update templates for master/25.8.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ifef141a0180e08e10f4107b5ac8383a0849e4f41
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-05-07 15:46:49 +02:00
parent 953d9f7af3
commit 2545aff725
442 changed files with 17620 additions and 2533 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565307144.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2117,13 +2117,13 @@ msgstr "扩展:模板"
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLY"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr ""
msgstr "应用于 %MODULE"
#. AuNiH
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to All"
msgstr ""
msgstr "应用于所有模块"
#. Xr3W9
#: cui/inc/strings.hrc:391
@@ -5341,55 +5341,55 @@ msgstr "其他字符..."
#: cui/inc/uimode.hrc:23
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
msgstr ""
msgstr "标准用户界面中有菜单栏、工具栏和已折叠侧边栏。适用于习惯经典界面的用户。"
#. zqKTz
#: cui/inc/uimode.hrc:24
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
msgstr ""
msgstr "选项卡式用户界面和 Microsoft Office 的 Ribbon 风格界面最相似。它将各种功能分组放在选项卡中,不再需要主菜单。"
#. xLKc9
#: cui/inc/uimode.hrc:25
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens."
msgstr ""
msgstr "仅有一行工具栏的标准用户界面。适用于屏幕狭小的用户。"
#. Z5HBF
#: cui/inc/uimode.hrc:26
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI."
msgstr ""
msgstr "侧边栏默认展开的标准用户界面。专家用户如果需要对各种属性快速进行改动,则推荐使用此界面。"
#. Ux9Ct
#: cui/inc/uimode.hrc:27
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
msgstr ""
msgstr "简洁型的选项卡界面在保持与 Microsoft Office 相似的同时,尽可能少占空间,因而适用于小型屏幕。"
#. TmdAD
#: cui/inc/uimode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
msgstr ""
msgstr "分组式工具栏界面把各种功能分组展示,用图标表示最常用的功能,其他功能则列于下拉菜单中。此完整型分组工具栏侧重于列全功能,比另一型的界面尺寸略大。"
#. ssDDn
#: cui/inc/uimode.hrc:29
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
msgstr ""
msgstr "分组式工具栏界面把各种功能分组展示,用图标表示最常用的功能,其他功能则列于下拉菜单中。此简洁型分组工具栏侧重于减小工具栏高度,留出更多空间。"
#. LHEdi
#: cui/inc/uimode.hrc:30
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
msgstr ""
msgstr "情境型单一工具栏界面将功能都显示在一行工具栏中,而工具栏中内容随使用软件时的不同情境而变换。"
#. EcfBf
#: cui/inc/uimode.hrc:31
msgctxt "RID_CUI_UIMODES"
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
msgstr ""
msgstr "情境型分组工具栏界面主要面向初学者。它把最常用的功能分组展示,且每组中的核心功能用大图标表示,其他附加功能用小图标表示。每个功能都附有说明标签。视使用情境不同还会有一组当下适用的功能。"
#. YjEAy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
@@ -19044,25 +19044,25 @@ msgstr "属性"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:432
msgctxt "paragalignpage|labelMinimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "最小值"
#. E7Fzm
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:447
msgctxt "paragalignpage|labelDesired"
msgid "Desired"
msgstr ""
msgstr "预期值"
#. BYucA
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:462
msgctxt "paragalignpage|labelMaximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "最大值"
#. SDMx2
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:477
msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing"
msgid "_Word spacing:"
msgstr ""
msgstr "单词间距(_W):"
#. qGEh7
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:497
@@ -19086,7 +19086,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:548
msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION"
msgid "Justification"
msgstr ""
msgstr "两端对齐"
#. FTBKZ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:77
@@ -23039,13 +23039,13 @@ msgstr "可在「工具 - 选项 - %PRODUCTNAME - 通用」或「帮助 - 显示
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:8
msgctxt "toolbarmodedialog|ToolbarModeDialog"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
msgstr ""
msgstr "选择您喜欢的用户界面"
#. KNwys
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:125
msgctxt "toolbarmodedialog|uimode"
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "用户界面"
#. GzpWn
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:149
@@ -23363,7 +23363,7 @@ msgstr "情境分组式"
#: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:195
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "选项"
#. H7m7J
#: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:293

