resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511771611.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:24
|
||||
@@ -31,14 +31,16 @@ msgid "Stepped Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
|
||||
msgid "Chart Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адиаграмма атип"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
|
||||
@@ -66,14 +68,16 @@ msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ашрифт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
|
||||
@@ -81,9 +85,10 @@ msgid "Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аҭыҧ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
|
||||
@@ -227,9 +232,10 @@ msgid "Z Axis Minor Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алегенда"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
|
||||
@@ -1491,24 +1497,28 @@ msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арыӷьарахь"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хыхьла"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ҵаҟала"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арымарахь"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:143
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
@@ -1516,9 +1526,10 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алегенда"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:199
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
|
||||
@@ -1621,9 +1632,10 @@ msgid "Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апроцентқәа"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:66
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
@@ -1636,14 +1648,16 @@ msgid "Standard deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
msgid "Standard error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Истандарттәу агха"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адисперсиа"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:70
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
@@ -1651,14 +1665,16 @@ msgid "Error margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
|
||||
msgid "Positive (+):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵоуроу(+)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
|
||||
msgid "Negative (-):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵоурам (-)"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:113
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
|
||||
@@ -1676,14 +1692,16 @@ msgid "Positive and Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵоурақәоу"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵоурамқәа"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:205
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
|
||||
@@ -1701,29 +1719,34 @@ msgid "P_lacement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хыхьла"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ҵаҟала"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ацентр"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адәныҟа"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аҩныҵҟа"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:87
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
@@ -1836,9 +1859,10 @@ msgid "Type of Stepping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градуск"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui:111
|
||||
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
|
||||
@@ -1846,14 +1870,16 @@ msgid "Ve_rtically stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
|
||||
msgid "ABCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABCD"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
|
||||
msgid "Te_xt direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui:181
|
||||
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
|
||||
@@ -2246,19 +2272,22 @@ msgid "Rounded edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Best fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иоптималтәу амасштабркра"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ацентр"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хыхьла"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:32
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
@@ -2266,9 +2295,10 @@ msgid "Top left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арымарахь"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:40
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
@@ -2276,9 +2306,10 @@ msgid "Bottom left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ҵаҟала"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:48
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
@@ -2286,9 +2317,10 @@ msgid "Bottom right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арыӷьарахь"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:56
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
@@ -2296,14 +2328,16 @@ msgid "Top right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аҩныҵҟа"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адәныҟа"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:68
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
@@ -2331,9 +2365,10 @@ msgid "New line"
|
||||
msgstr "Ацәаҳәа ҿыц"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
|
||||
msgid "Show value as _number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иаарҧштәуп аҵакы хыҧхьаӡараҵас"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:143
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
||||
@@ -2341,9 +2376,10 @@ msgid "Show value as _percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
|
||||
msgid "Show _category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иаарҧштәуп акатегориа"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:177
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
|
||||
@@ -2356,24 +2392,28 @@ msgid "Auto text _wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
|
||||
msgid "Number _format..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат..."
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
|
||||
msgid "Percentage f_ormat..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апроценттә формат..."
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
|
||||
msgid "ABCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABCD"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
|
||||
msgid "_Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аиҟәшага"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:308
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
|
||||
@@ -2386,34 +2426,40 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
|
||||
msgid "Text Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атеқст атрибутқәа"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градуск"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
|
||||
msgid "Te_xt direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
|
||||
msgid "Rotate Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атеқст аргьежьра"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:28
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
||||
@@ -2446,9 +2492,10 @@ msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
|
||||
msgid "_Data ranges:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:214
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
|
||||
@@ -2466,9 +2513,10 @@ msgid "Data _labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
||||
msgid "Standard Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Истандарттәу агха"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:32
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
||||
@@ -2476,9 +2524,10 @@ msgid "Standard Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адисперсиа"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:40
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
||||
@@ -2486,9 +2535,10 @@ msgid "Error Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мап"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:95
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
|
||||
@@ -2496,14 +2546,16 @@ msgid "_Constant Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
|
||||
msgid "_Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апроцентқәа"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
|
||||
msgid "Cell _Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абларҭақәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:195
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
|
||||
@@ -2516,14 +2568,16 @@ msgid "Positive _and Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
|
||||
msgid "Pos_itive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵоурақәоу"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
|
||||
msgid "Ne_gative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵоурамқәа"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:331
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
|
||||
@@ -2531,34 +2585,40 @@ msgid "Error Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
|
||||
msgid "P_ositive (+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵоуроу(+)"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
|
||||
msgid "_Negative (-)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵоурам (-)"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
|
||||
msgid "Same value for both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Еиҧшу аҵакқәа"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:525
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апараметрқәа"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:541
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
|
||||
@@ -2576,34 +2636,40 @@ msgid "From Data Table"
|
||||
msgstr "Адырқәа ртаблица аҟынтәи"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арымарахь"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арыӷьарахь"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хыхьла"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ҵаҟала"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аҭыҧ"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
|
||||
msgid "Te_xt direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:173
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
|
||||
@@ -2621,9 +2687,10 @@ msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градуск"
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui:127
|
||||
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
|
||||
@@ -2641,9 +2708,10 @@ msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:28
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
||||
@@ -2651,14 +2719,16 @@ msgid "Choose a Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
|
||||
msgid "_Data range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалышәх адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:97
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
|
||||
@@ -2696,9 +2766,10 @@ msgid "End Table Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адырқәа рдиапазон"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:20
|
||||
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
|
||||
@@ -2916,9 +2987,10 @@ msgid "_Moving Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label3"
|
||||
msgid "Degree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градуск"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:213
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label4"
|
||||
@@ -3021,9 +3093,10 @@ msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градуск"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:333
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
|
||||
@@ -3031,14 +3104,16 @@ msgid "Ve_rtically stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
|
||||
msgid "ABCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABCD"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
|
||||
msgid "Te_xt direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атеқст ахырхарҭа"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:403
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
|
||||
@@ -3081,29 +3156,34 @@ msgid "Y ax_is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|show"
|
||||
msgid "_Display legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иаарҧштәуп алегенда"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арымарахь"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Арыӷьарахь"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хыхьла"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ҵаҟала"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:389
|
||||
msgctxt "wizelementspage|Axe"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user