resurrect some translated strings via compendium

Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-12 08:24:58 +01:00
parent b85b85920a
commit 28cfef34df
2588 changed files with 311864 additions and 156024 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511771611.000000\n"
#: strings.hrc:24
@@ -31,14 +31,16 @@ msgid "Stepped Lines"
msgstr ""
#: strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
msgid "Chart Type"
msgstr ""
msgstr "Адиаграмма атип"
#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
@@ -66,14 +68,16 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Ашрифт"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
@@ -81,9 +85,10 @@ msgid "Numbers"
msgstr ""
#: strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧ"
#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
@@ -227,9 +232,10 @@ msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr ""
#: strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Алегенда"
#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
@@ -1491,24 +1497,28 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Арыӷьарахь"
#: sidebarelements.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: sidebarelements.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: sidebarelements.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Арымарахь"
#: sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
@@ -1516,9 +1526,10 @@ msgid "Manual"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Алегенда"
#: sidebarelements.ui:199
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
@@ -1621,9 +1632,10 @@ msgid "Constant"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Апроцентқәа"
#: sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1636,14 +1648,16 @@ msgid "Standard deviation"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr ""
msgstr "Истандарттәу агха"
#: sidebarerrorbar.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr ""
msgstr "Адисперсиа"
#: sidebarerrorbar.ui:70
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
@@ -1651,14 +1665,16 @@ msgid "Error margin"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr ""
msgstr "Иҵоуроу(+)"
#: sidebarerrorbar.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурам (-)"
#: sidebarerrorbar.ui:113
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
@@ -1676,14 +1692,16 @@ msgid "Positive and Negative"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурақәоу"
#: sidebarerrorbar.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурамқәа"
#: sidebarerrorbar.ui:205
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
@@ -1701,29 +1719,34 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: sidebarseries.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: sidebarseries.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Ацентр"
#: sidebarseries.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr ""
msgstr "Адәныҟа"
#: sidebarseries.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr ""
msgstr "Аҩныҵҟа"
#: sidebarseries.ui:87
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
@@ -1836,9 +1859,10 @@ msgid "Type of Stepping"
msgstr ""
#: titlerotationtabpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: titlerotationtabpage.ui:111
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
@@ -1846,14 +1870,16 @@ msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
#: titlerotationtabpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: titlerotationtabpage.ui:181
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
@@ -2246,19 +2272,22 @@ msgid "Rounded edge"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr ""
msgstr "Иоптималтәу амасштабркра"
#: tp_DataLabel.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Ацентр"
#: tp_DataLabel.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: tp_DataLabel.ui:32
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2266,9 +2295,10 @@ msgid "Top left"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Арымарахь"
#: tp_DataLabel.ui:40
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2276,9 +2306,10 @@ msgid "Bottom left"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: tp_DataLabel.ui:48
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2286,9 +2317,10 @@ msgid "Bottom right"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Арыӷьарахь"
#: tp_DataLabel.ui:56
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2296,14 +2328,16 @@ msgid "Top right"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr ""
msgstr "Аҩныҵҟа"
#: tp_DataLabel.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr ""
msgstr "Адәныҟа"
#: tp_DataLabel.ui:68
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -2331,9 +2365,10 @@ msgid "New line"
msgstr "Ацәаҳәа ҿыц"
#: tp_DataLabel.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr ""
msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы хыҧхьаӡараҵас"
#: tp_DataLabel.ui:143
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
@@ -2341,9 +2376,10 @@ msgid "Show value as _percentage"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr ""
msgstr "Иаарҧштәуп акатегориа"
#: tp_DataLabel.ui:177
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
@@ -2356,24 +2392,28 @@ msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr ""
msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..."
#: tp_DataLabel.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
msgstr "Апроценттә формат..."
#: tp_DataLabel.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr ""
msgstr "ABCD"
#: tp_DataLabel.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr ""
msgstr "Аиҟәшага"
#: tp_DataLabel.ui:308
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
@@ -2386,34 +2426,40 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr ""
msgstr "Атеқст атрибутқәа"
#: tp_DataLabel.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: tp_DataLabel.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: tp_DataLabel.ui:488
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
msgstr "Атеқст аргьежьра"
#: tp_DataSource.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_DataSource.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_DataSource.ui:28
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2446,9 +2492,10 @@ msgid "Down"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: tp_DataSource.ui:214
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
@@ -2466,9 +2513,10 @@ msgid "Data _labels"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
msgstr "Истандарттәу агха"
#: tp_ErrorBars.ui:32
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -2476,9 +2524,10 @@ msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr ""
msgstr "Адисперсиа"
#: tp_ErrorBars.ui:40
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
@@ -2486,9 +2535,10 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr ""
msgstr "Мап"
#: tp_ErrorBars.ui:95
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
@@ -2496,14 +2546,16 @@ msgid "_Constant Value"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
msgstr "Апроцентқәа"
#: tp_ErrorBars.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
msgstr "Абларҭақәа рдиапазон"
#: tp_ErrorBars.ui:195
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
@@ -2516,14 +2568,16 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:247
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурақәоу"
#: tp_ErrorBars.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурамқәа"
#: tp_ErrorBars.ui:331
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
@@ -2531,34 +2585,40 @@ msgid "Error Indicator"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
msgstr "Иҵоуроу(+)"
#: tp_ErrorBars.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_ErrorBars.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
msgstr "Иҵоурам (-)"
#: tp_ErrorBars.ui:485
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_ErrorBars.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
msgstr "Еиҧшу аҵакқәа"
#: tp_ErrorBars.ui:525
#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Апараметрқәа"
#: tp_ErrorBars.ui:541
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
@@ -2576,34 +2636,40 @@ msgid "From Data Table"
msgstr "Адырқәа ртаблица аҟынтәи"
#: tp_LegendPosition.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Арымарахь"
#: tp_LegendPosition.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Арыӷьарахь"
#: tp_LegendPosition.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: tp_LegendPosition.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Аҭыҧ"
#: tp_LegendPosition.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: tp_LegendPosition.ui:173
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
@@ -2621,9 +2687,10 @@ msgid "Orientation"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: tp_PolarOptions.ui:127
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
@@ -2641,9 +2708,10 @@ msgid "Plot Options"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
@@ -2651,14 +2719,16 @@ msgid "Choose a Data Range"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: tp_RangeChooser.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
#: tp_RangeChooser.ui:97
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
@@ -2696,9 +2766,10 @@ msgid "End Table Index"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
#: tp_Scale.ui:20
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
@@ -2916,9 +2987,10 @@ msgid "_Moving Average"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: tp_Trendline.ui:213
msgctxt "tp_Trendline|label4"
@@ -3021,9 +3093,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "Градуск"
#: tp_axisLabel.ui:333
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
@@ -3031,14 +3104,16 @@ msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr ""
msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr ""
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
#: tp_axisLabel.ui:403
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
@@ -3081,29 +3156,34 @@ msgid "Y ax_is"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
msgstr "Иаарҧштәуп алегенда"
#: wizelementspage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "Арымарахь"
#: wizelementspage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "Арыӷьарахь"
#: wizelementspage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "Хыхьла"
#: wizelementspage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟала"
#: wizelementspage.ui:389
msgctxt "wizelementspage|Axe"