update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 00:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353254557.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390263322.000000\n"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24,22 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "3D material color"
|
||||
msgstr "Color del material-3D"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Color de fonte"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Color de fondu"
|
||||
|
||||
#: accessibility.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"accessibility.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 01:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1387069482.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1387069482.000000\n"
|
||||
|
||||
#: graphichelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,3 +23,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Export"
|
||||
msgstr "Esportación d'imaxe"
|
||||
|
||||
#: graphichelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"graphichelper.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save as Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449845563.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429824020.000000\n"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "B:"
|
||||
msgstr "A:"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
"RID_SVX_3D_CREATE_LATHE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create 3D rotation object"
|
||||
msgstr "Crear oxetu de rotación 3D"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
@@ -64,38 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert object(s)"
|
||||
msgstr "Inxertar oxetu(os)"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of segments"
|
||||
msgstr "Númberu de segmentos"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object depth"
|
||||
msgstr "Profundidá del oxetu"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Focal length"
|
||||
msgstr "Distancia focal"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Camera position"
|
||||
msgstr "Posición de la cámara"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
@@ -127,11 +87,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Split 3D object"
|
||||
msgstr "Dixebrar oxetu 3D"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3D Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos 3D"
|
||||
|
||||
@@ -1,224 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from svx/source/fmcomp
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-27 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1411845878.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
||||
"SID_FM_DELETEROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Desaniciar fileres"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
||||
"SID_FM_RECORD_SAVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Record"
|
||||
msgstr "Guardar rexistru"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
||||
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Undo: Data entry"
|
||||
msgstr "Desfacer: Entrada de datos"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Campu de testu"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_CHECKBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "Caxella de verificación"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_COMBOBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr "Caxa combinada"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_LISTBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr "Llistáu"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_DATEFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date Field"
|
||||
msgstr "Campu de data"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_TIMEFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Time Field"
|
||||
msgstr "Campu de tiempu"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_NUMERICFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Numeric Field"
|
||||
msgstr "Campu numbéricu"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_CURRENCYFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Currency Field"
|
||||
msgstr "Campu de moneda"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_PATTERNFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Pattern Field"
|
||||
msgstr "Campu con patrón"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_FORMATTEDFIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "Campu formatiáu"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date and Time Field"
|
||||
msgstr "Campu de data y tiempu"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_INSERTCOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert ~Column"
|
||||
msgstr "~Inxertar columna"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_CHANGECOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Replace with"
|
||||
msgstr "~Trocar con"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_DELETECOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Column"
|
||||
msgstr "Desaniciar columna"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_HIDECOL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide Column"
|
||||
msgstr "~Anubrir Columna"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
||||
"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~More..."
|
||||
msgstr "~Más..."
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
||||
"SID_FM_SHOWALLCOLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~All"
|
||||
msgstr "~Too"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show Columns"
|
||||
msgstr "Am~osar columnes"
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
||||
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column..."
|
||||
msgstr "Columna..."
|
||||
|
||||
#: gridctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_CELL\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457636418.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478890393.000000\n"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -125,51 +125,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The submission must have a name."
|
||||
msgstr "L'unvíu tien de tener asignáu un nome."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
||||
"TBI_ITEM_ADD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Item"
|
||||
msgstr "Amestar elementu"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
||||
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Element"
|
||||
msgstr "Amestar elementu"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
||||
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Attribute"
|
||||
msgstr "Amestar atributu"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
||||
"TBI_ITEM_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
|
||||
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
@@ -219,22 +174,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Submission: "
|
||||
msgstr "Unviu: "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ID: "
|
||||
msgstr "ID: "
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
@@ -404,347 +343,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Binding expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filtnav.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filtnav.src\n"
|
||||
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
|
||||
"SID_FM_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: filtnav.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filtnav.src\n"
|
||||
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
|
||||
"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "~Editar"
|
||||
|
||||
#: filtnav.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filtnav.src\n"
|
||||
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
|
||||
"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Is Null"
|
||||
msgstr "~Baleru"
|
||||
|
||||
#: filtnav.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filtnav.src\n"
|
||||
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
|
||||
"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "I~s not Null"
|
||||
msgstr "~Non Baleru"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
|
||||
"SID_FM_NEW_FORM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formulariu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
|
||||
"SID_FM_NEW_HIDDEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Hidden Control"
|
||||
msgstr "Control tapecíu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_FM_NEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~New"
|
||||
msgstr "N~uevu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CHANGECONTROLTYPE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Camudar por"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_FM_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_FM_TAB_DIALOG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tab Order..."
|
||||
msgstr "Orde de tabulación..."
