update translations for 5.4.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-04-28 16:50:05 +02:00
parent 6239d3c020
commit 2425bbd763
14058 changed files with 1925370 additions and 2870322 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:30+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490805019.000000\n"
#: app.src
@@ -24,22 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Sensa nome"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
msgstr "Sara su"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtego"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -316,14 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Controłi"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "Vuto salvar łe modìfeghe fate a %1?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -340,14 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Juto"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
"string.text"
msgid "No automatic start at 'XX'"
msgstr "No sta mìa aviar in automàtego co 'XX'"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -644,14 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro imàjine mìa trovà"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert image"
msgstr "Memoria mìa sufisiente par insarir l'imàjine"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -678,14 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password zbajà"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
"string.text"
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
msgstr "Se te sełesioni l'opsion \"%PLACEHOLDER%\" te ghe da indegar un URL."
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -766,14 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "Còdeze sorjente HTML"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The Help is being started..."
msgstr "Avio de ła Guida..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -790,33 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "C~opia"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
"MID_OPEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
"MID_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Renòmina..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
"MID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmina"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -841,14 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Vizuałiza ła Guida de %PRODUCTNAME %MODULENAME a l'inisio"
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 06:29+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489645788.000000\n"
#: dialog.src
@@ -24,14 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Reprìstina"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"STR_APPLY\n"
"string.text"
msgid "Apply"
msgstr "Àplega"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -94,51 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stiłi in dòparo:"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_NEW\n"
"menuitem.text"
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify..."
msgstr "Modìfega..."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
msgstr "Scondi"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete..."
msgstr "Ełìmina..."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -187,78 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Previews"
msgstr "Mostra anteprime"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
"SID_OPENDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Open..."
msgstr "Verzi..."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
"SID_SAVEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
"SID_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo"
msgstr "Anuła"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
"SID_REDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Redo"
msgstr "Refà"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
"SID_PRINTDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Print"
msgstr "Stanpa"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
"SID_MENUBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Menubar"
msgstr "Zbara menu"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
"SID_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
"SID_CLOSEDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "Close"
msgstr "Sara su"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -667,6 +542,22 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy"
msgstr "Salva na copia"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_COMPAREDOC\n"
"string.text"
msgid "Compare to"
msgstr ""
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_MERGEDOC\n"
"string.text"
msgid "Merge with"
msgstr ""
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
@@ -723,6 +614,30 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarchical"
msgstr "Jeràrchego"
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n"
"string.text"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#: templdlg.src
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Update Style"
msgstr ""
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 06:30+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489645821.000000\n"
#: doc.src
@@ -112,14 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Category"
msgstr "Renòmina categorìa"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -264,22 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document versions"
msgstr "Version de'l documento"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Canpi"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
"string.text"
msgid "Linked data..."
msgstr "Dati cołegài..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -320,23 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "Se no te vol mìa sorascrìvare el documento orizenałe, salva el file co un nome novo."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
"string.text"
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "Serti file de i modełi i ze proteti e no i pol èsar ełiminà."
#. pb: %1 == a number [1-4]
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
"string.text"
msgid "Info %1"
msgstr "Info %1"
#. Used in the title of a shared document.
