུམ་སྦེ་ འདྲ་བཤུས་ སྲུང་བཞག...(~a)"
#: doc.src#STR_CLOSEDOC.string.text
msgid "~Close"
msgstr "ཁ་བསྡམས།(~C)"
#: doc.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text
msgid "~Close & Return to "
msgstr "ཁ་བསྡམས་ &ལུ་སླར་ལོག (~C)"
#: doc.src#STR_WIZARD.string.text
msgid " AutoPilot"
msgstr "ཨོ་ཊོ་པའི་ལོཊི།"
#: doc.src#RID_STR_FILTCONFIG.string.text
msgid "Configurations"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཚུ།"
#: doc.src#RID_STR_FILTBASIC.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME གཞི་རྩའི་ དཔེ་མཛོད་ཚུ།"
#: doc.src#RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE.string.text
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr " \"$(ARG1)\" བཟོ་རྣམ་འདི་ ཚབ་སྲུང་འབད་དགོས་པས་ག?"
#: doc.src#STR_DOC_LOADING.string.text
msgid "Loading Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྒང་།"
#: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_NAME_RESOLVE_START.string.text
msgid "Connection to: $(HOST). Waiting for response..."
msgstr " :$(HOST) ལུ་ མཐུད་ལམ། ལན་ལུ་ བསྒུག་དོ།..."
#: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECT_START.string.text
msgid "Opening $(TARGET) at $(HOST)"
msgstr "$(HOST) ནང་ལུ་ $(TARGET) ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_READ_STATUS.string.text
msgid "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)"
msgstr ":$(HOST) ནང་ལས་ $(TARGET) མངོན་གསལ་འབད་དོ། : $(BYTE) མངོན་གསལ་འབད་ཚར་ཚརཝ།"
#: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECTION_CLOSED.string.text
msgid "Disconnected"
msgstr "མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ།"
#: doc.src#MSG_OPEN_READONLY.querybox.text
msgid ""
"Document cannot be opened for editing.\n"
"Do you want to open it as read-only?"
msgstr ""
"ཞུན་དག་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་ཆ་འདི་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ་པས།\n"
"ཁྱོད་ལྷག་ནི་ཙམ་གཅིག་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_EDIT.string.text
msgid "Edit"
msgstr "ཞུན་དག་འབད།"
#: doc.src#RID_OFFICEFILTER.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "%PRODUCTNAME ཡིག་ཆ་ཚུ།"
#: doc.src#STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES.string.text
msgid "Propert~ies..."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ།...(~i)"
#: doc.src#STR_FSET_FILTERNAME0.string.text
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ (གཞི་ཁྲམ་ཚན)"
#: doc.src#STR_FSET_FILTERNAME1.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME གཞི་ཁྲམ་ཡིག་ཆ།"
#: doc.src#STR_TEMPL_MOVED.string.text
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ \"$(TEMPLATE)\" འདི་ གནས་ཁོངས་ངོ་མ་ནང་ལུ་ མ་ཐོབ་པས། མིང་གཅིག་པ་འབད་མི་ ཊེམ་པེལེཊི་ གཅིག་ \"$(FOUND)\" ནང་ལུ་ གནས་ཏེ་འདུག འ་ནི་ ཊེམ་པེལེཊི་འདི་ མ་འོངས་པ་ནང་ལུ་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོས་པས་ག?"
#: doc.src#STR_TEMPL_RESET.string.text
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ \"$(TEMPLATE)\" འདི་མ་ཐོབ་པས། ལོག་ཤུལ་མ་ ཡིག་ཆ་འདི་ ཁ་ཕྱེཝ་ད་ ཊེམ་པེལེཊི་ འདི་ བལྟ་དགོས་པས་ག ?"