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_FM_RENAME_OBJECT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rename"
|
||||
msgstr "~Camudar nome"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Propert~ies"
|
||||
msgstr "~Propiedaes"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_FM_OPEN_READONLY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open in Design Mode"
|
||||
msgstr "Abrir en mou diseñu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
|
||||
"SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Automatic Control Focus"
|
||||
msgstr "Foco automáticu de control"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Text Box"
|
||||
msgstr "~Campu de testu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_BUTTON\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Button"
|
||||
msgstr "~Botón"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "La~bel field"
|
||||
msgstr "~Campu d'etiqueta"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "G~roup Box"
|
||||
msgstr "~Marcu de grupu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "L~ist Box"
|
||||
msgstr "Ll~istáu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Check Box"
|
||||
msgstr "~Caxella de verificación"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Radio Button"
|
||||
msgstr "~Campu d'opción"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Combo Bo~x"
|
||||
msgstr "Ca~mpu combináu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "I~mage Button"
|
||||
msgstr "Botón g~ráficu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~File Selection"
|
||||
msgstr "Es~coyeta de ficheru"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Date Field"
|
||||
msgstr "Campu de ~data"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_TIME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tim~e Field"
|
||||
msgstr "Campu de ti~empu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Numerical Field"
|
||||
msgstr "C~ampu numbéricu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~urrency Field"
|
||||
msgstr "Cam~pu de moneda"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Pattern Field"
|
||||
msgstr "Campu de ~patrón"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Ima~ge Control"
|
||||
msgstr "Control d'ima~xe"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Fo~rmatted Field"
|
||||
msgstr "Campu for~matiáu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Scroll bar"
|
||||
msgstr "Barra de desplazamientu"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Spin Button"
|
||||
msgstr "Botón de Escoyeta"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
|
||||
"SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Navigation Bar"
|
||||
msgstr "Barra de navegación"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while creating form"
|
||||
msgstr "Fallu na creación d'un formulariu"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
@@ -753,18 +351,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
|
||||
msgstr "Ye obligatoria una entrada nel campu '#'. Escribi un valor."
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_ERR_DUPLICATE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Entry already exists.\n"
|
||||
"Please choose another name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El rexistru yá existe.\n"
|
||||
"Por favor escueyi otru nome."
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
@@ -932,30 +518,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Si calca Sí, la operación nun se podrá desfacer.\n"
|
||||
"¿Quier siguir de toles maneres?"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
|
||||
msgstr "Escueyi un elementu de la llista o pon un testu que concuerde con ún de los elementos de la llista."
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_STR_GROUPBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame element"
|
||||
msgstr "Elementu del marcu"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_STR_NAVIGATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navegación"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
@@ -1012,14 +574,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Replace a container element"
|
||||
msgstr "Camudar un elementu contenedor"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete structure"
|
||||
msgstr "Desaniciar estructura"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
@@ -1028,22 +582,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Replace Control"
|
||||
msgstr "Camudar campu de control"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_STR_DATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_STR_TIME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tiempu"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -14,55 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449845596.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Anovar"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This file cannot be opened"
|
||||
msgstr "Nun puede abrise'l ficheru"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid Theme Name!"
|
||||
msgstr "¡Nome del tema inválidu!"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wave - Sound File"
|
||||
msgstr "Wave - ficheru de soníu"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Audio Interchange File Format"
|
||||
msgstr "Formatu de ficheru Audio Interchange"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "AU - Sound File"
|
||||
msgstr "Ficheru audio AU"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429824032.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -72,42 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Graphics filter"
|
||||
msgstr "Peñera d'imaxe"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Length:"
|
||||
msgstr "Llonxitú:"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamañu:"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the linked file?"
|
||||
msgstr "¿Quier desaniciar el ficheru enllazáu?"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file cannot be opened.\n"
|
||||
"Do you want to enter a different search path? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nun puede abrise esti ficheru.\n"
|
||||
"¿Quies indicar otru camín de gueta? "
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
@@ -116,34 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New Theme"
|
||||
msgstr "Tema nuevu"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Organizer..."
|
||||
msgstr "~Alministración..."
