update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -2,26 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: pagefrm.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagefrm.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_BREAK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manual Page Break"
|
||||
msgstr "Handmatig Paginaeinde"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369354990.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pagefrm.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482588237.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492936241.000000\n"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,16 +797,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
"STR_START_QUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'"
|
||||
msgstr "'"
|
||||
msgid "“"
|
||||
msgstr "\""
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
"STR_END_QUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'"
|
||||
msgstr "'"
|
||||
msgid "”"
|
||||
msgstr "\""
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -816,14 +816,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
"STR_CLIPBOARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "clipboard"
|
||||
msgstr "klembord"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
@@ -853,8 +845,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
"STR_YIELDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "->"
|
||||
msgstr "->"
|
||||
msgid "→"
|
||||
msgstr "→"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -936,14 +928,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Style changed"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_MULTIPLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "multiple changes"
|
||||
msgstr "meerdere wijzigingen"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
@@ -1221,8 +1205,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"undo.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "picture"
|
||||
msgstr "beeld"
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "afbeelding"
|
||||
|
||||
#: undo.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,23 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482588514.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print form letters"
|
||||
msgstr "Standaardbrieven afdrukken"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Changing the page count"
|
||||
msgstr "Wijziging van het aantal pagina's"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493285438.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -424,14 +408,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Filter not found."
|
||||
msgstr "Filter niet gevonden."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_UNBENANNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Naamloos"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -536,22 +512,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
|
||||
msgstr "Voor de mappen van 'AutoTekst' bestaan geen schrijfrechten. Wilt u het dialoogvenster voor het definiëren van het pad oproepen?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_PASSWD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord niet juist"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_FMT_STD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(geen)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -608,14 +568,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Formatting document automatically..."
|
||||
msgstr "Bezig met automatisch opmaken..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Importing images..."
|
||||
msgstr "Afbeeldingen importeren..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -624,30 +576,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Bezig met zoeken..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_STATSTR_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatting..."
|
||||
msgstr "Bezig met opmaken..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_STATSTR_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing..."
|
||||
msgstr "Bezig met afdrukken..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Converting..."
|
||||
msgstr "Bezig met converteren..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -776,21 +704,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Abstract: "
|
||||
msgstr "Overzicht:"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "separated by: "
|
||||
msgstr "gescheiden door: "
|
||||
msgstr "Gescheiden door: "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -864,14 +784,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "H~ide All Comments by $1"
|
||||
msgstr "Verwijder ~alle notities van $1"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Do not show warning again"
|
||||
msgstr "~Deze waarschuwing niet meer weergeven"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -1046,14 +958,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Kolom"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_SIMPLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plain"
|
||||
msgstr "Eenvoudig"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -1165,376 +1069,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error reading from the clipboard."
|
||||
msgstr "Fout bij lezen van Klembord."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File format error found."
|
||||
msgstr "Indelingsfout ontdekt in het bestand."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error reading file."
|
||||
msgstr "Fout bij lezen van bestand."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Input file error."
|
||||
msgstr "Fout in invoerbestand."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
|
||||
msgstr "Dit bestand is geen %PRODUCTNAME Writer-bestand."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unexpected end of file."
|
||||
msgstr "Onverwacht bestandseinde."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password-protected files cannot be opened."
|
||||
msgstr "Met wachtwoord beveiligde bestanden kunnen niet worden geopend."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
|
||||
msgstr "Dit bestand is geen WinWord6-bestand."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
|
||||
msgstr "Dit bestand is met de WinWord-optie 'Snel opslaan' opgeslagen. Schakel in WinWord de optie 'Snel opslaan toestaan' uit en sla het bestand opnieuw op met WinWord."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||
msgstr "Indelingsfout in bestand op positie $(ARG1)(rij,kolom)."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File has been written in a newer version."
|
||||
msgstr "Bestand is naar een nieuwere versie geschreven."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
|
||||
msgstr "Dit is geen WinWord97-bestand."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "Fout in indeling in subdocument $(ARG1) op positie $(ARG2)(rij,kolom)."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error writing file."
|
||||
msgstr "Fout bij schrijven van bestand."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrong AutoText document version."
