update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-13 06:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1489385718.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
@@ -96,14 +96,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Master Page"
|
||||
msgstr "Pàjina master"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_MASTERPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Sfondo"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -184,22 +176,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Seventh Outline Level"
|
||||
msgstr "Sétimo łiveło de strutura"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Eighth Outline Level"
|
||||
msgstr "Otavo łiveło de strutura"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ninth Outline Level"
|
||||
msgstr "Nono łiveło de strutura"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -288,30 +264,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Faghe dopio click par zontar un fojo ełetrònego"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview Window"
|
||||
msgstr "Fenestra Anteprima"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Mode"
|
||||
msgstr "Modo documento"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Glue Points Mode"
|
||||
msgstr "Modo punti incołajo"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -344,18 +296,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move slides"
|
||||
msgstr "Movi diapozitive"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_NOT_ENOUGH_MEMORY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory!\n"
|
||||
"The action will be aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memoria insufisiente!\n"
|
||||
"L'operasion ła venjarà abortìa."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -476,14 +416,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Heading2"
|
||||
msgstr "Intestasion2"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blank template"
|
||||
msgstr "Modeło vodo"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -532,30 +464,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tool Panel"
|
||||
msgstr "Paneło strumenti"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Atività"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -564,14 +472,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PowerPoint Import"
|
||||
msgstr "Inportasion PowerPoint"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Arrow"
|
||||
msgstr "Frecia"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -592,28 +492,19 @@ msgstr "Salva documento"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||
msgstr "Eror de formato de'l file in $(ARG1)(riga,cołona)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col).\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "Eror de formato inte'l documento secondario $(ARG1) de'l file inte'l ponto $(ARG2)(riga,cołona)."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "Eror de formato inte'l documento secondario $(ARG1) de'l file inte'l ponto $(ARG2)(riga,cołona)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471510265.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1475765103.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -384,30 +384,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nùmaro"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview View"
|
||||
msgstr "Varda Anteprima"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you print preview pages."
|
||||
msgstr "Inpàjina anteprima de stanpa."
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Preview mode)"
|
||||
msgstr "(Modałità anteprima)"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,243 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1489470398.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WITH_CLICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start On ~Click"
|
||||
msgstr "Fa partir a'l ~click"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WITH_PREVIOUS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start ~With Previous"
|
||||
msgstr "Fa ~partir co'l presedente"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start ~After Previous"
|
||||
msgstr "Fa partir ~dopo el presedente"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Effect Options..."
|
||||
msgstr "~Opsion efeti..."
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_DURATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Timing..."
|
||||
msgstr "C~ronometrajo..."
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_REMOVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "~Cava via"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_25\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Strapìcoło"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Pì picenin"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Pì grando"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_400\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Extra large"
|
||||
msgstr "Stragrando"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_25\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Strapìcoło"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "Pì picenin"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "Pì grando"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_400\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Extra large"
|
||||
msgstr "Stragrando"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_HORIZONTAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Orizontałe"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_VERTICAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertegałe"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_BOTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Tuti do"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_QUARTER_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Quarter spin"
|
||||
msgstr "Cuarto de jiro"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_HALF_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Half spin"
|
||||
msgstr "Mezo jiro"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_FULL_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Full spin"
|
||||
msgstr "Jiro pien"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_TWO_SPINS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Two spins"
|
||||
msgstr "Do jiri"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_CLOCKWISE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr "In senso orario"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_COUNTERCLOCKWISE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Counter-clockwise"
|
||||
msgstr "In senso antiorario"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_BOLD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Groseto"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_ITALIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Corsivo"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_UNDERLINED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr "Sotołineà"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
@@ -434,62 +200,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "Canpion"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1 Spoke"
|
||||
msgstr "1 rajo"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2 Spokes"
|
||||
msgstr "2 raji"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3 Spokes"
|
||||
msgstr "3 raji"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "4 Spokes"
|
||||
msgstr "4 raji"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "8 Spokes"
|
||||
msgstr "8 raji"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr "Midiato"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gradual"
|
||||
msgstr "Graduałe"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,135 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482846667.000000\n"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Reply"
|
||||
msgstr "~Respondi"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bold"
|
||||
msgstr "~Groseto"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Italic"
|
||||
msgstr "~Corsivo"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Underline"
|
||||
msgstr "Sotołineà"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Strikethrough"
|
||||
msgstr "Zbarà"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copia"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "Incoła"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Comment"
|
||||
msgstr "Ełimina comento"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments b~y %1"
|
||||
msgstr "Ełìmina tuti i comenti ~de %1"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~All Comments"
|
||||
msgstr "Ełìmina ituti i comenti"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Reply"
|
||||
msgstr "Respondi"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Comment"
|
||||
msgstr "Ełìmina comento"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments ~by %1"
|
||||
msgstr "Ełìmina tuti i comenti de %1"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~All Comments"
|
||||
msgstr "Ełìmina tuti i comenti"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
@@ -230,14 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Comment"
|
||||
msgstr "Modìfega comento"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reply to Comment"
|
||||
msgstr "Respondi a'l comento"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
@@ -14,139 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490804921.000000\n"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Apply to All Slides"
|
||||
msgstr "Àpleg~a a tute łe diapozitive"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Apply to ~Selected Slides"
|
||||
msgstr "Àplega a łe diapozitive ~sełesionà"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show ~Large Preview"
|
||||
msgstr "Mostra anteprima ~granda"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show S~mall Preview"
|
||||
msgstr "Mostra anteprima ~ceła"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Apply to All Slides"
|
||||
msgstr "Àpleg~a a tute łe diapozitive"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Apply to ~Selected Slides"
|
||||
msgstr "Àplega a łe diapozitive ~sełezionà"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit Master..."
