update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1488792576.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -25,22 +25,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Be pavadinimo"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_CLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatinis"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -317,14 +301,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Valdiklio elementai"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_ISMODIFIED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
|
||||
msgstr "Ar įrašyti pakeitimus į „%1“?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -341,14 +317,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Žinynas"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No automatic start at 'XX'"
|
||||
msgstr "„XX“ nepaleidžiama automatiškai"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -644,14 +612,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Image filter not found"
|
||||
msgstr "Grafikos filtras nerastas"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not enough memory to insert image"
|
||||
msgstr "Paveikslui įterpti nepakanka atminties"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -678,14 +638,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
|
||||
msgstr "Pažymėjus parinktį „%PLACEHOLDER%“ reikia įvesti URL adresą."
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -766,14 +718,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Source"
|
||||
msgstr "HTML šaltinis"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The Help is being started..."
|
||||
msgstr "Žinynas paleidžiamas…"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -790,33 +734,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
||||
"MID_OPEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Rodyti"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
||||
"MID_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Pervadinti…"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
||||
"MID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Šalinti"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -841,14 +758,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
|
||||
msgstr "Atverti „%PRODUCTNAME %MODULENAME“ žinyną paleidžiant"
|
||||
|
||||
#: sfx.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sfx.src\n"
|
||||
"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“"
|
||||
|
||||
#: sfx.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sfx.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1488792584.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -25,14 +25,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Reset"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"STR_APPLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Taikyti"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
@@ -95,51 +87,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Styles in use: "
|
||||
msgstr "Naudojami stiliai: "
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_NEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr "Naujas…"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Modify..."
|
||||
msgstr "Keisti…"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_HIDE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Slėpimas"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_SHOW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Rodyti"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
|
||||
"ID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Šalinti…"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
@@ -188,78 +135,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "Rodyti peržiūras"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_OPENDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Atverti…"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_SAVEDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Įrašyti"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_UNDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_REDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_PRINTDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Spausdinti"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_MENUBAR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Menubar"
|
||||
msgstr "Meniu juosta"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Parinktys"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
|
||||
"SID_CLOSEDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
@@ -668,6 +543,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save a Copy"
|
||||
msgstr "Įrašyti kopiją"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_COMPAREDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compare to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_MERGEDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Merge with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: newstyle.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newstyle.src\n"
|
||||
@@ -724,6 +615,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hierarchical"
|
||||
msgstr "Stilių hierarchija"
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templdlg.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templdlg.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templdlg.src\n"
|
||||
"STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"versdlg.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 19:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483989669.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -113,14 +113,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rename Category"
|
||||
msgstr "Pervadinti kategoriją"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Savybės"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -265,22 +257,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Document versions"
|
||||
msgstr "Dokumento versijos"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Laukai"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked data..."
|
||||
msgstr "Susieti duomenys…"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -321,23 +297,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
|
||||
msgstr "Jei nenorite pakeisti pradinio dokumento, įrašykite failą kitu vardu."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
|
||||
msgstr "Kai kurie šablono failai yra apsaugoti ir jų negalima pašalinti."
|
||||
|
||||
#. pb: %1 == a number [1-4]
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Info %1"
|
||||
msgstr "Info %1"
|
||||
|
||||
#. Used in the title of a shared document.
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -391,14 +350,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Keep Old Styles"
|
||||
msgstr "Išlaikyti esamus stilius"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
msgstr "Rikiuoti pagal pavadinimą"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -416,14 +367,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reset Default Template "
|
||||
msgstr "Atstatyti numatytąjį šabloną "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MOVE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Naujas aplankas"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -488,22 +431,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enter category name:"
|
||||
msgstr "Įveskite kategorijos pavadinimą:"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Vietinis"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Nauja saugykla"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -516,18 +443,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Klaida perkeliant šiuos šablonus į „$1“:\n"
|
||||
"$2"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
|
||||
"$3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klaida perkeliant šiuos šablonus iš saugyklos „$1“ į aplanką „$2“.\n"
|
||||
"$3"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -576,34 +491,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko pašalinti šių aplankų:\n"
|
||||
"$1"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create repository \"$1\".\n"
|
||||
"A repository with this name may already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko sukurti saugyklos „$1“.\n"
|
||||
"Gali būti, kad saugykla tokiu pavadinimu jau yra."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
|
||||
msgstr "Pasirinkite aplanką (aplankus) šablonui įrašyti."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter template name:"
|
||||
msgstr "Įveskite šablono pavadinimą:"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -628,6 +515,34 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
|
||||
msgstr "Ar pašalinti pažymėtus šablonus?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The error details are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doctempl.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483045010.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -49,14 +49,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printer busy"
|
||||
msgstr "Spausdintuvas užimtas"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_PRINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while printing"
|
||||
msgstr "Klaida spausdinant"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
@@ -65,14 +57,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Puslapis "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error saving template "
|
||||
msgstr "Klaida įrašant šabloną "
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
@@ -256,3 +240,43 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sign Document"
|
||||
msgstr "Pasirašyti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_BROKEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document has an invalid signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_SIGNATURE_SHOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user