|
||||
msgstr "Het AutoTekst-document heeft de verkeerde versie."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Fout bij schrijven van subdocument $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
|
||||
msgstr "Interne fout in %PRODUCTNAME Writer-bestandsindeling."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
|
||||
msgstr "Interne fout in %PRODUCTNAME Writer-bestandsindeling."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$(ARG1) has changed."
|
||||
msgstr "$(ARG1) is gewijzigd."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$(ARG1) does not exist."
|
||||
msgstr "$(ARG1) bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cells cannot be further split."
|
||||
msgstr "Cellen kunnen niet meer worden gesplitst."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Additional columns cannot be inserted."
|
||||
msgstr "Meer kolommen kunnen niet worden ingevoegd."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
|
||||
msgstr "Bij een gekoppelde tabel mag de structuur niet worden gewijzigd."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No drawings could be read."
|
||||
msgstr "Er kunnen geen tekeningen worden geladen."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
|
||||
msgstr "Dit bestand is met de WinWord-optie 'Snel opslaan' opgeslagen. Schakel in WinWord de optie 'Snel opslaan toestaan' uit en sla het bestand opnieuw op met WinWord."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not all attributes could be read."
|
||||
msgstr "Niet alle attributen kunnen worden ingelezen."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not all attributes could be recorded."
|
||||
msgstr "Niet alle attributen kunnen worden geschreven."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
|
||||
msgstr "Enkele OLE-objecten konden alleen als afbeeldingen worden geladen."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
|
||||
msgstr "Enkele OLE-objecten kunnen alleen als afbeeldingen worden opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document could not be completely loaded."
|
||||
msgstr "Document kan niet volledig worden geladen."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document could not be completely saved."
|
||||
msgstr "Document kan niet volledig worden opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
|
||||
"They were not saved with the current export settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit HTML-document bevat %PRODUCTNAME Basic-macro's.\n"
|
||||
"Deze kunnen niet worden opgeslagen met de huidige exportinstellingen."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Fout bij schrijven van subdocument $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "Fout in indeling in subdocument $(ARG1) op positie $(ARG2)(rij,kolom)."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
"FN_REPLY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Beantwoorden"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
"FN_DELETE_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~Comment"
|
||||
msgstr "~Notitie verwijderen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete ~All Comments by $1"
|
||||
msgstr "Verwijder ~alle notities van $1"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete All Comments"
|
||||
msgstr "Alle notities ~verwijderen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_ANNOTATION_BUTTON\n"
|
||||
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Format All Comments..."
|
||||
msgstr "Alle notities ~opmaken..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n"
|
||||
"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Border and Background..."
|
||||
msgstr "Randen en Achtergrond..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
|
||||
"FN_PAGEBREAK_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Page Break..."
|
||||
msgstr "Pagina-einde bewerken..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
|
||||
"FN_PAGEBREAK_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Page Break"
|
||||
msgstr "Paginaeinde verwijderen"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 06:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417156600.000000\n"
|
||||
|
||||
#: chrdlg.src
|
||||
@@ -24,14 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "(Paragraph Style: "
|
||||
msgstr "(Alinea-opmaakprofiel:"
|
||||
|
||||
#: chrdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chrdlg.src\n"
|
||||
"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Page Style: "
|
||||
msgstr "(Paginaopmaakprofiel:"
|
||||
|
||||
#: chrdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chrdlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 06:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1461739388.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492936250.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,54 +230,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"ST_SAVESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save ~starting document"
|
||||
msgstr "Begindocument op~slaan"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"ST_SAVEMERGED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save merged document"
|
||||
msgstr "Samengevoegd document opslaan"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"ST_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Afdrukinstellingen"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"ST_SENDMAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E-Mail settings"
|
||||
msgstr "E-mailinstellingen"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Naamloos"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"ST_NOSUBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Geen onderwerp"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
@@ -364,6 +316,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr "~Voltooien"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"ST_MMWTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr "Assistent Standaardbrief"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,23 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449861373.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"STR_LINKEDIT_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit links"
|
||||
msgstr "Koppelingen bewerken"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The directory '%1' does not exist."
|
||||
msgstr "De map '%1' bestaat niet."
