update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,17 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471906598.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tried to open the table $name$."
|
||||
msgstr "Tentou abrir a tabela $name$."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -40,14 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
|
||||
msgstr "A tabela $name$ já existe. Não está visível porque foi ocultada através de um filtro."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
|
||||
msgstr "Não tem acesso de escrita aos dados de configuração em que o objeto se baseia."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -212,14 +196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
|
||||
msgstr "A interface XQueriesSupplier não está disponível."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The driver does not support this function."
|
||||
msgstr "O controlador não aceita esta função."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -276,14 +252,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The driver does not support table renaming."
|
||||
msgstr "O controlador não permite alterar o nome da tabela."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
|
||||
msgstr "O controlador não permite alterar as descrições das colunas."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,18 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435237018.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Document Macro Migration"
|
||||
msgstr "Migração de macros da base de dados"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483569069.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492379883.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -112,22 +112,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "Relatórios"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
|
||||
msgstr "Pretende eliminar a origem de dados \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_APP_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -208,14 +192,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
|
||||
msgstr "Criar uma vista especificando as tabelas e os nomes dos campos que pretende que fiquem visíveis."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Opens the view wizard"
|
||||
msgstr "Abre o assistente de vista"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -248,14 +224,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualizar"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Disable Preview"
|
||||
msgstr "Desativar pré-visualização"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -268,36 +236,9 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to close all documents now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tipo de ligação foi alterado.\n"
|
||||
"Para aplicar as alterações, todos os formulários, relatórios, consultas e tabelas têm de ser fechados.\n"
|
||||
"Para que as alterações fiquem ativas, todos os formulários, relatórios, consultas e tabelas têm de ser fechados.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pretende fechar agora todos os documentos?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document Information"
|
||||
msgstr "Informações do documento"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||||
"SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
"Deseja fechar agora todos os documentos?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -421,14 +362,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Table Name"
|
||||
msgstr "Nome da ~tabela"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_VW_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Name of table view"
|
||||
msgstr "~Nome da vista de tabela"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463781410.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492379894.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,15 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "Pretende eliminar os dados selecionados?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(filtered)"
|
||||
msgstr "(filtrado)"
|
||||
msgstr "Deseja eliminar os dados selecionados?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -72,42 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Tabelas"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit ~Database File..."
|
||||
msgstr "Editar ficheiro de base de ~dados..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Disco~nnect"
|
||||
msgstr "De~sligar"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copiar"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Registered databases ..."
|
||||
msgstr "Bases de dados registadas..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
@@ -122,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
|
||||
msgstr "Pretende eliminar a tabela \"%1\"?"
|
||||
msgstr "Deseja eliminar a tabela \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,54 +147,40 @@ msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação à origem de dados \"$name$\"
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COLUMN_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column ~Format..."
|
||||
msgstr "~Formato de coluna..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COLUMN_WIDTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "Largura da ~coluna..."
|
||||
msgstr "~Largura da coluna..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy Column D~escription"
|
||||
msgstr "Copiar d~escrição da coluna"
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_TABLE_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Format..."
|
||||
msgstr "Formato de tabela..."
|
||||
msgstr "Formato da tabela..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row Height..."
|
||||
msgstr "Altura da linha..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
"RID_STR_COPY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copiar"
|
||||
|
||||
@@ -304,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro. Pretende continuar com a cópia?"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro. Deseja continuar com a cópia?"
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1427993496.000000\n"
|
||||
|
||||
#: TableGrantCtrl.src
|
||||
@@ -96,22 +96,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
|
||||
msgstr "Não há qualquer controlador registado para o URL #connurl#."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
"STR_COULDNOTCONNECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
|
||||
msgstr "Não foi possível estabelecer ligação ao URL #connurl#."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
|
||||
msgstr "Verifique as definições atuais, por exemplo, nome de utilizador e palavra-passe."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabletree.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483568605.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492379918.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the user?"
|
||||
msgstr "Pretende realmente eliminar o utilizador?"
|
||||
msgstr "Deseja mesmo eliminar o utilizador?"
|
||||
|
||||
#: UserAdmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"$path$\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"não existe. Pretende criá-lo?"
|
||||
"não existe. Deseja criá-lo?"
