update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idacdc23e832352386c34c211e4bea478f2f5dcc0
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-10-27 14:56:47 +01:00
parent 9e37d57a9c
commit 21ea3a68e4
837 changed files with 27273 additions and 30560 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/de/>\n"
@@ -2796,6 +2796,195 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>"
msgstr ""
#. pK6MV
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Forms"
msgstr ""
#. AXYAE
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
msgstr ""
#. EJGgk
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. d9y84
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
msgstr ""
#. pjGfo
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
msgstr ""
#. GDZow
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3156003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
msgstr ""
#. CyFwA
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
msgstr ""
#. itCcM
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
msgstr ""
#. jwRmr
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
msgstr ""
#. bWakN
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
msgstr ""
#. 9s5BM
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
msgstr ""
#. Dv2ku
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
msgstr ""
#. CmENz
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
msgstr ""
#. 9uFK3
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. P4Yuk
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>"
msgstr ""
#. FC52Y
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
msgstr ""
#. Pp5mg
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
msgstr ""
#. 8SrEX
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
msgstr ""
#. A95sK
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
msgstr ""
#. 5wdwF
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
msgstr ""
#. 4AXt6
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>"
msgstr ""
#. cLmBi
#: main.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/de/>\n"
@@ -898,14 +898,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
msgstr "Mit dem Symbol Navigationsleiste auf der Symbolleiste <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Weitere Steuerelemente</link> können Sie Formularen Navigationsleisten hinzufügen."
#. QQSA3
#. SBnTx
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3157910\n"
"help.text"
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
msgstr "Die Symbolleiste Formular-Navigation ist nur in Formularen sichtbar, die an eine Datenbank angebunden sind. Auch in der <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Entwurfsansicht</link> für Formulare steht die Symbolleiste Formular-Navigation nicht zur Verfügung. Vergleichen Sie auch die Symbolleiste <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Datenbank</link>."
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
msgstr ""
#. tqTbR
#: main0213.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/de/>\n"
@@ -6100,14 +6100,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)."
msgstr "Symbol <emph>Neu</emph> in der <emph>Funktionsleiste</emph> (das Symbol zeigt den aktuellen Dokumententyp)."
#. 5mFsN
#. BpbTC
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150127\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
msgstr ""
#. ED9Aa
#: 00000401.xhp
@@ -6244,23 +6244,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Visitenkarten... - Register: Geschäft</emph>.</variable>"
#. Ea3Cp
#. zCwdY
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Öffnen</emph>."
msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
msgstr ""
#. Zvr2A
#. L593b
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+O"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
msgstr ""
#. 8MEFY
#: 00000401.xhp
@@ -6271,14 +6271,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Standard</emph> auf"
#. smxAY
#. gGuuM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
msgstr ""
#. GTEAT
#: 00000401.xhp
@@ -6289,23 +6289,23 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
#. 3WhXo
#. gGKrD
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Öffnen</emph> und Dateityp <emph>Text kodiert</emph>."
msgid "Menu <menuitem>File - Open</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
msgstr ""
#. ZfnAg
#. D6LxF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154174\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Speichern unter...</emph> und Dateityp <emph>Text kodiert</emph>."
msgid "Menu <menuitem>File - Save As</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
msgstr ""
#. NUYpz
#: 00000401.xhp
@@ -6658,14 +6658,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schliessen\">Wählen Sie <emph>Datei - Schließen</emph>.</variable>"
#. xyYqc
#. GSRTM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156717\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Speichern</emph>."
msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
msgstr ""
#. BiNBE
#: 00000401.xhp
@@ -6685,14 +6685,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click"
msgstr "Klicken Sie in einer der Symbolleisten <emph>Extras</emph> oder <emph>Datentabelle</emph> auf"
#. cmRna
#. rBbzR
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156712\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
msgstr ""
#. aa2WD
#: 00000401.xhp
@@ -6703,14 +6703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. AYFJZ
#. 2vdrS
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN10F11\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
msgstr ""
#. AugfN
#: 00000401.xhp
@@ -6793,32 +6793,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
msgstr ""
#. ZNp8B
#. 9Cr3A
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"saveall\">Wählen Sie <emph>Datei - Alles speichern</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. vDpox
#. 73K3b
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"saveas\">Wählen Sie <emph>Datei - Speichern unter...</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. GivgG
#. 7xzGF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Neu laden</emph>."
msgid "Choose <menuitem>File - Reload</menuitem>."
