update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467711931.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429969938.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -96,14 +96,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Master Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_MASTERPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "పూర్వరంగం"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -184,22 +176,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Seventh Outline Level"
|
||||
msgstr "ఏడవ బాహ్యరేఖ స్థాయి"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Eighth Outline Level"
|
||||
msgstr "ఎనిమిదవ బాహ్యరేఖ స్థాయి"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ninth Outline Level"
|
||||
msgstr "తొమ్మిదవ బాహ్యరేఖ స్థాయి"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -288,30 +264,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview Window"
|
||||
msgstr "ఉపదర్శన విండో"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Mode"
|
||||
msgstr "పత్ర విధం"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Glue Points Mode"
|
||||
msgstr "గ్లూ స్థానముల విధం"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -344,18 +296,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move slides"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ లు కదిపించు"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_NOT_ENOUGH_MEMORY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not enough memory!\n"
|
||||
"The action will be aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"సరిపడునంత మెమరీలేదు!\n"
|
||||
"క్రియ ఆపబడును"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -476,14 +416,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Heading2"
|
||||
msgstr "శీర్షిక2"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blank template"
|
||||
msgstr "ఖాళీ మూస"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -532,30 +464,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "గమనికలు"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tool Panel"
|
||||
msgstr "సాధన పట్టీ"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "పనులు"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "నమూనా"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -564,14 +472,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PowerPoint Import"
|
||||
msgstr "పవర్ పాయింట్ దిగుమతి"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Arrow"
|
||||
msgstr "బాణం"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -592,28 +492,19 @@ msgstr "పత్రమును దాచు"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||
msgstr "$(ARG1)(row,col) వద్ద ఫైల్ రూపీకరణ దోషము కనబడింది."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col).\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "ఉప-పత్రము $(ARG1)నందలి ఫైలునందు స్థానము $(ARG2)(అడ్డువరుస,నిలువువరుస) వద్ద ఆకృతీకరణదోషము కనుగొనబడినది."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"RID_SD_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "ఉప-పత్రము $(ARG1)నందలి ఫైలునందు స్థానము $(ARG2)(అడ్డువరుస,నిలువువరుస) వద్ద ఆకృతీకరణదోషము కనుగొనబడినది."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1401748933.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,30 +384,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you print preview pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Preview mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@@ -14,241 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462793656.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WITH_CLICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start On ~Click"
|
||||
msgstr "ప్రారంభించుటకొరకై క్లిక్(~C)"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WITH_PREVIOUS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start ~With Previous"
|
||||
msgstr "క్రితం దానితో ప్రారంభించు(~W)"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Start ~After Previous"
|
||||
msgstr "క్రితం దాని తరువాత ప్రారంభించు(~A)"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Effect Options..."
|
||||
msgstr "పర్యవసానాల ఐచ్ఛికాలు... (~E)"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_DURATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Timing..."