|
||||
|
||||
#: dbadmin2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
|
||||
msgstr "Pretende mesmo eliminar o índice \"$name$\"?"
|
||||
msgstr "Deseja mesmo eliminar o índice \"$name$\"?"
|
||||
|
||||
#: indexdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471906713.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
@@ -76,15 +76,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "C~reate"
|
||||
msgstr "C~riar"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Chave primária"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,53 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483569094.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "E~liminar"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
|
||||
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_MENU_JOINVIEW_TABLE\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "E~liminar"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
|
||||
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "Largura da ~coluna..."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYCOLPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "E~liminar"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492379933.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,14 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add Column"
|
||||
msgstr "Adicionar coluna"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
|
||||
msgstr "Expressão inválida, a tabela \"$name$\" não existe."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -141,14 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
|
||||
msgstr "Expressão inválida, o campo \"$name$\" não existe."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
|
||||
msgstr "A consulta tem #num# tabelas. Contudo, o tipo de base de dados selecionado só processa um máximo de #maxnum# tabela(s) por instrução."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -205,42 +144,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
|
||||
msgstr "A base de dados só admite a ordenação de campos visíveis."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_FUNCTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funções"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_TABLENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Table Name"
|
||||
msgstr "Nome da tabela"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_ALIASNAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Nome alternativo"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
|
||||
"ID_QUERY_DISTINCT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr "Valores distintos"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -297,14 +200,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Nothing has been selected."
|
||||
msgstr "Nenhuma seleção efetuada."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_QRY_TOOMANYCOND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Too many search criteria"
|
||||
msgstr "Demasiados critérios de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
@@ -375,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to create a query instead?"
|
||||
msgstr "Em alternativa, pretende criar uma consulta?"
|
||||
msgstr "Em alternativa, deseja criar uma consulta?"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -417,22 +312,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar a coluna. Atenção que a base de dados diferencia maiúsculas e minúsculas."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_QUERYDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: design de consulta"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_VIEWDESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: design de vista"
|
||||
|
||||
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -444,7 +323,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O $object$ foi alterado.\n"
|
||||
"Pretende guardar as alterações?"
|
||||
"Deseja guardar as alterações?"
|
||||
|
||||
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
|
||||
#: query.src
|
||||
@@ -499,14 +378,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
|
||||
msgstr "A consulta não cria um conjunto de resultados e, por este motivo, não pode fazer parte de outra consulta."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
|
||||
msgstr "O parâmetro ActiveConnection e DataSourceName não existem ou estão incorretos - não é possível iniciar o editor de consultas."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
@@ -546,11 +417,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "Contém o produto cartesiano de TODOS os registos de \"%1\" e de \"%2\"."
|
||||
|
||||
#: querydlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querydlg.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
|
||||
msgstr "Contém apenas uma coluna para cada par de colunas com o mesmo nome em \"%1\" e \"%2\"."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471906824.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492379939.000000\n"
|
||||
|
||||
#: relation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
|
||||
msgstr "Esta relação já existe. Pretende editar ou criar uma nova relação?"
|
||||
msgstr "Esta relação já existe. Deseja editar a relação ou criar uma nova?"
|
||||
|
||||
#: relation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 22:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483569102.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492381144.000000\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,22 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_VALUE_ASC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Ascendente"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_VALUE_DESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Descendente"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -104,14 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field Type"
|
||||
msgstr "Tipo de campo"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_FIELD_LENGTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field length"
|
||||
msgstr "Comprimento do campo"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -128,14 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Column Description"
|
||||
msgstr "Descrição da coluna"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Input required"
|
||||
msgstr "Requer entrada"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -152,84 +120,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades do campo"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABPAGE_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Descrição:"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table properties"
|
||||
msgstr "Propriedades da tabela"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr "Cor~tar"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copiar"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "C~olar"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "E~liminar"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Rows"
|
||||
msgstr "Inserir linhas"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Chave primária"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -270,14 +160,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert new row"
|
||||
msgstr "Inserir nova linha"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert/remove primary key"
|
||||
msgstr "Inserir/remover chave primária"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -460,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
|
||||
msgstr "A coluna \"$column$\" pertence à chave primária. Se a eliminar, a chave primária será igualmente eliminada. Tem a certeza de que pretende continuar?"