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1428780965.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430400698.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access.src
|
||||
@@ -32,14 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Document view"
|
||||
msgstr "Documentweergave"
|
||||
|
||||
#: access.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
|
||||
msgstr "Kopnummer $(ARG2): $(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: access.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access.src\n"
|
||||
@@ -184,30 +176,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Document"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-document"
|
||||
|
||||
#: access.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(read-only)"
|
||||
msgstr "(alleen-lezen)"
|
||||
|
||||
#: annotation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotation.src\n"
|
||||
"STR_POSTIT_TODAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Today,"
|
||||
msgstr "Vandaag,"
|
||||
|
||||
#: annotation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotation.src\n"
|
||||
"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Yesterday,"
|
||||
msgstr "Gisteren,"
|
||||
|
||||
#: annotation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"annotation.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,42 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-04 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1392969904.0\n"
|
||||
|
||||
#: envelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"envelp.src\n"
|
||||
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database could not be opened."
|
||||
msgstr "Database kan niet worden geopend."
|
||||
|
||||
#: envelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"envelp.src\n"
|
||||
"STR_NO_DRIVERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No database drivers installed."
|
||||
msgstr "Geen databasestuurprogramma's geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
#: envelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"envelp.src\n"
|
||||
"STR_BTN_NEWDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~New Doc."
|
||||
msgstr "Nieuw ~doc."
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436023666.000000\n"
|
||||
|
||||
#: envelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1442561539.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
@@ -936,22 +936,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Object"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldui.src\n"
|
||||
"STR_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldui.src\n"
|
||||
"STR_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Invoegen"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldui.src\n"
|
||||
@@ -1008,14 +992,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ch~aracters"
|
||||
msgstr "Te~kens"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldui.src\n"
|
||||
"STR_SETNO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Record number"
|
||||
msgstr "Recordnummer"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldui.src\n"
|
||||
@@ -1040,22 +1016,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formule"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldui.src\n"
|
||||
"STR_URLPROMPT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~URL"
|
||||
msgstr "U~RL"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldui.src\n"
|
||||
"STR_ALL_DATABASE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr "<Alle>"
|
||||
|
||||
#: fldui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldui.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,18 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400154948.000000\n"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
"STR_TOPPRT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Upper Margin"
|
||||
msgstr "Bovenrand"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
@@ -72,30 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Center of line"
|
||||
msgstr "Regel gecentreerd"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
"STR_CHAR_TOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Top of character"
|
||||
msgstr "Bovenkant teken"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
"STR_CHAR_BOTTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bottom of character"
|
||||
msgstr "Onderkant teken"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
"STR_CHAR_CENTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center of character"
|
||||
msgstr "Teken gecentreerd"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482588784.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
@@ -80,231 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "My AutoText"
|
||||
msgstr "Mijn Autotekst"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"Bullet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Opsommingsteken"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"Graphics\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafisch"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"1, 2, 3, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgstr "1, 2, 3, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"A, B, C, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "A, B, C, ..."
|
||||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"a, b, c, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "a, b, c, ..."
|
||||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"I, II, III, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "I, II, III, ..."
