update translations for 5.4.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-04-28 16:50:05 +02:00
parent 6239d3c020
commit 2425bbd763
14058 changed files with 1925370 additions and 2870322 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basicide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 14:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490799134.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490861844.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -64,50 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Несапраўдны пароль"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Load"
msgstr "Адкрыць"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "Запісаць"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SOURCETOBIG\n"
"string.text"
msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
"Выточны тэкст занадта ёмісты, і яго немагчыма ані запісаць, ані скампіляваць.\n"
"Выньце з яго частку каментароў або перанясіце частку метадаў у іншы модуль."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "Error opening file"
msgstr "Памылка пры адкрыванні файла"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
"string.text"
msgid "Error loading library"
msgstr "Памылка пры чытанні бібліятэкі"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -204,14 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Аб'ект з такой назвай ужо існуе"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "Файл 'XX' ужо існуе"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -226,14 +174,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Больш падрабязна гл. у настаўленнях бяспекі."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "Памылка выканання: #"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -282,22 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Нельга змяніць назву прадвызначанай бібліятэкі."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "Нельга змяніць назву бібліятэкі, на якую паказвае спасылка."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "Нельга дэактываваць прадвызначаную бібліятэку"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -362,14 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "Ці хочаце сцерці модуль XX?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Object or method not found"
msgstr "Не знойдзены аб'ект або метад"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -394,14 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Кл"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "Дакумент"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -474,22 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "Стос (стэк) выклікаў"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "Ініцыялізацыя Бэйсіка"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
"string.text"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -498,14 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Дыялог"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
"string.text"
msgid "Library"
msgstr "Бібліятэка"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -546,14 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
"string.text"
msgid "A name must be entered."
msgstr "Патрабуецца ўведзеная назва."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -641,117 +517,10 @@ msgstr "Макрасы і Дыялогі %PRODUCTNAME"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"RID_ACTIV\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
msgstr "Актыўныя"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"RID_BRKPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Кіраваць перапынкамі..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"menu.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Кіраваць перапынкамі"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n"
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Module"
msgstr "Модуль Бэйсіка"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n"
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Дыялог Бэйсіка"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"RID_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert"
msgstr "Уставіць"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "Сцерці"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
msgstr "Назваць"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
msgstr "Не паказваць"
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_TABBAR\n"
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
msgstr "Модулі..."
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Remove Watch"
msgstr "Выдаліць назіральніка"
#: basidesh.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 14:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1490799340.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492009846.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -115,6 +115,33 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Name"
msgstr "Назва макраса"
#: breakpointmenus.ui
msgctxt ""
"breakpointmenus.ui\n"
"manage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Кіраваць перапынкамі..."
#: breakpointmenus.ui
msgctxt ""
"breakpointmenus.ui\n"
"active\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Active"
msgstr "_Уключаны"
#: breakpointmenus.ui
msgctxt ""
"breakpointmenus.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties..."
msgstr "Уласцівасці..."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
"defaultlanguage.ui\n"
@@ -386,14 +413,13 @@ msgid "_Export..."
msgstr "_Экспартаваць..."
#: managebreakpoints.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"managebreakpoints.ui\n"
"ManageBreakpointsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Manage Breakpoints"
msgstr "Кіраваць перапынкамі"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -414,14 +440,13 @@ msgid "Pass count:"
msgstr "Колькасць праходаў:"
#: managebreakpoints.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"managebreakpoints.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"
msgstr "Перапынкі"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -478,7 +503,6 @@ msgid "M_odule:"
msgstr "М_одуль:"
#: modulepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"modulepage.ui\n"
"newmodule\n"