|
||||
msgstr "A coluna \"$column$\" pertence à chave primária. Se a eliminar, a chave primária também será eliminada. Deseja mesmo continuar?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,14 +368,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue anyway?"
|
||||
msgstr "Continuar?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_STAT_WARNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Aviso!"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -520,7 +394,7 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to save the changes now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Antes de editar os índices de uma tabela, tem que a guardar.\n"
|
||||
"Pretende guardar agora as alterações?"
|
||||
"Deseja guardar agora as alterações?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -544,15 +418,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Precisa de um índice ou chave primária exclusiva para identificar o registo de dados nesta base de dados.\n"
|
||||
"Só pode introduzir dados nesta tabela se cumprir uma destas duas condições estruturais.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pretende que seja criada agora uma chave primária?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"STR_TABLEDESIGN_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: design de tabela"
|
||||
"Deseja que seja criada agora uma chave primária?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471906943.000000\n"
|
||||
|
||||
#: copytablewizard.src
|
||||
@@ -103,19 +103,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The given interaction handler is invalid."
|
||||
msgstr "O identificador de interação indicado é inválido."
|
||||
|
||||
#: dbinteraction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbinteraction.src\n"
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password until end of session"
|
||||
msgstr "Memoriza~r palavra-passe até ao fim da sessão"
|
||||
|
||||
#: dbinteraction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbinteraction.src\n"
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password"
|
||||
msgstr "Memori~zar palavra-passe"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476657354.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492380005.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
|
||||
msgstr "Está a tentar eliminar todas as colunas da tabela. A tabela não pode existir sem colunas. Pretende eliminar a tabela da base de dados? Em caso negativo, a tabela não será modificada."
|
||||
msgstr "Está a tentar eliminar todas as colunas da tabela. A tabela não pode existir sem colunas. Deseja eliminar a tabela da base de dados? Em caso negativo, a tabela não será modificada."
|
||||
|
||||
#: designsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr "Pretende guardar as alterações?"
|
||||
msgstr "Deseja guardar as alterações?"
|
||||
|
||||
#: designsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
|
||||
msgstr "Pretende que o assistente registe a base de dados no %PRODUCTNAME?"
|
||||
msgstr "Deseja que o assistente registe a base de dados no %PRODUCTNAME?"
|
||||
|
||||
#: finalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1403,6 +1403,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cross join"
|
||||
msgstr "União cruzada"
|
||||
|
||||
#: jointablemenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jointablemenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"joinviewmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"joinviewmenu.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keymenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keymenu.ui\n"
|
||||
"primarykey\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ldapconnectionpage.ui\n"
|
||||
@@ -1894,6 +1930,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
|
||||
msgstr "Não foi possível fechar todos os objetos. Feche-os manualmente e reinicie o assistente."
|
||||
|
||||
#: querycolmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querycolmenu.ui\n"
|
||||
"width\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column _Width..."
|
||||
msgstr "~Largura da coluna..."
|
||||
|
||||
#: querycolmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querycolmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "E_liminar"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfilterdialog.ui\n"
|
||||
@@ -2101,6 +2155,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Critérios"
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"functions\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"tablename\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"alias\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryfuncmenu.ui\n"
|
||||
"distinct\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
||||
@@ -2396,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
|
||||
msgstr "Pretende guardar as alterações efetuadas ao índice atual?"
|
||||
msgstr "Deseja guardar as alterações efetuadas ao índice atual?"
|
||||
|
||||
#: savemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2405,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr "Pretende guardar as alterações?"
|
||||
msgstr "Deseja guardar as alterações?"
|
||||
|
||||
#: savemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2857,6 +2947,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
|
||||
msgstr "A migração não foi efetuada com êxito. Examine o registo da migração para obter mais detalhes."
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"cut\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"copy\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"paste\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignrowmenu.ui\n"
|
||||
"primarykey\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
|
||||
@@ -2864,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr "Pretende guardar as alterações?"
|
||||
msgstr "Deseja guardar as alterações?"
|
||||
|
||||
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2990,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
|
||||
msgstr "Especifique o tipo de ficheiros a que pretende aceder"
|
||||
msgstr "Especifique o tipo de ficheiros aos quais pretende aceder"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user