another set of translation updates for 6.0 beta1
Change-Id: I2223c5015644165b24010fb783b516886333581c
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 20:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8565,196 +8565,216 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
|
||||
msgid "Security Options and Warnings"
|
||||
msgstr "Opcións de seguranza e advertencias"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:28
|
||||
#: optuserpage.ui:34
|
||||
msgctxt "optuserpage|companyft"
|
||||
msgid "_Company:"
|
||||
msgstr "_Empresa:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:42
|
||||
#: optuserpage.ui:48
|
||||
msgctxt "optuserpage|nameft"
|
||||
msgid "First/last _name/initials:"
|
||||
msgstr "_Nome/Apelidos/Iniciais"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:56
|
||||
#: optuserpage.ui:62
|
||||
msgctxt "optuserpage|streetft"
|
||||
msgid "_Street:"
|
||||
msgstr "_Rúa:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:70
|
||||
#: optuserpage.ui:76
|
||||
msgctxt "optuserpage|cityft"
|
||||
msgid "City/state/_zip:"
|
||||
msgstr "_Cidade/Prov/CP:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:84
|
||||
#: optuserpage.ui:90
|
||||
msgctxt "optuserpage|countryft"
|
||||
msgid "Country/re_gion:"
|
||||
msgstr "País/re_xión:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:98
|
||||
#: optuserpage.ui:104
|
||||
msgctxt "optuserpage|titleft"
|
||||
msgid "_Title/position:"
|
||||
msgstr "Forma de _tratamento/Cargo:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:112
|
||||
#: optuserpage.ui:118
|
||||
msgctxt "optuserpage|phoneft"
|
||||
msgid "Telephone (home/_work):"
|
||||
msgstr "Teléfono (casa/_traballo):"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:117
|
||||
msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:123
|
||||
msgctxt "phoneft-atkobject"
|
||||
msgid "Home telephone number"
|
||||
msgstr "Teléfono particular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:131
|
||||
#: optuserpage.ui:137
|
||||
msgctxt "optuserpage|faxft"
|
||||
msgid "Fa_x/e-mail:"
|
||||
msgstr "Fa_x / Correo:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:154
|
||||
#: optuserpage.ui:160
|
||||
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:172
|
||||
msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:178
|
||||
msgctxt "lastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Apelidos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:190
|
||||
msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:196
|
||||
msgctxt "shortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Iniciais"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:219
|
||||
msgctxt "optuserpage|city-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:225
|
||||
msgctxt "city-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Cidade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:237
|
||||
msgctxt "optuserpage|state-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:243
|
||||
msgctxt "state-atkobject"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:255
|
||||
msgctxt "optuserpage|zip-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:261
|
||||
msgctxt "zip-atkobject"
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "CP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:285
|
||||
msgctxt "optuserpage|title-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:291
|
||||
msgctxt "title-atkobject"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:303
|
||||
msgctxt "optuserpage|position-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:309
|
||||
msgctxt "position-atkobject"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:332
|
||||
msgctxt "optuserpage|home-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:338
|
||||
msgctxt "home-atkobject"
|
||||
msgid "Home telephone number"
|
||||
msgstr "Teléfono particular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:350
|
||||
msgctxt "optuserpage|work-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:356
|
||||
msgctxt "work-atkobject"
|
||||
msgid "Work telephone number"
|
||||
msgstr "Teléfono da oficina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:380
|
||||
msgctxt "optuserpage|fax-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:386
|
||||
msgctxt "fax-atkobject"
|
||||
msgid "FAX number"
|
||||
msgstr "Número de fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:398
|
||||
msgctxt "optuserpage|email-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:404
|
||||
msgctxt "email-atkobject"
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "enderezo de correo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:415
|
||||
#: optuserpage.ui:421
|
||||
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
|
||||
msgid "Use data for document properties"
|
||||
msgstr "Utilizar os datos para as propiedades do documento"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:432
|
||||
#: optuserpage.ui:438
|
||||
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
|
||||
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
|
||||
msgstr "Apelido/_Nome/Nome paterno/Iniciais:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:455
|
||||
msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:461
|
||||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Apelidos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:473
|
||||
msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:479
|
||||
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
|
||||
msgid "Father's name"
|
||||
msgstr "Nome paterno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:491
|
||||
msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:497
|
||||
msgctxt "russhortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Iniciais"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:509
|
||||
msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:515
|
||||
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:529
|
||||
#: optuserpage.ui:535
|
||||
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
|
||||
msgid "Last/first _name/initials:"
|
||||
msgstr "Apelido/No _me/Iniciais"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:552
|
||||
msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:558
|
||||
msgctxt "eastlastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Apelidos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:570
|
||||
msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:576
|
||||
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:588
|
||||
msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:594
|
||||
msgctxt "eastshortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Iniciais"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:608