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554947726.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2750,13 +2750,13 @@ msgstr "展开"
#: formula/inc/strings.hrc:32
msgctxt "FAV_ENABLED"
msgid "Add or remove function from favorites"
msgstr ""
msgstr "在收藏中添加或移除函数"
#. nAfzf
#: formula/inc/strings.hrc:33
msgctxt "FAV_DISABLED"
msgid "Extension functions can not be added to favorites"
msgstr ""
msgstr "附加函数无法加入收藏"
#. Q2KRr
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "函数计算结果:"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:300
msgctxt "formuladialog|favorites|tooltip_text"
msgid "Add or remove function from favorites"
msgstr ""
msgstr "在收藏中添加或移除函数"
#. dN9gA
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:393
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "最近使用的"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:96
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "收藏"
#. 6uomB
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:97

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/zh_Hans/>\n"
@@ -22714,6 +22714,60 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">为使用复杂文字版式 (CTL) 的段落指定文字方向。只有启用了复杂文字版式时,此功能才可用。</ahelp>"
#. mCjPV
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id51746473089992\n"
"help.text"
msgid "Justification"
msgstr ""
#. ndZBr
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id131746474919005\n"
"help.text"
msgid "To prevent rivers - uneven white space that can appear between words in a justified paragraph - as well as excessive hyphenation, adjust the desired word spacing of a justified paragraph in relation to the width of the space character."
msgstr ""
#. 7EFGs
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id311746473240012\n"
"help.text"
msgid "Word spacing"
msgstr ""
#. EUEFZ
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id171746473174986\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum</emph>: adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)."
msgstr ""
#. VH2a4
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id581746473181108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Desired</emph>: adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% and 250%."
msgstr ""
#. nnktE
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id11746473185963\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum</emph>: adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% and 250%"
msgstr ""
#. Re6Eu
#: 05030800.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n"
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/zh_Hans/>\n"
@@ -14407,14 +14407,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
msgstr ""
#. Wi3qD
#. 3Jg8R
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">语言</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">General</link>"
msgstr ""
#. 8E89e
#: 01140000.xhp

View File

@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -691,22 +691,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>."
msgstr ""
#. Gdnbe
#. KYgaf
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem>."
msgid "Choose <menuitem>View - Boundaries</menuitem>."
msgstr ""
#. C6uyC
#. 6LRFE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id731686925533770\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Boundaries</menuitem>."
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Boundaries</menuitem>."
msgstr ""
#. tTWz3

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Petro Ding <petroenk@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/zh_Hans/>\n"
@@ -4102,13 +4102,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text Boundaries"
msgstr "文本边界"
#. hEzRF
#. hzbRK
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"bm_id201686935507193\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>view;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>show;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>text boundaries;view in text document</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>view;boundaries</bookmark_value><bookmark_value>view;text boundaries</bookmark_value><bookmark_value>view;table cells boundaries</bookmark_value><bookmark_value>show;boundaries</bookmark_value><bookmark_value>text boundaries;view in text document</bookmark_value>"
msgstr ""
#. PewCe
@@ -4120,14 +4120,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\">Text Boundaries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\">文本边界</link>"
#. MvG2T
#. CgE5d
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">显示或隐藏页面中可打印区域的边界。边界线不会打印出来。</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page.</ahelp>"
msgstr ""
#. cEi7N
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders."
msgstr ""
#. wmw4T
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id701746395214731\n"
"help.text"
msgid "The boundaries are only visible on screen and are not printed."
msgstr ""
#. C8ozK
#: 03080000.xhp