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This theme name already exists.\n"
|
||||
"Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esti nome de tema yá esiste.\n"
|
||||
"Por favor escueye otru nome."
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "I~mport..."
|
||||
msgstr "Im~portar..."
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
@@ -152,14 +40,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New Theme..."
|
||||
msgstr "Tema nuevu..."
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assign ID"
|
||||
msgstr "Asignar ID"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
@@ -168,14 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títulu"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GALLERY_PATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Camín"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
@@ -192,114 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Detailed View"
|
||||
msgstr "Ver detalles"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
||||
"MN_ACTUALIZE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Anovar"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
||||
"MN_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
||||
"MN_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rename"
|
||||
msgstr "~Renomar"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
||||
"MN_ASSIGN_ID\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Assign ~ID"
|
||||
msgstr "Asignar ~ID"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
||||
"MN_PROPERTIES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Propert~ies..."
|
||||
msgstr "Prop~iedaes..."
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
||||
"MN_ADD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr "~Amestar"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
||||
"MN_BACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert as Bac~kground"
|
||||
msgstr "Inxertar como ~fondu"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
||||
"MN_PREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Preview"
|
||||
msgstr "~Previsualización"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
||||
"MN_TITLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Title"
|
||||
msgstr "~Títulu"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
||||
"MN_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
||||
"MN_COPYCLIPBOARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copia"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
||||
"MN_PASTECLIPBOARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr "~Amestar"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"galtheme.src\n"
|
||||
@@ -361,8 +125,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"galtheme.src\n"
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr "Semeyes"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449845615.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435272614.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svxerr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCTX\n"
|
||||
"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"$(ERR) executing the thesaurus.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
|
||||
msgstr "$(ERR) al executar el diccionariu de sinónimos."
|
||||
|
||||
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "$(ERR) al executar el diccionariu de sinónimos."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCTX\n"
|
||||
"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"$(ERR) executing the spellcheck.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
|
||||
msgstr "$(ERR) al executar la revisión ortográfica."
|
||||
|
||||
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "$(ERR) al executar la revisión ortográfica."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCTX\n"
|
||||
"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"$(ERR) executing the hyphenation.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
|
||||
msgstr "$(ERR) al executar la separtación silábica."
|
||||
|
||||
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "$(ERR) al executar la separtación silábica."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCTX\n"
|
||||
"ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"$(ERR) creating a dictionary.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
|
||||
msgstr "$(ERR) al crear un diccionariu."
|
||||
|
||||
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "$(ERR) al crear un diccionariu."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCTX\n"
|
||||
"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"$(ERR) setting background attribute.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "$(ERR) setting background attribute."
|
||||
msgstr "$(ERR) al definir un atributu de fondu."
|
||||
|
||||
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "$(ERR) al definir un atributu de fondu."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCTX\n"
|
||||
"ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"$(ERR) loading the graphics.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "$(ERR) loading the graphics."
|
||||
msgstr "$(ERR) al cargar una imaxe."
|
||||
|
||||
@@ -74,8 +74,9 @@ msgstr "$(ERR) al cargar una imaxe."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"No thesaurus available for the current language.\n"
|
||||
"Please check your installation and install the desired language.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No thesaurus available for the current language.\n"
|
||||
"Please check your installation and install the desired language."
|
||||
@@ -87,8 +88,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
|
||||
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
|
||||
" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
|
||||
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
|
||||
@@ -102,8 +105,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Spellcheck is not available.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Spellcheck is not available."
