update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,17 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484212713.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tried to open the table $name$."
|
||||
msgstr "Tentativo de vèrzar ła tabeła $name$."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -40,14 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
|
||||
msgstr "El nome de ła tabeła $name$ l'eziste za; no'l ze mìa vizìbiłe parché el ze stà filtrà."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
|
||||
msgstr "No te ghe mìa aceso in scritura a i dati de configurasion de l'ojeto."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -212,14 +196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
|
||||
msgstr "L'intarfasa XQueriesSupplier no ła ze mìa desponìbiłe."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The driver does not support this function."
|
||||
msgstr "El driver no'l suporta mìa 'sta funsion."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -276,14 +252,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The driver does not support table renaming."
|
||||
msgstr "El driver no'l suporta mìa ła renominasion de ła tabeła."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
|
||||
msgstr "El driver no suporta mìa ła modìfega de łe descrision de cołona."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,17 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476444484.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Document Macro Migration"
|
||||
msgstr "Migrasion macro de'l documento database"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484769853.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
@@ -112,22 +112,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "Rezoconti"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
|
||||
msgstr "Vuto ełiminar ła sorjente dati '%1'?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_APP_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -208,14 +192,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
|
||||
msgstr "Crea na vista spesifegando łe tabełe e i nomi de i canpi da vizuałizar."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Opens the view wizard"
|
||||
msgstr "El verze ła prosedura guidà par łe viste"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -248,14 +224,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Disable Preview"
|
||||
msgstr "Dezativa anteprima"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -272,33 +240,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vuto sarar su tuti i documenti deso?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Njanca uno"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document Information"
|
||||
msgstr "Informasion so'l documento"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -421,14 +362,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Table Name"
|
||||
msgstr "Nome de ła ~tabeła"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_VW_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Name of table view"
|
||||
msgstr "~Nome de ła vista tabeła"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476375716.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492619070.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24,14 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "Vuto ełiminar i dati sełesionà?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(filtered)"
|
||||
msgstr "(filtrà)"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
@@ -72,42 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Tabełe"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit ~Database File..."
|
||||
msgstr "Modìfega file de'l ~database..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Disco~nnect"
|
||||
msgstr "Desco~neti"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copia"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Registered databases ..."
|
||||
msgstr "Database rejistrài..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
@@ -191,54 +147,40 @@ msgstr "Inposìbiłe stabiłir ła conesion a ła sorjente dati \"$name$\"."
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COLUMN_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column ~Format..."
|
||||
msgstr "Formatasion ~cołona..."
|
||||
msgstr "~Formato cołona..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COLUMN_WIDTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "Łar~ghesa cołona..."
|
||||
msgstr "Łarg~hesa cołona..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy Column D~escription"
|
||||
msgstr "Copia ła ~descrision de ła cołona"
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_TABLE_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Format..."
|
||||
msgstr "Formatasion tabeła..."
|
||||
msgstr "Formato tabeła..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row Height..."
|
||||
msgstr "Altesa riga..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COPY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copia"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476375732.000000\n"
|
||||
|
||||
#: TableGrantCtrl.src
|
||||
@@ -96,22 +96,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
|
||||
msgstr "No l'eziste mìa un driver rejistrà par l'URL #connurl#."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
"STR_COULDNOTCONNECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
|
||||
msgstr "Inposìbiłe stabiłir ła conesion par el URL #connurl#."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
|
||||
msgstr "Verìfega łe inpostasion atuałi, par ezenpio el nome utente e ła password."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476371694.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
@@ -76,15 +76,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "C~reate"
|
||||
msgstr "C~rea"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Ciave primaria"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,51 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482475978.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Ełìmena"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
|
||||
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Modìfega..."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_TABLE\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Ełìmena"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "Łar~ghesa cołona..."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Ełìmena"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -125,14 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add Column"
|
||||
msgstr "Zonta cołona"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
|
||||
msgstr "Espresion mìa vàłida, ła tabeła '$name$' no l'eziste mìa."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -141,14 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
|
||||
msgstr "Espresion mìa vàłida, el canpo '$name$' no l'eziste mìa."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
|
||||
msgstr "Ła intarogasion ła ciapa rento #num# tabełe. El tipo de database sełesionà el połe prosesar un màsimo de #maxnum# tabeła(e) par espresion."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -205,42 +144,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
|
||||
msgstr "El database el suporta soło ła clasificasion par i canpi vizìbiłi."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_FUNCTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funsion"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_TABLENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Table Name"
|
||||
msgstr "Nome tabeła"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_ALIASNAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Àlias"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_DISTINCT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr "Vałori distinti"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -297,14 +200,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Nothing has been selected."