msgstr ""
#. qdS25
#: 00000401.xhp
@@ -6964,14 +6964,14 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <menuitem>File - Print Preview</menuitem>."
msgstr ""
#. PEGNP
#. 9y98N
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
msgstr ""
#. jR2YD
#: 00000401.xhp
@@ -7009,14 +7009,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email Document</menuitem>."
msgstr ""
#. ZaENF
#. Qg6LH
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN113AB\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon Email Document</alt></image>"
msgstr ""
#. iYxXg
#: 00000401.xhp
@@ -7027,32 +7027,32 @@ msgctxt ""
msgid "Email Document"
msgstr ""
#. QF5Dw
#. 6wXER
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\">Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren...</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. kmMnK
#. uGwBS
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id621525017637963\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as EPUB</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren als - Als EPUB exportieren...</emph>."
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as EPUB</menuitem>."
msgstr ""
#. UKFPJ
#. eA3gr
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id121525017890767\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Als EPUB exportieren...</alt></image>"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>"
msgstr ""
#. tGZDr
#: 00000401.xhp
@@ -7063,77 +7063,77 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Direkt als EPUB exportieren"
#. FKD8W
#. zoJjj
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3163421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures</menuitem> tab."
msgstr ""
#. PnEEp
#. MgPsT
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id671574090639995\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Security</menuitem> tab."
msgstr ""
#. ZDFjz
#. ApDfF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id211574090645188\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. SUTsb
#. Axgsj
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id601574090650587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Initial View</menuitem> tab."
msgstr ""
#. dwtTE
#. MJnhd
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id51574090655835\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Links</menuitem> tab."
msgstr ""
#. RGybr
#. tEeN5
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id541574090661437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - User Interface</menuitem> tab."
msgstr ""
#. itwVi
#. B8yCN
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren als - Als PDF exportieren...</emph>."
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
msgstr ""
#. fWfJj
#. JCWGU
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
msgstr ""
#. XtDBf
#: 00000401.xhp
@@ -7144,41 +7144,41 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Direktes Exportieren als PDF"
#. NCJGr
#. 4XVGr
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Email as PDF</emph>."
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email as PDF</menuitem>."
msgstr ""
#. rZpZc
#. kiHmE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3159160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"glo\">Wählen Sie <emph>Datei - Senden - Globaldokument erzeugen</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <menuitem>File - Send - Create Master Document</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. 2KXHU
#. 6yCud
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Drucken</emph>."
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>."
msgstr ""
#. ZFobz
#. mXCMo
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155259\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline>+P"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
msgstr ""
#. DAFSE
#: 00000401.xhp
@@ -7189,14 +7189,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Standard</emph> auf"
#. 2F2CU
#. Er7LE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>"
msgstr ""
#. DvJva
#: 00000401.xhp
@@ -7216,14 +7216,14 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> eines Textdokuments auf"
#. TpjfY
#. 9bKE7
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Symbol</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon Print Page Preview</alt></image>"
msgstr ""
#. veMRC
#: 00000401.xhp
@@ -7252,50 +7252,50 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>"
msgstr ""
#. DGbyA
#. BeZ8e
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149328\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Wählen Sie <emph>Datei - Neu - Globaldokument</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <menuitem>File - New - Master Document</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. oGfFb
#. CGcrC
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open - File type</emph>, select <emph>Text CSV</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Datei - Öffnen...</emph> und im <emph>Dropdown-Feld: Dateityp - Text CSV</emph>."
msgid "Choose <menuitem>File - Open - File type</menuitem>, select <emph>Text CSV</emph>."
msgstr ""
#. gnseG
#. LCAQJ
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id6071352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)."
msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Text in Spalten...</emph> (Calc)."
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem> (Calc)."
msgstr ""
#. CvXfH
#. 9uDDp
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
msgstr "<variable id=\"epsexport\">Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren...</emph> und im sich öffnenden Dialog als Dateityp EPS.</variable>"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
msgstr ""
#. qSqeH
#. ADXoF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Wählen Sie <emph>Datei - Exportieren...</emph> und im sich öffnenden Dialog als Dateityp PBM, PPM oder PGM.</variable>"
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
msgstr ""
#. eu9SA
#: 00000401.xhp
@@ -8458,32 +8458,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. BKMeD
#. nNuX4
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab. A document must be opened.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tastatur\">Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen... - Register: Tastatur</emph>. Ein Dokument muss geöffnet sein.</variable>"
msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>"
msgstr ""
#. pUbEG
#. qxnqP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"symbole\">Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen... - Register: Symbolleisten</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. 4GDbg
#. 9wtYU
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"events\">Wählen Sie <emph>Extras - Anpassen... - Register: Ereignisse</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. 6kyDw
#: 00000406.xhp
@@ -14767,6 +14767,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. kQifg
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id951603556032047\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/de/>\n"
@@ -6064,14 +6064,14 @@ msgctxt ""
msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone."
msgstr "Einige Befehle (beispielsweise zur Bearbeitung von Formatvorlagen) lassen sich nicht rückgängig machen."
