update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n"
|
||||
@@ -65,14 +65,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chart Elements"
|
||||
msgstr "Elementet e adresës"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Location"
|
||||
msgstr "Vendndodhja e diagramit"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
@@ -193,14 +185,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Y Error Bars"
|
||||
msgstr "Shufrat e Gabimit Y"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z Error Bars"
|
||||
msgstr "Shufrat e Gabimit Z"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
@@ -1021,14 +1005,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Ngjyra e kufirit"
|
||||
|
||||
#: Strings_AdditionalControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_AdditionalControls.src\n"
|
||||
"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Ndarës"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_ChartTypes.src\n"
|
||||
@@ -1325,30 +1301,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
|
||||
msgstr "Intervali i madh dhe ai minor duhet të jenë më të mëdhenj ose të barabartë me rezulcionin. Kontrollo inputin tuaj."
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_INDICATE_BOTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative and Positive"
|
||||
msgstr "Negativ dhe pozitiv"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_INDICATE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Devijim negativ"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_INDICATE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr "Pozitiv"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user