diff --git a/source/sr-Latn/accessibility/messages.po b/source/sr-Latn/accessibility/messages.po index afecf6faf98..4ae1496545f 100644 --- a/source/sr-Latn/accessibility/messages.po +++ b/source/sr-Latn/accessibility/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from accessibility/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:04+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,77 +11,67 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. be4e7 -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" msgid "Browse" msgstr "Izbor" -#. 42j6Y -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Raširivanje" -#. 8MWFj -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Sažeti" -#. wtoAg -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE" msgid "(Selected)" -msgstr "" +msgstr "Izabrano" -#. sNACF -#: accessiblestrings.src -msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. zZTzc -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" msgstr "" -#. Kva49 -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" msgstr "" -#. ch4UC -#: accessiblestrings.src -msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK" -msgid "Double click" -msgstr "" - -#. nk4DD -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Uspravni klizač" -#. FRA3z -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Vodoravni klizač" -#. DNmVr -#: accessiblestrings.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "" -#. rsuDr -#: accessiblestrings.src -msgctxt "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR" -msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "Paleta sa karticama panela" +#: strings.hrc:34 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" +msgid "Column %COLUMNNUMBER" +msgstr "Kolona %COLUMNNUMBER" + +#: strings.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "Red %ROWNUMBER" diff --git a/source/sr-Latn/avmedia/messages.po b/source/sr-Latn/avmedia/messages.po index 824c2af565b..3bf3cb8cb64 100644 --- a/source/sr-Latn/avmedia/messages.po +++ b/source/sr-Latn/avmedia/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from avmedia/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,113 +11,118 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. FaxGP -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN" msgid "Open" msgstr "Otvori" -#. dgNoA -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT" msgid "Apply" msgstr "Primeni" -#. yViEF -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY" msgid "Play" msgstr "Reprodukuj" -#. h9N6V -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE" msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" -#. wAyMD -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#. EbGy2 -#: mediacontrol.src -msgctxt "AVMEDIA_STR_ENDLESS" +#: strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" -#. pg6tr -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" msgid "Mute" msgstr "Isključi zvuk" -#. 7fDy7 -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. m6G23 -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" -#. k2SKV -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" -#. yTBHR -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" -#. dBMvq -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT" msgid "Scaled" msgstr "Razvučeno" -#. 9aa7b -#: mediacontrol.src +#: strings.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" +msgid "Volume" +msgstr "Tom" + +#: strings.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: strings.hrc:39 msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER" msgid "Media Player" msgstr "Medija plejer" -#. BFybF -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:40 +msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH" +msgid "Media Path" +msgstr "" + +#: strings.hrc:41 +msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT" +msgid "No Media Selected" +msgstr "" + +#: strings.hrc:42 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" -#. 6ARg8 -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG" -msgid "Open Audio and Video Dialog" +msgid "Open Audio or Video" msgstr "" -#. FaT3C -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES" msgid "All audio and video files" msgstr "" -#. oJnCV -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#. QYcS3 -#: mediawindow.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL" msgid "The format of the selected file is not supported." msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/basctl/messages.po b/source/sr-Latn/basctl/messages.po index c8f8445b21e..ec713a55884 100644 --- a/source/sr-Latn/basctl/messages.po +++ b/source/sr-Latn/basctl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n" "Last-Translator: rmarw \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,194 +11,85 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NtqMk -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "Svojstva: " - -#. FnkAZ -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena" - -#. aeAPC -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "Višestruki izbor" - -#. GNZHF -#: dlgresid.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[Podrazumevani jezik]" - -#. uf3Kt -#: dlgresid.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" -msgid "" -msgstr "" - -#. ULjnG -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" -msgid "Print range" -msgstr "Opseg za štampu" - -#. yUeND -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" -msgid "All ~Pages" -msgstr "Sve ~stranice" - -#. RVAis -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" -msgid "Pa~ges" -msgstr "St~ranice" - -#. fniWp -#: basidesh.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "" msgstr "" -#. S2GR5 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_NOMODULE" msgid "< No Module >" msgstr "< Nema modula >" -#. XoGeT -#: basidesh.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Pogrešna lozinka" -#. wB2Fb -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_OPEN" -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" - -#. xm4ay -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "Sačuvaj" - -#. GGGTL -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_SOURCETOBIG" -msgid "" -"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" -"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." -msgstr "" -"Izvorni kod je prevelik i ne može biti preveden niti sačuvan.\n" -"Obrišite deo komentara ili prebacite neke metode u drugi modul." - -#. Y2AFF -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_ERROROPENSTORAGE" -msgid "Error opening file" -msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke" - -#. S5XBp -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_ERROROPENLIB" -msgid "Error loading library" -msgstr "Greška prilikom učitavanja biblioteke" - -#. LGqtN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Datoteka ne sadrži nijednu bejzik biblioteku" -#. 3UEnC -#: basidesh.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" msgid "Invalid Name" msgstr "Neispravno ime" -#. tYTFm -#: basidesh.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Ime biblioteke može sadržati do trideset znakova." -#. hGBUF -#: basidesh.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Makroi iz drugih dokumenata nisu dostupni." -#. nqQPr -#: basidesh.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." msgstr "Ova biblioteka je samo za čitanje." -#. 8DoDR -#: basidesh.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "„XX“ se ne može zameniti." -#. ZrC8a -#: basidesh.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "„XX“ se ne može dodati." -#. HEGQB -#: basidesh.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" msgid "'XX' was not added." msgstr "„XX“ nije dodato." -#. BEk6F -#: basidesh.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Unesite lozinku za „XX“" -#. kQpnq -#: basidesh.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" msgstr "Ime već postoji" -#. JWDCy -#: basidesh.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_SIGNED" msgid "(Signed)" msgstr "(Potpisano)" -#. 6ubXB -#: basidesh.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Objekat sa istim imenom već postoji." -#. fddcZ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_FILEEXISTS" -msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "Datoteka „XX“ već postoji" - -#. Gnb5H -#: basidesh.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" msgid "" "For security reasons, you cannot run this macro.\n" @@ -209,263 +100,164 @@ msgstr "" "\n" "Za više informacija proverite podešavanja bezbednosti." -#. t3QbX -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_RUNTIMEERROR" -msgid "Runtime Error: #" -msgstr "Greška tokom izvršavanja: #" - -#. FGWLw -#: basidesh.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Traženi pojam nije pronađen" -#. ZJgvX -#: basidesh.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "" -"Pretraživanje do poslednjeg modula je završeno. Da nastavim od prvog modula?" +msgstr "Pretraživanje do poslednjeg modula je završeno. Da nastavim od prvog modula?" -#. 4yDcC -#: basidesh.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX" -#. 85z2z -#: basidesh.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" msgid "The file could not be read" msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku" -#. VSAAi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" msgid "The file could not be saved" msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku" -#. qgd4b -#: basidesh.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Ime podrazumevane biblioteke ne može da se menja." -#. nbCGw -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB" -msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "Ime referencirane biblioteke ne može da se menja." - -#. u7MGK -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB" -msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Podrazumevana biblioteka ne može da se isključi" - -#. EobDV -#: basidesh.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" msgstr "Pravim izvor" -#. Re6Gc -#: basidesh.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_FILENAME" msgid "File name:" msgstr "Ime datoteke:" -#. zYyVi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" msgstr "Dodaj biblioteke" -#. tasV7 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Želite li da obrišete makro XX?" -#. Nw7mk -#: basidesh.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Želite li da obrišete prozorče XX?" -#. 3Vw9F -#: basidesh.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Želite li da obrišete biblioteku XX?" -#. x2D9Y -#: basidesh.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Želite li da obrišete referencu na biblioteku XX?" -#. oUGKc -#: basidesh.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Želite li da obrišete modul XX?" -#. XrtCZ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_OBJNOTFOUND" -msgid "Object or method not found" -msgstr "Objekat ili metoda nisu pronađeni" - -#. Ctsr7 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "Bejzik" -#. WMcJq -#: basidesh.src +#. Abbreviation for 'line' +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "Lin." -#. pKEQb -#: basidesh.src +#. Abbreviation for 'column' +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Kol." -#. DZ42k -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DOC" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#. xECMA -#: basidesh.src -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJECTBAR" -msgid "Macro Bar" -msgstr "Paleta makroa" - -#. 86aZY -#: basidesh.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Ovaj prozor ne može da se zatvori dok je bejzik pokrenut." -#. CewPv -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_CANNOTSAVEVBA" -msgid "" -"You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument " -"Format." -msgstr "" - -#. CUG7C -#: basidesh.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Ne mogu da zamenim podrazumevanu biblioteku." -#. eWwfN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Referenca ka „XH“ nije moguća." -#. A7sSq -#: basidesh.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "Nadgledanje" -#. VoaBX -#: basidesh.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "Promenljiva" -#. qADE3 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#. rzQCr -#: basidesh.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. 84TYn -#: basidesh.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "Stek poziva" -#. KcAqi -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_INITIDE" -msgid "BASIC Initialization" -msgstr "Inicijalizacija bejzika" - -#. A4WVB -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_STDMODULENAME" -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#. DBfyu -#: basidesh.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "Prozorče" -#. cBkUZ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_STDLIBNAME" -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#. hUHfi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteka" -#. kisd2 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "Novi modul" -#. YeULe -#: basidesh.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "Novo prozorče" -#. jYa97 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "Sve" -#. yF2LY -#: basidesh.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. JhKga -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_MACRONAMEREQ" -msgid "A name must be entered." -msgstr "Morate uneti naziv." - -#. DHuFN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" @@ -474,208 +266,109 @@ msgstr "" "Posle ovog uređivanja program se mora ponovo pokrenuti.\n" "Da nastavim?" -#. 4qWED -#: basidesh.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Želite li da zamenite tekst u svim aktivnim modulima?" -#. j6UCk -#: basidesh.src -msgctxt "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH" -msgid "Remove Watch" -msgstr "Ukloni nadgledanje" - -#. FFBmA -#: basidesh.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "Nadgledanje:" -#. ndtng -#: basidesh.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "Pozivi: " -#. wwfg3 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Lični makroi" -#. XenwN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "Lični prozorčići" -#. Mwj7u -#: basidesh.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Lični makroi i prozorčići" -#. EAJgs -#: basidesh.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME makroi" -#. tPefb -#: basidesh.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME prozorčići" -#. BNWgY -#: basidesh.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME makroi i prozorčići" -#. HdYm4 -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" -msgid "Active" -msgstr "Aktivan" - -#. psteM -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva..." - -#. UQqxE -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" - -#. J2GjE -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKDLG" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Upravljanje prekidima..." - -#. DMCyw -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKDLG" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Upravljanje prekidima" - -#. tNA5P -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT" -msgid "BASIC Module" -msgstr "Bejzik modul" - -#. i6hoE -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT" -msgid "BASIC Dialog" -msgstr "Bejzik prozorče" - -#. PihsX -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#. Gs2gt -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. 7LDEK -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#. M33WK -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#. bWGdZ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Modules..." -msgstr "Moduli..." - -#. X62gE -#: basidesh.src +#: strings.hrc:84 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_DLGED" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva..." +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" +msgid "Remove Watch" +msgstr "Ukloni nadgledanje" -#. oUqF6 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Želite li da zamenite makro XX?" -#. Tho9k -#: basidesh.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "" msgstr "" -#. xQyRD -#: basidesh.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" msgstr "[Podrazumevani jezik]" -#. PqDTe -#: basidesh.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "Objekti dokumenta" -#. N3DE8 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "Obrasci" -#. 4dGqP -#: basidesh.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#. u87jq -#: basidesh.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "Moduli klasa" -#. 8gC8E -#: basidesh.src +#: strings.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#. FCqSS -#: basidesh.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zameni" -#. 5EucM -#: basidesh.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Uvoz prozorčeta - Naziv već postoji" -#. yG2bx -#: basidesh.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" @@ -692,26 +385,22 @@ msgstr "" "Preimenujte prozorče da sačuvate postojeće ili ga zamenite novim.\n" " " -#. FRQSJ -#: basidesh.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#. inETw -#: basidesh.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "Izostavi" -#. 227xE -#: basidesh.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Uvoz prozorčeta - Nepoklapanje jezika" -#. zcJw8 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" @@ -728,441 +417,453 @@ msgstr "" "Napomena: Za jezike iz biblioteke koji nisu u prozorčetu biće korišćene podrazumevane poruke.