#: doc.src#STR_AUTOMATICVERSION.string.text
msgid "Automatically saved version"
msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་སྲུངས་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ ཐོན་རིམ།"
#: doc.src#STR_DOCTYPENAME_SW.string.text
msgid "Text Document"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་ཆ།"
#: doc.src#STR_DOCTYPENAME_SWWEB.string.text
msgid "HTML Document"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་ཆ།"
#: doc.src#STR_DOCTYPENAME_SWGLOB.string.text
msgid "Master Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཨམ།"
#: doc.src#STR_DOCTYPENAME_SC.string.text
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ཤོག་ཁྲམ།"
#: doc.src#STR_DOCTYPENAME_SI.string.text
msgid "Presentation"
msgstr "གསལ་སྟོན།"
#: doc.src#STR_DOCTYPENAME_SD.string.text
msgid "Drawing"
msgstr "པར་རིས།"
#: doc.src#STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.string.text
msgid "Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན།"
#: doc.src#STR_NOSAVEANDCLOSE.string.text
msgid "~Discard"
msgstr "བཏོན་བཀོག(~D)"
#: doc.src#STR_PACKNGO_NOACCESS.string.text
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "ད་ལྟོའི་ གནད་སྡུད་ བརྡ་ལམ་ ནང་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
#: doc.src#STR_PACKNGO_NEWMEDIUM.string.text
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "གནད་སྡུད་འབག་མི་ གཞན་མི་འདི་ བཙུགས་ཏེ་ བཏུབ་(OK) འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: doc.src#STR_OBJECT.string.text
msgid "Object"
msgstr "དངོས་པོ།"
#: doc.src#DLG_MACROQUERY.querybox.text
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་གི་ ནང་ན་ མེ་ཀོརོསི་ཡོད།$(TEXT)"
#: doc.src#DLG_MACROQUERY.querybox.title
msgid "Run Macro"
msgstr "མེ་ཀོརོ་ གཡོག་བཀོལ་འབད།"
#: doc.src#BTN_OK.string.text
msgid "Run"
msgstr "གཡོག་བཀོལ།"
#: doc.src#BTN_CANCEL.string.text
msgid "Do Not Run"
msgstr "གཡོག་འབད་མི་ བཏུབ་པས།"
#: doc.src#FT_CANCEL.string.text
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་ སྒྲིག་སྟངས་དང་འཁྲིལ་བ་ཅིན་ ཡིག་ཆ་འདི་ནང་ ཡོད་པའི་མེ་ཀོརོསི་ ཚུ་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་འབད་མི་བཏུབ་ནི་ཨིན་པས། ག་དེ་ཨིན་རུང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ དེ་ཚུ་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#FT_OK.string.text
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མེ་ཀོརོསི་ དེ་ཚུ་ལུ་ གཡོག་བཀོལ་འབད་བཅུག་ནི་"
#: doc.src#STR_EXPORTASPDF_TITLE.string.text
msgid "Export as PDF"
msgstr "པི་ཌི་ཨེཕ་ བཟུམ་སྦེ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
#: doc.src#STR_EXPORTWITHCFGBUTTON.string.text
msgid "Export..."
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།..."
#: doc.src#STR_EXPORTBUTTON.string.text
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
#: doc.src#RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH.string.text
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "སྣོད་ཐོ་འདི་ མཐའ་བཙན་བཟོ་བའི་ འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ནང་ ཁ་སྐོང་འབད།"
#: doc.src#STR_LABEL_FILEFORMAT.string.text
msgid "File format:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ རྩ་སྒྲིག:"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_CONTAINS.string.text
msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་ན་ཡོད་པ།:\n"
"\n"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES.string.text
msgid "Recorded changes"
msgstr "སྒྲ་བཟུང་འབད་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ།"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_NOTES.string.text
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS.string.text
msgid "Document versions"
msgstr "ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ཚུ།"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_FIELDS.string.text
msgid "Fields"
msgstr "ས་སྒོ་ཚུ།"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_LINKDATA.string.text
msgid "Linked data..."
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་ འབད་ཡོད་པའི་ གནད་སྡུད།..."
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING.string.text
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་འདི་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་ འབད་ནི་ ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING.string.text
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "ཁྱོད་ ཡིག་ཆ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འདི་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING.string.text
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "ཁྱོད་ ཡིག་ཆ་ནང་ མིང་རྟགས་བཀོད་ནི་འདི་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་ འབད་ནི་ ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF.string.text
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ པི་ཌི་ཨེཕ་ ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འདི་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: doc.src#STR_NEW_FILENAME_SAVE.string.text
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་ངོ་མ་འདི་ནང་ ཚབ་སྲུང་འབད་དགོསཔ་མ་མནོ་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་ཚུ་ ཡིག་སྣོད་གསརཔ་གཅིག་གི་མིང་གི་འོག་ལུ་ སྲུངས་བཞག་དགོས།"
#: doc.src#STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR.string.text
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཡོད་ དེ་ལས་བཏོན་གཏང་མི་བཏུབ།"
#. pb: %1 == a number [1-4]
#: doc.src#STR_DOCINFO_INFOFIELD.string.text
msgid "Info %1"
msgstr ""
#. Used in the title of a shared document.