|
||||
msgstr "La revisión ortográfica nun ta disponible."
|
||||
|
||||
@@ -111,8 +114,8 @@ msgstr "La revisión ortográfica nun ta disponible."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Hyphenation not available.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hyphenation not available."
|
||||
msgstr "L'ayuda pa la separtación silábica nun ta disponible."
|
||||
|
||||
@@ -120,8 +123,8 @@ msgstr "L'ayuda pa la separtación silábica nun ta disponible."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The custom dictionary $(ARG1) cannot be read.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
|
||||
msgstr "Nun ye dable lleer el diccionariu personal $(ARG1)."
|
||||
|
||||
@@ -129,8 +132,8 @@ msgstr "Nun ye dable lleer el diccionariu personal $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The custom dictionary $(ARG1) cannot be created.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
|
||||
msgstr "Nun pue crease'l diccionariu personal $(ARG1)."
|
||||
|
||||
@@ -138,8 +141,8 @@ msgstr "Nun pue crease'l diccionariu personal $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The graphic $(ARG1) could not be found.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
|
||||
msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe $(ARG1)."
|
||||
|
||||
@@ -147,8 +150,8 @@ msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe $(ARG1)."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"An unlinked graphic could not be loaded.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
|
||||
msgstr "Nun pudo cargase un gráficu ensin vínculu."
|
||||
|
||||
@@ -156,8 +159,8 @@ msgstr "Nun pudo cargase un gráficu ensin vínculu."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"A language has not been fixed for the selected term.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
|
||||
msgstr "Nun se determinó la llingua pal términu seleicionáu."
|
||||
|
||||
@@ -165,8 +168,8 @@ msgstr "Nun se determinó la llingua pal términu seleicionáu."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
|
||||
msgstr "Nun se cargó la capa de formulariu porque nun se pudieron aniciar instancies de los servicios de E/S requeríos (com.sun.star.io.*)."
|
||||
|
||||
@@ -174,8 +177,8 @@ msgstr "Nun se cargó la capa de formulariu porque nun se pudieron aniciar insta
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
|
||||
msgstr "Nun s'escribió la capa de formulariu porque nun se pudieron aniciar instancies de los servicios de E/S requeríos (com.sun.star.io.*)."
|
||||
|
||||
@@ -183,8 +186,8 @@ msgstr "Nun s'escribió la capa de formulariu porque nun se pudieron aniciar ins
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
|
||||
msgstr "Asocedió un fallu al lleer los controles del formulariu. Nun se cargó la capa del formulariu."
|
||||
|
||||
@@ -192,8 +195,8 @@ msgstr "Asocedió un fallu al lleer los controles del formulariu. Nun se cargó
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
|
||||
msgstr "Asocedió un fallu al escribir los controles del formulariu. Nun se guardó la capa del formulariu."
|
||||
|
||||
@@ -201,8 +204,8 @@ msgstr "Asocedió un fallu al escribir los controles del formulariu. Nun se guar
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
|
||||
msgstr "Asocedió un fallu al lleer una viñeta. Nun pudieron cargase toles viñetes."
|
||||
|
||||
@@ -210,8 +213,8 @@ msgstr "Asocedió un fallu al lleer una viñeta. Nun pudieron cargase toles viñ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -219,8 +222,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
|
||||
msgstr "Nun se guardará'l Basic Code VBA incluyíu nel documentu."
|
||||
|
||||
@@ -228,8 +231,8 @@ msgstr "Nun se guardará'l Basic Code VBA incluyíu nel documentu."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The password is incorrect. The document cannot be opened.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
|
||||
msgstr "La contraseña ye incorreuta. Nun se pue abrir el documentu."
|
||||
|
||||
@@ -237,8 +240,8 @@ msgstr "La contraseña ye incorreuta. Nun se pue abrir el documentu."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
|
||||
msgstr "El métodu de cifráu d'esti documentu nun ye compatible. Namái s'almite'l cifráu por contraseña compatible con Microsoft Office 97/2000."