\n" " " -#. ehKWC -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" +msgid "Print range" +msgstr "Opseg za štampu" + +#: strings.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "Sve ~stranice" + +#: strings.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" +msgid "Pa~ges" +msgstr "St~ranice" + +#: strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_BTNDEL" msgid "~Delete" msgstr "~Obriši" -#. R8yEW -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_BTNNEW" msgid "~New" msgstr "~Nov" -#. dALHq -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "Izaberi" -#. edPrX -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "Pokreni" -#. DJbpA -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_RECORD" msgid "~Save" msgstr "~Sačuvaj" -#. jnJoF -#: moduldlg.src +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Katalog objekata" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" +msgid "Objects Tree" +msgstr "Drvo objekata" + +#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "Svojstva: " + +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena" + +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Višestruki izbor" + +#: strings.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Podrazumevani jezik]" + +#: strings.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "Izvezi biblioteku kao dodatak" -#. SnKF3 -#: moduldlg.src +#: strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Izvezi kao bejzik biblioteku" -#. G6SqW -#: moduldlg.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Dodatak" -#. 7Gzqz -#: objdlg.src -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" -msgid "Object Catalog" -msgstr "Katalog objekata" - -#. 2AA4t -#: objdlg.src -msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" -msgid "Objects Tree" -msgstr "Drvo objekata" - -#. koeqc -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:9 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME bejzik makroi" -#. tFg7s -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:25 msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "Pokreni" -#. izDZr -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|assign" -msgid "Assign..." -msgstr "Dodeli..." - -#. dxu7W -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#. Gh52t -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|organize" -msgid "Organizer..." -msgstr "Planer..." - -#. wAJj2 -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" -msgid "New Library" -msgstr "Nova biblioteka" - -#. 2xdsE -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" -msgid "New Module" -msgstr "Novi modul" - -#. 5TRqv -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:124 msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "" -#. Mfysc -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:178 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "" -#. Qth4v -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:194 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "" -#. BpDb6 -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "~Ime makroa" -#. G55tN -#: defaultlanguage.ui +#: basicmacrodialog.ui:265 +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." +msgstr "Dodeli..." + +#: basicmacrodialog.ui:278 +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: basicmacrodialog.ui:305 +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." +msgstr "Planer..." + +#: basicmacrodialog.ui:318 +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" +msgid "New Library" +msgstr "Nova biblioteka" + +#: basicmacrodialog.ui:331 +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" +msgid "New Module" +msgstr "Novi modul" + +#: breakpointmenus.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "Upravljanje prekidima..." + +#: breakpointmenus.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" +msgstr "Aktivan" + +#: breakpointmenus.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: defaultlanguage.ui:9 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "" -#. 5S32s -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" -msgid "Default language" -msgstr "" +msgid "Default language:" +msgstr "[Podrazumevani jezik]" -#. 3UZcU -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:135 msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" -msgid "Available Languages" +msgid "Available languages:" msgstr "" -#. fBZNF -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:155 msgctxt "defaultlanguage|defined" -msgid "" -"Select a language to define the default user interface language. All " -"currently present strings will be assigned to the resources created for the " -"selected language." +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "" -#. pk7Wj -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:170 msgctxt "defaultlanguage|added" -msgid "" -"Select languages to be added. Resources for these languages will be created " -"in the library. Strings of the current default user interface language will " -"be copied to these new resources by default." +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "" -#. QWxzi -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:184 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "" -#. GCNcE -#: deletelangdialog.ui +#: deletelangdialog.ui:8 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" msgstr "" -#. Upj8a -#: deletelangdialog.ui +#: deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -#. CThUw -#: deletelangdialog.ui +#: deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "" -"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user" -" interface strings for this language(s) will be deleted." +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." msgstr "" -#. C7UXG -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|label1" -msgid "Dialog" -msgstr "" +msgid "Dialog:" +msgstr "Prozorče" -#. n9VLU -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. kBzSW -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. k64f4 -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:130 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" -#. sHS7f -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "U~vezi..." -#. ubE5G -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Izvezi..." -#. worE9 -#: exportdialog.ui +#: exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" msgstr "" -#. hvm9y -#: exportdialog.ui +#: exportdialog.ui:83 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" msgstr "" -#. pK9mG -#: exportdialog.ui +#: exportdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "Izvezi kao bejzik biblioteku" -#. HwJWr -#: gotolinedialog.ui +#: gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" -msgid "Goto Line" +msgid "Go to Line" msgstr "" -#. cG6GX -#: gotolinedialog.ui +#: gotolinedialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "gotolinedialog|area" -msgid "_Line Number:" -msgstr "" +msgid "_Line number:" +msgstr "Oznake broja reda" -#. C6VgC -#: importlibdialog.ui +#: importlibdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "Dodaj biblioteke" -#. C8ny7 -#: importlibdialog.ui +#: importlibdialog.ui:98 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "" -#. B9N7w -#: importlibdialog.ui +#: importlibdialog.ui:113 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" msgstr "" -#. GGb7Q -#: importlibdialog.ui +#: importlibdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" -#. PfehB -#: libpage.ui +#: libpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "libpage|label1" -msgid "L_ocation" -msgstr "" +msgid "L_ocation:" +msgstr "Lokacija:" -#. cAkv7 -#: libpage.ui +#: libpage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" -msgid "_Library" -msgstr "" +msgid "_Library:" +msgstr "Biblioteka" -#. AjENj -#: libpage.ui +#: libpage.ui:124 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" -#. bzX6x -#: libpage.ui +#: libpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. EBVPe -#: libpage.ui +#: libpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "U~vezi..." -#. GhHRH -#: libpage.ui +#: libpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Izvezi..." -#. zrJTt -#: managebreakpoints.ui +#: managebreakpoints.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje prekidima" -#. PcuyN -#: managebreakpoints.ui +#: managebreakpoints.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivan" -#. oZCGJ -#: managebreakpoints.ui +#: managebreakpoints.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|label2" -msgid "Pass Count:" -msgstr "" +msgid "Pass count:" +msgstr "Broj stranica:" -#. 5dExG -#: managebreakpoints.ui +#: managebreakpoints.ui:205 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#. M2Sx2 -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:8 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "" -#. Ny3oY -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:69 msgctxt "managelanguages|label1" -msgid "Present Languages" +msgid "Present languages:" msgstr "" -#. eDZBN -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:83 msgctxt "managelanguages|label2" -msgid "" -"The default language is used if no localization for a user interface locale " -"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to " -"resources of newly added languages." +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "" -#. WE7kt -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." -#. MqU2f -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevano" -#. CQxV8 -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|label1" -msgid "M_odule" -msgstr "" +msgid "M_odule:" +msgstr "Modul" -#. KjBGM -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. RakoP -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. 5FC8g -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:130 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." msgstr "" -#. EgCDE -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "U~vezi..." -#. GAYBh -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Izvezi..." -#. Skwd5 -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" -#. xbgLr -#: organizedialog.ui +#: organizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME organizator bejzik makroa..." -#. 7cVSj -#: organizedialog.ui +#: organizedialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduli" -#. fXFQr -#: organizedialog.ui +#: organizedialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Prozorče" -#. f7Wxa -#: organizedialog.ui +#: organizedialog.ui:123 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/basic/messages.po b/source/sr-Latn/basic/messages.po index aa8b13df048..55c933be287 100644 --- a/source/sr-Latn/basic/messages.po +++ b/source/sr-Latn/basic/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from basic/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:55+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,864 +11,682 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. CacXi -#: sb.src +#: basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "Greška u sintaksi." -#. phEtF -#: sb.src +#: basic.hrc:28 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return bez Gosub." -#. xGnDD -#: sb.src +#: basic.hrc:29 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Pogrešan unos. Pokušajte ponovo." -#. SDAtt -#: sb.src +#: basic.hrc:30 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Neispravan poziv procedure." -#. ERmVC -#: sb.src +#: basic.hrc:31 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "Prekoračenje." -#. 2Cqdp -#: sb.src +#: basic.hrc:32 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "Nema dovoljno memorije." -#. vQn2L -#: sb.src +#: basic.hrc:33 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Niz već ima dimenzije." -#. iXC8S -#: sb.src +#: basic.hrc:34 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "Indeks je van definisanog opsega." -#. puyiQ -#: sb.src +#: basic.hrc:35 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "Dvostruka definicija" -#. eqwCs -#: sb.src +#: basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "Deljenje nulom." -#. owjv6 -#: sb.src +#: basic.hrc:37 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "Promenljiva nije definisana." -#. oEA47 -#: sb.src +#: basic.hrc:38 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "Neodgovarajuća vrsta podataka." -#. bFP4H -#: sb.src +#: basic.hrc:39 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "Neispravan parametar." -#. qZCrY -#: sb.src +#: basic.hrc:40 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Korisnik je prekinuo proces." -#. nnqTQ -#: sb.src +#: basic.hrc:41 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "Nastavi bez greške." -#. QGuZq -#: sb.src +#: basic.hrc:42 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Stek memorija nije dovoljna." -#. X8Anp -#: sb.src +#: basic.hrc:43 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Podprocedura ili funkcija nije definisana." -#. oF6VV -#: sb.src +#: basic.hrc:44 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Greška pri učitavanju DLL datoteke." -#. 9MUQ8 -#: sb.src +#: basic.hrc:45 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Pogrešna konvencija DLL poziva." -#. AoHjH -#: sb.src +#: basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Interna greška $(ARG1)." -#. wgNZg -#: sb.src +#: basic.hrc:47 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Neispravno ime ili broj datoteke." -#. cdGJ5 -#: sb.src +#: basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "Datoteka nije pronađena." -#. RQB3i -#: sb.src +#: basic.hrc:49 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Neispravan datotečni režim." -#. 2UUYj -#: sb.src +#: basic.hrc:50 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "Datoteka je već otvorena." -#. BRx4X -#: sb.src +#: basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "Greška U—I uređaja." -#. 3wGUY -#: sb.src +#: basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "Datoteka već postoji." -#. rAFCG -#: sb.src +#: basic.hrc:53 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "Netačna dužina zapisa." -#. EnLKw -#: sb.src +#: basic.hrc:54 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Disketa ili disk su popunjeni." -#. BFTP8 -#: sb.src +#: basic.hrc:55 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Čitanje iza kraja datoteke." -#. nuyE7 -#: sb.src +#: basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "Neispravan broj zapisa." -#. sgdJF -#: sb.src +#: basic.hrc:57 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "Previše datoteka." -#. 3iiGy -#: sb.src +#: basic.hrc:58 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "Uređaj nije dostupan." -#. k7uzP -#: sb.src +#: basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "Pristup je odbijen." -#. WcKob -#: sb.src +#: basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "Disk nije spreman." -#. JgiDa -#: sb.src +#: basic.hrc:61 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "Nije ugrađeno." -#. mAxmt -#: sb.src +#: basic.hrc:62 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Promena imena na različitim uređajima nije moguća." -#. 8gEYf -#: sb.src +#: basic.hrc:63 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "Greška u pristupu putanji ili datoteci." -#. JefUT -#: sb.src +#: basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "Putanja nije pronađena." -#. QXDRW -#: sb.src +#: basic.hrc:65 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "Objekatska promenljiva nije podešena." -#. Y9yi3 -#: sb.src +#: basic.hrc:66 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Neispravan šablon za niz znakovoa." -#. K7DhF -#: sb.src +#: basic.hrc:67 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Korišćenje nule nije dozvoljeno." -#. cJT8h -#: sb.src +#: basic.hrc:68 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE greška." -#. 6GqpS -#: sb.src +#: basic.hrc:69 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Čekanje odgovora na DDE vezu." -#. eoE3n -#: sb.src +#: basic.hrc:70 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "Nema slobodnih DDE kanala." -#. uX7nT -#: sb.src +#: basic.hrc:71 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Nijedan program nije odgovorio na pokretanje DDE veze." -#. TNaxB -#: sb.src +#: basic.hrc:72 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Previše programa je odgovorilo na pokretanje DDE veze." -#. VroGT -#: sb.src +#: basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE kanal je zaključan." -#. Vg79x -#: sb.src +#: basic.hrc:74 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Spoljašnji program ne može da izvrši DDE operaciju." -#. DnKBx -#: sb.src +#: basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Isteklo je vreme za čekanje DDE odgovora." -#. 4q3yy -#: sb.src +#: basic.hrc:76 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Korisnik je pritisnuo ESCAPE za vreme DDE operacije." -#. 