update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I7e90d467017ce8e49d81e914d60d944e2e69e0f1
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-08-04 15:24:24 +02:00
parent d0e75e01d0
commit 1c00f74820
1523 changed files with 310371 additions and 135097 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552418747.000000\n"
#. DLY8p
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Asion mìa posìbiłe: $(ARG1) e $(ARG2) i ze dispozidivi diversi (unit
#: uui/inc/ids.hrc:63
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Fin che se acedéa a $(ARG1) A se ga verifegà un eror zenarałe de input/output."
msgstr "Inte l'aceso a $(ARG1) A se gà verifegà un eror jenarałe de input/output."
#. r6GVi
#: uui/inc/ids.hrc:65
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "$(ARG1) no'l pol mìa èsar copià sora de łu steso."
#: uui/inc/ids.hrc:103
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Fin che se acedéa a $(ARG1) A se ga verifegà un eror zenarałe de input/output."
msgstr "Inte l'aceso a $(ARG1) A se gà verifegà un eror jenarałe de input/output."
#. cVa9F
#: uui/inc/ids.hrc:105
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Meti _rento danovo ła password:"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Atension: se A te te dezménteghi ła password prinsipałe A no te podarè mìa pì acédar a łe informasion che 'sta password ła proteje. Łe password łe sernise łe majùscołe da łe minùscołe."
msgstr "Atension: se A te te dezménteghi ła password prinsipałe A no te podarè mìa pì acédar a łe informasion che 'sta password ła proteje. Łe password łe trata in magnera defarente łe minùscołe e łe maiùscołe."
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8