#. anBE2
#. 3urtY
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "You can cancel the Undo command by choosing <emph>Edit - Redo</emph>."
msgstr "Den Befehl Rückgängig können Sie wieder aufheben, indem Sie <emph>Bearbeiten - Wiederherstellen</emph> wählen."
msgid "You can cancel the Undo command by choosing <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
msgstr ""
#. seDVc
#: 02010000.xhp
@@ -49174,13 +49174,13 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a universal accessibility-complaint PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr ""
#. tLYwU
#. 69kZa
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id891603046173838\n"
"help.text"
msgid "then choose Universal Accessibility (PDF/UA)."
msgid "then choose <emph>Universal Accessibility (PDF/UA)</emph>."
msgstr ""
#. zBYd6
@@ -49237,13 +49237,13 @@ msgctxt ""
msgid "Tables do not include splits or merges."
msgstr ""
#. SJ8Kd
#. VQWFe
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id481603043007920\n"
"help.text"
msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs."
msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs)."
msgstr ""
#. ADFrw

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/de/>\n"
@@ -9331,14 +9331,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Entwurfsmodus ein/aus\">Entwurfsmodus ein/aus</link>"
#. CR7nE
#. ADnwZ
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Schaltet den Entwurfsmodus ein oder aus. Diese Funktion dient zum schnellen Umschalten zwischen <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Entwurfs-\">Entwurfs-</link> und Benutzermodus. Im Entwurfsmodus bestimmen Sie das Formular-Layout. Außerhalb dieses Modus können Formular-Steuerelemente nicht bearbeitet werden.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
msgstr ""
#. HQ3Ny
#: 01170500.xhp
@@ -10393,14 +10393,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Open in Design Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Im Entwurfsmodus öffnen\">Im Entwurfsmodus öffnen</link>"
#. ez7aE
#. dcALM
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
"01171000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Öffnet Formulare im <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Entwurfsmodus\">Entwurfsmodus</link>, in dem sie bearbeitet werden können.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
msgstr ""
#. heWLU
#: 01171000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/de/>\n"
@@ -16,195 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565413637.000000\n"
#. pK6MV
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
#. deAdk
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Formulare\">Formulare</link>"
#. EJGgk
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Formulare; allgemeine Informationen (Base)</bookmark_value>"
#. d9y84
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily."
msgstr "Formulare ermöglichen den Zugriff auf Daten in einer Tabelle über eine grafische Benutzeroberfläche. Sie stellen eine bequeme Methode zur Dateneingabe oder zum Bearbeiten vorhandener Daten dar."
#. pjGfo
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Formular-Assistent\">Formular-Assistent</link>"
#. GDZow
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3156003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Formularfunktionen\">Formularfunktionen</link>"
#. CyFwA
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document."
msgstr "Die Formularfunktionen bieten Ihnen das nötige Werkzeug, um ein Formular in einem Text-, Tabellen-, Zeichnungs- oder Präsentationsdokument zu erstellen."
#. 5Vx2C
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formular im Entwurfsmodus\">Formular im Entwurfsmodus</link>"
#. jwRmr
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined."
msgstr "Im Entwurfsmodus wird das Formular entworfen und es werden die Eigenschaften sowohl des Formulars als auch der eingefügten Steuerelemente bestimmt."
#. bWakN
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Daten sortieren und filtern\">Daten sortieren und filtern</link>"
#. 9s5BM
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
msgstr "Die Sortier- und Filterfunktionen finden Sie in der Formularleiste, wenn Sie ein Formular im Anwendermodus geöffnet haben."
#. Dv2ku
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Unterformulare\">Unterformulare</link>"
#. CmENz
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Formularentwurf"
#. 9uFK3
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Formulare; entwerfen (Base)</bookmark_value>"
#. CpFsB
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formularentwurf\">Formularentwurf</link></variable>"
#. FC52Y
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls."
msgstr "Jedes $[officename]-Dokument lässt sich zu einem Formular ausbauen. Fügen Sie einfach eine oder mehrere Formularfunktionen hinzu."