#: doc.src#STR_SHARED.string.text
msgid " (shared)"
msgstr ""
#: doc.src#STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED.string.text
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr ""
#: doc.src#MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN.querybox.text
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: doc.src#STR_QRYTEMPL_MESSAGE.string.text
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr ""
#: doc.src#STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN.string.text
msgid "~Update Styles"
msgstr ""
#: doc.src#STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN.string.text
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr ""
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.1.itemlist.text
msgid "My Templates"
msgstr "ངི་གི་ ཊེམ་པེལེཊིསི།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.2.itemlist.text
msgid "Business Correspondence"
msgstr "ཚོང་འབྲེལ་གྱི་ ཡིག་འགྲུལ།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.3.itemlist.text
msgid "Other Business Documents"
msgstr "ཚོང་འབྲེལ་གྱི་ ཡིག་ཆ་གཞན་ཚུ།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.4.itemlist.text
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "རང་དོན་ཡིག་འགྲུལ་དང་ ཡིག་ཆ་ཚུ།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.5.itemlist.text
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ་དང་ ཁག་འབག་ཚུ།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.6.itemlist.text
msgid "Finances"
msgstr "དངུལ་རྩིས་ཚུ།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.7.itemlist.text
msgid "Education"
msgstr "ཤེས་རིག"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.8.itemlist.text
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "གསལ་སྟོན་རྒྱབ་གཞི་ཚུ།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.9.itemlist.text
msgid "Presentations"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཚུ།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.10.itemlist.text
msgid "Miscellaneous"
msgstr "སྣ་ཚོགས།"
#: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.11.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་ཡིག་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་ཡིག་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་ཡིག་ཚུ།\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ཁ་ཡིག་ཚུ་"
#: doctempl.src#RID_CNT_STR_WAITING.string.text
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ཊེམ་པེལེཊིསི་ དེ་ཚུ་ འགོ་དང་པ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད།"

View File

@@ -0,0 +1,67 @@
#. extracted from sfx2/source/menu.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text
msgid "Configuration Menu"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་དཀར་ཆག"
#: menu.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
msgid "~Add-Ons"
msgstr "བསྣོན་བྱ།"
#: menu.src#MN_CLIPBOARDFUNCS.SID_CUT.menuitem.text
msgid "Cu~t"
msgstr "བཏོག(~t)"
#: menu.src#MN_CLIPBOARDFUNCS.SID_COPY.menuitem.text
msgid "~Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།(~C)"
#: menu.src#MN_CLIPBOARDFUNCS.SID_PASTE.menuitem.text
msgid "~Paste"
msgstr "སྦྱར།(~P)"
#: menu.src#SID_WIN_FULLSCREEN.string.text
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "གསལ་གཞི་ཆ་ཚང་ ཐབས་ལམ་ནང་བཞག"
#: menu.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text
msgid "Add-~On Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་གུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(~O)"
#: menu.src#STR_MENU_SYNONYMS.string.text
msgid "Synonyms"
msgstr ""
#: menu.src#STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND.string.text
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(ཅི་མེད་)\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(ཅི་མེད་)\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(ཅི་མེད)\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(ཅི་་མེད་)\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(ཅི་མེད།)"
#: menu.src#STR_MENU_THESAURUS.string.text
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "མངོན་བརྗོད...(~T)"

View File

@@ -0,0 +1,148 @@
#. extracted from sfx2/source/view.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
"དཔར་འཕྲུལ་སྔོན་སྒྲིག་ འཚོལ་མ་འཐོབ་ཨིན་པས།\n"
"དཔར་འཕྲུལ་ གཅིག་ གདམ་ཏེ་ ལོག་སྟེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
#: view.src#STR_NOSTARTPRINTER.string.text
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
"དཔར་འཕྲུལ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།\n"
"དཔར་འཕྲུལ་ རིམ་སྒྲིག་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
#: view.src#STR_PRINTER_NOTAVAIL.string.text
msgid ""
"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
"Do you want to use the standard printer $2 ?"
