update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479829108.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480592777.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -64,50 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorreuta"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_SOURCETOBIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
|
||||
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El testu fonte ye enforma grande y nun pue compilase nin guardase.\n"
|
||||
"Desanicia dalgún comentariu o tresfier dellos métodos a otru módulu."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error opening file"
|
||||
msgstr "Error al abrir el ficheru"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error loading library"
|
||||
msgstr "Error al cargar la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -204,14 +160,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Object with same name already exists"
|
||||
msgstr "Yá esiste un oxetu col mesmu nome"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The 'XX' file already exists"
|
||||
msgstr "El ficheru 'XX' yá esiste"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -226,14 +174,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pa más información, comprueba la configuración de seguridá."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Runtime Error: #"
|
||||
msgstr "Error en tiempu d'execución: #"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -282,22 +222,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The name of the default library cannot be changed."
|
||||
msgstr "El nome de la biblioteca predeterminada nun se pue camudar."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
|
||||
msgstr "El nome de la biblioteca referenciada nun pue camudase."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default library cannot be deactivated"
|
||||
msgstr "La biblioteca predeterminada nun pue desactivase"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -362,14 +286,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do you want to delete the XX module?"
|
||||
msgstr "¿Quies desaniciar el módulu XX?"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object or method not found"
|
||||
msgstr "Oxetu o métodu non atopáu"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -394,14 +310,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Col"
|
||||
msgstr "Col"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documentu"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -474,22 +382,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Call Stack"
|
||||
msgstr "Pila de comandos"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_INITIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "BASIC Initialization"
|
||||
msgstr "Anicialización BASIC"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Module"
|
||||
msgstr "Módulu"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -498,14 +390,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogu"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -546,14 +430,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Páxina"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A name must be entered."
|
||||
msgstr "Hai qu'introducir un nome."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
@@ -638,112 +514,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "Macros y diálogos de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
|
||||
"RID_ACTIV\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activu"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
|
||||
"RID_BRKPROPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Propiedaes..."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
|
||||
"menu.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
|
||||
"RID_BRKDLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints..."
|
||||
msgstr "Xestionar puntos de rotura..."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
|
||||
"menu.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "Xestionar puntos de rotura"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n"
|
||||
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "BASIC Module"
|
||||
msgstr "Módulu BASIC"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n"
|
||||
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "BASIC Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogu BASIC"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TABBAR\n"
|
||||
"RID_INSERT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inxertar"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TABBAR\n"
|
||||
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TABBAR\n"
|
||||
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomar"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TABBAR\n"
|
||||
"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Anubrir"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_TABBAR\n"
|
||||
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Modules..."
|
||||
msgstr "Módulos..."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basidesh.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 15:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479829266.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479829267.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -115,6 +115,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "Nome de macro"
|
||||
|
||||
#: breakpointmenus.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"breakpointmenus.ui\n"
|
||||
"manage\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: breakpointmenus.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"breakpointmenus.ui\n"
|
||||
"active\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: breakpointmenus.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"breakpointmenus.ui\n"
|
||||
"properties\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultlanguage.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user