#. Pp5mg
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar."
msgstr "Öffnen Sie die Symbolleiste Formular-Steuerelemente. Die Symbolleiste Formular-Steuerelemente enthält die <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Funktionen\">Funktionen</link>, die Sie zum Bearbeiten eines Formular benötigen. Weiter Funktionen befinden sich in den Leisten <emph>Formular-Entwurf</emph> und <emph>Weitere Steuerelemente</emph>."
#. 8SrEX
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>."
msgstr "Im Formularentwurf können Sie <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Steuerelemente einfügen\">Steuerelemente einfügen</link>, ihnen <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Eigenschaften zuweisen\">Eigenschaften zuweisen</link>, die <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Formulareigenschaften\">Formulareigenschaften</link> bestimmen sowie <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Unterformulare erstellen\">Unterformulare erstellen</link>."
#. A95sK
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
msgstr "Das Symbol <emph>Formular-Navigator</emph> <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Symbol</alt></image> auf der Symbolleiste Formular-Entwurf öffnet den <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Formular-Navigator\"><emph>Formular-Navigator</emph></link>."
#. 5wdwF
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode."
msgstr "Mit dem Symbol <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Im Entwurfsmodus öffnen\"><emph>Im Entwurfsmodus öffnen</emph></link> <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Symbol</alt></image> können Sie ein Formulardokument so speichern, dass es immer im Bearbeitungsmodus geöffnet wird."
#. 4AXt6
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>"
msgstr "Sollten beim Festlegen der Eigenschaften der Objekte im Formular Fehler auftreten (wenn Sie beispielsweise einem Objekt eine nicht vorhandene Datenbanktabelle zuweisen), so wird eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt. In einer solchen Fehlermeldung ist unter Umständen die Schaltfläche <emph>Zusätze</emph> enthalten. <ahelp hid=\"dummy\">Wenn Sie auf <emph>Zusätze</emph> klicken, wird ein Dialog mit näheren Angaben zu dem angetroffenen Problem angezeigt.</ahelp>"
#. fUPBC
#: 05000000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/de/>\n"
@@ -8296,14 +8296,14 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Reports"
msgstr "Formulare und Berichte"
#. SwGwa
#. r33Gv
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Neues Formular-Dokument erstellen\">Neues Formular-Dokument erstellen</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Formularfunktionen bearbeiten\">Formular-Steuerelemente bearbeiten</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formular-Assistent</link>"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
msgstr ""
#. sD4GB
#: database_main.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n"
@@ -10681,14 +10681,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable wildcards in formulas"
msgstr "Platzhalter in Formeln ermöglichen"
#. LWJEi
#. uZEjP
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Legt fest, dass bei der Suche sowie bei Zeichenkettenvergleichen Platzhalter zulässig sind.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dies bezieht sich auf die <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Datenbankfunktionen\">Datenbankfunktionen</link> sowie auf SVERWEIS, WVERWEIS, VERGLEICH, MITTELWERTWENN, MITTELWERTWENNS, ZÄHLENWENN, ZÄHLENWENNS, SUMMEWENN, SUMMEWENNS und SUCHEN.</caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aP5eL
#: 01060500.xhp
@@ -10735,14 +10735,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Reguläre Ausdrücke in Formeln ermöglichen"
#. pRMXK
#. CqZ3e
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Legt fest, dass bei der Suche sowie bei Zeichenkettenvergleichen reguläre Ausdrücke statt einfacher Platzhalter zulässig sind.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dies bezieht sich auf die <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Datenbankfunktionen\">Datenbankfunktionen</link> sowie auf SVERWEIS, WVERWEIS, VERGLEICH, MITTELWERTWENN, MITTELWERTWENNS, ZÄHLENWENN, ZÄHLENWENNS, SUMMEWENN, SUMMEWENNS und SUCHEN.</caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"list of regular expressions\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. ysDUq
#: 01060500.xhp
@@ -10762,14 +10762,14 @@ msgctxt ""
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Keine Platzhalter oder reguläre Ausdrücke in Formeln"
#. 7cygF
#. iEePn
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Legt fest, dass bei der Suche sowie bei Zeichenkettenvergleichen nur Buchstaben zulässig.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dies bezieht sich auf die <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Datenbankfunktionen\">Datenbankfunktionen</link> sowie auf SVERWEIS, WVERWEIS, VERGLEICH, MITTELWERTWENN, MITTELWERTWENNS, ZÄHLENWENN, ZÄHLENWENNS, SUMMEWENN, SUMMEWENNS und SUCHEN.</caseinline></switchinline>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. xpfmF
#: 01060500.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/de/>\n"