|
||||
msgstr "సమయము...(~T)"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_REMOVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "తీసివేయు(~R)"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_25\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "సన్నని"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "చిన్నని"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "పెద్దది"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_400\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Extra large"
|
||||
msgstr "మరీ పెద్దది"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_25\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "సన్నని"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr "చిన్నని"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr "పెద్దది"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_SIZE_400\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Extra large"
|
||||
msgstr "మరీ పెద్దది"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_HORIZONTAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "అడ్డం"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_VERTICAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "నిలువు"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
|
||||
"CM_BOTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "రెండూ"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_QUARTER_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Quarter spin"
|
||||
msgstr "పావు స్పిన్"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_HALF_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Half spin"
|
||||
msgstr "సగం స్పిన్"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_FULL_SPIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Full spin"
|
||||
msgstr "పూర్తి స్పిన్"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_TWO_SPINS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Two spins"
|
||||
msgstr "రెండు స్పిన్నులు"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_CLOCKWISE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr "సవ్యదిశ"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
|
||||
"CM_COUNTERCLOCKWISE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Counter-clockwise"
|
||||
msgstr "అపసవ్యదిశ"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_BOLD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "మందము"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_ITALIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "వాలు"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
|
||||
"CM_UNDERLINED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr "కిందిగీతవుంచిన"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460879317.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -434,62 +200,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sample"
|
||||
msgstr "శాంపుల్ "
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1 Spoke"
|
||||
msgstr "1 పుల్ల"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2 Spokes"
|
||||
msgstr "2 పుల్లలు"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3 Spokes"
|
||||
msgstr "3 పుల్లలు"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "4 Spokes"
|
||||
msgstr "4 పుల్లలు"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "8 Spokes"
|
||||
msgstr "8 పుల్లలు"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr "వెంటనే"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gradual"
|
||||
msgstr "క్రమేపి"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAnimation.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,145 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 01:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <krisnababu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371174910.0\n"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Reply"
|
||||
msgstr "ప్రత్యుత్తరము(~R)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bold"
|
||||
msgstr "మందముగా(~B)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Italic"
|
||||
msgstr "ఏటవాలుగా(~I)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Underline"
|
||||
msgstr "అండర్లైన్(~U)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Strikethrough"
|
||||
msgstr "కొట్టివేయి(~S)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "నకలు(~C)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "అతికించు(~P)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Comment"
|
||||
msgstr "వ్యాఖ్యలను తొలగించుము(~D)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments b~y %1"
|
||||
msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను %1 ద్వారా తొలగించుము(~y)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~All Comments"
|
||||
msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను తొలగించుము(~A)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Reply"
|
||||
msgstr "ప్రత్యుత్తరము(~R)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Comment"
|
||||
msgstr "వ్యాఖ్యలను తొలగించుము(~D)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments ~by %1"
|
||||
msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను %1 ద్వారా తొలగించుము(~b)"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~All Comments"
|
||||
msgstr "అన్ని వ్యాఖ్యలను తొలగించుము(~A)"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371174910.000000\n"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,14 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Comment"
|
||||
msgstr "వ్యాఖ్యము ను సరిచేయుము"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reply to Comment"
|
||||
msgstr "వ్యాఖ్యనకు ప్రత్యుత్తరము"
|
||||
|
||||
#: annotations.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotations.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@@ -14,140 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460879500.000000\n"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Apply to All Slides"
|
||||
msgstr "అన్ని స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము(~A)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Apply to ~Selected Slides"
|
||||
msgstr "ఎంపికచేసి స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము(~S)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show ~Large Preview"
|
||||
msgstr "పెద్ద మునుజూపును చూపు(~L)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show S~mall Preview"
|
||||
msgstr "చిన్న మునుజూపును చూపు(~m)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Apply to All Slides"
|
||||
msgstr "అన్ని స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము(~A)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Apply to ~Selected Slides"
|
||||
msgstr "ఎంపికచేసి స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము(~S)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit Master..."
|
||||
msgstr "సరికూర్చు మాస్టర్...(~E)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "D~elete Master"
|
||||
msgstr "మాస్టర్ ని తొలగించు(~e)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show ~Large Preview"
|
||||
msgstr "పెద్ద మునుజూపును చూపు(~L)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show S~mall Preview"
|
||||
msgstr "చిన్న మునుజూపును చూపు(~m)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
|
||||
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Apply to ~Selected Slides"
|
||||
msgstr "ఎంపికచేసి స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము(~S)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
|
||||
"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Slide"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ ను ప్రవేశపెట్టు(~I)"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr "ఆపాదిత శైలులు"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr "మలచిన శైలులు"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr "అన్ని శైలులు"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460879332.000000\n"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,14 +166,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide Object Bar"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ ఆబ్జక్ట్ పట్టి"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier Object Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -363,14 +222,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide parameter"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ పరామితి"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move slide"
|
||||
msgstr "పుటను కదుపు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -403,30 +254,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "నెమ్మదిగా"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_MEDIUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "మాధ్యమికంగా"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_FAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "తొందరగా"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -559,14 +386,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Title, 2 Content and Content"
|
||||
msgstr "శీర్షిక, 2 నిక్షిప్తము మరియు నిక్షిప్తము"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title, Content over 2 Content"
|
||||
msgstr "శీర్షిక, నిక్షిప్తము పైన 2 నిక్షిప్తము"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -756,14 +575,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "వెబ్ పుట"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "ఎగుమతి"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1080,18 +891,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
|
||||
msgstr "పత్రం ఆకృతీకరణ నిర్దేశించిన ముద్రణా యంత్రంతోసరిపోదు."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_REMOVE_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This graphic is linked to a document. \n"
|
||||
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఈ చిత్రరూపము ఒక పత్రం నకు జతచేయబడినది.\n"
|
||||
" జతనువిడతీసి చిత్రరూపమును సరి చేయాలనుకుంటున్నరా?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1164,14 +963,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
|
||||
msgstr "ఎంచుకున్న ఆబ్జక్టుల యొక్క అక్షరక్రమ తనిఖీ అయిపొయినది."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_NOLANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected language is not available."