|
||||
msgstr "~Modìfega master..."
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "D~elete Master"
|
||||
msgstr "~Ełìmena master"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show ~Large Preview"
|
||||
msgstr "Mostra anteprima ~granda"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show S~mall Preview"
|
||||
msgstr "Mostra anteprima ~ceła"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Apply to ~Selected Slides"
|
||||
msgstr "Àplega a łe diapozitive ~sełezionà"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
|
||||
"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Slide"
|
||||
msgstr "~Insarisi diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr "Stiłi aplegà"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr "Stiłi parsonałizà"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr "Tuti i stiłi"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493306254.000000\n"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -298,14 +166,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide Object Bar"
|
||||
msgstr "Zbara de ojeti diapozitive"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier Object Bar"
|
||||
msgstr "Zbara de ojeti Bézier"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -362,14 +222,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide parameter"
|
||||
msgstr "Paràmetro diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move slide"
|
||||
msgstr "Movi diapozitive"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -402,30 +254,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Insarisi imàjine"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Łento"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_MEDIUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mezan"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_FAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Ràpido"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -554,14 +382,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Title, 2 Content and Content"
|
||||
msgstr "Tìtoło, Contenjùo 2 e Contenjùo"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title, Content over 2 Content"
|
||||
msgstr "Tìtoło, Contenjùo sora Contenjùo 2"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -750,14 +570,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Pàjina web"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1076,18 +888,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
|
||||
msgstr "Inposìbiłe inpostar so ła stanpadora el formato de'l documento."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_REMOVE_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This graphic is linked to a document. \n"
|
||||
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Sta imàjine cuà ła ze cołegà co'l documento. \n"
|
||||
"Vuto scołegar l'imàjine par poderla modifegar?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1160,14 +960,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
|
||||
msgstr "El controło ortogràfego par i ojeti sełesionà el ze stà conpletà."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_NOLANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected language is not available."
|
||||
msgstr "Ła łengua sełesionà no ła ze mìa desponìbiłe."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1192,14 +984,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide layout"
|
||||
msgstr "Layout diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_STATSTR_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing..."
|
||||
msgstr "Stanpa..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1208,14 +992,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert file"
|
||||
msgstr "Insarisi file"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
|
||||
msgstr "Vuto adatar l'imàjine a'l novo formato de diapozitiva?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1256,38 +1032,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Original Size"
|
||||
msgstr "Dimension orizenałe"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_DRAWING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Drawing)"
|
||||
msgstr " (Dizenjo)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Notes)"
|
||||
msgstr " (Note)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_HANDOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Handout)"
|
||||
msgstr " (Stanpado)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Outline)"
|
||||
msgstr " (Strutura)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1356,22 +1100,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Go to document"
|
||||
msgstr "Va a'l documento"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fade object"
|
||||
msgstr "Desfanta ojeto"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide object"
|
||||
msgstr "Scondi ojeto"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1468,14 +1196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr "Macro"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_EFFECT_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Effect"
|
||||
msgstr "Nesun efeto"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1997,8 +1717,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Imàjine"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2048,29 +1768,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pause..."
|
||||
msgstr "Pauza..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_WIZARD_ORIGINAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<Original>"
|
||||
msgstr "<Original>"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_ISLOADING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics Object Bar"
|
||||
msgstr "Zbara ojeti gràfeghi"
|
||||
msgid "Image Object Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2085,8 +1789,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics filter"
|
||||
msgstr "Filtro gràfego"
|
||||
msgid "Image filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2186,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title Area for AutoLayouts"
|
||||
msgstr "Àrea de'l tìtoło par i layout automàteghi."