@@ -6154,14 +6154,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Feldbefehl\">Feldbefehl</link>"
#. znZDJ
#. mvJwN
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields. </variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Fügt einen Feldbefehl an der aktuellen Cursorposition ein. Feldbefehle enthalten Informationen, die automatisch aktualisiert werden, wie beispielsweise Datum, Uhrzeit oder Seitennummer.</ahelp> Der Dialog bietet Ihnen sämtliche Feldbefehle zur Auswahl an, die zum Einfügen in das Dokument zur Verfügung stehen.</variable>"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields.</variable>"
msgstr ""
#. cFGme
#: 04090000.xhp
@@ -6217,15 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumentfelder dienen zum Einfügen von Inhalten, die sich direkt auf das aktuelle Dokument beziehen. Neben spezifischen Merkmalen des Dokuments, beispielsweise den Dateinamen, die Dokumentvorlage und statistische Angaben, nehmen Dokumentfelder auch Benutzerdaten, Datum und Uhrzeit auf.</ahelp>"
#. yUfD9
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Beim HTML-Import und -Export von Datums- und Uhrzeitfeldern gelten <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"spezielle $[officename]-Formate\">spezielle $[officename]-Formate</link>."
#. sBMhB
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,14 +6262,14 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. cVgdG
#. KD6vQ
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148975\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
msgstr "Fügt den Namen des aktuellen Benutzers ein."
msgid "Name or initials of current user (as entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] - User Data)</menuitem></link>."
msgstr ""
#. 6D5LL
#: 04090001.xhp
@@ -6307,13 +6298,13 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. itPEU
#. QdC4f
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press <keycode>F9</keycode>."
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Date</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Date</literal> field, press <keycode>F9</keycode>."
msgstr ""
#. DtBK4
@@ -6469,87 +6460,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Listet die für den in der Liste <emph>Typ</emph> ausgewählten Feldtyp verfügbaren Felder auf. Um ein Feld einzufügen, klicken Sie zunächst auf das gewünschte Feld und dann auf <emph>Einfügen</emph>.</ahelp>"
#. tg3yT
#. Baiuy
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155537\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, double-click the field."
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field."
msgstr ""
#. QeLLM
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155359\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Feldbefehle"
#. oRhDm
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154220\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#. 7AF9B
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Seitennummer"
#. FynHE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3159212\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current page number."
msgstr "Fügt die Nummer der aktuellen Seite ein."
#. 5HCJq
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145107\n"
"help.text"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#. ftEAo
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3149595\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
msgstr "Einfügen der Seitennummer der vorherigen Seite."
#. oFyEz
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146896\n"
"help.text"
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#. D7r2A
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
msgstr "Einfügen der Seitennummer der nächsten Seite."
#. nFSDb
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,14 +6514,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Zusätzlich zu den vorhandenen Formaten für Datums- und Zeitfelder können Sie eigene Formate definieren, indem Sie auf \"Weitere Formate\" klicken. Dies öffnet den Dialog <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Zahlenformat\"><emph>Zahlenformat</emph></link>.</variable>"
#. VUDhw
#. ECQSr
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed."
msgstr "Wenn Sie für den Feldtyp \"Kapitel\" die Option \"Kapitelnummer ohne Trennzeichen\" auswählen, werden die unter <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Extras - Kapitelnummerierung...\"><emph>Extras - Kapitelnummerierung...</emph></link> festgelegten Trennzeichen weggelassen."
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><menuitem>Tools - Chapter numbering</menuitem></link> are not displayed."
msgstr ""
#. EfteG
#: 04090001.xhp
@@ -6685,6 +6604,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fügt das Feld als statischen Inhalt ein, das heißt, es kann nicht aktualisiert werden.</ahelp>"
#. yUfD9
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Beim HTML-Import und -Export von Datums- und Uhrzeitfeldern gelten <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"spezielle $[officename]-Formate\">spezielle $[officename]-Formate</link>."
#. nB93u
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -26611,13 +26539,13 @@ msgctxt ""
msgid "Reference (Edit)"
msgstr ""
#. 4XRrD
#. 5sECM
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
msgstr ""
#. 6LFFX