move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
#. extracted from reportdesign/source/core/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_DETAIL.string.text
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
#: strings.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text
msgid "Page Header"
msgstr "Testera de la páxina"
#: strings.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text
msgid "Page Footer"
msgstr "Pie de la páxina"
#: strings.src#RID_STR_GROUP_HEADER.string.text
msgid "Group Header"
msgstr "Testera de grupu"
#: strings.src#RID_STR_GROUP_FOOTER.string.text
msgid "Group Footer"
msgstr "Pie de grupu"
#: strings.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text
msgid "Report Header"
msgstr "Testera d'informe"
#: strings.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text
msgid "Report Footer"
msgstr "Pie de informe"
#: strings.src#RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED.string.text
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr "El nome '#1' ya esiste y nun pue conseñase otra vegada."
#: strings.src#RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT.string.text
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr "Tentasti d'afitar un argumentu ilegal. Echa-y una güeyada a '#1' pa ver los argumentos válidos."
#: strings.src#RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL.string.text
msgid "The element is invalid."
msgstr "L'elementu nun ye válidu."
#: strings.src#RID_STR_FIXEDTEXT.string.text
msgid "Label field"
msgstr "Campu d'etiqueta"
#: strings.src#RID_STR_FORMATTEDFIELD.string.text
msgid "Formatted field"
msgstr "Campu con formatu"
#: strings.src#RID_STR_IMAGECONTROL.string.text
msgid "Image control"
msgstr "Control d'imaxe"
#: strings.src#RID_STR_REPORT.string.text
msgid "Report"
msgstr "Informe"
#: strings.src#RID_STR_SHAPE.string.text
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: strings.src#RID_STR_FIXEDLINE.string.text
msgid "Fixed line"
msgstr "Llinia fixa"