|
||||
#: optuserpage.ui:614
|
||||
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
|
||||
msgid "_Street/apartment number:"
|
||||
msgstr "_Rúa/número do apartamento:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:631
|
||||
msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:637
|
||||
msgctxt "russtreet-atkobject"
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Rúa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:649
|
||||
msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:655
|
||||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||||
msgid "Apartment number"
|
||||
msgstr "Número do piso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:669
|
||||
#: optuserpage.ui:675
|
||||
msgctxt "optuserpage|icityft"
|
||||
msgid "_Zip/city:"
|
||||
msgstr "_Código postal/Cidade"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:692
|
||||
msgctxt "optuserpage|icity-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:698
|
||||
msgctxt "icity-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Cidade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:710
|
||||
msgctxt "optuserpage|izip-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:716
|
||||
msgctxt "izip-atkobject"
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "CP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:808
|
||||
#: optuserpage.ui:814
|
||||
msgctxt "optuserpage|label1"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Enderezo"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:847
|
||||
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
|
||||
msgid "OpenPGP signing key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:860
|
||||
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
|
||||
msgid "OpenPGP encryption key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:889
|
||||
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
|
||||
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:909
|
||||
msgctxt "optuserpage|label2"
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:47
|
||||
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -26,67 +26,73 @@ msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "Gardar con con~trasinal"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:16
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:18
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "~Editar a configuración do filtro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:17
|
||||
#: strings.hrc:19
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "~Só permite lectura"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:18
|
||||
#: strings.hrc:20
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "~Ligazón"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:19
|
||||
#: strings.hrc:21
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "~Visualizar"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:20
|
||||
#: strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "~Reproducir"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:21
|
||||
#: strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "~Versión:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:22
|
||||
#: strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "Es~tilos:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:23
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Estilo:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:24
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "~Selección"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "Tipo de ~ficheiro:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:26
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "Seleccionar ruta"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:27
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "Escolla un cartafol."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:28
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
|
||||
@@ -97,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Quere substituílo?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:29
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the service?\n"
|
||||
@@ -106,27 +112,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Confirma que desexa eliminar o servizo?\n"
|
||||
"«$servicename$»"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:30
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raíz"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:31
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:32
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:33
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "~Tipo de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-14 19:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 22:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508011126.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511388663.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "F~ormula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F~órmula"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base de datos"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~HTML Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento ~HTML"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~XML Form Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento de formulario ~XML"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "M~aster Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento princip~al"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 20:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511297879.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511388720.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open ~Remote..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir ~remoto..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open ~Remote File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir ficheiro ~remoto..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16799,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sa~ve Remote..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gar~dar ficheiro remoto..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save ~Remote File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ga~rdar ficheiro remoto..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22095,6 +22095,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Synony~ms"
|
||||
msgstr "Sinóni~mos"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste ~Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -29313,15 +29322,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Smart ~Tag Options..."