|
||||
msgstr "ఎంచుకున్న భాష అందుబాటులొ లేదు."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1196,14 +987,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide layout"
|
||||
msgstr "పుట కూర్పు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_STATSTR_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing..."
|
||||
msgstr "ముద్రించు..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1212,14 +995,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert file"
|
||||
msgstr "ఫైల్ ను ప్రవేశపెట్టు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1260,38 +1035,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Original Size"
|
||||
msgstr "మూల పరిమాణం"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_DRAWING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Drawing)"
|
||||
msgstr "(చిత్రలేఖనం)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Notes)"
|
||||
msgstr "(గమనికలు)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_HANDOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Handout)"
|
||||
msgstr "(వ్రాసి ఇచ్చునది)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_OUTLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Outline)"
|
||||
msgstr "(బాహ్యరేఖ)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1360,22 +1103,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Go to document"
|
||||
msgstr "పత్రమునకు వెళ్లు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fade object"
|
||||
msgstr "మాసిపోయినటువంటి ఆబ్జక్టు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide object"
|
||||
msgstr "ఆబ్జక్టును దాచు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1472,14 +1199,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr "మేక్రో"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_EFFECT_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Effect"
|
||||
msgstr "పర్యవసానం లేదు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2001,8 +1720,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "చిత్రరూపాలు"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2052,29 +1771,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pause..."
|
||||
msgstr "విరామము..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_WIZARD_ORIGINAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<Original>"
|
||||
msgstr "<నిజమయిన>"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_ISLOADING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "దిగుమతి..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics Object Bar"
|
||||
msgstr "చిత్రరూప ఆబ్జక్ట్ పట్టి"
|
||||
msgid "Image Object Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2089,8 +1792,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics filter"
|
||||
msgstr "చిత్రరూపముల వడపోత"
|
||||
msgid "Image filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2329,70 +2032,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "పుటలు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "పనులు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Pages"
|
||||
msgstr "మాస్టర్ పుటలు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "దర్శనం"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Dock Task Pane"
|
||||
msgstr "మూసిన పనుల పలక(~D)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Undock Task Pane"
|
||||
msgstr "తెరిచిన పనుల పలక(~U)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Used in This Presentation"
|
||||
msgstr "ఈ ప్రజంటేషన్ లో ఉపయోగించబడినది"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recently Used"
|
||||
msgstr "ఇటీవలవాడబడిన"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available for Use"
|
||||
msgstr "ఉపయోగించుటకు అందుబాటులో ఉన్న"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2422,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgid "Drawing Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
@@ -2441,30 +2080,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cell Styles"
|
||||
msgstr "అరల శైలులు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Designs"
|
||||
msgstr "పట్టిక ఆకృతిలు"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Transition"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ మారుట"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2498,14 +2113,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set Background Image for Slide ..."
|
||||
msgstr "స్లైడ్ కొరకు బ్యాక్గ్రౌండు చిత్రమును అమర్చుము ..."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_ACC_DIALOG_DESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a template from which to import page designs."
