update translations for 5.4.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-04-28 16:50:05 +02:00
parent 6239d3c020
commit 2425bbd763
14058 changed files with 1925370 additions and 2870322 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467689764.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429915457.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -97,14 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Page"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -185,22 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Долоодугаар бүдүүвчийн төвшин"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
"string.text"
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "Наймдугаар бүдүүвчийн төвшин"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
"string.text"
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "Есдүгээр бүдүүвчийн төвшин"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -289,30 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Preview Window"
msgstr "Нягтлан харах цонх"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Document Mode"
msgstr "Баримтын горим"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "Бэхлэгдсэн цэгийн горим"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -345,18 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "Слайдуудыг зөөх"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_NOT_ENOUGH_MEMORY\n"
"string.text"
msgid ""
"Not enough memory!\n"
"The action will be aborted."
msgstr ""
"Хангалттай сул зай алга!\n"
"Үйлдэл цуцлагдана."
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -477,14 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "Гарчиг2"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Blank template"
msgstr "Хоосон хэв"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -533,31 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Тэмдэглэлүүд"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Tool Panel"
msgstr ""
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
msgstr "Даалгавар"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
"string.text"
msgid "Layout"
msgstr "Загвар"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -566,14 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Поверпойнт импорт"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
msgstr "Сум"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -594,28 +493,19 @@ msgstr "Баримт хадгалах"
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
"itemlist.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(row,col) дээр файлын хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрсэн."
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col).\n"
"itemlist.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Файл доторх $(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(row,col) байрлалд хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ."
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Файл доторх $(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(row,col) байрлалд хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ."
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1401718700.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -383,30 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr ""
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Preview View"
msgstr ""
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you print preview pages."
msgstr ""
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 21:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,241 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462741913.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
"CM_WITH_CLICK\n"
"menuitem.text"
msgid "Start On ~Click"
msgstr "~Товших үед"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
"CM_WITH_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "~Өмнөхтэй"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "~Өмнөхийн дараа"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
"CM_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Effect Options..."
msgstr "~Эффектийн тохиргоо..."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
"CM_DURATION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Timing..."
msgstr "Үзүүлэх х~угацаа..."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_EFFECT_CONTEXTMENU\n"
"CM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Устгах"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
"CM_SIZE_25\n"
"menuitem.text"
msgid "Tiny"
msgstr "Бяцхан"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
"CM_SIZE_50\n"
"menuitem.text"
msgid "Smaller"
msgstr "Жижгэвтэр"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
"CM_SIZE_150\n"
"menuitem.text"
msgid "Larger"
msgstr "Илүү том"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP\n"
"CM_SIZE_400\n"
"menuitem.text"
msgid "Extra large"
msgstr "Маш том"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
"CM_SIZE_25\n"
"menuitem.text"
msgid "Tiny"
msgstr "Бяцхан"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
"CM_SIZE_50\n"
"menuitem.text"
msgid "Smaller"
msgstr "Жижгэвтэр"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
"CM_SIZE_150\n"
"menuitem.text"
msgid "Larger"
msgstr "Илүү том"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
"CM_SIZE_400\n"
"menuitem.text"
msgid "Extra large"
msgstr "Маш том"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
"CM_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хөндлөн"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
"CM_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Босоо"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP\n"
"CM_BOTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Both"
msgstr "Хамт"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
"CM_QUARTER_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Quarter spin"
msgstr "Дөрөвний нэг эргүүлэлт"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
"CM_HALF_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Half spin"
msgstr "Хагас эргүүлэлт"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
"CM_FULL_SPIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Full spin"
msgstr "Бүтэн эргүүлэлт"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
"CM_TWO_SPINS\n"
"menuitem.text"
msgid "Two spins"
msgstr "Хоёр эргүүлэлт"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
"CM_CLOCKWISE\n"
"menuitem.text"
msgid "Clockwise"
msgstr "Цагийн зүүний дагуу"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP\n"
"CM_COUNTERCLOCKWISE\n"
"menuitem.text"
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Цагийн зүүний эсрэг"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
"CM_BOLD\n"
"menuitem.text"
msgid "Bold"
msgstr "Бүдүүн"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
"CM_ITALIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
msgstr "Налуу"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP\n"
"CM_UNDERLINED\n"
"menuitem.text"
msgid "Underlined"
msgstr "Доогуур зураас"
"X-POOTLE-MTIME: 1460868563.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -434,62 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "Жишээ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "1 Spoke"
msgstr "1 хигээс"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "2 Spokes"
