update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:37+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400142312.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -71,14 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Report Footer"
|
||||
msgstr "रिपोर्ट पादिका"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 07:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 07:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457681813.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457681679.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,14 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field/Expression"
|
||||
msgstr "क्षेत्र/अभिव्यक्ति"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"STR_RPT_SORTING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "छाँटने का क्रम"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
@@ -168,16 +160,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
|
||||
msgstr "आरोही या अवरोही छाँट क्रम में चुनें. आरोही का अर्थ है A से Z या 0 से 9"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "मिटाएँ (~D)"
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
@@ -194,61 +176,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "समूह"
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping..."
|
||||
msgstr "छाँटना और समूहन..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Header/Footer..."
|
||||
msgstr "पृष्ठ शीर्षिका/पादिका..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Report Header/Footer..."
|
||||
msgstr "शीर्षिका/पादिका रिपोर्ट करें..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "New Function"
|
||||
msgstr "नया प्रकार्य"
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "गुण..."
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "मिटाएँ (~D)"
|
||||
|
||||
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
|
||||
#: PageNumber.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
|
||||
@@ -112,22 +112,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "समूह"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"STR_SHOW_RULER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show ruler"
|
||||
msgstr "मापक दिखाएँ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"STR_SHOW_GRID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show grid"
|
||||
msgstr "जाल दिखाएँ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -168,22 +152,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add report header / report footer"
|
||||
msgstr "रिपोर्ट शीर्षिका / रिपोर्ट पादिका जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove page header / page footer"
|
||||
msgstr "पृष्ठ शीर्षिका / पृष्ठ पादिका हटाएँ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add page header / page footer"
|
||||
msgstr "पृष्ठ शीर्षिका / पृष्ठ पादिका जोड़ें"
|
||||
|
||||
#. The # character is used for replacing
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -233,38 +201,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add function"
|
||||
msgstr "प्रकार्य जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete function"
|
||||
msgstr "प्रकार्य मिटाएँ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_DESIGN_VIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr "डिजायन"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_PREVIEW_VIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "पूर्वावलोकन"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"STR_RPT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Report #"
|
||||
msgstr "रिपोर्ट #"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -337,22 +273,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Control"
|
||||
msgstr "नियंत्रण मिटाएँ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Group"
|
||||
msgstr "समूह जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "समूह मिटाएँ"
|
||||
|
||||
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -371,295 +291,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GroupFooter"
|
||||
msgstr "समूहपादिका"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping..."
|
||||
msgstr "छाँटना और समूहन..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Background Color..."
|
||||
msgstr "पृष्ठभूमि रंग..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_RULER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Ruler..."
|
||||
msgstr "मापक..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_GRID_VISIBLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Grid..."
|
||||
msgstr "जाली..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bring to Front"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_FRAME_UP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Bring ~Forward"
|
||||
msgstr "सामने लाएँ (~F)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_FRAME_DOWN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Send Back~ward"
|
||||
msgstr "पीछे भेजें (~w)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Send to Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_OBJECT_HEAVEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~To Foreground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"SID_OBJECT_HELL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "T~o Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_ARRANGEMENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Arrange"
|
||||
msgstr "व्यवस्थित करें (~A)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Centered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Fit to smallest width"
|
||||
msgstr "सबसे छोटे चौड़ाई में फिट करें (~F)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Fit to greatest width"
|
||||
msgstr "सबसे बड़े चौड़ाई में फिट करें (~F)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Fit to smallest height"
|
||||
msgstr "सबसे छोटे ऊंचाई में फिट करें (~F)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Fit to greatest height"
|
||||
msgstr "सबसे बड़े ऊंचाई में फिट करें (~F)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_OBJECT_RESIZING\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Object Resizing"
|
||||
msgstr "वस्तु का फिर आकार करना (~O)"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr "सिकोड़ें"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK_TOP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Shrink from top"
|
||||
msgstr "शीर्ष से सिकोड़ें"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Shrink from bottom"
|
||||
msgstr "तल से सिकोड़ें"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "विभाग"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_DISTRIBUTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Distribution..."
|
||||
msgstr "वितरण..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "विशेषताएँ..."
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_MENU_REPORT\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr "चिपकाएँ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -676,22 +307,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "फ़िल्टर"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_APP_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
|
||||
msgstr " - %PRODUCTNAME बेस रिपोर्ट"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_APP_NEW_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "शीर्षकहीन"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
@@ -790,22 +405,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Page Header/Footer"
|
||||
msgstr "पृष्ठ शीर्षिका/पादिका मिटाएँ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Column Header/Footer"
|
||||
msgstr "कालम शीर्षिका/पादिका जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Column Header/Footer"
|
||||
msgstr "कालम शीर्षिका/पादिका मिटाएँ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462143334.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480716089.000000\n"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -619,6 +619,69 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupsortmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupsortmenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatormenu.ui\n"
|
||||
"sorting\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatormenu.ui\n"
|
||||
"page\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Header/Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatormenu.ui\n"
|
||||
"report\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Report Header/Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatormenu.ui\n"
|
||||
"function\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatormenu.ui\n"
|
||||
"properties\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatormenu.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagedialog.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user