|
||||
msgstr "పేజీ ఆకృతుల దిగుమతి కొరకు మాదిరి ఎంచుకొనుము"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,187 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/slideshow
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:11+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_NEXT_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Next"
|
||||
msgstr "తర్వాత(~N)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_PREV_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Previous"
|
||||
msgstr "మునుపటి(~P)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
|
||||
"CM_FIRST_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~First Slide"
|
||||
msgstr "మొదటి స్లైడ్(~F)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
|
||||
"CM_LAST_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Last Slide"
|
||||
msgstr "చివరి స్లైడ్(~L)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_GOTO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Go to Slide"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ నకు వెళ్ళుము(~G)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_PEN_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr "కలముగా మౌస్ సూచి(~P)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Very thin"
|
||||
msgstr "చాలా పలచన(~V)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_THIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Thin"
|
||||
msgstr "పలచన(~T)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Normal"
|
||||
msgstr "సాధారణ(~N)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Thick"
|
||||
msgstr "మందము(~T)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Very Thick"
|
||||
msgstr "చాలా మందము(~V)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Pen Width"
|
||||
msgstr "పెన్ను వెడల్పు(~P)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_COLOR_PEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Change pen Color..."
|
||||
msgstr "కలం రంగు మార్చుము ...(~C)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_ERASE_ALLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Erase all ink on Slide"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ పైని సిరా అంతా చెరుపుము (~E)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
|
||||
"CM_SCREEN_BLACK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Black"
|
||||
msgstr "నలుపు(~B)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
|
||||
"CM_SCREEN_WHITE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~White"
|
||||
msgstr "తెలుపు(~W)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_SCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Screen"
|
||||
msgstr "తెర(~S)"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "E~dit Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_ENDSHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~End Show"
|
||||
msgstr "ఆట ముగించుము(~E)"
|
||||
@@ -3,113 +3,91 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449866198.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460879560.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print content"
|
||||
msgstr "సారమును ముద్రించుము"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "ముద్రణ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "పత్రం"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "స్లైడులు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Handouts\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "వ్రాసిఇచ్చినది"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Notes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "గమనికలు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
|
||||
"Outline\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "బాహ్యరేఖ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr "పుటకు స్లైడ్ లు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"According to layout\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "According to layout"
|
||||
@@ -118,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
@@ -127,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
@@ -136,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
@@ -145,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
@@ -154,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
@@ -163,378 +141,310 @@ msgstr ""
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "క్రమం"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"Left to right, then down\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr "ఎడమనుండి కుడికి, అప్పుడు కిందకు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
|
||||
"Top to bottom, then right\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "పైనుండి కిందకు, అప్పుడు కుడికి"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Contents"
|
||||
msgstr "నిక్షిప్తాలు(~C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Slide name"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ పేరు(~S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P~age name"
|
||||
msgstr "పేజీ పేరు(~a)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Date and time"
|
||||
msgstr "తేది& కాలము(~D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr "మరుగునవున్న పేజీలు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "అవుట్పుట్ ఐచ్చికములు"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "రంగు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"Original colors\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original colors"
|
||||
msgstr "వాస్తవ రంగులు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"Grayscale\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "గ్రే స్కేల్"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
"Black & white\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "నలుపు & తెలుపు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Size"
|
||||
msgstr "పరిమాణము (~S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Original size\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "వాస్తవ పరిమాణము"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Fit to printable page\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "ముద్రించగల పేజీనకు అమరుము"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "బహుళ షీట్ల పేపర్పై పంపిణీ చేయుము"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "పునరావృత స్లైడ్ లతో టైల్ షీట్ కాగితం"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Original size\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "వాస్తవ పరిమాణము"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Fit to printable page\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "ముద్రించగల పేజీనకు అమరుము"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "బహుళ షీట్ల పేపర్పై పంపిణీ చేయుము"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "పునరావృత పేజీలతో టైల్ షీట్ కాగితం"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "బ్రౌచర్"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page sides"
|
||||
msgstr "పేజీ పక్కలు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include"
|
||||
msgstr "కూర్చు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"All pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All pages"
|
||||
msgstr "అన్ని పేజీలు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"Front sides / right pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Front sides / right pages"
|
||||
msgstr "ముందు వైపులు / కుడి పేజీలు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
"Back sides / left pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Back sides / left pages"
|
||||
msgstr "వెనుక వైపులు / ఎడమ పేజీలు"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgstr "కాగితపు ట్రే"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
||||
msgstr "ముద్రిక అభీష్టాల నుండి కాగితపు ట్రేను మాత్రమే వుపయోగించుము(~U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr "ముద్రించు శ్రేణి"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~All slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All slides"
|
||||
msgstr "అన్ని స్లైడ్ లు(~A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~Slides\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~Slides"
|
||||
msgstr "స్లైడ్ లు(~S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"Se~lection\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "ఎంపిక(~l)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"~All pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~All pages"
|
||||
msgstr "అన్ని పేజీలు(~A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"Pa~ges\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "పేజీలు (g~)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
