update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sat\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435286647.000000\n"
|
||||
|
||||
#: conn_error_message.src
|
||||
@@ -87,64 +87,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
|
||||
msgstr "पुरा़ टेबुल बिसोय बाङ उदुक् दाड़ेयाक् आ. छा़नियाक् बाहाल मे."
|
||||
|
||||
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory"
|
||||
msgstr "मोजिला/सिमोनकी ठिका़ना पुथी उनुदुक्"
|
||||
|
||||
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thunderbird Address Book Directory"
|
||||
msgstr "थांडारवार्ड ठिका़ना पुथी उनुदुक्"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
|
||||
msgstr "नोंकानाक ठिका़ना पुथी ला़गित् ते तेयार ता़लिका वाक् गोड़ो बा़नुक् आनोंकानाक ठिका़ना पुथी ला़गित् ते तेयार टेबुलाक् गोड़ो बा़नुक् आ"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
|
||||
msgstr "मोजिला चालावाका ताहेन जोहोक् नावा ठिका़ना पुथी बाङ तेयार दाड़डेयाक् आ"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
|
||||
msgstr "मित् ठिका़ना पुथी दोहड़ा बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ, मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक् आकाना"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
|
||||
msgstr "मित् ठिका़ना पुथी उनुदुक् ञुतुम दोहड़ा बाङ ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ, मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक एना"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_TIMEOUT_WAITING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Timed out while waiting for the result."
|
||||
msgstr "कुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोक् ओकतो चाबाकुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोजाक् ओकतो चाबायेना"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
@@ -153,38 +95,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "An error occurred while executing the query."
|
||||
msgstr "कुकली का़मी पुरा़व जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running."
|
||||
msgstr "तिन रे मोजिला चालावाका ताहेंना, उन रे आम मोजिला ठिका़ना पुथी रेयाक् चेत् हों बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ "
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
|
||||
msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी नोवा का़मी ला़गिद बोदोल हुय आकाना, आबो नोवा ओबोसता रे बाबो बोदोल दाड़ेयाक् आमोजिला ठिका़ना पुथी नोवा का़मी ला़गिद बोदोल हुय आकाना, आबो नोवा ओबोसता रे बाबो बोदोल दाड़ेयाक् आ"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_CANT_FIND_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Can't find the requested row."
|
||||
msgstr "नेहोराकान थार बाङ ञाम दाड़े केया"
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Can't find the card for the requested row."
|
||||
msgstr "नेहोराकान थार ला़गित् ते कार्ड बाङ ञाम दाड़े केया "
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
@@ -217,22 +127,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "An unknown error occurred."
|
||||
msgstr "मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
|
||||
msgstr "नावा ठिका़ना पुथी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. मोजिला भुल कोड दो $1$."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
|
||||
msgstr "पुथी ओड़ाक् '$libname$' बाङ लादे दाड़ेयाक् आ."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
@@ -249,22 +143,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "An error occurred while getting the current row."
|
||||
msgstr "नितोगाक् थार ञाम ओडोक् जोहोक् मित् भुल ञामेना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The row update can not be canceled."
|
||||
msgstr "थार हा़ली याक् बाङ बाडरा़ दाड़ेयाक् आ."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A new row can not be created."
|
||||
msgstr "नावा थार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
@@ -289,46 +167,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||||
msgstr "आम थार एम कुल मे '$ओबोसता$' हा़लियाक् थार आर बाङ नावा थार को सोगे माड़ाङ."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
|
||||
msgstr "हा़ली याकान होहो बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. थार बाङ बातावाक् काना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The current row can not be saved."
|
||||
msgstr "नितोगाक् थार बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_NO_HOSTNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No hostname was provided."
|
||||
msgstr "जाहांय हुय होचोयिजाक् ञुतुम बाय एम लेन ताहेंना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_NO_BASEDN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Base DN was provided."
|
||||
msgstr "जाहान बा़यसाव DN बाय एम लेन ताहेंना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
|
||||
msgstr "LDAP सर्वर ला़गित् जोनोड़ाव बाय थापोन लेन ताहेंना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
@@ -345,14 +183,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
|
||||
msgstr "आम '$pos$' ठांव रे पारामिटार साजावेम कुरुमुटू लेत् आ मेनखान ओंडे एकेन '$count$' पारामिटार (को) ला़गित् बाताव एमाकाना. मित् कारोन नोवा हुय दाड़ेयाक् आ जे गुन \\\"पारामिटार ञुतुम बोदोल ते बेभार\\\" दो डाटा ओनोड़ रे TRUE बाय साजाक् आ."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
|
||||
msgstr "आदेर लिंजी रेयाक् मुचा़त् जिलिञ गोटा कुसी माड़ाङ सेटेरोक् आ तिन रे आदेर लिंजी साजाव लेन ताहेंना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
@@ -393,14 +223,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
|
||||
msgstr "ला़कती होक एम बाय बा़ड़िच् गिडी आकाना: एकेन टेबुल ला़कती होक् एम बा़ड़िच् गिडी दाड़ेयाक् आ."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
|
||||
msgstr "कांधा ञुतुम '$columnname$' बाङ बाडायाकाना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
@@ -711,14 +533,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
|
||||
msgstr "रेत् $filename$ बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be renamed to $filename$."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
@@ -1073,14 +887,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
|
||||
msgstr "जोड़ावाक् टेबुल दोहोवाक् ञाम जोहोक् मित् भुल ञाम लेना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
|
||||
msgstr "टेबुल सासापड़ावाक् काथा तेयार जोहोक् मित् भुल ञामेना."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user