|
||||
msgstr "Opcións de e~tiquetas intelixentes..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste ~Special"
|
||||
msgstr "Pegado e~special"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 21:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 22:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1510782606.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511388600.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3684,232 +3684,232 @@ msgstr "Imaxe"
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
|
||||
msgid "Menubar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra de menú"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
|
||||
msgid "Menubar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra de menú"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Editar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_sentación de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
|
||||
msgid "S_lide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Diapositiva"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Inserir"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debuxa_r"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Revisión"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_sentación de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F_ormato"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
|
||||
msgid "_Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Parágrafo"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Inserir"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_sentación de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
|
||||
msgid "R_ows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Filas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
|
||||
msgid "_Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Calc"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
|
||||
msgid "St_yles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Est_ilos"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debuxa_r"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
|
||||
msgid "Grou_p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gru_po"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Grade"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
|
||||
msgid "3_D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_D"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
msgid "_Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gráfica"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
|
||||
msgid "C_olor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C_or"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Grade"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_sentación de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||||
msgid "F_rame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma_rco"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||||
msgid "_Master Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pá_xina principal"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Inserir"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debuxa_r"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
|
||||
msgid "_Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Menú"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramen_tas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
|
||||
msgid "Menubar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra de menú"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cita"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Editar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_sentación de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
|
||||
msgid "S_lide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Diapositiva"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Inserir"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debuxa_r"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Revisión"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
|
||||
@@ -3918,146 +3918,146 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
|
||||
msgid "_Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Dispor"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_sentación de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F_ormato"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
|
||||
msgid "_Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Parágrafo"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Inserir"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_sentación de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_áboa"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
|
||||
msgid "R_ows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Filas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
|
||||
msgid "_Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Calc"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debuxa_r"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Editar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Grade"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
|
||||
msgid "Grou_p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gru_po"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
|
||||
msgid "3_D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_D"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "_Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gráfica"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
|
||||
msgid "C_olor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C_or"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Multimedia"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_sentación de diapositivas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
|
||||
msgid "F_rame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma_rco"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
|
||||
msgid "_Master Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pá_xina principal"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Inserir"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debuxa_r"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
|
||||
msgid "_Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Menú"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramen_tas"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A_xuda"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:49
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511305052.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511388356.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fieldunit.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
|
||||
@@ -1923,52 +1923,57 @@ msgctxt "classificationdialog|dialogname"
|
||||
msgid "Classification Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo de clasificación"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:97
|
||||
#: classificationdialog.ui:94
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contido"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:116
|
||||
#: classificationdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
|
||||
msgid "Classification:"
|
||||
msgstr "Clasificación:"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:128
|
||||
#: classificationdialog.ui:125
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
|
||||
msgid "International Classification:"
|
||||
msgstr "Clasificación internacional:"
|
||||
msgid "International:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:171
|
||||
#: classificationdialog.ui:168
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
|
||||
msgid "Marking:"
|
||||
msgstr "Marcado:"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:189
|
||||
#: classificationdialog.ui:186
|
||||
msgctxt "classificationdialog|signButton"
|
||||
msgid "Sign Paragraph"
|
||||
msgstr "Asinar parágrafo"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:224
|
||||
#: classificationdialog.ui:221
|
||||
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Grosa"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:262
|
||||
#: classificationdialog.ui:259
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
|
||||
msgid "Recently Used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizado recentemente:"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:302
|
||||
#: classificationdialog.ui:288
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
|
||||
msgid "Part Number:"
|
||||
msgstr "Número da parte:"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:339
|
||||
#: classificationdialog.ui:310
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Engadir"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:361
|
||||
#: classificationdialog.ui:326
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
|
||||
msgid "Part:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:373
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
|
||||
msgid "Intellectual Property"
|
||||
msgstr "Propiedade intelectual:"
|
||||
@@ -3439,12 +3444,12 @@ msgstr "Procurar est_ilos"
|
||||
#: findreplacedialog.ui:734
|
||||
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
|
||||
msgid "Diac_ritic-sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distinguindo os diac_ríticos"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui:749
|
||||
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
|
||||
msgid "_Kashida-sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distinguindo a _kashida"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui:764
|
||||
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
|
||||
@@ -8540,7 +8545,7 @@ msgstr "Amarelo"
|
||||
#: strings.hrc:565
