another set of translation updates for 6.0 beta1

Change-Id: I2223c5015644165b24010fb783b516886333581c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-11-24 17:03:56 +01:00
parent 37566a3b86
commit 24c9679f71
814 changed files with 28481 additions and 24829 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8581,196 +8581,216 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା ବିକଳ୍ପ ଏବଂ ଚେତାବନୀ"
#: optuserpage.ui:28
#: optuserpage.ui:34
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "କମ୍ପାନୀ (_C):"
#: optuserpage.ui:42
#: optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "ପ୍ରଥମ/ଶେଷ ନାମ /ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
#: optuserpage.ui:56
#: optuserpage.ui:62
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "ରାସ୍ତା (_S):"
#: optuserpage.ui:70
#: optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "ସହର/ରାଜ୍ୟ/ଜିପ (_Z):"
#: optuserpage.ui:84
#: optuserpage.ui:90
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "ଦେଶ/ଅଞ୍ଚଳ (_g)"
#: optuserpage.ui:98
#: optuserpage.ui:104
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ/ସ୍ଥାନ(_T)"
#: optuserpage.ui:112
#: optuserpage.ui:118
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "ଟେଲିଫୋନ (ଘର/_କାମ):"
#: optuserpage.ui:117
msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject"
#: optuserpage.ui:123
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ଘର ଟେଲିଫୋନ ନମ୍ବର"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:131
#: optuserpage.ui:137
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ / ଇ-ମେଲ (_x)"
#: optuserpage.ui:154
#: optuserpage.ui:160
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ"
#: optuserpage.ui:172
msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject"
#: optuserpage.ui:178
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ଶେଷ ନାମ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:190
msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject"
#: optuserpage.ui:196
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:219
msgctxt "optuserpage|city-atkobject"
#: optuserpage.ui:225
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ନଗର"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:237
msgctxt "optuserpage|state-atkobject"
#: optuserpage.ui:243
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ରାଜ୍ଯ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:255
msgctxt "optuserpage|zip-atkobject"
#: optuserpage.ui:261
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Zip କୋଡ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:285
msgctxt "optuserpage|title-atkobject"
#: optuserpage.ui:291
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:303
msgctxt "optuserpage|position-atkobject"
#: optuserpage.ui:309
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "ସ୍ଥାନ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:332
msgctxt "optuserpage|home-atkobject"
#: optuserpage.ui:338
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "ଘର ଟେଲିଫୋନ ନମ୍ବର"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:350
msgctxt "optuserpage|work-atkobject"
#: optuserpage.ui:356
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "ଅଫିସ ଟେଲିଫୋନ ନମ୍ବର"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:380
msgctxt "optuserpage|fax-atkobject"
#: optuserpage.ui:386
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "FAX ନମ୍ବର"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:398
msgctxt "optuserpage|email-atkobject"
#: optuserpage.ui:404
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:415
#: optuserpage.ui:421
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଥ୍ଯ ଉପୟୋଗ କର"
#: optuserpage.ui:432
#: optuserpage.ui:438
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/fathers name/initials:"
msgstr "ଶେଷ ନାମ/ପ୍ରଥମ ନାମ /ପିତାଙ୍କ ନାମ/ଆଦ୍ୟାକ୍ଷର (_n):"
#: optuserpage.ui:455
msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject"
#: optuserpage.ui:461
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ଶେଷ ନାମ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:473
msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject"
#: optuserpage.ui:479
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "ପିତାଙ୍କ ନାମ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:491
msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject"
#: optuserpage.ui:497
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:509
msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject"
#: optuserpage.ui:515
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:529
#: optuserpage.ui:535
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "ଶେଷ/ପ୍ରଥମ ନାମ /ଆଦ୍ୟାକ୍ଷରଗୁଡିକ (_n)"
#: optuserpage.ui:552
msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject"
#: optuserpage.ui:558
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ଶେଷ ନାମ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:570
msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject"
#: optuserpage.ui:576
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:588
msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject"
#: optuserpage.ui:594
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:608
#: optuserpage.ui:614
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "ରାସ୍ତା/ଆପାର୍ଟମେଣ୍ଟ ନମ୍ବର (_S):"
#: optuserpage.ui:631
msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject"
#: optuserpage.ui:637
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "ସାହି"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:649
msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject"
#: optuserpage.ui:655
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "ଆପାର୍ଟମେଣ୍ଟ ନମ୍ବର"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:669
#: optuserpage.ui:675
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "ଜିପ/ନଗର (_Z):"
#: optuserpage.ui:692
msgctxt "optuserpage|icity-atkobject"
#: optuserpage.ui:698
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ନଗର"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:710
msgctxt "optuserpage|izip-atkobject"
#: optuserpage.ui:716
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Zip କୋଡ"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:808
#: optuserpage.ui:814
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "ଠିକଣା"
#: optuserpage.ui:847
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:860
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:889
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:909
msgctxt "optuserpage|label2"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,67 +23,73 @@ msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~w)"
#: strings.hrc:16
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#: strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "ଛାଣକ ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)"
#: strings.hrc:17
#: strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "କେବଳ-ପଢ"
#: strings.hrc:18
#: strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "ଲିଙ୍କ୍"
#: strings.hrc:19
#: strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: strings.hrc:20
#: strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "ବଜାଅ"
#: strings.hrc:21
#: strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "ଭାଷାନ୍ତର"
#: strings.hrc:22