|
||||
msgstr "Area de'l tìtoło par i layout automàteghi."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2194,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object Area for AutoLayouts"
|
||||
msgstr "Àrea ojeti par i layout automàteghi"
|
||||
msgstr "Area ojeti par i layout automàteghi"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2202,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer Area"
|
||||
msgstr "Àrea de'l pie de pàjina"
|
||||
msgstr "Area de'l pie de pàjina"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2210,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header Area"
|
||||
msgstr "Àrea de l'intestasion"
|
||||
msgstr "Area de l'intestasion"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2218,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date Area"
|
||||
msgstr "Àrea de ła data"
|
||||
msgstr "Area de ła data"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2226,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Number Area"
|
||||
msgstr "Àrea de'l nùmaro de diapozitiva"
|
||||
msgstr "Area de'l nùmaro de diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2234,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Number Area"
|
||||
msgstr "Àrea de'l nùmaro de pàjina"
|
||||
msgstr "Area de'l nùmaro de pàjina"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2298,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes Area"
|
||||
msgstr "Àrea de łe note"
|
||||
msgstr "Area de łe note"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2324,70 +2028,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pàjine"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Task"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Pages"
|
||||
msgstr "Pàjine master"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vizuałiza"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Dock Task Pane"
|
||||
msgstr "Tac~a paneło task"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Undock Task Pane"
|
||||
msgstr "~Destaca paneło task"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Used in This Presentation"
|
||||
msgstr "Doparà in 'sta prezentasion"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recently Used"
|
||||
msgstr "Doparà de resente"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available for Use"
|
||||
msgstr "Desponìbiłe par el dòparo"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2417,8 +2057,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Stiłi gràfeghi"
|
||||
msgid "Drawing Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2436,30 +2076,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cell Styles"
|
||||
msgstr "Stiłe cazeła de testo"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Designs"
|
||||
msgstr "Strutura de łe tołe"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "Animasion"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Transition"
|
||||
msgstr "Tranzision diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2492,14 +2108,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set Background Image for Slide ..."
|
||||
msgstr "Inposta l'imàjine de sfondo par ła diapozitiva..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_ACC_DIALOG_DESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a template from which to import page designs."
|
||||
msgstr "Sełesiona un modeło da ndove inportar łe struture de pàjina."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,188 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/slideshow
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476101933.000000\n"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_NEXT_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Next"
|
||||
msgstr "~Seguente"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_PREV_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Previous"
|
||||
msgstr "~Presedente"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
|
||||
"CM_FIRST_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~First Slide"
|
||||
msgstr "P~rima diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
|
||||
"CM_LAST_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Last Slide"
|
||||
msgstr "Ù~ltima diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_GOTO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Go to Slide"
|
||||
msgstr "~Va a ła diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_PEN_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr "Pontador de'l mouse cofà ~pena"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Very thin"
|
||||
msgstr "~Fina asè"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_THIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Thin"
|
||||
msgstr "~Fina"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Normal"
|
||||
msgstr "~Normałe"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Thick"
|
||||
msgstr "~Grosa"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Very Thick"
|
||||
msgstr "T~anto grosa"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Pen Width"
|
||||
msgstr "Łar~ghesa pena"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_COLOR_PEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Change pen Color..."
|
||||
msgstr "~Canbia el cołor de ła pena..."
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_ERASE_ALLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Erase all ink on Slide"
|
||||
msgstr "Scans~eła tute łe łinee tirà inte ła diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
|
||||
"CM_SCREEN_BLACK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Black"
|
||||
msgstr "~Negro"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
|
||||
"CM_SCREEN_WHITE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~White"
|
||||
msgstr "~Bianco"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_SCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Screen"
|
||||
msgstr "~Schermo"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "E~dit Presentation"
|
||||
msgstr "Modìfega ła diapozitiva"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_ENDSHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~End Show"
|
||||
msgstr "~Fine prezentasion"
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,482 +13,438 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490679417.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print content"
|
||||
msgstr "Stanpa el contenjùo"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Stanpa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapozitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Handouts\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "Stanpadi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Notes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Outline\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Strutura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr "Diapozitive par pàjina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"According to layout\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "According to layout"
|
||||
msgstr "Drio el layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Órdene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"Left to right, then down\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr "Da drita a sanca, dopo verso baso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"Top to bottom, then right\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "Da sora a soto, dopo a drita"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Contents"
|
||||
msgstr "~Contenjùo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Slide name"
|
||||
msgstr "Nome ~diapozitiva"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P~age name"
|
||||
msgstr "Nome ~pàjina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Date and time"
|
||||
msgstr "~Data e ora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr "Pàjine sconte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Opsion par l'output"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Cołor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"Original colors\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr "Cołori orizinałi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"Grayscale\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Scała de grizi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"Black & white\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Bianco e negro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Size"
|
||||
msgstr "~Dimension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Original size\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Dimension orizinałe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Fit to printable page\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Adata a ła pàjina stanpàbiłe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Destribuìsi so pì foji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "Foji darenti co diapozitive repetùe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Original size\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Dimension orizinałe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Fit to printable page\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Adata a ła pàjina stanpàbiłe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Destribuìsi so pì foji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Foji darenti co pàjine repetùe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Opùscoło"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page sides"
|
||||
msgstr "Łati de ła pàjina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include"
|
||||
msgstr "Includi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"All pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Tute łe pàjine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"Front sides / right pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Front sides / right pages"
|
||||
msgstr "Łato frontałe / pàjine drite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"Back sides / left pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Back sides / left pages"
|
||||