|
||||
|
||||
@@ -246,8 +249,8 @@ msgstr "El métodu de cifráu d'esti documentu nun ye compatible. Namái s'almit
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
|
||||
msgstr "Nun s'almite la carga de presentaciones de Microsoft PowerPoint cifraes por contraseña."
|
||||
|
||||
@@ -255,8 +258,9 @@ msgstr "Nun s'almite la carga de presentaciones de Microsoft PowerPoint cifraes
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxerr.src\n"
|
||||
"RID_SVXERRCODE\n"
|
||||
"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
|
||||
"Do you want to save the document without password protection?\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
|
||||
"Do you want to save the document without password protection?"
|
||||
@@ -795,166 +799,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical text alignment"
|
||||
msgstr "Alliniación vertical del testu"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Guetar"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find All"
|
||||
msgstr "Atopar too"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Trocar"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr "Trocar too"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Style"
|
||||
msgstr "Estilu Caráuter"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Estilu de párrafu"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Style"
|
||||
msgstr "Estilu de cuadru"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Style"
|
||||
msgstr "Estilu de páxina"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dengún"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "Sólidu"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Rexella"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Diamante"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Diagonal up"
|
||||
msgstr "Diagonal haza arriba"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Diagonal down"
|
||||
msgstr "Diagonal haza abaxo"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imaxe"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
@@ -987,54 +831,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stacked"
|
||||
msgstr "Apiláu"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not Table"
|
||||
msgstr "Ensin tabla"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing enabled"
|
||||
msgstr "Espaciu activáu"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spacing disabled"
|
||||
msgstr "Espaciu desactiváu"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keep spacing interval"
|
||||
msgstr "Caltener l'espaciu"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
|
||||
msgstr "Permitir espaciu menor al especificáu"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
@@ -1195,22 +991,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text: "
|
||||
msgstr "Testu: "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color: "
|
||||
msgstr "Color de fondu: "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pattern color: "
|
||||
msgstr "Color modelu: "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 18:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449845629.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478890584.000000\n"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,42 +41,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "Sobrescribir"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
|
||||
"SELECTION_STANDARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Standard selection"
|
||||
msgstr "Seleición estándar"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
|
||||
"SELECTION_EXTENDED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Extending selection"
|
||||
msgstr "Estender seleición"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
|
||||
"SELECTION_ADDED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Adding selection"
|
||||
msgstr "Amestar seleición"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
|
||||
"SELECTION_BLOCK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Block selection"
|
||||
msgstr "Bloquiar seleición"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
@@ -122,8 +86,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
|
||||
msgstr "El documentu camudó. Fai doble click pa guardalu."
|
||||
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,6 +113,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fit slide to current window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
@@ -252,156 +224,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr "Tola páxina"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr "Anchor de páxina"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_OPTIMAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_75\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_100\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "150%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_200\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
|
||||
"PSZ_FUNC_AVG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Promediu"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
|
||||
"PSZ_FUNC_COUNT2\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "CountA"
|
||||
msgstr "CuntadorA"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
|
||||
"PSZ_FUNC_COUNT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Cuntar"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
|
||||
"PSZ_FUNC_MAX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Máximu"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
|
||||
"PSZ_FUNC_MIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Mínimu"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
|
||||
"PSZ_FUNC_SUM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
|
||||
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Selection count"
|
||||
msgstr "Cuenta de seleición"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
|
||||
"PSZ_FUNC_NONE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dengún"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR\n"
|
||||
"XMLSEC_CALL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Digital Signatures..."
|
||||
msgstr "Robles dixitales..."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 19:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457636470.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1478890630.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -168,14 +168,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Me~tal"
|
||||
msgstr "Me~tal"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion Color"
|
||||
msgstr "Color d'estrusión"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
@@ -488,14 +480,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Modelu"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
@@ -512,30 +496,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Estilu de berbesu"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Color del berbesu"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
@@ -552,66 +512,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "More Bullets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
|
||||
"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Update to Match Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
|
||||
"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Style..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVX_PRESET_MENU\n"
|
||||
"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVX_PRESET_MENU\n"
|
||||
"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondu"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automáticu"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
@@ -652,14 +552,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Color de fonte"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user