#: strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ:"
#: strings.hrc:23
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "ଶୈଳୀ:"
#: strings.hrc:24
#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "ମନୋନଯନ"
#: strings.hrc:25
#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର (~t):"
#: strings.hrc:26
#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "ପଥ ମନୋନିତକର"
#: strings.hrc:27
#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "ଦଯାକରି ଫୋଲ୍ଡରକୁ ମନୋନିତକର୤"
#: strings.hrc:28
#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
@@ -94,34 +100,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ଆପଣ ଏହାକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: strings.hrc:29
#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
#: strings.hrc:30
#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
#: strings.hrc:32
#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -22320,6 +22320,15 @@ msgctxt ""
msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -29628,16 +29637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଲଗାଅ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1928,52 +1928,57 @@ msgctxt "classificationdialog|dialogname"
msgid "Classification Dialog"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:97
#: classificationdialog.ui:94
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:116
#: classificationdialog.ui:113
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:128
#: classificationdialog.ui:125
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International Classification:"
msgid "International:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:171
#: classificationdialog.ui:168
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:189
#: classificationdialog.ui:186
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:224
#: classificationdialog.ui:221
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:262
#: classificationdialog.ui:259
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:302
#: classificationdialog.ui:288
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:339
#: classificationdialog.ui:310
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:361
#: classificationdialog.ui:326
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part:"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:373
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
@@ -13790,12 +13795,6 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""
#. TSCP Classification
#: strings.hrc:1657
msgctxt "RID_CLASSIFICATION_CHANGE_CATEGORY"
msgid "Do you really want to change the classification category?"
msgstr ""
#: svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -529,62 +529,68 @@ msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସହିତ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (~w)"
#: strings.hrc:95
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "ଛାଣକ ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)"
#: strings.hrc:96
#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "କେବଳ-ପଢ"
#: strings.hrc:97
#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
msgstr "ଲିଙ୍କ ପରି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~L)"
#: strings.hrc:98
#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~e)"
#: strings.hrc:99
#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "ବଜାଅ"
#: strings.hrc:100
#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "ଭାଷାନ୍ତର"
#: strings.hrc:101
#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ:"
#: strings.hrc:102
#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr "ଫ୍ରେମ ଶୈଳୀ:"
#: strings.hrc:103
#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "ମନୋନଯନ"
#: strings.hrc:104
#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "ପଥ ମନୋନିତକର"
#: strings.hrc:105
#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "ଦଯାକରି ଫୋଲ୍ଡରକୁ ମନୋନିତକର୤"
#: strings.hrc:106
#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
@@ -592,142 +598,142 @@ msgstr ""
"\n"
"ଆପଣ ଏହାକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: strings.hrc:107
#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "\"{0}\" ରେ ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି ଏହାକୁ ବଦଳାଇଲେ, ତାହାର ସୂଚୀ ନବଲିଖିତ ହୋଇଯିବ।"
#: strings.hrc:108
#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
msgstr "ସମସ୍ତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ"
#: strings.hrc:109
#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲ"
#: strings.hrc:110
#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର"
#: strings.hrc:111
#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର (~t)"
#: strings.hrc:113
#: strings.hrc:115
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ଅକ୍ଷରରୂପ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
#: strings.hrc:115
#: strings.hrc:117
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
msgid "No pages"
msgstr "କୌଣସି ପୃଷ୍ଠା ନାହିଁ"
#: strings.hrc:116
#: strings.hrc:118
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
msgstr "ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ..."
#: strings.hrc:117
#: strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "ଡିଫଲଟ ପ୍ରିଣ୍ଟର"
#: strings.hrc:118
#: strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ"
#: strings.hrc:119
#: strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "ଦଯାକରି ଫ୍ଯାକ୍ସ ନମ୍ବରକୁ ପ୍ରବେଶକର।"
#: strings.hrc:120
#: strings.hrc:122
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
msgid "<ignore>"
msgstr "<ignore>"
#: strings.hrc:121
#: strings.hrc:123
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ"
#: strings.hrc:123
#: strings.hrc:125
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ପାଠ୍ୟ ପାଠ୍ୟ କ୍ଷେତ୍ରର ସର୍ବଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଥାଏ। ପାଠ୍ୟଟି ଛିନ୍ନହୋଇଥିଲା।"
#: strings.hrc:125
#: strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr ""
#: strings.hrc:126
#: strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr ""
#: strings.hrc:127
#: strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#: strings.hrc:128
#: strings.hrc:130
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:129
#: strings.hrc:131
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
#: strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr ""
#: strings.hrc:132
#: strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: strings.hrc:133
#: strings.hrc:135
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
#: strings.hrc:134
#: strings.hrc:136
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: strings.hrc:136
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "ରେଖା ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: strings.hrc:137
#: strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "ଏକାଧିକ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: strings.hrc:138
#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "ଏକାଧିକ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: strings.hrc:139
#: strings.hrc:141
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "'$1' କୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: strings.hrc:140
#: strings.hrc:142
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "'$1' କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"