msgstr "2 хигээс"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "3 Spokes"
msgstr "3 хигээс"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "4 Spokes"
msgstr "4 хигээс"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "8 Spokes"
msgstr "8 хигээс"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n"
"string.text"
msgid "Instant"
msgstr "Агшин зуур"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
"string.text"
msgid "Gradual"
msgstr "Алхам алхамаар"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -12,154 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reply"
msgstr ""
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bold"
msgstr "~Бүдүүн"
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
msgstr "~Налуу"
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Underline"
msgstr "Доогуур зураас"
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Strikethrough"
msgstr ""
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
msgstr ""
"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Хуулах\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Хуулах \n"
"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Хуулах\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Хуулах\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Хуулах\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Хуулах\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Хуулах"
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
msgstr "~Буулгах"
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
msgstr "Тэмдэглэл устгах"
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr ""
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Бүх тэмдэглэлийг устгах"
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reply"
msgstr ""
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
msgstr "Тэмдэглэл устгах"
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr ""
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Бүх тэмдэглэлийг устгах"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371912526.000000\n"
#: annotations.src
#, fuzzy
@@ -257,14 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Тэмдэглэл засах"
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to Comment"
msgstr ""
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,146 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460868691.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~Бүх слайдад хэрэглэх"
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "~Сонгосон слайдуудад хэрэглэх"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "~Томоор нягтлан харах"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "~Жижигээр нягтлан харах"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "~Бүх слайдад хэрэглэх"
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "~Сонгосон слайдуудад хэрэглэх"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Master..."
msgstr ""
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
msgstr "~Мастер устгах"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "~Томоор нягтлан харах"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "~Жижигээр нягтлан харах"
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "~Сонгосон слайдуудад хэрэглэх"
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Slide"
msgstr "Слайд оруулах"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
"string.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Нүдний загвар"
"X-POOTLE-MTIME: 1460868564.000000\n"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -305,14 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "Слайд объектын самбар"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -369,14 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "Слайдын параметр"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move slide"
msgstr "Слайд зөөх"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -409,30 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Slow"
msgstr "Удаан"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_MEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Medium"
msgstr "Дундаж"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FAST\n"
"string.text"
msgid "Fast"
msgstr "Хурдан"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -565,14 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Гарчиг, 2 Агуулга ба Агуулга"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "Гарчиг, Агуулга 2-н Агуулга"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -762,14 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "Вэб хуудас"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Экспортлох"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1087,18 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Баримтын форматыг сонгосон хэвлэгчид олгох боломжгүй."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_REMOVE_LINK\n"
"string.text"
msgid ""
"This graphic is linked to a document. \n"
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr ""
"Энэ график өөр баримт руу холбогдсон байна. \n"
"Та графикийг засахын тулд холбоосыг таслахыг хүсэж байна уу?"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1171,14 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Сонгосон объектуудын зөв бичгийн дүрэм шалгалт дууссан."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NOLANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected language is not available."
msgstr "Сонгосон хэл байхгүй байна."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1203,14 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "Слайдын загвар"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
msgstr "Хэвлэж байна..."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1219,14 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Файл оруулах"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1267,38 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid " (Drawing)"
msgstr " (Дүрслэл)"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_NOTES\n"
"string.text"
msgid " (Notes)"
msgstr "(Тэмдэглэлүүд)"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_HANDOUT\n"
"string.text"
msgid " (Handout)"
msgstr " (Тараах материал)"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_PRINT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid " (Outline)"
msgstr " (Бүдүүвч)"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1367,22 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "Баримт руу оч"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n"
"string.text"
msgid "Fade object"
msgstr "Объектын уусгах"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Hide object"
msgstr "Объектыг далдлах"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1479,14 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No Effect"
msgstr "Эффект байхгүй"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2008,8 +1721,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "График"
msgid "Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2059,29 +1772,13 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "Завсарлага..."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WIZARD_ORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "<Original>"
msgstr "<Жинхэнэ>"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ISLOADING\n"
"string.text"
msgid "Loading..."
