update translations for 5.4.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-04-28 16:50:05 +02:00
parent 6239d3c020
commit 2425bbd763
14058 changed files with 1925370 additions and 2870322 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483632909.000000\n"
#: Strings.src
@@ -64,14 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "רכיבי התרשים"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "Chart Location"
msgstr "מיקום התרשים"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -192,14 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "עמודות שגיאה Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "עמודות שגיאה Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1020,14 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "צבע המסגרת"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
"string.text"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -1324,30 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "המרווח העיקרי והמשני צריכם להיות שווים או גדולים יותר מהרזולוציה. יש לבדוק את הקלט."
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_INDICATE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Negative and Positive"
msgstr "מחוונים למעלה ולמטה"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_INDICATE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Negative"
msgstr "מחוון תחתון"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_INDICATE_UP\n"
"string.text"
msgid "Positive"
msgstr "מחוון עליון"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"