7WymF -#: sb.src +#: basic.hrc:77 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "Spoljašnji program je zauzet." -#. GGDRf -#: sb.src +#: basic.hrc:78 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE operacija je bez podataka." -#. p7sHC -#: sb.src +#: basic.hrc:79 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Podaci su u pogrešnom obliku." -#. JDnmB -#: sb.src +#: basic.hrc:80 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "Spoljašnji program je prekinut." -#. VT4R2 -#: sb.src +#: basic.hrc:81 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE veza je prekinuta ili promenjena." -#. DgSMR -#: sb.src +#: basic.hrc:82 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE metoda je pozvana bez otvorenog kanala." -#. RHck4 -#: sb.src +#: basic.hrc:83 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Neispravan oblik DDE veze." -#. DUsPA -#: sb.src +#: basic.hrc:84 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "Izgubljena je DDE poruka." -#. FhoZY -#: sb.src +#: basic.hrc:85 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "Umetanje veze je već urađeno." -#. SQyEF -#: sb.src +#: basic.hrc:86 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Režim veze se ne može podesiti zbog neispravne teme veze." -#. J2Rf3 -#: sb.src +#: basic.hrc:87 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE zahteva DDEML.DLL datoteku." -#. yfBfX -#: sb.src +#: basic.hrc:88 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Ne mogu da učitam modul. Neispravan oblik." -#. eCEEV -#: sb.src +#: basic.hrc:89 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "Neispravan indeks objekta." -#. GLCzx -#: sb.src +#: basic.hrc:90 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "Objekat nije dostupan." -#. nfXrp -#: sb.src +#: basic.hrc:91 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "Neispravna vrednost svojstva." -#. 8qjhR -#: sb.src +#: basic.hrc:92 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "Svojstvo je samo za čitanje." -#. ScKEy -#: sb.src +#: basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "Svojstvo je samo za upis." -#. kTCMC -#: sb.src +#: basic.hrc:94 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "Neispravna referenca objekta." -#. fz98J -#: sb.src +#: basic.hrc:95 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Osobina ili metoda nisu pronađeni: $(ARG1)." -#. rWwbT -#: sb.src +#: basic.hrc:96 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "Zahteva se objekat." -#. b3XBE -#: sb.src +#: basic.hrc:97 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Neispravna upotreba objekta." -#. pM7Vq -#: sb.src +#: basic.hrc:98 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE automatizacija nije podržana ovim objektom." -#. HMAey -#: sb.src +#: basic.hrc:99 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Svojstvo ili metoda nisu podržane objektom." -#. DMts6 -#: sb.src +#: basic.hrc:100 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Greška OLE automatizacije." -#. 3VsB3 -#: sb.src +#: basic.hrc:101 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Ova akcija nije podržana datim objektom." -#. vgvzF -#: sb.src +#: basic.hrc:102 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Imenovani argumenti nisu podržani datim objektom." -#. 4aZxy -#: sb.src +#: basic.hrc:103 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Dati objekat ne podržava trenutni lokalitet." -#. AoqGh -#: sb.src +#: basic.hrc:104 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "Imenovani argument nije pronađen." -#. G2sC5 -#: sb.src +#: basic.hrc:105 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument je obavezan." -#. v78nF -#: sb.src +#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Neispravan broj argumenata." -#. DVFF3 -#: sb.src +#: basic.hrc:107 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "Objekat nije lista." -#. zDijP -#: sb.src +#: basic.hrc:108 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Neispravan redni broj." -#. uY35B -#: sb.src +#: basic.hrc:109 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Naznačena DLL funkcija nije pronađena." -#. MPTAv -#: sb.src +#: basic.hrc:110 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Neispravan format isečka u spisku." -#. UC2FV -#: sb.src +#: basic.hrc:111 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "Objekat nema ovu osobinu." -#. 9JEU2 -#: sb.src +#: basic.hrc:112 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "Objekat nema ovu metodu." -#. azsCo -#: sb.src +#: basic.hrc:113 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "Zahtevani argument nedostaje." -#. v78nF -#: sb.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_BASIC_START" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Neispravan broj argumenata." - -#. 9WA8D -#: sb.src +#: basic.hrc:115 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "Greška u izvršavanju metode." -#. N3vcw -#: sb.src +#: basic.hrc:116 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "Ne mogu da postavim svojstvo." -#. k82XW -#: sb.src +#: basic.hrc:117 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "Ne mogu da odredim svojstvo." -#. 5cGpa -#: sb.src +#. Compiler errors. These are not runtime errors. +#: basic.hrc:119 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Neočekivani simbol: $(ARG1)." -#. SBpod -#: sb.src +#: basic.hrc:120 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Očekivano je: $(ARG1)." -#. JBaEp -#: sb.src +#: basic.hrc:121 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "Očekivan je simbol." -#. CkAE9 -#: sb.src +#: basic.hrc:122 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "Očekivana je promenljiva." -#. DS5cS -#: sb.src +#: basic.hrc:123 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "Očekivana je oznaka." -#. k2myJ -#: sb.src +#: basic.hrc:124 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Ne mogu da primenim vrednost." -#. oPCtL -#: sb.src +#: basic.hrc:125 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Već je definisana promenljiva $(ARG1)." -#. WmiB6 -#: sb.src +#: basic.hrc:126 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Već je definisana podprocedura ili funkcija $(ARG1)." -#. byksZ -#: sb.src +#: basic.hrc:127 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Već je definisana oznaka $(ARG1)." -#. GHdG4 -#: sb.src +#: basic.hrc:128 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Nije pronađena promenljiva $(ARG1)." -#. DksBU -#: sb.src +#: basic.hrc:129 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Nisu pronađeni niz ili procedura $(ARG1)." -#. 7CD6B -#: sb.src +#: basic.hrc:130 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Nije pronađena procedura $(ARG1)." -#. GREm3 -#: sb.src +#: basic.hrc:131 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Nije definisana oznaka $(ARG1)." -#. 2VFZq -#: sb.src +#: basic.hrc:132 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Nepoznata vrsta podataka $(ARG1)." -#. hvsH3 -#: sb.src +#: basic.hrc:133 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Očekivan je izlaz $(ARG1)." -#. 7kZX5 -#: sb.src +#: basic.hrc:134 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Blok sa izrazom je još uvek otvoren: nedostaje $(ARG1)." -#. EysAe -#: sb.src +#: basic.hrc:135 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Zagrade se ne poklapaju." -#. tGqRY -#: sb.src +#: basic.hrc:136 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Simbol $(ARG1) je već drugačije definisan." -#. Nvysh -#: sb.src +#: basic.hrc:137 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parametri ne odgovaraju proceduri." -#. aLCNz -#: sb.src +#: basic.hrc:138 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "Neispravan znak u broju." -#. ZL3GF -#: sb.src +#: basic.hrc:139 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Niz mora imati dimenzije." -#. bvzvK -#: sb.src +#: basic.hrc:140 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif bez If." -#. BPHwC -#: sb.src +#: basic.hrc:141 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "Nije dozvoljen $(ARG1) u okviru procedure." -#. t4CFy -#: sb.src +#: basic.hrc:142 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "Nije dozvoljen $(ARG1) van procedure." -#. BAmBZ -#: sb.src +#: basic.hrc:143 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Specifikacije dimenzija se ne poklapaju." -#. kKjmy -#: sb.src +#: basic.hrc:144 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Nepoznata opcija: $(ARG1)." -#. LCo58 -#: sb.src +#: basic.hrc:145 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstanta $(ARG1) je redefinisana." -#. Dx6YA -#: sb.src +#: basic.hrc:146 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "Program je prevelik." -#. aAKCD -#: sb.src +#: basic.hrc:147 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Niske ili nizovi nisu dozvoljeni." -#. gqBGJ -#: sb.src +#: basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Pojavio se izuzetak $(ARG1)." -#. YTygS -#: sb.src +#: basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Niz je fiksiran ili privremeno zaključan." -#. AwvaS -#: sb.src +#: basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "Van prostora niski." -#. VosXA -#: sb.src +#: basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Izraz je previše složen." -#. fYWci -#: sb.src +#: basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Ne mogu da obavim traženi zadatak." -#. oGvjJ -#: sb.src +#: basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Previše klijenata za DLL programa." -#. tC47t -#: sb.src +#: basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "Ciklus „for“ nije inicijalizovan." -#. DA4GN -#: sb.src +#: basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. AP2X4 -#: sb.src -msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" -msgid "The macro running has been interrupted" -msgstr "Makro je prekinut u izvršavanju" - -#. kwgdy -#: sb.src -msgctxt "IDS_SBERR_STOREREF" -msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "Referenca neće biti sačuvana: " - -#. DBUFc -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error loading library '$(ARG1)'." -msgstr "Greška prilikom učitavanja biblioteke „$(ARG1)“." - -#. Y34TJ -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "Greška pri čuvanju biblioteke: „$(ARG1)“." - -#. Ybum2 -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." -msgstr "Ne mogu da pokrenem bejzik kod iz datoteke „$(ARG1)“." - -#. VyDTu -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "Greška pri čuvanju bejzik koda: „$(ARG1)“." - -#. qJ3hx -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "Error removing library." -msgstr "Greška prilikom uklanjanja biblioteke." - -#. crDGr -#: sb.src -msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" -msgid "The library could not be removed from memory." -msgstr "Ne mogu da uklonim biblioteku iz memorije." - -#. Vtc9n -#: format.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "Uključeno" -#. yUCEp -#: format.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#. iGZeR -#: format.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "Tačno" -#. Vcbum -#: format.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "Netačno" -#. wGj5U -#: format.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "Da" -#. TYgJR -#: format.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "Ne" -#. YXUyZ -#: format.src +#. format currency +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 din;@(0.00 din)" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "Makro je prekinut u izvršavanju" diff --git a/source/sr-Latn/chart2/messages.po b/source/sr-Latn/chart2/messages.po index 4160b4cf8fb..9546078fd65 100644 --- a/source/sr-Latn/chart2/messages.po +++ b/source/sr-Latn/chart2/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from chart2/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,762 +12,612 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. v9sqX -#: Strings.src +#: strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" msgid "Chart Wizard" msgstr "Pomoćnik za grafike" -#. HCEG9 -#: Strings.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" msgid "Smooth Lines" msgstr "Glatka linija" -#. qxGHJ -#: Strings.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" msgid "Stepped Lines" msgstr "" -#. E2JCT -#: Strings.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" msgid "Chart Type" msgstr "Vrsta grafika" -#. GFDEv -#: Strings.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "Opseg podataka" -#. uxZuD -#: Strings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS" msgid "Chart Elements" msgstr "Elementi grafika" -#. 5nJFK -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_CHART_LOCATION" -msgid "Chart Location" -msgstr "Mesto grafika" - -#. sDxQz -#: Strings.src +#: strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Linija" -#. EoKxj -#: Strings.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_PAGE_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. 2suvG -#: Strings.src +#: strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Oblast" -#. 3sDYn -#: Strings.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Providnost" -#. tESet -#: Strings.src +#: strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_FONT" msgid "Font" msgstr "Font" -#. ByYYG -#: Strings.src +#: strings.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Efekti fonta" -#. YydEQ -#: Strings.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS" msgid "Numbers" msgstr "Brojevi" -#. nTFNm -#: Strings.src +#: strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_POSITION" msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#. ihXMD -#: Strings.src -msgctxt "STR_BUTTON_UP" -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#. HwS24 -#: Strings.src -msgctxt "STR_BUTTON_DOWN" -msgid "Down" -msgstr "Dole" - -#. iTeHp -#: Strings.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Razmeštaj" -#. 4Gz8K -#: Strings.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. RCGEN -#: Strings.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_PAGE_SCALE" msgid "Scale" msgstr "Razmera" -#. QR25P -#: Strings.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING" msgid "Positioning" msgstr "Pozicioniranje" -#. omcEo -#: Strings.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. EvFoA -#: Strings.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS" msgid "X Error Bars" msgstr "Oznake greške na osi X" -#. NKDFm -#: Strings.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS" msgid "Y Error Bars" msgstr "Oznake greške na osi Y" -#. WpCoN -#: Strings.src -msgctxt "STR_PAGE_ZERROR_BARS" -msgid "Z Error Bars" -msgstr "Oznake greške na osi Z" - -#. mjAwD -#: Strings.src +#: strings.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. hXbmP -#: Strings.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#. 7RHre -#: Strings.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#. mvWu8 -#: Strings.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" msgid "Illumination" msgstr "Osvetljenje" -#. YBnCa -#: Strings.src +#: strings.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Azijska tipografija" -#. 6xo4a -#: Strings.src +#: strings.hrc:50 +#, c-format msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" -msgid "" -"Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation " -"%STD_DEVIATION" -msgstr "" -"Linija za srednju vrednost sa vrednošću %AVERAGE_VALUE i standardnom " -"devijacijom %STD_DEVIATION" +msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" +msgstr "Linija za srednju vrednost sa vrednošću %AVERAGE_VALUE i standardnom devijacijom %STD_DEVIATION" -#. eP9wF -#: Strings.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" msgid "Axis" msgstr "Osa" -#. jNgVd -#: Strings.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" msgid "X Axis" msgstr "X osa" -#. cA4xe -#: Strings.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" msgid "Y Axis" msgstr "Y osa" -#. ZXErW -#: Strings.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" msgid "Z Axis" msgstr "Z osa" -#. qkJUd -#: Strings.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis" msgstr "Sporedna X osa" -#. YHCbM -#: Strings.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Sporedna Y osa" -#. natrx -#: Strings.src +#: strings.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_AXES" msgid "Axes" msgstr "Ose" -#. FE87Y -#: Strings.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" msgid "Grids" msgstr "Mreža" -#. zyanU -#: Strings.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#. pEwe5 -#: Strings.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "Glavna mreža X ose" -#. ETsPn -#: Strings.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Glavna mreža Y ose" -#. SonFW -#: Strings.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Glavna mreža Z ose" -#. sBgvb -#: Strings.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "Sporedna mreža X ose" -#. 3YcEK -#: Strings.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Sporedna mreža Y ose" -#. hkZQA -#: Strings.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Sporedna mreža Z ose" -#. HRr84 -#: Strings.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#. BKrVD -#: Strings.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. daY6i -#: Strings.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" msgid "Titles" msgstr "Naslovi" -#. HPrwf -#: Strings.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" msgid "Main Title" msgstr "Glavni naslov" -#. 3HPz3 -#: Strings.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#. eZE2v -#: Strings.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" msgid "X Axis Title" msgstr "Naslov X ose" -#. uqBii -#: Strings.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" msgid "Y Axis Title" msgstr "Naslov Y ose" -#. 37EU5 -#: Strings.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" msgid "Z Axis Title" msgstr "Naslov Z ose" -#. QmoDH -#: Strings.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Naslov sporedne X ose" -#. F7NWG -#: Strings.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Naslov sporedne Y ose" -#. AtLNM -#: Strings.