View File

@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -421,6 +421,159 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>."
msgstr ""
#. Rrvyb
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Layout Menu"
msgstr ""
#. Wa3wg
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"hd_id401746390478568\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/pageLayoutMenu.xhp\">Page Layout Menu</link></variable>"
msgstr ""
#. R6c2W
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id301746390478571\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to select the page layout displayed in the workspace."
msgstr ""
#. Biggi
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id811746391318561\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Page Layout</menuitem>."
msgstr ""
#. Jv7jB
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id181746392923676\n"
"help.text"
msgid "Click on one of the 3 icons on the <menuitem>View Layout</menuitem> area."
msgstr ""
#. 9C4Du
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"hd_id881746391264324\n"
"help.text"
msgid "Single Page per Row"
msgstr ""
#. 6KSCi
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id21746392515474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showsinglepage.svg\" id=\"img_id641746392515477\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551746392515479\">Icon Single Page per Row</alt></image>"
msgstr ""
#. JTY5w
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id971746392515484\n"
"help.text"
msgid "Single Page per Row"
msgstr ""
#. szHSo
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id361746392000871\n"
"help.text"
msgid "Display one page per row, independent of the zoom factor or the width of the workspace."
msgstr ""
#. bD7MJ
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"hd_id21746391277506\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages per Row"
msgstr ""
#. DKjDB
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id401746392458352\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtwopages.svg\" id=\"img_id41746392458354\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501746392458356\">Icon Multiple Pages per Row</alt></image>"
msgstr ""
#. ttGfQ
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id941746392458360\n"
"help.text"
msgid "Multiple Pages per Row"
msgstr ""
#. LrjJN
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id321746391995839\n"
"help.text"
msgid "Displays multiple pages per row. The number of pages displayed in a row depends on the zoom factor and the width of the workspace."
msgstr ""
#. u8GVX
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"hd_id311746391283488\n"
"help.text"
msgid "Book View"
msgstr ""
#. md644
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id901746392353176\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showbookview.svg\" id=\"img_id711746392353178\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001746392353180\">Icon Book View</alt></image>"
msgstr ""
#. B5oVR
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id331746392353185\n"
"help.text"
msgid "Book View"
msgstr ""
#. XgEG2
#: pageLayoutMenu.xhp
msgctxt ""
"pageLayoutMenu.xhp\n"
"par_id91746391985766\n"
"help.text"
msgid "Displays two pages per row, even numbered pages on the left and odd numbered pages on the right."
msgstr ""
#. cSY5i
#: submenu_more_breaks.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562731995.000000\n"
#. kBovX
@@ -25200,7 +25200,7 @@ msgstr "上次使用"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "收藏"
#. uRXDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-31 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562192328.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "命名HTML设计"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "重命名"
#. V3FWt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3024

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n"
#. oKCHH
@@ -24857,7 +24857,7 @@ msgstr "文本(_X)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:868
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTextBoundaries"
msgid "Displays the text object boundaries."
msgstr ""
msgstr "显示文本对象的边界。"
#. Bnegg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:879
@@ -24869,7 +24869,7 @@ msgstr "表格(_L)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTableBoundaries"
msgid "Displays the boundaries of table cells."
msgstr ""
msgstr "显示表格中单元格的边界。"
#. HCNew
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:901
@@ -24881,7 +24881,7 @@ msgstr "区域和框架(_S)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:911
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbSectionBoundaries"
msgid "Displays the boundaries of sections and frames."
msgstr ""
msgstr "显示区域和框架的边界。"
#. nDCAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923
@@ -24893,7 +24893,7 @@ msgstr "裁剪标记(_C)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:934
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesCrop"
msgid "Shows marks on the corners of the margins box."
msgstr ""
msgstr "在去除页边后的方框 (即版心) 四角处显示标记。"
#. wjcCv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:945
@@ -24905,7 +24905,7 @@ msgstr "边框轮廓(_O)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:957
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesFull"
msgid "Shows a faint line indicating the page margins."
msgstr ""
msgstr "在页边处显示浅色线作为标记。"
#. aAvE3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:975