update translations for master/7.6

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I49fa67ebe7d8c3ec8f411920017667c1ae1875be
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-06-19 13:28:52 +02:00
parent 7a92b48d34
commit 25766b4c4f
940 changed files with 20911 additions and 10242 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "%OBJECT_NAME%"
msgstr ""
msgstr "%OBJECT_NAME%"
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
@@ -10228,38 +10228,56 @@ msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Öppnar dialogrutan Bildtext. Den innehåller samma information som dialogrutan som öppnas via menyn %PRODUCTNAME Writer Autobeskrivning i dialogrutan Alternativ."
#. LGFZa
#. 3uryN
#: sw/inc/strings.hrc:1472
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
msgid "The Forms are not editable"
msgstr ""
#. 7qE2G
#: sw/inc/strings.hrc:1473
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
msgid "Would you like to switch to Design mode?"
msgstr ""
#. DnBAC
#: sw/inc/strings.hrc:1474
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
msgid "You need to switch to design mode to edit Forms."
msgstr ""
#. LGFZa
#: sw/inc/strings.hrc:1476
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr "%1 kopiera "
#. kF23A
#: sw/inc/strings.hrc:1474
#: sw/inc/strings.hrc:1478
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr "Du försöker ta bort vikt (dolt) innehåll."
#. h2E9u
#: sw/inc/strings.hrc:1475
#: sw/inc/strings.hrc:1479
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr "För att radera det här innehållet måste du först veckla ut det så att du kan se vad du tänker ta bort."
#. JCQRL
#: sw/inc/strings.hrc:1477
#: sw/inc/strings.hrc:1481
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
msgstr "Direkt styckeformatering"
#. 5FKBR
#: sw/inc/strings.hrc:1478
#: sw/inc/strings.hrc:1482
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
msgstr "Direkt teckenformatering"
#. qc9xU
#: sw/inc/strings.hrc:1479
#: sw/inc/strings.hrc:1483
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr "df"
@@ -10348,23 +10366,23 @@ msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Sammanfoga enradiga stycken"
#. Gtaxa
#. QmEbH
#: sw/inc/utlui.hrc:43
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Använd formatmallen \"Brödtext\""
msgid "Set \"Body Text\" Style"
msgstr ""
#. P8xFp
#. jMfBD
#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Använd formatmallen \"Dra in första raden\""
msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
msgstr ""
#. UUEwQ
#. qEb3E
#: sw/inc/utlui.hrc:45
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Använd formatmallen \"Negativt indrag av första raden\""
msgid "Set \"Hanging Indent\" Style"
msgstr ""
#. qv2KD
#: sw/inc/utlui.hrc:47
@@ -10406,37 +10424,37 @@ msgstr "DOI-citatigenkänning"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument"
#. 6k9H4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:70
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Formatmallar"
#. mffKD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
msgid "Missing alternative or description text"
msgstr ""
msgstr "Saknar alternativ eller beskrivningstext"
#. 5GkvC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:129
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Tabell"
#. FeJ9J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:158
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Formatting"
msgstr ""
msgstr "Formatering"
#. aa75N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:187
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Hyperlänk"
#. VanGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
@@ -10448,13 +10466,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
msgid "Numbering"
msgstr ""
msgstr "Numrering"
#. spEUt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Annat"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22