|
||||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"i, ii, iii, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"Native Numbering\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Native Numbering"
|
||||
msgstr "Landspecifieke nummering"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaars)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaars)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaars)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaars)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russisch)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russisch)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russisch)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russisch)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Servisch)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Servisch)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Servisch)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Servisch)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
|
||||
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Griekse hoofdletter)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES\n"
|
||||
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
|
||||
msgstr "α, β, γ, ... (Griekse kleine letter)"
|
||||
|
||||
#: swruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swruler.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416743614.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429926972.000000\n"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -72,14 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Afbeelding invoegen"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An Address Book does not exist"
|
||||
msgstr "Geen adresboek beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482588895.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492936425.000000\n"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "Geel"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Remove empty paragraphs\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Remove empty paragraphs"
|
||||
msgstr "Lege alinea's verwijderen"
|
||||
|
||||
@@ -1614,8 +1614,8 @@ msgstr "Lege alinea's verwijderen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Use replacement table\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Use replacement table"
|
||||
msgstr "Vervangingstabel gebruiken"
|
||||
|
||||
@@ -1623,17 +1623,17 @@ msgstr "Vervangingstabel gebruiken"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Correct TWo INitial CApitals\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
||||
msgstr "TWee hoofdletters aan WOordbegin corrigeren"
|
||||
msgstr "TWee HOofdletters aan WOordbegin corrigeren"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Capitalize first letter of sentences\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Capitalize first letter of sentences"
|
||||
msgstr "Zin begint met een hoofdletter"
|
||||
|
||||
@@ -1641,8 +1641,8 @@ msgstr "Zin begint met een hoofdletter"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
|
||||
msgstr "\"Rechte\" aanhalingstekens vervangen door %1 \\btypografische%2"
|
||||
|
||||
@@ -1650,8 +1650,8 @@ msgstr "\"Rechte\" aanhalingstekens vervangen door %1 \\btypografische%2"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Replace Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace Custom Styles"
|
||||
msgstr "Eigen opmaakprofielen vervangen"
|
||||
|
||||
@@ -1659,8 +1659,8 @@ msgstr "Eigen opmaakprofielen vervangen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Bullets replaced\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullets replaced"
|
||||
msgstr "Opsommingstekens vervangen"
|
||||
|
||||
@@ -1668,8 +1668,8 @@ msgstr "Opsommingstekens vervangen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Automatic _underline_\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Automatic _underline_"
|
||||
msgstr "Automatisch _onderstrepen_"
|
||||
|
||||
@@ -1677,8 +1677,8 @@ msgstr "Automatisch _onderstrepen_"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Automatic *bold*\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Automatic *bold*"
|
||||
msgstr "Automatisch *vet*"
|
||||
|
||||
@@ -1686,8 +1686,8 @@ msgstr "Automatisch *vet*"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Replace 1/2 ... with ½ ...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
|
||||
msgstr "1/2 ... vervangen door ½ ..."
|
||||
|
||||
@@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "1/2 ... vervangen door ½ ..."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"URL recognition\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "URL recognition"
|
||||
msgstr "URL herkennen"
|
||||
|
||||
@@ -1704,8 +1704,8 @@ msgstr "URL herkennen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Replace dashes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace dashes"
|
||||
msgstr "Streepjes vervangen"
|
||||
|
||||
@@ -1713,8 +1713,8 @@ msgstr "Streepjes vervangen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Replace 1st... with 1^st...\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
|
||||
msgstr "1e ... vervangen door 1^e..."
|
||||
|
||||
@@ -1722,8 +1722,8 @@ msgstr "1e ... vervangen door 1^e..."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Combine single line paragraphs\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Combine single line paragraphs"
|
||||
msgstr "Eenregelige alinea's combineren"
|
||||
|
||||
@@ -1731,8 +1731,8 @@ msgstr "Eenregelige alinea's combineren"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Set \"Text body\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Text body\" Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel \"Tekstblok\" instellen"
|
||||
|
||||
@@ -1740,26 +1740,8 @@ msgstr "Opmaakprofiel \"Tekstblok\" instellen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel \"Ingesprongen tekstblok\" instellen"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel \"Negatief inspringen\" instellen"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Set \"Text body indent\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel \"Inspringend tekstblok\" instellen"
|
||||
|
||||
@@ -1767,8 +1749,17 @@ msgstr "Opmaakprofiel \"Inspringend tekstblok\" instellen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Set \"Hanging indent\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel \"Negatief inspringen\" instellen"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"Set \"Heading $(ARG1)\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel \"Kop $(ARG1)\" instellen"
|
||||
|
||||
@@ -1776,8 +1767,8 @@ msgstr "Opmaakprofiel \"Kop $(ARG1)\" instellen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
|
||||
msgstr "Opmaakprofiel \"Opsommingsteken\" of \"Nummering\" instellen"
|
||||
|
||||
@@ -1785,8 +1776,8 @@ msgstr "Opmaakprofiel \"Opsommingsteken\" of \"Nummering\" instellen"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Combine paragraphs\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Combine paragraphs"
|
||||
msgstr "Alinea's combineren"
|
||||
|
||||
@@ -1794,8 +1785,8 @@ msgstr "Alinea's combineren"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
|
||||
"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Add non breaking space\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Add non breaking space"
|
||||
msgstr "Voeg een niet afbrekende spatie in"
|
||||
|
||||
@@ -2175,18 +2166,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "[System]"
|
||||
msgstr "[Systeem]"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The interactive spellcheck is already active\n"
|
||||
"in a different document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De interactieve spellingcontrole is\n"
|
||||
"reeds actief in een ander document"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
@@ -2199,14 +2178,6 @@ msgstr ""
|
||||
"De interactieve woordafbreking is\n"
|
||||
"reeds actief in een ander document"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_SPELL_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Spellingcontrole"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
@@ -2214,19 +2185,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Woordafbreking"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_HYPERCTRL_SEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SEL"
|
||||
msgstr "SEL"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_HYPERCTRL_HYP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HYP"
|
||||
msgstr "HYP"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1389365580.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429926973.000000\n"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24,22 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
"STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
"STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,26 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416822424.000000\n"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_SEND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending e-mails..."