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#. ag7pg -#: Strings.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" msgid "Data Labels" msgstr "Oznake podataka" -#. ts3Cj -#: Strings.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" msgid "Data Point" msgstr "Tačka podatka" -#. EnsUx -#: Strings.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" msgid "Data Points" msgstr "Tačke podataka" -#. CqWnU -#: Strings.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" msgid "Legend Key" msgstr "Legenda" -#. jNwC8 -#: Strings.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" msgid "Data Series" msgstr "Serija" -#. Zf7DA -#: Strings.src +#: strings.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" msgid "Data Series" msgstr "Serija" -#. 3G9WG -#: Strings.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" msgid "Trend Line" msgstr "Linija trenda" -#. 8miGx -#: Strings.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" msgid "Trend Lines" msgstr "Linije trenda" -#. ESVL6 -#: Strings.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "Linija trenda %FORMULA sa preciznošću R² = %RSQUARED" -#. DrVz3 -#: Strings.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" msgstr "" -#. mcMQC -#: Strings.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" msgid "Mean Value Line" msgstr "Linija srednje vrednosti" -#. RLMNC -#: Strings.src +#: strings.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" msgid "Equation" msgstr "Jednačina" -#. apx4j -#: Strings.src +#: strings.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" msgid "X Error Bars" msgstr "Oznake greške na osi X" -#. BUEbq -#: Strings.src +#: strings.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" msgid "Y Error Bars" msgstr "Oznake greške na osi Y" -#. tQCpv -#: Strings.src +#: strings.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" msgid "Z Error Bars" msgstr "Oznake greške na osi Z" -#. bz4Dw -#: Strings.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" msgid "Stock Loss" msgstr "Pad akcije" -#. AFE2t -#: Strings.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" msgid "Stock Gain" msgstr "Rast akcije" -#. Y5Qif -#: Strings.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" msgid "Chart Area" msgstr "Oblast grafika" -#. J9m2k -#: Strings.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" msgid "Chart" msgstr "Grafik" -#. oRCev -#: Strings.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" msgid "Chart Wall" msgstr "Zid grafika" -#. meV4E -#: Strings.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" msgid "Chart Floor" msgstr "Nivo grafika" -#. AHV4D -#: Strings.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" msgid "Drawing Object" msgstr "Grafički objekat" -#. dNCXG -#: Strings.src +#: strings.hrc:99 +#, c-format msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Serija podataka „%SERIESNAME“" -#. LDsiQ -#: Strings.src +#: strings.hrc:100 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "Tačka podataka %POINTNUMBER" -#. 6C6HT -#: Strings.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "Vrednosti: %POINTVALUES" -#. rCVeF -#: Strings.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" -msgid "" -"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "" -"Tačka podataka %POINTNUMBER, serije podataka %SERIESNUMBER, vrednosti: " -"%POINTVALUES" +msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" +msgstr "Tačka podataka %POINTNUMBER, serije podataka %SERIESNUMBER, vrednosti: %POINTVALUES" -#. eKDAq -#: Strings.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" -msgid "" -"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: " -"%POINTVALUES" -msgstr "" -"Izabrana tačka podataka %POINTNUMBER u seriji podataka %SERIESNUMBER, " -"vrednosti: %POINTVALUES" +msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" +msgstr "Izabrana tačka podataka %POINTNUMBER u seriji podataka %SERIESNUMBER, vrednosti: %POINTVALUES" -#. iKkhv -#: Strings.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "Izabran %OBJECTNAME" -#. vyJED -#: Strings.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Pita proširena za %PERCENTVALUE procenata" -#. FbGFr -#: Strings.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "%OBJECTNAME za seriju podataka „%SERIESNAME“" -#. VVB54 -#: Strings.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "%OBJECTNAME za sve serije podataka" -#. Ahjrv -#: Strings.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" msgid "Edit chart type" msgstr "Uredi vrstu grafika" -#. zSLvA -#: Strings.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" msgid "Edit data ranges" msgstr "Uredi opsege podataka" -#. RmtWN -#: Strings.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" msgid "Edit 3D view" msgstr "Uredi 3D prikaz" -#. REBbR -#: Strings.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" msgid "Edit chart data" msgstr "Uredi podatke grafika" -#. Y7hDD -#: Strings.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" msgid "Legend on/off" msgstr "Prikaz legende" -#. fnfBr -#: Strings.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" msgstr "" -#. jZDDr -#: Strings.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" msgstr "" -#. bZzzZ -#: Strings.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" msgid "Scale Text" msgstr "Razvuci tekst" -#. wJ7wY -#: Strings.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" msgid "Automatic Layout" msgstr "Automatski raspored" -#. j4xMg -#: Strings.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "Ne mogu da završim ovu funkciju sa izabranim objektima." -#. GaEzn -#: Strings.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" msgid "Edit text" msgstr "Uredi tekst" -#. EVDVA -#: Strings.src +#: strings.hrc:119 +#, c-format msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Kolona %COLUMNNUMBER" -#. dmCD9 -#: Strings.src +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_ROW_LABEL" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Red %ROWNUMBER" -#. fVS6E -#: Strings.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. ozAB8 -#: Strings.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" msgid "X-Values" msgstr "X vrednosti" -#. FgGiW -#: Strings.src +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" msgid "Y-Values" msgstr "Y vrednosti" -#. vzYAg -#: Strings.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" msgid "Bubble Sizes" msgstr "Veličina balončića" -#. pMGL4 -#: Strings.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" msgid "X-Error-Bars" msgstr "Linije X grešaka" -#. c9oCh -#: Strings.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "Linije za greške na pozitivnoj X" -#. uTsVM -#: Strings.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "Linije za greške na negativnoj X" -#. RZaBP -#: Strings.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Linije Y grešaka" -#. ZFFKK -#: Strings.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "Linije za greške na pozitivnoj Y" -#. pZ3af -#: Strings.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "Linije za greške na negativnoj Y" -#. SD2nd -#: Strings.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" msgid "Open Values" msgstr "Otvorene vrednosti" -#. fySNC -#: Strings.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" msgid "Close Values" msgstr "Zatvorene vrednosti" -#. j5tve -#: Strings.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" msgid "Low Values" msgstr "Niske vrednosti" -#. kr9Ta -#: Strings.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" msgid "High Values" msgstr "Visoke vrednosti" -#. bK6ee -#: Strings.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#. Ajx3m -#: Strings.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" msgid "Unnamed Series" msgstr "Neimenovane serije" -#. 8N2QE -#: Strings.src +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "Neimenovane serije %NUMBER" -#. E2YZH -#: Strings.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "Izaberite opseg za %VALUETYPE od %SERIESNAME" -#. pBSSc -#: Strings.src +#: strings.hrc:139 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" msgid "Select Range for Categories" msgstr "Izaberite opseg za kategorije" -#. brKa4 -#: Strings.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" msgid "Select Range for data labels" msgstr "Izaberite opseg za oznake podataka" -#. EDFdH -#: Strings.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" msgid "" "Your last input is incorrect.\n" @@ -776,2652 +626,2743 @@ msgstr "" "Poslednji unos je neispravan.\n" "Da zanemarim izmenu i zatvorim prozorče?" -#. Vx6bG -#: Strings.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" msgid "Left-to-right" msgstr "Sleva udesno" -#. WoDyW -#: Strings.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" msgid "Right-to-left" msgstr "Zdesna ulevo" -#. dtE2L -#: Strings.src +#: strings.hrc:144 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" -#. GtGu4 -#: Strings.src +#: strings.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Boja popune" -#. bzDDY -#: Strings.src +#: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Boja ivice" -#. yku9E -#: Strings_AdditionalControls.src -msgctxt "STR_TEXT_SEPARATOR" -msgid "Separator" -msgstr "Razdvojnik" - -#. C8FVd -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" -msgid "Column" -msgstr "Stubići" - -#. SWPnA -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_BAR" -msgid "Bar" -msgstr "Trakice" - -#. xUnpz -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "Oblast" - -#. bqxBm -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_PIE" -msgid "Pie" -msgstr "Pita" - -#. GGwEH -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" -msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "Rasparčana pita" - -#. gxFtf -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" -msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "Rasparčana krofna" - -#. nsoQ2 -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_DONUT" -msgid "Donut" -msgstr "Krofna" - -#. 7HjEG -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#. Miu8E -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_XY" -msgid "XY (Scatter)" -msgstr "XY koordinate" - -#. LBFRX -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" -msgid "Points and Lines" -msgstr "Tačke i linije" - -#. fjka7 -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_POINTS_ONLY" -msgid "Points Only" -msgstr "Samo tačke" - -#. Sz53v -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_LINES_ONLY" -msgid "Lines Only" -msgstr "Samo linije" - -#. AAEA2 -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_LINES_3D" -msgid "3D Lines" -msgstr "3D linije" - -#. ABjEg -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" -msgid "Column and Line" -msgstr "Stubići i linija" - -#. nVKfC -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_LINE_COLUMN" -msgid "Columns and Lines" -msgstr "Stubići i linije" - -#. QkQSa -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" -msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "Naslagani stubići i linije" - -#. HGKEx -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_NET" -msgid "Net" -msgstr "Mreža" - -#. BKUc4 -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_STOCK" -msgid "Stock" -msgstr "Berzanski" - -#. oG4gw -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STOCK_1" -msgid "Stock Chart 1" -msgstr "Berzanski 1" - -#. pSzDo -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STOCK_2" -msgid "Stock Chart 2" -msgstr "Berzanski 2" - -#. aEFDu -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STOCK_3" -msgid "Stock Chart 3" -msgstr "Berzanski 3" - -#. jZqox -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STOCK_4" -msgid "Stock Chart 4" -msgstr "Berzanski 4" - -#. DNBgg -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_NORMAL" -msgid "Normal" -msgstr "Obično" - -#. EfGVL -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_STACKED" -msgid "Stacked" -msgstr "Naslagano" - -#. wqtzw -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_PERCENT" -msgid "Percent Stacked" -msgstr "Podela po procentima" - -#. 52UGB -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_DEEP" -msgid "Deep" -msgstr "Duboko" - -#. dxfuQ -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_FILLED" -msgid "Filled" -msgstr "Popunjeno" - -#. rC5nu -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" -msgid "Bubble" -msgstr "Balončići" - -#. N9tXx -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_BUBBLE_1" -msgid "Bubble Chart" -msgstr "Balončići" - -#. p9orG -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR" -msgid "GL3D Bar" -msgstr "" - -#. DgACZ -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "STR_GL3D_BAR" -msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "" - -#. AjPsf -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" -msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "Potreban je unos brojeva. Proverite unos." - -#. ofh4V -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" -msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "Najveći interval zahteva pozitivnu vrednost. Proverite unos." - -#. EBJjR -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" -msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "Logaritamska osa zahteva pozitivne brojeve. Proverite unos." - -#. K8BCB -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" -msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "Minimum mora biti manji od maksimuma. Proverite unos." - -#. oBR4x -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" -msgid "" -"The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your " -"input." -msgstr "Glavni interval mora biti veći od sporednog. Proverite unos." - -#. ZvDEh -#: Strings_Scale.src -msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" -msgid "" -"The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. " -"Check your input." -msgstr "" -"Glavni i sporedni interval mora biti veći ili jednak rezoluciji. Proverite " -"unos." - -#. 32M4j -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_INDICATE_BOTH" -msgid "Negative and Positive" -msgstr "Negativno i pozitivno" - -#. 2EG3q -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_INDICATE_DOWN" -msgid "Negative" -msgstr "Negativno" - -#. kahDX -#: Strings_Statistic.src -msgctxt "STR_INDICATE_UP" -msgid "Positive" -msgstr "Pozitivno" - -#. TuRxr -#: Strings_Statistic.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Iz tabele podataka" -#. aPEDY -#: Strings_Statistic.src +#: strings.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "~Linearna" -#. nD8ay -#: Strings_Statistic.src +#: strings.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" msgid "Logarithmic" msgstr "L~ogaritamska" -#. CotSJ -#: Strings_Statistic.src +#: strings.hrc:151 #, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" msgid "Exponential" msgstr "E~ksponencijalna" -#. HqBJV -#: Strings_Statistic.src +#: strings.hrc:152 #, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" msgstr "~Snage" -#. dBiUj -#: Strings_Statistic.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" msgid "Polynomial" msgstr "" -#. FWi4g -#: Strings_Statistic.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" msgid "Moving average" msgstr "" -#. psj3B -#: Strings_Statistic.src +#: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" + +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "Stubići" + +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_TYPE_BAR" +msgid "Bar" +msgstr "Trakice" + +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_TYPE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_TYPE_PIE" +msgid "Pie" +msgstr "Pita" + +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" +msgid "Exploded Pie Chart" +msgstr "Rasparčana pita" + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" +msgid "Exploded Donut Chart" +msgstr "Rasparčana krofna" + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_DONUT" +msgid "Donut" +msgstr "Krofna" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_TYPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_TYPE_XY" +msgid "XY (Scatter)" +msgstr "XY koordinate" + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" +msgid "Points and Lines" +msgstr "Tačke i linije" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_POINTS_ONLY" +msgid "Points Only" +msgstr "Samo tačke" + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_LINES_ONLY" +msgid "Lines Only" +msgstr "Samo linije" + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_LINES_3D" +msgid "3D Lines" +msgstr "3D linije" + +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" +msgid "Column and Line" +msgstr "Stubići i linija" + +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_LINE_COLUMN" +msgid "Columns and Lines" +msgstr "Stubići i linije" + +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" +msgid "Stacked Columns and Lines" +msgstr "Naslagani stubići i linije" + +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_TYPE_NET" +msgid "Net" +msgstr "Mreža" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "STR_TYPE_STOCK" +msgid "Stock" +msgstr "Berzanski" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_STOCK_1" +msgid "Stock Chart 1" +msgstr "Berzanski 1" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_STOCK_2" +msgid "Stock Chart 2" +msgstr "Berzanski 2" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_STOCK_3" +msgid "Stock Chart 3" +msgstr "Berzanski 3" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_STOCK_4" +msgid "Stock Chart 4" +msgstr "Berzanski 4" + +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Naslagano" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent Stacked" +msgstr "Podela po procentima" + +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_DEEP" +msgid "Deep" +msgstr "Duboko" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_FILLED" +msgid "Filled" +msgstr "Popunjeno" + +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" +msgid "Bubble" +msgstr "Balončići" + +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_BUBBLE_1" +msgid "Bubble Chart" +msgstr "Balončići" + +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR" +msgid "GL3D Bar" msgstr "" -#. VVVyQ -#: 3dviewdialog.ui +#: strings.hrc:187 +msgctxt "STR_GL3D_BAR" +msgid "GL3D Bar Chart" +msgstr "" + +#: strings.hrc:189 +msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" +msgid "Numbers are required. Check your input." +msgstr "Potreban je unos brojeva. Proverite unos." + +#: strings.hrc:190 +msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" +msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgstr "Najveći interval zahteva pozitivnu vrednost. Proverite unos." + +#: strings.hrc:191 +msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" +msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." +msgstr "Logaritamska osa zahteva pozitivne brojeve. Proverite unos." + +#: strings.hrc:192 +msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" +msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." +msgstr "Minimum mora biti manji od maksimuma. Proverite unos." + +#: strings.hrc:193 +msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" +msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." +msgstr "Glavni interval mora biti veći od sporednog. Proverite unos." + +#: strings.hrc:194 +msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" +msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." +msgstr "Glavni i sporedni interval mora biti veći ili jednak rezoluciji. Proverite unos." + +#: 3dviewdialog.ui:8 msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" msgid "3D View" msgstr "" -#. 