another set of translation updates for 6.0 beta1
Change-Id: I2223c5015644165b24010fb783b516886333581c
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 22:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511301713.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511471302.000000\n"
|
||||
|
||||
#: personalization.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: strings.hrc:271
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
|
||||
msgid "~Grammar By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gramatiko de"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:272
|
||||
msgctxt "STR_MODIFY"
|
||||
@@ -1442,22 +1442,22 @@ msgstr "N-ro %1"
|
||||
#: strings.hrc:324
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familio:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:325
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiparo:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilo:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:327
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
|
||||
msgid "Typeface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipara fasono:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:328
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
|
||||
@@ -1720,7 +1720,6 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "Vido"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Presi"
|
||||
@@ -1728,40 +1727,34 @@ msgstr "Presi"
|
||||
#: treeopt.hrc:35
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vojprefiksoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Tiparoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sekureco"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Personalization"
|
||||
msgstr "Personigo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Application Colors"
|
||||
msgstr "Aplikaĵaj koloroj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "Alireblo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Specialaj"
|
||||
@@ -1769,28 +1762,24 @@ msgstr "Specialaj"
|
||||
#: treeopt.hrc:42
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Basic IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basic-Programada Medio"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr "Konekte aktualigi"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "OpenCL"
|
||||
msgstr "OpenCL"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Lingvaj agordoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Lingvoj"
|
||||
@@ -1798,10 +1787,9 @@ msgstr "Lingvoj"
|
||||
#: treeopt.hrc:51
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Writing Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skribadaj helpiloj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Searching in Japanese"
|
||||
msgstr "Serĉi en la japana"
|
||||
@@ -1809,10 +1797,9 @@ msgstr "Serĉi en la japana"
|
||||
#: treeopt.hrc:53
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azia aranĝo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Complex Text Layout"
|
||||
msgstr "Kompleksa tekstaranĝo"
|
||||
@@ -1820,22 +1807,19 @@ msgstr "Kompleksa tekstaranĝo"
|
||||
#: treeopt.hrc:59
|
||||
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interreto"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Prokurilo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Retpoŝto"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo"
|
||||
@@ -1843,15 +1827,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo"
|
||||
#: treeopt.hrc:67
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:68
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vido"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr "Formata Asistanto"
|
||||
@@ -1859,22 +1842,19 @@ msgstr "Formata Asistanto"
|
||||
#: treeopt.hrc:70
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krado"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Basic Fonts (Western)"
|
||||
msgstr "Bazaj tiparoj (Okcidentaj)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Basic Fonts (Asian)"
|
||||
msgstr "Bazaj tiparoj (Aziaj)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Basic Fonts (CTL)"
|
||||
msgstr "Bazaj tiparoj (CTL)"
|
||||
@@ -1882,45 +1862,39 @@ msgstr "Bazaj tiparoj (CTL)"
|
||||
#: treeopt.hrc:74
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presi"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:75
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabelo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Ŝanĝoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Comparison"
|
||||
msgstr "Komparo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Kongrueco"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "AutoCaption"
|
||||
msgstr "Aŭtomata apudskribo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Mail Merge E-mail"
|
||||
msgstr "Retpoŝta kunfandado"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo/TTT"
|
||||
@@ -1928,35 +1902,34 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo/TTT"
|
||||
#: treeopt.hrc:86
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vido"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:87
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formata Asistanto"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:88
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krado"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:89
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presi"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:90
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabelo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:91
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fono"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-Formulilo"
|
||||
@@ -1964,10 +1937,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Formulilo"
|
||||
#: treeopt.hrc:97
|
||||
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agordoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-Tabelilo"
|
||||
@@ -1975,10 +1947,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Tabelilo"
|
||||
#: treeopt.hrc:103
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Aprioraj"
|
||||
@@ -1986,10 +1957,9 @@ msgstr "Aprioraj"
|
||||
#: treeopt.hrc:105
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vido"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Calculate"
|
||||
msgstr "Kalkuli"
|
||||
@@ -1997,10 +1967,9 @@ msgstr "Kalkuli"
|
||||
#: treeopt.hrc:107
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Sort Lists"
|
||||
msgstr "Ordigi listojn"
|
||||
@@ -2008,25 +1977,24 @@ msgstr "Ordigi listojn"
|
||||
#: treeopt.hrc:109
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ŝanĝoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:110
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kongrueco"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:111
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krado"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:112
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presi"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo"
|
||||
@@ -2034,25 +2002,24 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo"
|
||||
#: treeopt.hrc:118
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:119
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vido"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:120
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krado"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:121