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:566
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
|
||||
@@ -8550,7 +8555,7 @@ msgstr "Laranxa"
|
||||
#: strings.hrc:567
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
|
||||
msgid "Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tixolo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:568
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
|
||||
@@ -8570,7 +8575,7 @@ msgstr "Púrpura"
|
||||
#: strings.hrc:571
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
|
||||
msgid "Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Índigo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:572
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
|
||||
@@ -8580,7 +8585,7 @@ msgstr "Azul"
|
||||
#: strings.hrc:573
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde azulado"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:574
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
|
||||
@@ -8590,250 +8595,250 @@ msgstr "Verde"
|
||||
#: strings.hrc:575
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde lima"
|
||||
|
||||
#. Light variants of the standard color palette
|
||||
#: strings.hrc:577
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
|
||||
msgid "Light Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gris claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:578
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
|
||||
msgid "Light Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarelo claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:579
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
|
||||
msgid "Light Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouro claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:580
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
|
||||
msgid "Light Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laranxa claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:581
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
|
||||
msgid "Light Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tixolo claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:582
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
|
||||
msgid "Light Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermello claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:583
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET"
|
||||
msgid "Light Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violeta claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:584
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
|
||||
msgid "Light Purple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Púrpura claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:585
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
|
||||
msgid "Light Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Índigo claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:586
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
|
||||
msgid "Light Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:587
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
|
||||
msgid "Light Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde azulado claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:588
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
|
||||
msgid "Light Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:589
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
|
||||
msgid "Light Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarelo limón claro"
|
||||
|
||||
#. Dark variants of the standard color palette
|
||||
#: strings.hrc:591
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
|
||||
msgid "Dark Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gris escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:592
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
|
||||
msgid "Dark Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amarelo escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:593
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
|
||||
msgid "Dark Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouro escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:594
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
|
||||
msgid "Dark Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laranxa escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:595
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
|
||||
msgid "Dark Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tixolo escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:596
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
|
||||
msgid "Dark Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermello escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:597
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
|
||||
msgid "Dark Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violeta escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:598
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
|
||||
msgid "Dark Purple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Púrpura escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:599
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
|
||||
msgid "Dark Indigo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Índigo escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:600
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
|
||||
msgid "Dark Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:601
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
|
||||
msgid "Dark Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde azulado escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:602
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
|
||||
msgid "Dark Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:603
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
|
||||
msgid "Dark Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde limón escuro"
|
||||
|
||||
#. Elements of the Tango color palette
|
||||
#: strings.hrc:605
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL"
|
||||
msgid "Butter Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manteiga claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:606
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM"
|
||||
msgid "Butter Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manteiga medio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:607
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD"
|
||||
msgid "Butter Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manteiga escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:608
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL"
|
||||
msgid "Orange Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laranxa claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:609
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM"
|
||||
msgid "Orange Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laranxa medio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:610
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED"
|
||||
msgid "Orange Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laranxa escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:611
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL"
|
||||
msgid "Chocolate Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chocolate claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:612
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM"
|
||||
msgid "Chocolate Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chocolate medio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:613
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED"
|
||||
msgid "Chocolate Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chocolate escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:614
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL"
|
||||
msgid "Chameleon Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camaleón claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:615
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM"
|
||||
msgid "Chameleon Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camaleón medio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:616
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND"
|
||||
msgid "Chameleon Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camaleón escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:617
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL"
|
||||
msgid "Sky Blue Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul celeste claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:618
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM"
|
||||
msgid "Sky Blue Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul celeste medio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:619
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED"
|
||||
msgid "Sky Blue Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azul celeste escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:620
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML"
|
||||
msgid "Plum Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ameixa claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:621
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM"
|
||||
msgid "Plum Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ameixa medio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:622
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD"
|
||||
msgid "Plum Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ameixa escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:623