3aACC -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znak" -#. v55EG -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" -#. TnnrC -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekti fonta" -#. nvprJ -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. vuzAY -#: chartdatadialog.ui +#: chartdatadialog.ui:8 msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" msgid "Data Table" msgstr "" -#. ywdAz -#: chartdatadialog.ui +#: chartdatadialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Umetni red" -#. DDsFz -#: chartdatadialog.ui +#: chartdatadialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "Umetni skript" -#. KuFy7 -#: chartdatadialog.ui +#: chartdatadialog.ui:116 msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" msgid "Insert Text Column" msgstr "" -#. 4JgTE -#: chartdatadialog.ui +#: chartdatadialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Obriši red" -#. JCBmW -#: chartdatadialog.ui +#: chartdatadialog.ui:144 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" msgid "Delete Series" msgstr "" -#. bFh7T -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|SwapColumn" +#: chartdatadialog.ui:168 +msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" +msgid "Move Series Left" +msgstr "" + +#: chartdatadialog.ui:182 +msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" msgstr "" -#. 6mrFf -#: chartdatadialog.ui -msgctxt "chartdatadialog|SwapRow" +#: chartdatadialog.ui:196 +msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" +msgid "Move Row Up" +msgstr "" + +#: chartdatadialog.ui:210 +msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" msgstr "" -#. KbkRw -#: charttypedialog.ui +#: charttypedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta grafika" -#. 9AVY7 -#: datarangedialog.ui +#: datarangedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog" msgid "Data Ranges" +msgstr "Opseg podataka" + +#: dlg_DataLabel.ui:20 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Best fit" msgstr "" -#. H6ezZ -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: dlg_DataLabel.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Above" +msgstr "Iznad" + +#: dlg_DataLabel.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top left" +msgstr "Gore levo" + +#: dlg_DataLabel.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: dlg_DataLabel.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom left" +msgstr "Dole levo" + +#: dlg_DataLabel.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Below" +msgstr "Ispod" + +#: dlg_DataLabel.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom right" +msgstr "Dole desno" + +#: dlg_DataLabel.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: dlg_DataLabel.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top right" +msgstr "Gore desno" + +#: dlg_DataLabel.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Inside" +msgstr "Unutar" + +#: dlg_DataLabel.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Outside" +msgstr "Spolja" + +#: dlg_DataLabel.ui:68 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Near origin" +msgstr "" + +#: dlg_DataLabel.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Space" +msgstr "Razmak" + +#: dlg_DataLabel.ui:86 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Comma" +msgstr "" + +#: dlg_DataLabel.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Semicolon" +msgstr "Tačkazapeta" + +#: dlg_DataLabel.ui:94 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "New line" +msgstr "" + +#: dlg_DataLabel.ui:102 msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" msgid "Data Labels for all Data Series" msgstr "" -#. ouq6P -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:194 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Show value as _number" msgstr "" -#. C2XXx -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:209 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Show value as _percentage" msgstr "" -#. MYzUe -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:224 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "Show _category" msgstr "" -#. 8mMDV -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:239 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "Show _legend key" msgstr "" -#. bFd8g -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" -msgid "Number _format..." +#: dlg_DataLabel.ui:254 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" +msgid "Auto text _wrap" msgstr "" -#. cFD6D -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" +msgid "Number _format..." +msgstr "Format broja..." + +#: dlg_DataLabel.ui:283 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "" -#. ETbFx -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:299 msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" msgid "ABCD" msgstr "" -#. NvbuM -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "Razdvojnik" -#. FDBQW -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:359 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "" -#. 69qZL -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:392 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" -#. mFeMA -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Osobine teksta" -#. Jhjwb -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:474 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "" -#. vtVy2 -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:499 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Smer teksta" -#. xpAEz -#: dlg_DataLabel.ui +#: dlg_DataLabel.ui:536 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "" -#. RBvRC -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Best fit" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:29 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Error" msgstr "" -#. CFGTS -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Center" +#: dlg_InsertErrorBars.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Običan izbor" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Variance" +msgstr "Promenljivo" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui:41 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Error Margin" msgstr "" -#. kxNDG -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Above" -msgstr "" - -#. dnhiD -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top left" -msgstr "" - -#. TGuEk -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. eUxTR -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom left" -msgstr "" - -#. CGQj7 -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Below" -msgstr "" - -#. UJ7uQ -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Bottom right" -msgstr "" - -#. nEFuG -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. NQCGE -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Top right" -msgstr "" - -#. UagUt -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Inside" -msgstr "" - -#. y25DL -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Outside" -msgstr "" - -#. 3HjyB -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" -msgid "Near origin" -msgstr "" - -#. m8qsr -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Space" -msgstr "" - -#. d6M3S -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Comma" -msgstr "" - -#. HUBkD -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "Semicolon" -msgstr "" - -#. 3CaCX -#: dlg_DataLabel.ui -msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" -msgid "New line" -msgstr "" - -#. 3GUtp -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" -#. 9Wf9T -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" -#. sMZoy -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:163 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" msgid "_Constant Value" msgstr "" -#. UzxQQ -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:180 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" msgid "_Percentage" msgstr "" -#. Z5yGF -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:236 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" msgid "Cell _Range" msgstr "" -#. vdvVR -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:259 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" msgid "Error Category" msgstr "" -#. oZaa3 -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:292 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" msgid "Positive _and Negative" msgstr "" -#. jJw8Y -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "Pozitivno" -#. 6YgbM -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "Negativno" -#. fkKQH -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:380 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" msgid "Error Indicator" msgstr "" -#. WWuZ8 -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:427 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" msgid "P_ositive (+)" msgstr "" -#. 5FfdH -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:468 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "" -#. K9wAk -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:493 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "" -#. jsckc -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:535 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "" -#. GZS6d -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:553 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "" -#. ogVMg -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:575 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "" -#. MXxxE -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:591 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "" -#. ixAQm -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:602 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" -#. 68LFy -#: dlg_InsertErrorBars.ui +#: dlg_InsertErrorBars.ui:613 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "Iz tabele podataka" -#. fkUNn -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Error" -msgstr "" - -#. zpc6d -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" - -#. wA6LE -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Variance" -msgstr "" - -#. UASm3 -#: dlg_InsertErrorBars.ui -msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" -msgid "Error Margin" -msgstr "" - -#. 3G3Jo -#: dlg_InsertLegend.ui +#: dlg_InsertLegend.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" -#. TQUNp -#: dlg_InsertLegend.ui +#: dlg_InsertLegend.ui:100 msgctxt "dlg_InsertLegend|show" msgid "_Display legend" msgstr "" -#. BbrEG -#: dlg_InsertLegend.ui +#: dlg_InsertLegend.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. EdZ7j -#: dlg_InsertLegend.ui +#: dlg_InsertLegend.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. PoZ9R -#: dlg_InsertLegend.ui +#: dlg_InsertLegend.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" -#. Uvcht -#: dlg_InsertLegend.ui +#: dlg_InsertLegend.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" -#. bxdb5 -#: dlg_InsertLegend.ui +#: dlg_InsertLegend.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. FAEct -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ose" -#. 4Drc8 -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:104 msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "" -#. XeWVu -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:120 msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "" -#. FoAXW -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:136 msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "" -#. YZ7GG -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|label1" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ose" -#. WEUFf -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:194 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "" -#. 598Gk -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:210 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "" -#. CAFjD -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:226 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "" -#. 2LQwV -#: insertaxisdlg.ui +#: insertaxisdlg.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|label2" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Sporedna X osa" -#. 2eGKS -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Mreža" -#. adEgJ -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:104 msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "" -#. FEBZW -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:120 msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "" -#. XEXTu -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:136 msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "" -#. 9QbAA -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:159 msgctxt "insertgriddlg|label1" msgid "Major Grids" msgstr "" -#. wqXds -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:194 msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "" -#. PkzaY -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:210 msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "" -#. CcCG8 -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:226 msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "" -#. QBQD4 -#: insertgriddlg.ui +#: insertgriddlg.ui:249 msgctxt "insertgriddlg|label2" msgid "Minor Grids" msgstr "" -#. rqADt -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Naslovi" -#. pAKf8 -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov" -#. ZBgRn -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Podnaslov" -#. y8KiH -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:166 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "" -#. RhsUT -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:180 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "" -#. ypJFt -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:194 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "" -#. aHvzY -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ose" -#. 8XRFP -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:283 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "" -#. Tq7G9 -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:297 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "" -#. XvJwD -#: inserttitledlg.ui +#: inserttitledlg.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|label2" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Sporedna X osa" -#. 23FsQ -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pasus" -#. 6xRiy -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:105 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. PRo68 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. EB5A9 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Azijska tipografija" -#. BzbWJ -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatori" + +#: sidebaraxis.ui:18 +msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" +msgid "Show labels" msgstr "" -#. Ledzw -#: smoothlinesdlg.ui +#: sidebaraxis.ui:32 +msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" +msgid "Reverse direction" +msgstr "" + +#: sidebaraxis.ui:56 +msgctxt "sidebaraxis|label1" +msgid "_Label position:" +msgstr "" + +#: sidebaraxis.ui:70 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Near Axis" +msgstr "" + +#: sidebaraxis.ui:71 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Near Axis (other side)" +msgstr "" + +#: sidebaraxis.ui:72 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Outside start" +msgstr "" + +#: sidebaraxis.ui:73 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Outside end" +msgstr "" + +#: sidebaraxis.ui:87 +msgctxt "sidebaraxis|label2" +msgid "_Text orientation:" +msgstr "" + +#: sidebarelements.