|
||||
msgstr "E-mails worden verzonden..."
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462152755.000000\n"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -71,15 +63,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending failed"
|
||||
msgstr "Verzending mislukt"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_TERMINATEQUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
|
||||
"Would you like to exit anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het postvak UIT van %PRODUCTNAME bevat nog e-mailberichten.\n"
|
||||
"Wilt u toch afsluiten?"
|
||||
|
||||
@@ -3,35 +3,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416743745.000000\n"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_REG_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section name changed:"
|
||||
msgstr "Sectienaam gewijzigd:"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duplicate section name"
|
||||
msgstr "Dubbele sectienaam"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,269 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462152756.000000\n"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_OPENURL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Openen"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open in New Window"
|
||||
msgstr "In een nieuw venster openen"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "~Bewerken"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Select Text"
|
||||
msgstr "Tekst selecteren"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Re~load"
|
||||
msgstr "~Opnieuw laden"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reload Frame"
|
||||
msgstr "Frame opnieuw laden"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "HT~ML Source"
|
||||
msgstr "HT~ML-brontekst"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "Achterwaarts"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Forward"
|
||||
msgstr "~Voorwaarts"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr "Afbeelding opslaan..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr "Als koppeling"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "Afbeelding toevoegen"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Background..."
|
||||
msgstr "Achtergrond opslaan..."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr "Als koppeling"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Background"
|
||||
msgstr "Achtergrond toevoegen"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Link"
|
||||
msgstr "~Koppeling kopiëren"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Image"
|
||||
msgstr "_Afbeelding kopiëren"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Load Image"
|
||||
msgstr "Afbeelding laden"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Image Off"
|
||||
msgstr "Afbeelding verbergen"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
||||
msgstr "Modus voor volledig scherm verlaten"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
|
||||
msgstr "Gebruik de linkermuisknop om de frames te koppelen."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not empty."
|
||||
msgstr "Het doelframe is niet leeg."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame is already linked."
|
||||
msgstr "Het doelframe is reeds gekoppeld."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
|
||||
msgstr "Het doelframe staat in een gebied waarin geen koppeling mogelijk is."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not found at current position."
|
||||
msgstr "Op de huidige positie kan geen doelframe worden gevonden."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The source frame is already the source of a link."
|
||||
msgstr "Het bronframe is reeds basis van een koppeling."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_SELF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A closed link is not possible."
|
||||
msgstr "Een gesloten koppeling is niet mogelijk."
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -12,123 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459005544.000000\n"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_IGNORE_WORD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "I~gnore All"
|
||||
msgstr "Alles ne~geren"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "_Aan woordenboek toevoegen"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "~Aan woordenboek toevoegen"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_AUTOCORR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Always correct ~to"
|
||||
msgstr "Altijd verbeteren in"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Selection"
|
||||
msgstr "De taal van de selectie instellen"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "De taal van de alinea instellen"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Accept Change"
|
||||
msgstr "Wijzigingen accepteren"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reject Change"
|
||||
msgstr "Wijziging verwerpen"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Next Change"
|
||||
msgstr "Volgende wijziging"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Previous Change"
|
||||
msgstr "Vorige wijziging"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_WORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Word is "
|
||||
msgstr "Woord is "
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_PARAGRAPH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph is "
|
||||
msgstr "Alinea is "
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_SPELL_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The spellcheck is complete."
|
||||
msgstr "De spellingcontrole is voltooid."