"Se~lection\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "ఎంపిక(~l)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462793740.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462793708.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -654,6 +654,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertlayer.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,187 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464047625.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464047614.000000\n"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"reply\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"bold\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"italic\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"underline\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"strike\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"copy\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"paste\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"deleteby\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments b_y %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationmenu.ui\n"
|
||||
"deleteall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete _All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationtagmenu.ui\n"
|
||||
"reply\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationtagmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationtagmenu.ui\n"
|
||||
"deleteby\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments b_y %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotationtagmenu.ui\n"
|
||||
"deleteall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete _All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"applyall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"applyselect\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit Master..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_elete Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"large\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _Large Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: currentmastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"currentmastermenu.ui\n"
|
||||
"small\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationeffecttab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -368,6 +548,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"delay_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"delay_value\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
@@ -575,6 +773,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the speed of the Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
"delay_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
"delay_value\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
@@ -1245,6 +1461,123 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"onclick\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start On _Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"withprev\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start _With Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"afterprev\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start _After Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"options\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Effect Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"timing\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Timing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"effectmenu.ui\n"
|
||||
"remove\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizemenu.ui\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizemenu.ui\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizemenu.ui\n"
|
||||
"150\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontsizemenu.ui\n"
|
||||
"400\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontstylemenu.ui\n"
|
||||
"bold\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontstylemenu.ui\n"
|
||||
"italic\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontstylemenu.ui\n"
|
||||
"underline\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: headerfooterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"headerfooterdialog.ui\n"
|
||||
@@ -1507,6 +1840,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Path Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: layoutmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"layoutmenu.ui\n"
|
||||
"apply\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: layoutmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"layoutmenu.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Insert Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: masterlayoutdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"masterlayoutdlg.ui\n"
|
||||
@@ -1570,6 +1921,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Placeholders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mastermenu.ui\n"
|
||||
"applyall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Apply to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mastermenu.ui\n"
|
||||
"applyselect\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to _Selected Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mastermenu.ui\n"
|
||||
"large\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _Large Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mastermenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mastermenu.ui\n"
|
||||
"small\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatorpanel.ui\n"
|
||||
@@ -2023,7 +2410,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar_groups.ui\n"
|
||||
"fomatgrouplabel\n"
|
||||
"formatgrouplabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
@@ -3650,6 +4037,123 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"90\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Quarter Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"180\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Half Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"360\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Full Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"720\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Two Spins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"clockwise\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"rotatemenu.ui\n"
|
||||
"counterclock\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Counter-clockwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"150\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"400\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"hori\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"vert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalemenu.ui\n"
|
||||
"both\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdviewpage.ui\n"
|
||||
@@ -3782,7 +4286,178 @@ msgctxt ""
|
||||
"closemasterslide\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Master Slide"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"next\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"prev\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"goto\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Go to Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"first\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_First Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"last\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Last Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"pen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"width\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Pen Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Very thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"100\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"150\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"200\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"400\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Very Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"color\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Change pen Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"erase\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Erase all ink on Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"screen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"black\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"white\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E_dit Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidecontextmenu.ui\n"
|
||||
"end\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_End Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
@@ -4055,15 +4730,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatically after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
"auto_after_value\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user