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnaslov" + +#: sidebarelements.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: sidebarelements.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|l" +msgid "Titles" +msgstr "Naslovi" + +#: sidebarelements.ui:100 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" +msgid "Show Legend" +msgstr "" + +#: sidebarelements.ui:123 +msgctxt "sidebarelements|placement_label" +msgid "_Placement:" +msgstr "" + +#: sidebarelements.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: sidebarelements.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: sidebarelements.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: sidebarelements.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: sidebarelements.ui:143 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Manual" +msgstr "Ručno" + +#: sidebarelements.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|label_legen" +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: sidebarelements.ui:199 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" +msgid "X axis" +msgstr "X osa" + +#: sidebarelements.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" +msgid "X axis title" +msgstr "Naslov X ose" + +#: sidebarelements.ui:227 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" +msgid "Y axis" +msgstr "Y osa" + +#: sidebarelements.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" +msgid "Y axis title" +msgstr "Naslov Y ose" + +#: sidebarelements.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" +msgid "Z axis" +msgstr "Z osa" + +#: sidebarelements.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" +msgid "Z axis title" +msgstr "Naslov Z ose" + +#: sidebarelements.ui:283 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" +msgid "2nd X axis" +msgstr "" + +#: sidebarelements.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" +msgid "2nd X axis title" +msgstr "Naslov X ose" + +#: sidebarelements.ui:309 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" +msgid "2nd Y axis" +msgstr "" + +#: sidebarelements.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" +msgid "2nd Y axis title" +msgstr "Naslov Y ose" + +#: sidebarelements.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|label_axes" +msgid "Axes" +msgstr "Ose" + +#: sidebarelements.ui:374 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" +msgid "Horizontal major" +msgstr "" + +#: sidebarelements.ui:388 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" +msgid "Vertical major" +msgstr "" + +#: sidebarelements.ui:402 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" +msgid "Horizontal minor" +msgstr "Vodoravni ulazak" + +#: sidebarelements.ui:416 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" +msgid "Vertical minor" +msgstr "Uspravni ulazak" + +#: sidebarelements.ui:436 +msgctxt "sidebarelements|label_gri" +msgid "Gridlines" +msgstr "" + +#: sidebarelements.ui:455 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|text_title" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: sidebarelements.ui:465 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnaslov" + +#: sidebarerrorbar.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarerrorbar|label2" +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija" + +#: sidebarerrorbar.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Constant" +msgstr "Ograničenje" + +#: sidebarerrorbar.ui:65 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:66 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Cell Range or Data Table" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:67 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Standard deviation" +msgstr "Običan izbor" + +#: sidebarerrorbar.ui:68 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Standard error" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Variance" +msgstr "Promenljivo" + +#: sidebarerrorbar.ui:70 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Error margin" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:85 +msgctxt "sidebarerrorbar|label3" +msgid "Positive (+):" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:99 +msgctxt "sidebarerrorbar|label4" +msgid "Negative (-):" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:113 +msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:129 +msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:151 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" +msgid "Positive and Negative" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" +msgid "Positive" +msgstr "Pozitivno" + +#: sidebarerrorbar.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" +msgid "Negative" +msgstr "Negativno" + +#: sidebarerrorbar.ui:205 +msgctxt "sidebarerrorbar|label5" +msgid "Indicator" +msgstr "" + +#: sidebarseries.ui:44 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" +msgid "Show data labels" +msgstr "" + +#: sidebarseries.ui:67 +msgctxt "sidebarseries|label_box" +msgid "P_lacement:" +msgstr "" + +#: sidebarseries.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Above" +msgstr "Iznad" + +#: sidebarseries.ui:83 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Below" +msgstr "Ispod" + +#: sidebarseries.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: sidebarseries.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Outside" +msgstr "Spolja" + +#: sidebarseries.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Inside" +msgstr "Unutar" + +#: sidebarseries.ui:87 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Near origin" +msgstr "" + +#: sidebarseries.ui:112 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" +msgid "Show trendline" +msgstr "" + +#: sidebarseries.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" +msgid "Y error bars" +msgstr "Oznake greške na osi Y" + +#: sidebarseries.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" +msgid "X error bars" +msgstr "Oznake greške na osi X" + +#: sidebarseries.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|label1" +msgid "Error Bars" +msgstr "Oznake greške na osi X" + +#: sidebarseries.ui:216 +msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "" + +#: sidebarseries.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "Sporedna Y osa" + +#: sidebarseries.ui:254 +msgctxt "sidebarseries|axis_label" +msgid "Align Series to Axis" +msgstr "" + +#: sidebarseries.ui:270 +msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" +msgid "Data series '%1'" +msgstr "" + +#: smoothlinesdlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "Glatka linija" -#. vmRbz -#: smoothlinesdlg.ui +#: smoothlinesdlg.ui:104 msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" msgid "Line _Type:" msgstr "" -#. Nkqhi -#: smoothlinesdlg.ui +#: smoothlinesdlg.ui:119 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" msgid "Cubic spline" msgstr "" -#. LTCVw -#: smoothlinesdlg.ui +#: smoothlinesdlg.ui:120 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" msgid "B-spline" msgstr "" -#. eecxc -#: smoothlinesdlg.ui +#: smoothlinesdlg.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" msgid "_Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Rezolucija" -#. AdG5v -#: smoothlinesdlg.ui +#: smoothlinesdlg.ui:167 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" msgid "_Degree of polynomials:" msgstr "" -#. z9C8V -#: smoothlinesdlg.ui +#: smoothlinesdlg.ui:235 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" msgid "Cubic Spline" msgstr "" -#. GNE2x -#: smoothlinesdlg.ui +#: smoothlinesdlg.ui:239 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel" msgid "B-Spline" msgstr "" -#. RyJg5 -#: steppedlinesdlg.ui +#: steppedlinesdlg.ui:125 msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" msgid "_Start with horizontal line" msgstr "" -#. iJCAt -#: steppedlinesdlg.ui +#: steppedlinesdlg.ui:142 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" msgid "Step at the _horizontal mean" msgstr "" -#. vtGik -#: steppedlinesdlg.ui +#: steppedlinesdlg.ui:159 msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" msgid "_End with horizontal line" msgstr "" -#. X3536 -#: steppedlinesdlg.ui +#: steppedlinesdlg.ui:176 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "" -#. oDDMr -#: steppedlinesdlg.ui +#: steppedlinesdlg.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" -msgstr "" +msgstr "Vrsta sastanka" -#. ViJ9k -#: titlerotationtabpage.ui +#: titlerotationtabpage.ui:58 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "" -#. tv9xJ -#: titlerotationtabpage.ui +#: titlerotationtabpage.ui:111 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" -#. 3BaMa -#: titlerotationtabpage.ui +#: titlerotationtabpage.ui:130 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" -#. dAHWb -#: titlerotationtabpage.ui +#: titlerotationtabpage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer teksta" -#. syx89 -#: titlerotationtabpage.ui +#: titlerotationtabpage.ui:181 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. CDDxo -#: tp_3D_SceneAppearance.ui +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Simple" +msgstr "Jednostavan" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:17 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Realistic" +msgstr "" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" msgid "Sche_me" msgstr "" -#. EyGsf -#: tp_3D_SceneAppearance.ui +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "Senka" -#. SMFrD -#: tp_3D_SceneAppearance.ui +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" msgstr "" -#. CpWRj -#: tp_3D_SceneAppearance.ui +#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "Za~obljene ivice" -#. 4uCgf -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Simple" -msgstr "" - -#. uVRvv -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Realistic" -msgstr "" - -#. tFKjs -#: tp_3D_SceneAppearance.ui -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. U5CTF -#: tp_3D_SceneGeometry.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "_Right-angled axes" msgstr "" -#. y8Tyg -#: tp_3D_SceneGeometry.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" msgstr "" -#. TJ2Xp -#: tp_3D_SceneGeometry.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:56 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" msgstr "" -#. UTAG5 -#: tp_3D_SceneGeometry.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:70 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" msgstr "" -#. ZC8ZQ -#: tp_3D_SceneGeometry.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" msgid "_Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektiva" -#. NiWgy -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1" -msgid "Light source 1" -msgstr "" +#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektiva" -#. RGQDC -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Prvi izvor svetlosti" -#. E6Lxh -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2" -msgid "Light source 2" -msgstr "" - -#. bwfDH -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Drugi izvor svetlosti" -#. D2z6G -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3" -msgid "Light source 3" -msgstr "" - -#. uMVDV -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Treći izvor svetlosti" -#. XGpUo -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4" -msgid "Light source 4" -msgstr "" - -#. 6CBDG -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Četvrti izvor svetlosti" -#. UCeKD -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5" -msgid "Light source 5" -msgstr "" - -#. Hf5Du -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Peti izvor svetlosti" -#. cZCAN -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6" -msgid "Light source 6" -msgstr "" - -#. T7qDZ -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Šesti izvor svetlosti" -#. fV9kX -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7" -msgid "Light source 7" -msgstr "" - -#. mSsDD -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Sedmi izvor svetlosti" -#. 7Ay8M -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8" -msgid "Light source 8" -msgstr "" - -#. wY5CR -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Osmi izvor svetlosti" -#. X6y8M -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" - -#. gfdAB -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" -#. XLXEQ -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "~Izvor svetla" -#. RNh5n -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" - -#. NpAu7 -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" -#. QCb7M -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "~Ambijentalno svetlo" -#. snUGf -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "" -#. XRVrG -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:39 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" msgstr "" -#. Z734o -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Početak" -#. u6i7J -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kraj" -#. vAUzq -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. 5CSqT -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" -#. VYVhe -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:107 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" msgid "Axis _between categories" msgstr "" -#. bW7T9 -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:129 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" msgstr "" -#. 5AGbD -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:170 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" msgstr "" -#. GDk2L -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:187 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "" -#. ZWQzB -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:188 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "" -#. j3GGm -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:189 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" msgstr "" -#. mGDNr -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:190 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" msgstr "" -#. DUNn4 -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "Udaljenost" -#. Hkjze -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" -#. YBk4g -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:294 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" msgstr "" -#. G8MEU -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:312 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" msgstr "" -#. UN6Pr -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "Unutar" -#. EhLxm -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "Spolja" -#. RJXic -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Unutar" -#. nBCFJ -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Spolja" -#. XWuxR -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:422 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" msgid "Place _marks" msgstr "" -#. mvGBB -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:439 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At labels" msgstr "" -#. dGAYz -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:440 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" msgstr "" -#. TJAJB -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:441 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis and labels" msgstr "" -#. jK9rf -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:466 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" msgstr "" -#. 4Jp7G -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:498 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" msgstr "" -#. 7c2Hs -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:516 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" msgstr "" -#. Dp5Ar -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "Još..." -#. k5VQQ -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "Još..." -#. 7eDLK -#: tp_AxisPositions.ui +#: tp_AxisPositions.ui:571 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Mreža" -#. CUoe3 -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Bar" +msgstr "Trakice" + +#: tp_ChartType.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Cylinder" +msgstr "Cilindar" + +#: tp_ChartType.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Cone" +msgstr "Kupa" + +#: tp_ChartType.ui:29 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Pyramid" +msgstr "Piramida" + +#: tp_ChartType.ui:53 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" msgstr "" -#. FSf6b -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "3D izgled" -#. FprGw -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Jednostavan" -#. pKhfX -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:126 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "" -#. FxHfq -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "Oblik" -#. G2u4D -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:195 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" msgstr "" -#. KfD2L -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:222 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" msgstr "" -#. C7JxK -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procenat" -#. ijuPy -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Duboko" -#. etF2p -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:295 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "" -#. RbyB4 -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:312 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Straight" msgstr "" -#. dG5tv -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Glatko" -#. uHHpu -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:314 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" msgstr "" -#. JqNUv -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Svojstva..." -#. KzGZQ -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:349 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "" -#. CmGat -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:374 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "" -#. yT35N -#: tp_ChartType.ui +#: tp_ChartType.