update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -1,188 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/slideshow
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_NEXT_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Next"
|
||||
msgstr "~Наредни"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_PREV_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Previous"
|
||||
msgstr "Прет~ходни"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
|
||||
"CM_FIRST_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~First Slide"
|
||||
msgstr "~Први слајд"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
|
||||
"CM_LAST_SLIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Last Slide"
|
||||
msgstr "По~следњи слајд"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_GOTO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Go to Slide"
|
||||
msgstr "~Иди на слајд"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_PEN_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr "Показивач миша као ~оловка"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Very thin"
|
||||
msgstr "~Врло танко"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_THIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Thin"
|
||||
msgstr "~Танко"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Normal"
|
||||
msgstr "~Уобичајено"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Thick"
|
||||
msgstr "~Дебело"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Very Thick"
|
||||
msgstr "~Врло дебело"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_WIDTH_PEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Pen Width"
|
||||
msgstr "~Дебљина оловке"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_COLOR_PEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Change pen Color..."
|
||||
msgstr "~Промени боју оловке"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_ERASE_ALLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Erase all ink on Slide"
|
||||
msgstr "~Обриши све писано оловком са слајда"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
|
||||
"CM_SCREEN_BLACK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Black"
|
||||
msgstr "~Црно"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
|
||||
"CM_SCREEN_WHITE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~White"
|
||||
msgstr "~Бело"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_SCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Screen"
|
||||
msgstr "~Екран"
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "E~dit Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slideshow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slideshow.src\n"
|
||||
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
|
||||
"CM_ENDSHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~End Show"
|
||||
msgstr "~Крај"
|
||||
@@ -1,213 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from svx/source/fmcomp
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 12:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
||||
"SID_FM_DELETEROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Обриши редове"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
||||
"SID_FM_RECORD_SAVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Record"
|
||||
msgstr "Сачувај запис"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
||||
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Undo: Data entry"
|
||||
msgstr "Опозови: унос података"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Поље за текст"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_CHECKBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "Поље за потврду"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_COMBOBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr "Комбинована листа"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_LISTBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr "Листа"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_DATEFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date Field"
|
||||
msgstr "Поље за датум"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_TIMEFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Time Field"
|
||||
msgstr "Поље за време"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_NUMERICFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Numeric Field"
|
||||
msgstr "Нумеричко поље"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_CURRENCYFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Currency Field"
|
||||
msgstr "Поље за валуту"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_PATTERNFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Pattern Field"
|
||||
msgstr "Поље са маском"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_FORMATTEDFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "Форматирано поље"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date and Time Field"
|
||||
msgstr "Поље за датум и време"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert ~Column"
|
||||
msgstr "Убаци ~колону"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_CHANGECOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Replace with"
|
||||
msgstr "~Замени са"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_DELETECOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Column"
|
||||
msgstr "Обриши колону"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_HIDECOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide Column"
|
||||
msgstr "~Сакриј колону"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
||||
"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~More..."
|
||||
msgstr "~Више..."
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
||||
"SID_FM_SHOWALLCOLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~All"
|
||||
msgstr "~Све"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show Columns"
|
||||
msgstr "~Прикажи колоне"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column..."
|
||||
msgstr "Колона..."
|
||||
@@ -1,104 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/misc
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_EDIT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Comment..."
|
||||
msgstr "Уреди коментар..."
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_ACTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Радња"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Аутор"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Датум"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_POSITION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document position"
|
||||
msgstr "Позиција документа"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Поређај по"
|
||||
@@ -1,63 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/wrtsh
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_APP1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Application ["
|
||||
msgstr "Програм ["
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_APP2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] is not responding."
|
||||
msgstr "] се не одазива."
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data for ["
|
||||
msgstr "Подаци за ["
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] cannot be obtained"
|
||||
msgstr "] се не могу добавити"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Link to ["
|
||||
msgstr "Веза ка ["
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] cannot be established"
|
||||
msgstr "] не може бити успостављена"
|
||||
@@ -1,69 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from tubes/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: contacts.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contacts.ui\n"
|
||||
"listen\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Listen"
|
||||
msgstr "Очекуј"
|
||||
|
||||
#: contacts.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contacts.ui\n"
|
||||
"invite\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Позови"
|
||||
|
||||
#: contacts.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contacts.ui\n"
|
||||
"demo\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "StartDemoSession"
|
||||
msgstr "ПокрениДемо"
|
||||
|
||||
#: contacts.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contacts.ui\n"
|
||||
"buddy\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "StartBuddySession"
|
||||
msgstr "ПокрениДругара"
|
||||
|
||||
#: contacts.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contacts.ui\n"
|
||||
"group\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "StartGroupSession"
|
||||
msgstr "ПокрениГрупу"
|
||||
|
||||
#: contacts.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contacts.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a contact to collaborate with"
|
||||
msgstr "Одаберите контакт за заједнички рад"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user