|
||||
msgstr "No ze stà sełesionà mìa njente."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_QRY_TOOMANYCOND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Too many search criteria"
|
||||
msgstr "Masa creteri de'l serca"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -417,22 +312,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
|
||||
msgstr "Inposìbiłe trovar ła cołona. Fa atension che el database el fa difarensa fra maiùscołe e minùscołe."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_QUERYDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: strutura intarogasion"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_VIEWDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Strutura vista"
|
||||
|
||||
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -499,14 +378,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
|
||||
msgstr "L'intarogasion no ła produze mìa un grupo de rezultài e donca no ła pol èsar parte de n'altra intarogasion."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
|
||||
msgstr "O manca i paràmetri ActiveConnection e DataSourceName o i ze zbajài: no ze mìa posìbiłe inisiałizar el creador strutura intarogasion."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
@@ -546,11 +417,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "Contien el prodoto cartezian de TUTE łe rejistrasion dati da '%1' e '%2'."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "Contien soło na cołona par onji paro de cołone de'l steso nome da '%1' e '%2'."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1487660414.000000\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
@@ -48,22 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_VALUE_ASC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Cresente"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_VALUE_DESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Decresente"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -104,14 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field Type"
|
||||
msgstr "Tipo canpo"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_FIELD_LENGTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field length"
|
||||
msgstr "Łunghesa canpo"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -128,14 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Column Description"
|
||||
msgstr "Descrision cołona"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Input required"
|
||||
msgstr "Insarimento rechiesto"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -152,84 +120,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field Properties"
|
||||
msgstr "Propietà canpo"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABPAGE_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Zenarałe"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Descrision:"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table properties"
|
||||
msgstr "Propietà tabeła"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr "~Taja"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copia"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "~Incoła"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Ełìmena"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Rows"
|
||||
msgstr "Insarisi righe"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Ciave primaria"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -270,14 +160,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert new row"
|
||||
msgstr "Insarisi riga nova"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert/remove primary key"
|
||||
msgstr "Insarisi/cava via ła ciave primaria"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -486,14 +368,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue anyway?"
|
||||
msgstr "Continuar ło steso?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_STAT_WARNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Atension!"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -546,14 +420,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vuto crear deso na ciave primaria?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABLEDESIGN_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Strutura de ła tabeła"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476203987.000000\n"
|
||||
|
||||
#: copytablewizard.src
|
||||
@@ -103,19 +103,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The given interaction handler is invalid."
|
||||
msgstr "El governador de interasion spesifegà no'l ze mìa vàłido."
|
||||
|
||||
#: dbinteraction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbinteraction.src\n"
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password until end of session"
|
||||
msgstr "Memo~riza ła password fin a ła fine de ła sesion"
|
||||
|
||||
#: dbinteraction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbinteraction.src\n"
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password"
|
||||
msgstr "Memoriza pa~ssword"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490204464.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492619200.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
|
||||
msgstr "Te si drio tentar de ełiminar tute łe cołone de ła tabeła. Na tabeła no pol mìa ezistare sensa cołone. Vuto ełiminar ła tabeła intiera da'l database? In cazo contrario ła tabeła restarà cusì come che ła ze."
|
||||
msgstr "Te si drio tentar de ełiminar tute łe cołone de ła tabeła. Na tabeła no pol mìa ezistare sensa cołone. Vuto ełiminar ła tabeła intiera da'l database? In cazo contrario ła tabeła ła restarà cusì come che ła ze."
|
||||
|
||||
#: designsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1403,6 +1403,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cross join"
|
||||
msgstr "Rełasion incrozà"
|
||||
|
||||
#: jointablemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jointablemenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"joinviewmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"joinviewmenu.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keymenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keymenu.ui\n"
|
||||
"primarykey\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ldapconnectionpage.ui\n"
|
||||
@@ -1894,6 +1930,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
|
||||
msgstr "No ze mìa sta' posìbiłe sarar su tuti i ojeti. Sàrei su a man e reavìa ła creasion guidà."
|
||||
|
||||
#: querycolmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querycolmenu.ui\n"
|
||||
"width\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column _Width..."
|
||||
msgstr "Łarg_hesa cołona..."
|
||||
|
||||
#: querycolmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querycolmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Ełìmina"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfilterdialog.ui\n"
|
||||
@@ -2101,6 +2155,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Creteri"
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"functions\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"tablename\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"alias\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"distinct\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
||||
@@ -2857,6 +2947,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
|
||||
msgstr "Ła migrasion no ła ze mìa finìa coratamente. Controła el rejistro de migrasion chi soto par i detaji."
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"cut\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"copy\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"paste\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"primarykey\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user