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462152757.000000\n"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,80 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/misc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 06:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417156944.000000\n"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_EDIT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Comment..."
|
||||
msgstr "Opmerking bewerken..."
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_ACTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Opmerking"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_POSITION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document position"
|
||||
msgstr "Positie in het document"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "Sorteren op"
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,261 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482588910.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_SUM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "Som"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_ROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr "Afronden"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_PHD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Percentage"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_SQRT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Square Root"
|
||||
msgstr "Vierkantswortel"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_POW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Energie"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LISTSEP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "List Separator"
|
||||
msgstr "Lijstscheidingsteken"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_EQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Gelijk aan"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_NEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Niet gelijk aan"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less Than or Equal"
|
||||
msgstr "Kleiner dan of gelijk aan"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_GEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater Than or Equal"
|
||||
msgstr "Groter dan of gelijk aan"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr "Kleiner dan"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_GRE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr "Groter dan"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_OR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Or"
|
||||
msgstr "Logische Of"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_XOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Xor"
|
||||
msgstr "Logische exclusief-Of"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_AND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean And"
|
||||
msgstr "Logische En"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_NOT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Not"
|
||||
msgstr "Logische Niet"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_OPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "Operatoren"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MEAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr "Gemiddelde waarde"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MAX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions"
|
||||
msgstr "Statistische functies"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_SIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_COS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr "Cosinus"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_TAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr "Tangens"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ASIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arcsine"
|
||||
msgstr "Boogsinus"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ACOS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arccosine"
|
||||
msgstr "Boogcosinus"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ATAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arctangent"
|
||||
msgstr "Boogtangens"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Functies"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 16:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417190995.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462152759.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -88,14 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Outline "
|
||||
msgstr "Overzicht "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_NOLANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No language is selected in the proofed section."
|
||||
msgstr "In de gecontroleerde sectie is geen taal vastgelegd."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
@@ -136,38 +128,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Column "
|
||||
msgstr "Kolom "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing selection"
|
||||
msgstr "Selectie afdrukken"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_MSG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
|
||||
msgstr "Wilt u de selectie of het hele document afdrukken?"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selectie"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482589694.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1492936743.000000\n"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Geen omloop"
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attrdesc.src\n"
|
||||
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
|
||||
"STR_SURROUND_THROUGH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Through"
|
||||
msgstr "Door"
|
||||
@@ -168,14 +168,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parallel wrap"
|
||||
msgstr "Parallele omloop"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attrdesc.src\n"
|
||||
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column Wrap"
|
||||
msgstr "Omloop kolom"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attrdesc.src\n"
|
||||
@@ -192,22 +184,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Right wrap"
|
||||
msgstr "Omloop rechts"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attrdesc.src\n"
|
||||
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inner wrap"
|
||||
msgstr "Omloop binnenkant"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attrdesc.src\n"
|
||||
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outer wrap"
|
||||
msgstr "Omloop buitenkant"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attrdesc.src\n"
|
||||
@@ -667,7 +643,6 @@ msgstr "Randen niet samenvoegen"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_POSTIT_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
