update translations for 5.4.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-04-28 16:50:05 +02:00
parent 6239d3c020
commit 2425bbd763
14058 changed files with 1925370 additions and 2870322 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440587046.000000\n"
#: strings.src
@@ -72,14 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Footer"
msgstr "Fótur á skýrslu"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
"string.text"
msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
msgstr "Nafnið '#1' er þegar til og er ekki hægt að úthluta aftur."
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,14 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field/Expression"
msgstr "Gagnasvið/Segð"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_SORTING\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "Röðunarátt"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -168,15 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Veldu hækkandi eða lækkandi röðun. Hækkandi þýðir frá A til Ö eða 0 til 9"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Eyða"
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
@@ -193,60 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Hópun og röðun..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr "Haus/fótur síðu..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr "Haus/fótur skýrslu..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
"menuitem.text"
msgid "New Function"
msgstr "Hlutverk"
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
msgstr "Eiginleikar..."
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Eyða"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462333284.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467678068.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -112,22 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"STR_SHOW_RULER\n"
"string.text"
msgid "Show ruler"
msgstr "Sýna reglustiku"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"STR_SHOW_GRID\n"
"string.text"
msgid "Show grid"
msgstr "Sýna hnitanet"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -168,22 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add report header / report footer"
msgstr "Bæta við skýrsluhaus / skýrslufót"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr "Fjarlægja síðuhaus / síðufót"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add page header / page footer"
msgstr "Bæta við síðuhaus / síðufót"
#. The # character is used for replacing
#: report.src
msgctxt ""
@@ -233,38 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add function"
msgstr "Bæta við"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Delete function"
msgstr "Eyða falli"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_DESIGN_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Design"
msgstr "Hanna"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PREVIEW_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Forskoða"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"STR_RPT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Report #"
msgstr "Skýrsla #"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -337,22 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Control"
msgstr "Eyða stýringu"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Insert Group"
msgstr "Setja inn hóp"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n"
"string.text"
msgid "Delete Group"
msgstr "Eyða hóp"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
@@ -371,294 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "GroupFooter"
msgstr "Fótur á hóp"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
"menuitem.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr "Hópun og röðun..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Background Color..."
msgstr "Bakgrunnslitur..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Ruler..."
msgstr "Reglustika..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_GRID_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid..."
msgstr "Hnitanet..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Setja fre~mst"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Senda ~framar"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Se~nda aftar"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
msgstr "~Senda aftast"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_OBJECT_HEAVEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~To Foreground"
msgstr "Í for~grunn"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
"SID_OBJECT_HELL\n"
"menuitem.text"
msgid "T~o Background"
msgstr "Á ~bakgrunn"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_ARRANGEMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
msgstr "R~aða"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Vinstri"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
msgstr "~Miðjað"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
msgstr "Hæg~ri"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Efst"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
msgstr "Mið~ja"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Neðst"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
msgstr "Jö~fnun"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
"SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr "~Passa í minnstu breidd"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
"SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr "~Passa í mestu breidd"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
"SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr "~Passa í minnstu hæð"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
"SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr "~Passa í mestu hæð"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_OBJECT_RESIZING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Object Resizing"
msgstr "~Stærðarbreyting hlutar"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
"SID_SECTION_SHRINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Shrink"
msgstr "Minnka"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
"SID_SECTION_SHRINK_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Shrink from top"
msgstr "Minnka ofan frá"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
"SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Minnka neðan frá"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Section"
msgstr "Efnishluti"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_DISTRIBUTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribution..."
msgstr "Dreifing..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
msgstr "Eiginleikar..."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
msgstr "~Klippa"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
msgstr "~Afrita"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT\n"
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
msgstr "~Líma"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -675,22 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_APP_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base skýrsla"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_APP_NEW_DOC\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
msgstr "Ónefnt"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -789,22 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr "Eyða haus/fót síðu"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr "Setja inn haus/fót á dálk"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "Eyða haus/fót dálks"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483972403.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
@@ -619,6 +619,69 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
#: groupsortmenu.ui
msgctxt ""
"groupsortmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"sorting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"report\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"function\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Function"
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
"pagedialog.ui\n"