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "Za~obljene ivice" -#. NCRDD -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Bar" -msgstr "" - -#. YpLZF -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#. VLXhh -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Cone" -msgstr "" - -#. xsWC2 -#: tp_ChartType.ui -msgctxt "tp_ChartType|liststore1" -msgid "Pyramid" -msgstr "" - -#. qRkoY -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" -msgid "Show value as _number" -msgstr "" - -#. wRisc -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" -msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" - -#. gyqnC -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" -msgid "Show _category" -msgstr "" - -#. kce65 -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" -msgid "Show _legend key" -msgstr "" - -#. tgNDD -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" -msgid "Number _format..." -msgstr "" - -#. PYC2b -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" -msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" - -#. gFELD -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" -msgid "ABCD" -msgstr "" - -#. GqA8C -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" -msgid "_Separator" -msgstr "" - -#. 2MNGz -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" -msgid "Place_ment" -msgstr "" - -#. PNGYD -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" -msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" - -#. 3BZrx -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|label1" -msgid "Text Attributes" -msgstr "" - -#. VArif -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" -msgid "_Degrees" -msgstr "" - -#. zdP7E -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" -msgid "Te_xt direction" -msgstr "" - -#. PKnKk -#: tp_DataLabel.ui -msgctxt "tp_DataLabel|label2" -msgid "Rotate Text" -msgstr "" - -#. L2MYb -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:20 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "" -#. ba7eW -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" -#. nW5vs -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Iznad" -#. gW9Aa -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Gore levo" -#. UQBcJ -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. CVw6x -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Dole levo" -#. EF7Qb -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Ispod" -#. bdAYf -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Dole desno" -#. kHGEs -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. GFkmP -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Gore desno" -#. KFZhx -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Unutar" -#. BJm6w -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Spolja" -#. XGkMi -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:68 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "" -#. oPhGH -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Razmak" -#. fR4fG -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:86 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "" -#. 5baF4 -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Tačkazapeta" -#. 8MGkQ -#: tp_DataLabel.ui +#: tp_DataLabel.ui:94 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "" -#. A2dFx -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataLabel.ui:126 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" +msgid "Show value as _number" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:143 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:160 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" +msgid "Show _category" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:177 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" +msgid "Show _legend key" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:194 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" +msgid "Auto text _wrap" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" +msgid "Number _format..." +msgstr "Format broja..." + +#: tp_DataLabel.ui:227 +msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:245 +msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" +msgid "ABCD" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:267 +#, fuzzy +msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" +msgid "_Separator" +msgstr "Razdvojnik" + +#: tp_DataLabel.ui:308 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" +msgid "Place_ment" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:342 +msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:360 +#, fuzzy +msgctxt "tp_DataLabel|label1" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Osobine teksta" + +#: tp_DataLabel.ui:426 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" +msgid "_Degrees" +msgstr "" + +#: tp_DataLabel.ui:451 +#, fuzzy +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Smer teksta" + +#: tp_DataLabel.ui:488 +msgctxt "tp_DataLabel|label2" +msgid "Rotate Text" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui:9 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "" -#. kEnRN -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:15 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "" -#. YwALA -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:28 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" msgstr "" -#. 2iNp6 -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "Serija" -#. rqABh -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" -#. 3v9x2 -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: tp_DataSource.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. mC5Ge -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" +msgid "Down" +msgstr "Dole" + +#: tp_DataSource.ui:183 msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" msgstr "" -#. qRMfs -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:214 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "" -#. FX2CF -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorije" -#. EiwXn -#: tp_DataSource.ui +#: tp_DataSource.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" -msgstr "" +msgstr "Oznake podataka" -#. tGqhN -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" -msgid "_None" -msgstr "" - -#. Cq44D -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" -msgid "_Constant Value" -msgstr "" - -#. Njqok -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" -msgid "_Percentage" -msgstr "" - -#. AbhAQ -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" -msgid "Cell _Range" -msgstr "" - -#. 9Y8Vo -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|label1" -msgid "Error Category" -msgstr "" - -#. q8qXd -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" -msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" - -#. 6F78D -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" -msgid "Pos_itive" -msgstr "" - -#. jdFbj -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" -msgid "Ne_gative" -msgstr "" - -#. D4Aou -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|label2" -msgid "Error Indicator" -msgstr "" - -#. haTNd -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" -msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" - -#. rGBRC -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" -msgstr "" - -#. C5ZdQ -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" -msgid "_Negative (-)" -msgstr "" - -#. EVG7h -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" -msgid "Select data range" -msgstr "" - -#. wdsax -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" -msgid "Same value for both" -msgstr "" - -#. BEj3C -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|label3" -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#. XxRKD -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" - -#. FXjsk -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" -msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" - -#. AAfgS -#: tp_ErrorBars.ui -msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" -msgid "From Data Table" -msgstr "" - -#. GnXao -#: tp_ErrorBars.ui +#: tp_ErrorBars.ui:28 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Error" msgstr "" -#. SQ3rE -#: tp_ErrorBars.ui +#: tp_ErrorBars.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Običan izbor" -#. GagXt -#: tp_ErrorBars.ui +#: tp_ErrorBars.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Promenljivo" -#. Siyxd -#: tp_ErrorBars.ui +#: tp_ErrorBars.ui:40 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" msgstr "" -#. C9QvS -#: tp_LegendPosition.ui +#: tp_ErrorBars.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" +msgid "_None" +msgstr "Ništa" + +#: tp_ErrorBars.ui:95 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" +msgid "_Constant Value" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:113 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" +msgid "_Percentage" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:171 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" +msgid "Cell _Range" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:195 +msgctxt "tp_ErrorBars|label1" +msgid "Error Category" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:228 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:247 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" +msgid "Pos_itive" +msgstr "Pozitivno" + +#: tp_ErrorBars.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" +msgid "Ne_gative" +msgstr "Negativno" + +#: tp_ErrorBars.ui:331 +msgctxt "tp_ErrorBars|label2" +msgid "Error Indicator" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:378 +msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:419 +msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:444 +msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" +msgid "_Negative (-)" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:485 +msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:503 +msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" +msgid "Same value for both" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:525 +msgctxt "tp_ErrorBars|label3" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:541 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:552 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "" + +#: tp_ErrorBars.ui:563 +#, fuzzy +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" +msgstr "Iz tabele podataka" + +#: tp_LegendPosition.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. WGGa8 -#: tp_LegendPosition.ui +#: tp_LegendPosition.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. aURZs -#: tp_LegendPosition.ui +#: tp_LegendPosition.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" -#. 9WgFV -#: tp_LegendPosition.ui +#: tp_LegendPosition.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" -#. z84pQ -#: tp_LegendPosition.ui +#: tp_LegendPosition.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. 6teoB -#: tp_LegendPosition.ui +#: tp_LegendPosition.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Smer teksta" -#. sUDkC -#: tp_LegendPosition.ui +#: tp_LegendPosition.ui:173 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. 8783D -#: tp_PolarOptions.ui +#: tp_PolarOptions.ui:31 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" msgstr "" -#. ATHCu -#: tp_PolarOptions.ui +#: tp_PolarOptions.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "~Orijentacija" -#. prqEa -#: tp_PolarOptions.ui +#: tp_PolarOptions.ui:108 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "" -#. iHLKn -#: tp_PolarOptions.ui +#: tp_PolarOptions.ui:127 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "" -#. 5zEew -#: tp_PolarOptions.ui +#: tp_PolarOptions.ui:154 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" -#. F5FTp -#: tp_PolarOptions.ui +#: tp_PolarOptions.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije štampanja" -#. HWFFB -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE" +#: tp_RangeChooser.ui:8 +msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "" -#. 4zh42 -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:28 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Data Range" msgstr "" -#. g2XVd -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" msgid "_Data range:" -msgstr "" +msgstr "Opseg podataka" -#. s9kh9 -#: tp_RangeChooser.ui -msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE" +#: tp_RangeChooser.ui:79 +msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "" -#. RGGHE -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:97 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" msgstr "" -#. wSDqF -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:116 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" msgstr "" -#. CExLY -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:135 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" msgstr "" -#. ER2D7 -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:152 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" msgstr "" -#. k9TMD -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:180 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" msgstr "" -#. iuxE5 -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:235 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" msgid "Start Table Index" msgstr "" -#. dnmDQ -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:251 msgctxt "tp_RangeChooser|label2" msgid "End Table Index" msgstr "" -#. FcYeD -#: tp_RangeChooser.ui +#: tp_RangeChooser.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Opseg podataka" -#. YfF4A -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Days" +msgstr "d." + +#: tp_Scale.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Months" +msgstr "Meseci" + +#: tp_Scale.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Years" +msgstr "Godina" + +#: tp_Scale.ui:59 msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" msgstr "" -#. qBbBL -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:75 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" msgid "_Logarithmic scale" msgstr "" -#. 2B5CL -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#. D6Bre -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. TCiZu -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. vAAUB -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. Vf7vB -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" -#. XUKzj -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" -#. 4jRuB -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. Bx5Co -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. TsHtd -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" -msgstr "" +msgstr "Rezolucija" -#. ezN7c -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. DbJt9 -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:311 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" msgid "Ma_jor interval" msgstr "" -#. UMEd3 -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. Pv5GU -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:419 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" msgid "Minor inter_val" msgstr "" -#. WMGqg -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:433 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" msgid "Minor inter_val count" msgstr "" -#. X8FAK -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. GAKPN -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:508 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" msgstr "" -#. Dj9GB -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. wqR5C -#: tp_Scale.ui +#: tp_Scale.ui:561 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Razmera" -#. yyPFB -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Days" -msgstr "" - -#. 8xKtE -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Months" -msgstr "" - -#. WRUy8 -#: tp_Scale.ui -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Years" -msgstr "" - -#. YK66G -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:41 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" msgstr "" -#. aZ7G8 -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Sporedna Y osa" -#. hV3cT -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:82 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" msgid "Align Data Series to" msgstr "" -#. GAF6S -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "Odvajanje" -#. 27wWb -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" msgid "_Overlap" msgstr "" -#. uV5Dn -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:186 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "Show _bars side by side" msgstr "" -#. b7cbo -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje nije uspelo" -#. VHcU3 -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja:" -#. zaB5V -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:266 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" msgid "Plot missing values" msgstr "" -#. fqYSM -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:277 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" msgid "_Leave gap" msgstr "" -#. ZvtoD -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:296 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" msgstr "" -#. 