@@ -676,7 +651,6 @@ msgstr "Pagina"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_POSTIT_LINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
@@ -685,7 +659,6 @@ msgstr "Regel"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
@@ -694,16 +667,14 @@ msgstr "Auteur"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_SYNTAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Syntax Error **"
|
||||
msgstr "** Syntactische fout **"
|
||||
msgstr "** Syntaxfout **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_ZERODIV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Division by zero **"
|
||||
@@ -712,7 +683,6 @@ msgstr "** Deling door nul **"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_BRACK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Wrong use of brackets **"
|
||||
@@ -721,7 +691,6 @@ msgstr "** Foutief gebruik van haakjes **"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_POW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Square function overflow **"
|
||||
@@ -730,16 +699,6 @@ msgstr "** Overloop in kwadraatfunctie **"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_VARNFND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Variable not found **"
|
||||
msgstr "** Variabele niet gevonden **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Overflow **"
|
||||
@@ -748,16 +707,6 @@ msgstr "** Overloop **"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Wrong time format **"
|
||||
msgstr "** Foutieve tijdnotatie **"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Error **"
|
||||
@@ -766,7 +715,6 @@ msgstr "** Fout **"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_CALC_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "** Expression is faulty **"
|
||||
@@ -775,25 +723,6 @@ msgstr "** Foutieve expressie **"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_GETREFFLD_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "above"
|
||||
msgstr "boven"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "below"
|
||||
msgstr "onder"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error: Reference source not found"
|
||||
@@ -802,16 +731,6 @@ msgstr "Fout: Bron van verwijzing niet gevonden"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -820,7 +739,6 @@ msgstr "Geen"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_FIELD_FIXED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(fixed)"
|
||||
@@ -829,7 +747,6 @@ msgstr "(vast)"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_DURATION_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
|
||||
@@ -838,16 +755,14 @@ msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TOI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alphabetical Index"
|
||||
msgstr "Trefwoordenregister"
|
||||
msgstr "Alfabetische index"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TOU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-Defined"
|
||||
@@ -856,7 +771,6 @@ msgstr "Gebruikergedefinieerd"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
@@ -865,16 +779,14 @@ msgstr "Inhoudsopgave"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TOX_AUTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "Bibliografie"
|
||||
msgstr "Literatuurlijst"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TOX_CITATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Citation"
|
||||
@@ -883,7 +795,6 @@ msgstr "Citaat"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TOX_TBL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index of Tables"
|
||||
@@ -892,7 +803,6 @@ msgstr "Tabellenregister"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TOX_OBJ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of Objects"
|
||||
@@ -901,7 +811,6 @@ msgstr "Objectregister"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_TOX_ILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Illustration Index"
|
||||
@@ -910,34 +819,30 @@ msgstr "Afbeeldingenregister"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s-Click to follow link"
|
||||
msgstr "%s Klik om de koppeling te volgen"
|
||||
msgstr "%s-klik om de koppeling te activeren"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_LINK_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to follow link"
|
||||
msgstr "Klik om de koppeling te volgen"
|
||||
msgstr "Klik om de koppeling te activeren"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
msgstr "Functie"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
@@ -946,25 +851,22 @@ msgstr "Onderwerp"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Trefwoorden"
|
||||
msgstr "Sleutelwoorden"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Opmerkingen"
|
||||
msgstr "Notities"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
@@ -973,7 +875,6 @@ msgstr "Aangemaakt"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
@@ -982,7 +883,6 @@ msgstr "Aangepast"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last printed"
|
||||
@@ -991,7 +891,6 @@ msgstr "Afgedrukt op"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Revision number"
|
||||
@@ -1000,7 +899,6 @@ msgstr "Versienummer"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total editing time"
|
||||
@@ -1009,7 +907,6 @@ msgstr "Totale bewerkingstijd"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert $(ARG1)"
|
||||
@@ -1018,7 +915,6 @@ msgstr "$(ARG1) converteren"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First convert $(ARG1)"
|
||||
@@ -1027,11 +923,10 @@ msgstr "Eerst $(ARG1) converteren"
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"initui.src\n"
|
||||
"RID_SW_SHELLRES\n"
|
||||
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next convert $(ARG1)"
|
||||
msgstr "Vervolgend $(ARG1) converteren"
|
||||
msgstr "Vervolgens $(ARG1) converteren"
|
||||
|
||||
#: initui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,65 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/wrtsh
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417191899.000000\n"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_APP1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Application ["
|
||||
msgstr "Toepassing ["
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_APP2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] is not responding."
|
||||
msgstr "] reageert niet."
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data for ["
|
||||
msgstr "Gegevens voor ["
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] cannot be obtained"
|
||||
msgstr "] kunnen niet verkregen worden"
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Link to ["
|
||||
msgstr "Koppeling naar ["
|
||||
|
||||
#: wrtsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wrtsh.src\n"
|
||||
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "] cannot be established"
|
||||
msgstr "] niet mogelijk"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user