msgstr "Ачаалж байна..."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "График объектын самбар"
msgid "Image Object Bar"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2096,8 +1793,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графикийн шүүлтүүр"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -2336,70 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Хуудаснууд"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_RIGHT_PANE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
msgstr "Даалгаварууд"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
msgstr "Мастер хуудаснууд"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE\n"
"string.text"
msgid "View"
msgstr "Харагдац"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n"
"string.text"
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "Даалгаварын мужийг ~туших"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
"string.text"
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "Даалгаварын мужийг ~тавих"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Энэ үзүүлэнд ашиглагдсан"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Recently Used"
msgstr "Саяхан ашигласан"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Available for Use"
msgstr "Ашиглах боломжтой"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2429,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Graphic Styles"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#: strings.src
@@ -2448,30 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Нүдний загвар"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"string.text"
msgid "Table Designs"
msgstr "Хүснэгтийн загвар"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
msgid "Animation"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"string.text"
msgid "Slide Transition"
msgstr "Слайдын шилжилт"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2505,14 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "Слайдын дэвсгэр зургийг тохируулах ..."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_ACC_DIALOG_DESC\n"
"string.text"
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr ""
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""

View File

@@ -1,193 +0,0 @@
#. extracted from sd/source/ui/slideshow
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_NEXT_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Next"
msgstr "~Дараах"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_PREV_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Previous"
msgstr "~Өмнөх"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
"CM_FIRST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Slide"
msgstr "~Эхний слайд"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
"CM_LAST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Last Slide"
msgstr "~Сүүлийн слайд"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_GOTO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Go to Slide"
msgstr "~Слайд руу очих"
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_PEN_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "~Хулганы заагчийг үзэгээр"
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very thin"
msgstr "~Маш чанга"
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thin"
msgstr "Нарийхан"
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Normal"
msgstr "~Энгийн"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thick"
msgstr ""
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very Thick"
msgstr "~Маш чанга"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
msgstr ""
#: slideshow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_COLOR_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "Фонтын өнгө солих"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ERASE_ALLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr ""
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
"CM_SCREEN_BLACK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Black"
msgstr "~Хар"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
"CM_SCREEN_WHITE\n"
"menuitem.text"
msgid "~White"
msgstr "~Цагаан"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_SCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Screen"
msgstr "~Дэлгэц"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "E~dit Presentation"
msgstr ""
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
msgstr "~Үзүүлэнг дуусгах"

View File

@@ -3,153 +3,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449857629.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460868774.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
msgstr "Жагсаалтын агуулга "
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баримт\n"
"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Document\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баримт\n"
"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баримт\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баримт\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баримт\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баримт"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Slides"
msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Слайдууд\n"
"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Слайд"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Handouts\n"
"itemlist.text"
msgid "Handouts"
msgstr "Тараах материалууд"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Notes\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тэмдэглэл\n"
"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Зөвлөмж\n"
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тэмдэглэлүүд"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"Outline\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тойм\n"
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүдүүвч\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тойм\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүдүүвч\n"
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүдүүвч\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тойм\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүдүүвч\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Гадаад шугам"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
msgstr "Мөрүүд хуудас тус бүрээр"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
@@ -158,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
@@ -167,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
@@ -176,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
@@ -185,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
@@ -194,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
@@ -203,177 +141,134 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
"string.text"
msgid "Order"
msgstr "Дараалал"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "~Зүүнээс баруун, тэгээд доош"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "~Дээрээс доош, тэгээд баруун"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "~Contents"
msgstr ""
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Агуулгууд\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Агуулга"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Slide name"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "P~age name"
msgstr "~Хуудасны нэр"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Огноо ба цаг"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
msgstr "~Далдлагдсан хуудаснууд"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Output options"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
"string.text"
msgid "Color"
msgstr ""
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Өнгө\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Өнгө\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Өнгө\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Өнгө\n"
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Color"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"Original colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Original colors"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"Grayscale\n"
"itemlist.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Сааралжилт"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
msgstr "~Хар & цагаан"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Size"
msgstr "~Хэмжээ"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
@@ -382,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
@@ -391,26 +286,25 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
@@ -419,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Distribute on multiple sheets of paper\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
@@ -428,55 +322,49 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
"string.text"
msgid "Brochure"
msgstr "~Эмхтгэл"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
"string.text"
msgid "Include"
msgstr "Идэвхжүүлэх"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "Бүх хуудас"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
@@ -485,101 +373,78 @@ msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "Цаасны тавиур"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
msgstr "Хэвлэх муж"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
msgstr "~Бүх слайд"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"~Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~Slides"
msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Слайдууд\n"
"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Слайд"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
msgstr "Сонголт"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "Бүх хуудас"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Хуудаснууд"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
msgstr "Сонголт"
msgstr ""