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -390,14 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Mantien i veci stiłi"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
msgstr "Òrdena par nome"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -415,14 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Default Template "
msgstr "Reinposta el modeło predefinìo "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
msgstr "Nova carteła"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -487,22 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter category name:"
msgstr "Meti rento el nome de ła categorìa:"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
msgstr "Łocałe"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
msgstr "Novo depòzito"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -515,18 +442,6 @@ msgstr ""
"Eror durando el spostamento de i modełi seguenti so $1.\n"
"$2"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
"string.text"
msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
"Eror durando el spostamento de i modełi seguenti da'l depòzito $1 a ła carteła $2.\n"
"$3"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -575,34 +490,6 @@ msgstr ""
"Łe cartełe seguenti no łe pol mìa èsar ełimenàe:\n"
"$1"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
"string.text"
msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
"No ze mìa stà posìbiłe crear el depòzito \"$1\".\n"
"Podarìa za ezìstare un depòzito co 'sto nome."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr "Sełesiona ła carteła o łe cartełe de destinasion ndove salvar el modeło."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
msgstr "Meti rento el nome de'l modeło:"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -627,6 +514,34 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Vuto ełiminar i modełi sełesionà?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS\n"
"string.text"
msgid "The error details are:\n"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid ""
"\n"
"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
"\n"
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:38+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489646316.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493307484.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer busy"
msgstr "Stanpadora ocupà"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Error while printing"
msgstr "Eror durando ła stanpa"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -64,14 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Pàjina"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
msgstr "Eror durando el salvatajo de'l modeło"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -160,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPAIREDDOCUMENT\n"
"string.text"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documento riparà)"
msgstr " (documento justà)"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHECKOUT\n"
"string.text"
msgid "Check Out"
msgstr ""
msgstr "Check Out"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -257,3 +241,43 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Sign Document"
msgstr "Firma documento"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SIGNATURE_BROKEN\n"
"string.text"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n"
"string.text"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SIGNATURE_OK\n"
"string.text"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SIGNATURE_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 05:37+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490679431.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
@@ -97,6 +97,33 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark:"
msgstr "Senjałibro:"
#: bookmarkmenu.ui
msgctxt ""
"bookmarkmenu.ui\n"
"display\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookmarkmenu.ui
msgctxt ""
"bookmarkmenu.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
msgstr ""
#: bookmarkmenu.ui
msgctxt ""
"bookmarkmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: checkin.ui
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
@@ -718,6 +745,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Search term"
msgstr "_Serca el tèrmine"
#: helpmanual.ui
msgctxt ""
"helpmanual.ui\n"
"onlinehelpmanual\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
msgstr ""
#: helpmanual.ui
msgctxt ""
"helpmanual.ui\n"
"onlinehelpmanual\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
msgstr ""
#: helpmanual.ui
msgctxt ""
"helpmanual.ui\n"
"onlinehelpmanual\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You may either install it from our website or your systems repositories, or read an online version."
msgstr ""
#: helpmanual.ui
msgctxt ""
"helpmanual.ui\n"
"website\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read Help Online"
msgstr ""
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
"helpsearchpage.ui\n"
@@ -794,19 +857,10 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
"Copyright © 20002016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"Copyright © 20002017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME el ze stà meso a despozision drio i tèrmini de ła Mozilla Public License, v. 2.0. Se połe catar na copia de'l MPL inte'l sito http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Avizi so'l copyright e tèrmini de licensa so'l còdeze in pì de terse parti che se refarise a tochi de'l programa se połe catarli so'l file LICENSE.html; faghe click so \"Mostra Licensa\" par vardar i detaji in ingleze.\n"
"\n"
"Tuti i marchi, rejistrài o manco, tratài chive i ze de propietà de i so paroni.\n"
"\n"
"Copyright © 2000, 2015 Contribudori de LibreOffice. Tuti i deriti i ze reservài.\n"
"\n"
"'Sto prodoto el ze stà creà da %OOOVENDOR, bazà so OpenOffice.org, che ga Copyright 2000, 2011 Oracle e/o i so asociài. %OOOVENDOR rengrasia tuti i menbri de ła comunidà, varda http://www.libreoffice.org/ par pì detaji."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1453,8 +1507,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
msgstr "Vuto davero reaviar %PRODUCTNAME e ndar rento in modałità segura?"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1807,6 +1861,51 @@ msgctxt ""
msgid "Templates List"
msgstr "Łista de i modełi"
#: stylecontextmenu.ui
msgctxt ""
"stylecontextmenu.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New..."
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui
msgctxt ""
"stylecontextmenu.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify..."
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui
msgctxt ""
"stylecontextmenu.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui
msgctxt ""
"stylecontextmenu.ui\n"
"show\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui
msgctxt ""
"stylecontextmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
msgstr ""
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"