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་འདི་ དཔར་འཕྲུལ་ $1 གི་དོན་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ དཔར་འཕྲུལ་འདི་ འཐོབ་མི་ཚུགས་པས། \n"
"ཚད་ལྡན་ དཔར་འཕྲུལ་ $2 འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན?"
#: view.src#STR_PRINT_OPTIONS.string.text
msgid "Options..."
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།..."
#: view.src#STR_PRINT_OPTIONS_TITLE.string.text
msgid "Printer Options"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་གྱི་ གདམ་ཁ་ཚུ།"
#: view.src#STR_ERROR_PRINTER_BUSY.string.text
msgid "Printer busy"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ ཁོམ་མེད།"
#: view.src#STR_ERROR_PRINT.string.text
msgid "Error while printing"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འབད་བའི་ སྐབས་ལུ་ འཛོལ་བ།"
#: view.src#STR_PRINTING.string.text
msgid "Printing"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་འབད་ནི།"
#: view.src#STR_PAGE.string.text
msgid "Page "
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
#: view.src#STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE.string.text
msgid "Error saving template "
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་འཛོལ་བ།"
#: view.src#STR_READONLY.string.text
msgid " (read-only)"
msgstr " (ལྷག་ནི་-ཙམ།)"
#: view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text
msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
"ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ ཚད་དང་ ཕྱོགས་ཚུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོད།\n"
"\n"
" ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་འདི་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: view.src#STR_PRINT_NEWSIZE.string.text
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
msgstr ""
"ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་འདི་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
"སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ སྲུང་བཞག་\n"
"འབད་དགོས་པས་ག?"
#: view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text
msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
"ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ ཚད་དང་ ཕྱོགས་ཚུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
"\n"
" ཤུགས་ལྡན་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: view.src#STR_PREVIEW_DOCINFO.string.text
msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>མགོ་མིང་:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>དོན་ཚན:</b><dd>$(THEME)<dt><b>གཙོ་ཚིག:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>འགྲེལ་བཤད:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
#: view.src#STR_PREVIEW_NODOCINFO.string.text
msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>ཡིག་ཆའི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་མ་ཐོབ.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
#: view.src#MSG_CANT_CLOSE.infobox.text
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
" དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ལཱ་གཅིག་ \n"
"འབད་ཡོདཔ་ལས་བརྟེན་ ཡིག་ཆ་འདི་ ཁ་བསྡམས་མི་བཏུབ་པས།"
#: view.src#DLG_PRINTMONITOR_TEXT.#define.text
msgid "Print Monitor"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གསལ་འཕྲུལ།"
#: view.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text
msgid "is being printed on"
msgstr "གུ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
#: view.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_FT_PREPARATION.string.text
msgid "is being prepared for printing"
msgstr ""
#: view.src#MSG_ERROR_SEND_MAIL.infobox.text
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
"འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག འཛོལ་བ་འདི་ ལག་ལེན་པའི་ རྩིས་ཐོ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནི་དང་ གཞི་སྒྲིག་སྐྱོན་ཅན་ལུ་བརྟེན་ འབྱུང་སྲིད།\n"
"ཁྱོད་ཀྱི་ གློག་འཕྲིན་ལས་རིམ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ནང་ལུ་ %PRODUCTNAME སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།"
#: view.src#MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE.querybox.text
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ ཞུན་དག་འབད་མི་བཏུབ་པས་ དེ་ཡང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་དབང་ཆ་ཚུ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་ལས་ བརྟེན་འོང་སྲིད། ཡིག་ཆ་འདི་གི་ འདྲ་བཤུས་གཅིག་ ཞུན་དག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#: view.src#STR_REPAIREDDOCUMENT.string.text
msgid " (repaired document)"
msgstr "(ཡིག་ཆ་ ཉམས་བཅོས་འབད་འབདཝ།)"