update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialogs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1400132584.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1491327163.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -64,14 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chart Elements"
|
||||
msgstr "Элементы дыяграмы"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Location"
|
||||
msgstr "Месца дыяграмы"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
@@ -192,14 +184,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Y Error Bars"
|
||||
msgstr "Слупкі памылак Y"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z Error Bars"
|
||||
msgstr "Слупкі памылак Z"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
@@ -534,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слізгальная сярэдняя лінія трэнду з перыядам = %PERIOD"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гарызантальная сетка галоўная/галоўная+дадатковая/выкл."
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вертыкальная сетка галоўная/галоўная+дадатковая/выкл."
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1010,7 +994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Колер запаўнення"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1018,15 +1002,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Strings_AdditionalControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_AdditionalControls.src\n"
|
||||
"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Межнік"
|
||||
msgstr "Колер аблямоўкі"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1266,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Брусок GL3D"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1274,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Брусковая дыяграма GL3D"
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1324,30 +1300,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
|
||||
msgstr "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_INDICATE_BOTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative and Positive"
|
||||
msgstr "Адмоўна і дадатна"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_INDICATE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negative"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_INDICATE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr "Positive"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
@@ -1362,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лінейная"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1370,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_LOG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Logarithmic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лагарыфмічная"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1378,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_EXP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exponential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспанентная"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1386,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_POWER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ступенная"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1394,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Polynomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Паліномная"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1402,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слізгальнае сярэдняе"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1410,4 +1362,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сярэдняе"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user