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL"
|
||||
msgid "Scarlet Red Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermello escarlata claro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:624
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM"
|
||||
msgid "Scarlet Red Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermello escarlata medio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:625
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD"
|
||||
msgid "Scarlet Red Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vermello escarlata escuro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:626
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM"
|
||||
msgid "Aluminium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aluminio"
|
||||
|
||||
#. Old default color names, probably often used in saved files
|
||||
#: strings.hrc:628
|
||||
@@ -9898,7 +9903,7 @@ msgstr "Diagonal descendente"
|
||||
#: strings.hrc:847
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
|
||||
msgid "Upward Diagonal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagonal ascendente"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:848
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
|
||||
@@ -11761,7 +11766,7 @@ msgstr "Non foi posíbel cargar todos os SmartArts. O gardado en Microsoft Offic
|
||||
#: strings.hrc:1245
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
|
||||
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factor de ampliación. Prema co botón dereito do rato para cambiar o factor de ampliación ou prema para abrir o diálogo Ampliación."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1246
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
|
||||
@@ -13696,43 +13701,37 @@ msgstr "Compoñentes tangut"
|
||||
#: strings.hrc:1648
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ideogramas unificados CJK, extensión F"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1649
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Kana Extended-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kana estendido-A"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1650
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Masaram Gondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masaram Gondi"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1651
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Nushu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nushu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1652
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Soyombo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soyombo"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1653
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Syriac Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suplemento do sirio"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1654
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Zanabazar Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TSCP Classification
|
||||
#: strings.hrc:1657
|
||||
msgctxt "RID_CLASSIFICATION_CHANGE_CATEGORY"
|
||||
msgid "Do you really want to change the classification category?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadrado zanabazar"
|
||||
|
||||
#: svxitems.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -532,202 +532,208 @@ msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "Gardar con contra~sinal"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:95
|
||||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||||
#: strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
|
||||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:97
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "~Editar a configuración do filtro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:96
|
||||
#: strings.hrc:98
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "Só permitindo lectu~ra"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:97
|
||||
#: strings.hrc:99
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||||
msgid "Insert as ~Link"
|
||||
msgstr "Inserir como ~ligazón"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:98
|
||||
#: strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "Pr~evisualizar"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:99
|
||||
#: strings.hrc:101
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "Re~producir"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:100
|
||||
#: strings.hrc:102
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "~Versión:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:101
|
||||
#: strings.hrc:103
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "Es~tilos:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:102
|
||||
#: strings.hrc:104
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Frame Style: "
|
||||
msgstr "Estilo de marco: "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:103
|
||||
#: strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "~Selección"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:104
|
||||
#: strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "Seleccione unha ruta"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:105
|
||||
#: strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "Seleccione por favor un cartafol."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:106
|
||||
#: strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
|
||||
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr "Xa existe un ficheiro de nome «$filename$». Quere substituílo?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:107
|
||||
#: strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
|
||||
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
msgstr "O ficheiro xa existe en «$dirname$». Ao substituílo ha perder o contido existente."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:108
|
||||
#: strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
|
||||
msgid "All Formats"
|
||||
msgstr "Todos os formatos"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:109
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:110
|
||||
#: strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
#: strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr "~Tipo de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:113
|
||||
#: strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
|
||||
msgid "No fonts could be found on the system."
|
||||
msgstr "Non foi posíbel atopar ningún tipo de letra no sistema."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:115
|
||||
#: strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
|
||||
msgid "No pages"
|
||||
msgstr "Ningunha páxina"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:116
|
||||
#: strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
|
||||
msgid "Print to File..."
|
||||
msgstr "Imprimir nun ficheiro..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:117
|
||||
#: strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
|
||||
msgid "Default printer"
|
||||
msgstr "Impresora predeterminada"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:118
|
||||
#: strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr "Visualizar impresión"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:119
|
||||
#: strings.hrc:121
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr "Escriba o número do fax"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:120
|
||||
#: strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr "<ignorar>"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:121
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr "O texto inserido excede o número máximo de caracteres para este campo de texto. O texto foi truncado."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:125
|
||||
#: strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr "Fíos de CPU: "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:126
|
||||
#: strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr "Sistema operativo: "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:127
|
||||
#: strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr "Renderizador da interface: "
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:128
|
||||
#: strings.hrc:130
|
||||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr "GL"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:129
|
||||
#: strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "predeterminado"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:131
|
||||
#: strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:132
|
||||
#: strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:133
|
||||
#: strings.hrc:135
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:134
|
||||
#: strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmación"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:136
|
||||
#: strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr "eliminar liña"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:137
|
||||
#: strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr "eliminar múltiplas liñas"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:138
|
||||
#: strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr "inserir múltiplas liñas"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:139
|
||||
#: strings.hrc:141
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr "inserir «$1»"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:140
|
||||
#: strings.hrc:142
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr "eliminar «$1»"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user