another set of translation updates for 6.0 beta1
Change-Id: I2223c5015644165b24010fb783b516886333581c
This commit is contained in:
@@ -4,114 +4,117 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511387504.000000\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avís"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en carregar la plantilla $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en desar el document $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en mostrar la informació del document per al document $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en escriure el document $(ARG1) com a plantilla"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en copiar o moure el contingut del document"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en iniciar l'administrador de documents"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en carregar el document $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) creating a new document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en crear un document nou"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) expanding entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en expandir una entrada"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en carregar el BASIC del document $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "$(ERR) searching for an address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$(ERR) en cercar una adreça"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anul·la"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Nonexistent object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'objecte no existeix"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Object already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'objecte ja existeix"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Object not accessible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hi ha accés a l'objecte"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Inadmissible path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camí inadmissible"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Locking problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Problema de blocatge"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "Wrong parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paràmetre erroni"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user