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presi"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-Desegnilo"
|
||||
@@ -2060,37 +2027,34 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-Desegnilo"
|
||||
#: treeopt.hrc:127
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:128
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vido"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:129
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krado"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:130
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presi"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Charts"
|
||||
msgstr "Diagramoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Default Colors"
|
||||
msgstr "Aprioraj koloroj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||||
msgid "Load/Save"
|
||||
msgstr "Ŝargi/Konservi"
|
||||
@@ -2098,40 +2062,34 @@ msgstr "Ŝargi/Konservi"
|
||||
#: treeopt.hrc:142
|
||||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝenerala"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||||
msgid "VBA Properties"
|
||||
msgstr "VBA-atributoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||||
msgid "Microsoft Office"
|
||||
msgstr "Microsoft Office"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||||
msgid "HTML Compatibility"
|
||||
msgstr "HTML-kongrueco"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-Datumbazo"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Konektoj"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Datumbazoj"
|
||||
@@ -2874,12 +2832,12 @@ msgstr "Grando:"
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:175
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Larĝo:"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:201
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alto:"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:232
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
|
||||
@@ -2944,12 +2902,12 @@ msgstr "Kahela pozicio:"
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:331
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
|
||||
msgid "X-Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-Deŝovo:"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:356
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
|
||||
msgid "Y-Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y-deŝovo:"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:401
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
|
||||
@@ -5279,7 +5237,7 @@ msgstr "Alkremento:"
|
||||
#: gradientpage.ui:235
|
||||
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
|
||||
msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aŭtomate"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:272
|
||||
msgctxt "gradientpage|angleft"
|
||||
@@ -5289,7 +5247,7 @@ msgstr "_Angulo:"
|
||||
#: gradientpage.ui:299
|
||||
msgctxt "gradientpage|centerft"
|
||||
msgid "Center ( X / Y ):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrigi ( X / Y ) :"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:367
|
||||
msgctxt "gradientpage|borderft"
|
||||
@@ -5299,32 +5257,32 @@ msgstr "_Bordero:"
|
||||
#: gradientpage.ui:425
|
||||
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
|
||||
msgid "_From Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De-koloro"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:506
|
||||
msgctxt "gradientpage|colortoft"
|
||||
msgid "_To Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al-koloro"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:533
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrigi X"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:547
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrigi Y"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:561
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
|
||||
msgid "From color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De kolora elcento"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:575
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
|
||||
msgid "To color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al kolora elcento"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:600
|
||||
msgctxt "gradientpage|propfl"
|
||||
@@ -5734,7 +5692,7 @@ msgstr "Teksto:"
|
||||
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomo:"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkinternetpage.ui:303
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
|
||||
@@ -6604,12 +6562,12 @@ msgstr "Modifi"
|
||||
#: menuassignpage.ui:423
|
||||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
|
||||
msgid "_Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aprioraj"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:434
|
||||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
|
||||
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reagordas la elektitan ilobreton, menuon, aŭ kuntekstan menuon al ĝia apriora stato."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:537
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
|
||||
@@ -7798,17 +7756,17 @@ msgstr "Helpi plibonigi je %PRODUCTNAME"
|
||||
#: optgeneralpage.ui:339
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
|
||||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ŝargi je %PRODUCTNAME dum sistemstarto"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui:353
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|systray"
|
||||
msgid "Enable systray Quickstarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enŝalti sistempletan Rapidstartilon"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui:373
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Rapidstartilo"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui:90
|
||||
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
|
||||
@@ -8607,196 +8565,216 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1"
|
||||
msgid "Security Options and Warnings"
|
||||
msgstr "Sekurecaj agordoj kaj avertoj"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:28
|
||||
#: optuserpage.ui:34
|
||||
msgctxt "optuserpage|companyft"
|
||||
msgid "_Company:"
|
||||
msgstr "Kompanio:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:42
|
||||
#: optuserpage.ui:48
|
||||
msgctxt "optuserpage|nameft"
|
||||
msgid "First/last _name/initials:"
|
||||
msgstr "Persona/familia nomo/inicialoj:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:56
|
||||
#: optuserpage.ui:62
|
||||
msgctxt "optuserpage|streetft"
|
||||
msgid "_Street:"
|
||||
msgstr "Strato:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:70
|
||||
#: optuserpage.ui:76
|
||||
msgctxt "optuserpage|cityft"
|
||||
msgid "City/state/_zip:"
|
||||
msgstr "Urbo/ŝtato/poŝtkodo:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:84
|
||||
#: optuserpage.ui:90
|
||||
msgctxt "optuserpage|countryft"
|
||||
msgid "Country/re_gion:"
|
||||
msgstr "Lando/regiono:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:98
|
||||
#: optuserpage.ui:104
|
||||
msgctxt "optuserpage|titleft"
|
||||
msgid "_Title/position:"
|
||||
msgstr "Titolo/pozicio:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:112
|
||||
#: optuserpage.ui:118
|
||||
msgctxt "optuserpage|phoneft"
|
||||
msgid "Telephone (home/_work):"
|
||||
msgstr "Telefono (hejmo/laborejo):"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:117
|
||||
msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:123
|
||||
msgctxt "phoneft-atkobject"
|
||||
msgid "Home telephone number"
|
||||
msgstr "Hejma telefonnumero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:131
|
||||
#: optuserpage.ui:137
|
||||
msgctxt "optuserpage|faxft"
|
||||
msgid "Fa_x/e-mail:"
|
||||
msgstr "Fakso/retpoŝto:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:154
|
||||
#: optuserpage.ui:160
|
||||
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Persona nomo"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:172
|
||||
msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:178
|
||||
msgctxt "lastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Familia nomo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:190
|
||||
msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:196
|
||||
msgctxt "shortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Inicialoj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:219
|
||||
msgctxt "optuserpage|city-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:225
|
||||
msgctxt "city-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Urbo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:237
|
||||
msgctxt "optuserpage|state-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:243
|
||||
msgctxt "state-atkobject"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Ŝtato"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:255
|
||||
msgctxt "optuserpage|zip-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:261
|
||||
msgctxt "zip-atkobject"
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "Poŝtkodo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:285
|
||||
msgctxt "optuserpage|title-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:291
|
||||
msgctxt "title-atkobject"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:303
|
||||
msgctxt "optuserpage|position-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:309
|
||||
msgctxt "position-atkobject"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozicio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:332
|
||||
msgctxt "optuserpage|home-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:338
|
||||
msgctxt "home-atkobject"
|
||||
msgid "Home telephone number"
|
||||
msgstr "Hejma telefonnumero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:350
|
||||
msgctxt "optuserpage|work-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:356
|
||||
msgctxt "work-atkobject"
|
||||
msgid "Work telephone number"
|
||||
msgstr "Telefonnumero de laborejo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:380
|
||||
msgctxt "optuserpage|fax-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:386
|
||||
msgctxt "fax-atkobject"
|
||||
msgid "FAX number"
|
||||
msgstr "Faksnumero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:398
|
||||
msgctxt "optuserpage|email-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:404
|
||||
msgctxt "email-atkobject"
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "retpoŝta adreso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:415
|
||||
#: optuserpage.ui:421
|
||||
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
|
||||
msgid "Use data for document properties"
|
||||
msgstr "Uzi datumojn por dokumentaj atributoj"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:432
|
||||
#: optuserpage.ui:438
|
||||
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
|
||||
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
|
||||
msgstr "Familia nomo/persona nomo/patronomo/Inicialoj:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:455
|
||||
msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:461
|
||||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Familia nomo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:473
|
||||
msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:479
|
||||
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
|
||||
msgid "Father's name"
|
||||
msgstr "Patronomo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:491
|
||||
msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:497
|
||||
msgctxt "russhortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Inicialoj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:509
|
||||
msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:515
|
||||
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Persona nomo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:529
|
||||
#: optuserpage.ui:535
|
||||
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
|
||||
msgid "Last/first _name/initials:"
|
||||
msgstr "Familia/persona nomo/inicialoj:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:552
|
||||
msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:558
|
||||
msgctxt "eastlastname-atkobject"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Familia nomo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:570
|
||||
msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:576
|
||||
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Persona nomo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:588
|
||||
msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:594
|
||||
msgctxt "eastshortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Inicialoj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:608
|
||||
#: optuserpage.ui:614
|
||||
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
|
||||
msgid "_Street/apartment number:"
|
||||
msgstr "Strato/numero de apartamento:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:631
|
||||
msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:637
|
||||
msgctxt "russtreet-atkobject"
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Strato"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:649
|
||||
msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:655
|
||||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||||
msgid "Apartment number"
|
||||
msgstr "Numero de apartamento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:669
|
||||
#: optuserpage.ui:675
|
||||
msgctxt "optuserpage|icityft"
|
||||
msgid "_Zip/city:"
|
||||
msgstr "Poŝtkodo/urbo:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:692
|
||||
msgctxt "optuserpage|icity-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:698
|
||||
msgctxt "icity-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Urbo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:710
|
||||
msgctxt "optuserpage|izip-atkobject"
|
||||
#: optuserpage.ui:716
|
||||
msgctxt "izip-atkobject"
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "Poŝtkodo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:808
|
||||
#: optuserpage.ui:814
|
||||
msgctxt "optuserpage|label1"
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adreso"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:847
|
||||
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
|
||||
msgid "OpenPGP signing key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:860
|
||||
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
|
||||
msgid "OpenPGP encryption key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:889
|
||||
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
|
||||
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:909
|
||||
msgctxt "optuserpage|label2"
|
||||
msgid "Cryptography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:47
|
||||
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user