another set of translation updates for 6.0 beta1
Change-Id: I2223c5015644165b24010fb783b516886333581c
This commit is contained in:
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-24 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511481775.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
@@ -291,6 +294,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بۇ '$(ARG1)' ھۆججەت بۇزۇلغان، شۇڭلاشقا ئاچالمايدۇ. %PRODUCTNAME بۇ ھۆججەتنى ئوڭشاشنى سىنىيالايدۇ .\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"بۇزۇلۇش سەۋەبى پۈتۈككە نىسبەتەن ئېلىپ بېرىلغان مەشغۇلات نامۇۋاپىق ياكى سانلىق مەلۇمات يوللاشتىكى ھۆججەت قۇرۇلمىسى بۇزۇلغان بولۇشى مۇمكىن.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"نۆۋەتتىكى پۈتۈكنىڭ مەزمۇنىغا ئىشەنمەسلىكىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز.\n"
|
||||
"بۇ پۈتۈكنىڭ ماكروسى ئىجرا قىلىشتىن چەكلەندى.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%PRODUCTNAME ھۆججەتنى ئوڭشىسۇنمۇ؟\n"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
|
||||
@@ -372,7 +383,6 @@ msgstr ""
|
||||
"$(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
|
||||
@@ -384,25 +394,22 @@ msgstr ""
|
||||
"بۇ گۇۋاھنامىنى قوبۇل قىلىشتىن ئىلگىرى، بۇ بېكەتنىڭ گۇۋاھنامىسىنى تەپسىلىي تەكشۈرۈڭ. سىز بۇ گۇۋاھنامىنى قوبۇل قىلىپ $(ARG1) تور بېكەتنى تونۇماقچىمۇ؟"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
|
||||
msgid ""
|
||||
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$(ARG1) بېكەت يوللاش جەريانىدا بىخەتەرلىك دەلىللەپ شىفىرلىق سانلىق مەلۇمات ئىشلىتىدىغان تور بېكەت، ئەمما بۇ بېكەتنىڭ گۇۋاھنامىسى $(ARG2) ۋاقتى ئۆتىدۇ. \n"
|
||||
"بۇ $(ARG1) بېكەت سانلىق مەلۇمات يوللاش جەريانىدا بىخەتەرلىك گۇۋاھنامىسى ئىشلىتىدۇ، ئەمما بۇ بېكەتنىڭ گۇۋاھنامىسى $(ARG2) ۋاقتى ئۆتىدۇ. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"كومپيۇتېر ۋاقتىڭىزنىڭ توغرىلىقىنى جەزملەڭ."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
|
||||
msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمىتىر گۇۋاھنامىسى ئىناۋەتسىز"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
|
||||
@@ -418,13 +425,11 @@ msgstr ""
|
||||
"داۋاملاشتۇرۇۋېرەمسىز؟"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
|
||||
msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش: مۇلازىمىتىر گۇۋاھنامىسىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن"
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
|
||||
@@ -436,7 +441,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ئەگەر كۆرۈنگەن گۇۋاھنامىدىن گۇمانلانسىڭىز، ئۇلىنىشتىن ۋاز كېچىپ بۇ بېكەتنىڭ باشقۇرغۇچىسىغا مەلۇم قىلىڭ."
|
||||
|
||||
#: ids.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
|
||||
msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش: دائىرە ئاتى ماسلاشمىدى"
|
||||
@@ -550,12 +554,12 @@ msgstr "پۈتۈكنى قۇلۇپلىيالمايدۇ"
|
||||
#: strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
|
||||
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ئۆزىلا زىيارەت قىلىشقا ئىشلىتىدىغان قۇلۇپلانغان ھۆججەتنى قۇرالمىدى، بۇ ھۆججەت تۇرۇشلۇق ئورۇندا قۇلۇپلانغان ھۆججەت قۇرۇش ھوقۇقى كەم ياكى ئىشلىتىلىشچان دىسكا بوشلۇقى ئاز بولۇشى مۇمكىن."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان ئاچ(~R)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
|
||||
@@ -700,17 +704,17 @@ msgstr "جەزملەنگەن ئىم ماس كەلمىدى."
|
||||
#: strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
|
||||
msgid "Lock file is corrupted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قۇلۇپ ھۆججەت بۇزۇلغان"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:75
|
||||
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
|
||||
msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قۇلۇپ ھۆججەت بۇزۇلغان، بوش بولۇشى مۇمكىن. پۈتۈكنى ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەتتە ئېچىپ، ئۇنى قايتا تاقىسا بۇزۇلغان قۇلۇپ ھۆججەتنى چىقىرىۋېتىدۇ."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
|
||||
msgid "Open ~Read-Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان ئاچ(~R)"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui:8
|
||||
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
|
||||
@@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "دەلىللەش كودى"
|
||||
#: authfallback.ui:130
|
||||
msgctxt "authfallback|label1"
|
||||
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6 خانىلىق PIN كىرگۈزۈڭ:"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui:7
|
||||
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user