msgstr "Łato posterior / pàjine sanche"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgstr "Caseto"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
||||
msgstr "~Dòpara caseto de ła carta soło drio łe inpostasion de ła stanpadora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Àrea de stanpa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~All slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All slides"
|
||||
msgstr "~Tute łe diapozitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~Slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~Slides"
|
||||
msgstr "Diapo~zitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"Se~lection\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "~Sełesion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~All pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All pages"
|
||||
msgstr "T~ute łe pàjine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"Pa~ges\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "Pà~jine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"Se~lection\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "~Sełesion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 05:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490679420.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493306260.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Àrea"
|
||||
msgstr "Area"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,6 +646,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabułasion"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertlayer.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,187 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490804952.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493306275.000000\n"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"reply\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"bold\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"italic\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"underline\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"strike\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"copy\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"paste\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"deleteby\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments b_y %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"deleteall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete _All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationtagmenu.ui\n"
|
||||
"reply\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationtagmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationtagmenu.ui\n"
|
||||
"deleteby\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments b_y %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationtagmenu.ui\n"
|
||||
"deleteall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete _All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"applyall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"applyselect\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit Master..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_elete Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"large\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _Large Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"small\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationeffecttab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,6 +547,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsion"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"delay_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"delay_value\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
@@ -574,6 +772,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the speed of the Animation."
|
||||
msgstr "Sełesiona ła vełosità de l'animasion."
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
"delay_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
"delay_value\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
@@ -1240,6 +1456,123 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"onclick\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start On _Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"withprev\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start _With Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"afterprev\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start _After Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"options\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Effect Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"timing\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Timing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"remove\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizemenu.ui\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizemenu.ui\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizemenu.ui\n"
|
||||
"150\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizemenu.ui\n"
|
||||
"400\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontstylemenu.ui\n"
|
||||
"bold\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontstylemenu.ui\n"
|
||||
"italic\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontstylemenu.ui\n"
|
||||
"underline\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: headerfooterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"headerfooterdialog.ui\n"
|
||||
@@ -1501,6 +1834,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Path Name"
|
||||
msgstr "Nome parcorso"
|
||||
|
||||
#: layoutmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"layoutmenu.ui\n"
|
||||
"apply\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: layoutmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"layoutmenu.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Insert Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: masterlayoutdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"masterlayoutdlg.ui\n"
|
||||
@@ -1564,6 +1915,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Placeholders"
|
||||
msgstr "Senjaposti"
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mastermenu.ui\n"
|
||||
"applyall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mastermenu.ui\n"
|
||||
"applyselect\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mastermenu.ui\n"
|
||||
"large\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _Large Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mastermenu.ui\n"
|
||||
"small\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatorpanel.ui\n"
|
||||
@@ -2017,11 +2404,11 @@ msgstr " "
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar_groups.ui\n"
|
||||
"fomatgrouplabel\n"
|
||||
"formatgrouplabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2597,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Àrea"
|
||||
msgstr "Area"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3634,6 +4021,123 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Conesion"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"90\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Quarter Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"180\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Half Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"360\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Full Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"720\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Two Spins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"clockwise\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"counterclock\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Counter-clockwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"150\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"400\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"hori\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"vert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"both\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -3766,8 +4270,179 @@ msgctxt ""
|
||||
"closemasterslide\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Master Slide"
|
||||
msgstr "Sara su ła diapozitiva schema"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"next\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"prev\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"goto\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Go to Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"first\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_First Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"last\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Last Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"pen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"width\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Pen Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Very thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"100\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"150\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"200\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"400\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Very Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"color\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Change pen Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"erase\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Erase all ink on Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"screen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"black\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"white\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E_dit Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"end\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_End Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4039,15 +4714,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatically after:"
|
||||
msgstr "Automategamente dopo:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
"auto_after_value\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
@@ -4226,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Àrea"
|
||||
msgstr "Area"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user