update translations for 5.4.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-04-28 16:50:05 +02:00
parent 6239d3c020
commit 2425bbd763
14058 changed files with 1925370 additions and 2870322 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 06:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:37+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
@@ -14,23 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489558392.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_RECOVER_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "Vuto recuparar el file \"$1\"?"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_RECOVER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "File Recovery"
msgstr "Recuparo file"
"X-POOTLE-MTIME: 1493307458.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -56,14 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "El parcorso de instałasion no'l ze mìa vàłido."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH\n"
"string.text"
msgid "The installation path is not available."
msgstr "Inposìbiłe definir el parcorso de instałasion."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -120,45 +96,13 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "El servisio de configurasion no'l ze mìa desponìbiłe."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n"
"string.text"
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
msgstr "Te ghe n'altra istansa in ezecusion inte na sesion de terminałe difarente. Sara su che l'istansa e reprova."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Pa reparar l'instałasion, avìa el programa de setup da el CD-ROM o da ła carteła che ga rento i pacheti de instałasion."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "Łe inpostasion de inviamento, par aver aceso a ła configurasion sentrałe, no łe ze mìa conplete. "
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "Inposìbiłe stabiłir na conesion co ła configurasion sentrałe."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "Inposìbiłe acédere a ła configurasion sentrałe parché manca i deriti nesesari. "
msgstr "Pa justar l'instałasion, avìa el programa de setup da el CD-ROM o da ła carteła che ga rento i pacheti de instałasion."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -168,14 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Fin che se acedéa a ła configurasion sentrałe se ga verifegà un eror zenarałe. "
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
msgstr "Inposìbiłe memorizar łe modìfeghe a łe inpostasion parsonaizà parché manca i deriti de aceso."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -238,14 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Ła stanpa ła ze dezabiłità. Inposìbiłe stanpar."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_TITLE_EXPIRED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:22+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476375765.000000\n"
#: dp_script.src
@@ -39,11 +39,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "Inposìbiłe determinar el nome de ła łibrarìa."
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
"RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "This library name already exists. Please choose a different name."
msgstr "El nome de ła łibrarìa l'eziste za. Dòparaghine n'altro nome."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:40+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,15 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482475214.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
"cmdlinehelp.ui\n"
"CmdLineHelp\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Help Message"
msgstr "Mesajo de juto"
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
"dependenciesdialog.ui\n"