8rLB4 -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:315 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" msgid "_Continue line" msgstr "" -#. Nw9LX -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:347 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" -#. LvZ8x -#: tp_SeriesToAxis.ui +#: tp_SeriesToAxis.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije štampanja" -#. FsWAE -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "~Linearna" -#. u3nKx -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "L~ogaritamska" -#. Rto9J -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|exponential" -msgid "E_xponential" -msgstr "" +msgid "_Exponential" +msgstr "E~ksponencijalna" -#. a6FDp -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "~Snage" -#. QCeGG -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:128 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" msgid "_Polynomial" msgstr "" -#. BkiE2 -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:147 msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" msgid "_Moving Average" msgstr "" -#. mGkUE -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:173 msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" msgstr "" -#. ZvFov -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Period" -#. ptaCA -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:336 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" msgstr "" -#. mNh7m -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:373 msgctxt "tp_Trendline|label7" msgid "Extrapolate Forward" msgstr "" -#. tUrKr -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:389 msgctxt "tp_Trendline|label8" msgid "Extrapolate Backward" msgstr "" -#. BGkFJ -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:430 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" msgstr "" -#. QEbs8 -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:447 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" -msgid "Show _Equation" +msgid "Show E_quation" msgstr "" -#. cA58s -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:464 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "" -#. kndHG -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:484 msgctxt "tp_Trendline|label5" -msgid "Trendline Name" +msgid "Trendline _Name" msgstr "" -#. 9WeUe -#: tp_Trendline.ui +#: tp_Trendline.ui:529 +msgctxt "tp_Trendline|label6" +msgid "_X Variable Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui:558 +msgctxt "tp_Trendline|label9" +msgid "_Y Variable Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" -#. ntcUA -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:20 msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" msgid "Sho_w labels" msgstr "" -#. HFhGL -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:63 msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" msgstr "" -#. tHrCD -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:81 msgctxt "tp_axisLabel|odd" msgid "St_agger odd" msgstr "" -#. tByen -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:98 msgctxt "tp_axisLabel|even" msgid "Stagger _even" msgstr "" -#. 2JwY3 -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|auto" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. bFH6L -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|orderL" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Redosled" -#. GMtbb -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:173 msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" msgid "O_verlap" msgstr "" -#. AYpQ8 -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "~Prelom" -#. 4EwR7 -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:211 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" msgid "Text Flow" msgstr "" -#. 5teDt -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:280 msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "" -#. jFKoF -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:333 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "" -#. JBz5H -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:352 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" -#. PE6RQ -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer teksta" -#. 3WhzS -#: tp_axisLabel.ui +#: tp_axisLabel.ui:403 msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. tCfsY -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:39 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "" -#. LtEdA -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:55 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "" -#. tVeNC -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:71 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "" -#. Qpj9H -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov" -#. nPAjY -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Podnaslov" -#. GJ7pJ -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:194 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "" -#. bBRgE -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:210 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "" -#. E6Y7y -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:266 msgctxt "wizelementspage|show" msgid "_Display legend" msgstr "" -#. ejdzz -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. EjE6h -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. LnxgC -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" -#. GD2qS -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" -#. REBEt -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:389 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" msgstr "" -#. wp2DC -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:422 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X osa" -#. KPGMU -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:439 msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" msgstr "" -#. G65v4 -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:456 msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" msgstr "" -#. wNqwZ -#: wizelementspage.ui +#: wizelementspage.ui:479 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "~Prikaži mrežu" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/messages.po b/source/sr-Latn/connectivity/messages.po index 2a8b2c6976b..7bb7ca8f1c5 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/messages.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:52+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,476 +11,192 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. KjDmE -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*100 + 0" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "Operacija nad zapisom je odbijena." - -#. xAZXk -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*200 + 0" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "Iskaz sadrži kružno upućivanje sa jednim ili više podupita." - -#. sppzX -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*300 + 0" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "Ime ne sme sadržati kosu crtu („/“)." - -#. pcGch -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*301 + 0" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "$1$ nije indentifikator prilagođen SQL-u." - -#. rhNKU -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*302 + 0" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "Imena upita ne smeju sadržati navodnike." - -#. vt9Xy -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*303 + 0" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "Ime „$1$“ se već koristi u bazi podataka." - -#. mHdB5 -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*304 + 0" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "Nije uspostavljena veza sa bazom podataka." - -#. qsN7W -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*500 + 0" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "Ne postoji „$1$“." - -#. xvK2D -#: conn_error_message.src -msgctxt "256 + 2*550 + 0" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "Ne mogu da prikažem ceo sadržaj tabele. Primenite filter." - -#. b6Ryv -#: conn_shared_res.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS" -msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "Direktorijum Mozilinog adresar" - -#. EG2AT -#: conn_shared_res.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS" -msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "Direktorijum Tanderberd adresar" - -#. bND7r -#: conn_shared_res.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OE_ADDRESSBOOK" -msgid "Outlook Express Address Book" -msgstr "Outlook Express adresar" - -#. BMDQL -#: conn_shared_res.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK" -msgid "Outlook (MAPI) Address Book" -msgstr "Outlook (MAPI) adresar" - -#. bMJQF -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT" -msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." -msgstr "Izrada tabela nije podržana za ovu vrstu imenika." - -#. MV3DE -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_MOZILLA_IS_RUNNING" -msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." -msgstr "Ne mogu da napravim novi imenik dok Mozilla radi." - -#. eHe2Q -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY" -msgid "" -"An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Ne mogu da dobavim unos iz imenika. Nepoznata greška." - -#. tAzLx -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME" -msgid "" -"An address book directory name could not be retrieved, an unknown error " -"occurred." -msgstr "Ne mogu da dobavim ime direktorijuma imenika. Nepoznata greška." - -#. raZKu -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_TIMEOUT_WAITING" -msgid "Timed out while waiting for the result." -msgstr "Isteklo je vreme tokom čekanja rezultata." - -#. 9LXDp -#: conn_shared_res.src +#. = the mozab driver's resource strings +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Greška tokom izvršavanja upita." -#. FJaqJ -#: conn_shared_res.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES" -msgid "" -"You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "Ne možete praviti promene u Mozilla imeniku dok Mozilla radi." - -#. WNX2N -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB" -msgid "" -"Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify " -"it in this condition." -msgstr "" -"Mozilla imenik je promenjen izvan ovog procesa i ne može se menjati u ovom " -"stanju." - -#. Ug5qE -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_CANT_FIND_ROW" -msgid "Can't find the requested row." -msgstr "Ne mogu da pronađem traženi red." - -#. CrGwK -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW" -msgid "Can't find the card for the requested row." -msgstr "Ne mogu da pronađem karticu traženog reda." - -#. 7yRgf -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer traži najmanje jednu tabelu." -#. aBhA8 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Drajver ne podržava funkciju „COUNT“ (prebroj)." -#. FB59h -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Drajver baze podataka ne podržava vrstu iskaza." -#. KodDj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "Pojavila se nepoznata greška." -#. 53Fup -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK" -msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "Ne mogu da napravim novi imenik. Kod greške u Mozili: $1$" - -#. 8UFvD -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_LIB" -msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "Ne mogu da učitam biblioteku „$libname$“." - -#. 2CZNZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "Greška pri osvežavanju trenutnog reda." -#. DJhQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Greška pri pribavljanju trenutnog reda." -#. Hr5Ki -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE" -msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "Ne mogu da prekinem ažuriranje reda." - -#. GFcHE -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_CAN_NOT_CREATE_ROW" -msgid "A new row can not be created." -msgstr "Ne mogu da napravim novi red." - -#. s9ves -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column " -"name." -msgstr "" -"Upit neće biti izvršen. Uslov „IS NULL“ (nije prazno) je moguće koristiti " -"samo uz ime kolone." +msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." +msgstr "Upit neće biti izvršen. Uslov „IS NULL“ (nije prazno) je moguće koristiti samo uz ime kolone." -#. kLhAy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Nedozvoljeno pomeranje kursora." -#. vGtCJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Pre izmene ili ubacivanja novih redova predajte red „$position$“." -#. 3CwPB -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_INVALID_ROW_UPDATE" -msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "Ne mogu da izvršim zahtev za izmenu. Red nije ispravan." - -#. TcEmc -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE" -msgid "The current row can not be saved." -msgstr "Ne mogu da sačuvam trenutni red." - -#. q2HPh -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_NO_HOSTNAME" -msgid "No hostname was provided." -msgstr "Nije navedeno ime domaćina." - -#. LsyEK -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_NO_BASEDN" -msgid "No Base DN was provided." -msgstr "Nije dato osnovno ime domena." - -#. b9Mkz -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP" -msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa LDAP serverom." - -#. 7DcRU -#: conn_shared_res.src +#. = common strings +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Veza sa bazom podataka ne postoji." -#. 5BYEX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" -msgid "" -"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only " -"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property " -"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" -"Pokušali ste da postavite parametar na poziciji „$pos$“ što je preko " -"dostupnog broja parametara („$count$“). Jedan od uzroka može biti da " -"svojstvo „ParameterNameSubstitution“ nije postavljeno u izvoru podataka." +msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "Pokušali ste da postavite parametar na poziciji „$pos$“ što je preko dostupnog broja parametara („$count$“). Jedan od uzroka može biti da svojstvo „ParameterNameSubstitution“ nije postavljeno u izvoru podataka." -#. r4MRY -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN" -msgid "" -"End of InputStream reached before satisfying length specified when " -"InputStream was set." -msgstr "" -"Dostignut je kraj ulaznog toka pre dužine zadate pri postavci ulaznog toka." - -#. 6FnrV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "Ulazni tok nije postavljen." -#. Davdp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Ne postoji element „$name$“." -#. CWktu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Neispravno ime obeleživača" -#. VXSEP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "" -"Privilegije nisu postavljene: moguće su samo privilegije nad tabelama." +msgstr "Privilegije nisu postavljene: moguće su samo privilegije nad tabelama." -#. DZf3v -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Privilegije nisu povučene: moguće su samo privilegije nad tabelama." -#. SAQsF -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME" -msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "Ime kolone „$columnname$“ nije poznato.." - -#. qTZj7 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "Greška u redosledu funkcija." -#. scUDb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Neispravan indeks deskriptora." -#. MAAeW -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Drajver ne podržava funkciju „$functionname$“." -#. FAp7x -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" -msgid "" -"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not" -" implemented." -msgstr "" -"Drajver ne podržava funkcionalnost. Nije implementirano: „$featurename$“." +msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." +msgstr "Drajver ne podržava funkcionalnost. Nije implementirano: „$featurename$“." -#. zXVCV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Formula za TypeInfoSettings nije ispravna!" -#. ZWq6D -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" -msgid "" -"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when" -" converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" -"Karakter „$string$“ je prekoračio najveći dozvoljeni broj od $maxlen$ " -"karaktera pri prevođenju u ciljani skup karaktera „$charset$“." +msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "Karakter „$string$“ je prekoračio najveći dozvoljeni broj od $maxlen$ karaktera pri prevođenju u ciljani skup karaktera „$charset$“." -#. CYSBr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" -msgid "" -"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "Ne mogu da prevedem karakter „$string$“ u „$charset$“ kodiranje." -#. sSzsJ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "Adresa sa vezom je neispravna." -#. ULTqE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Ne mogu da izvršim upit zbog velike složenosti." -#. UQYpN -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Operator je previše složen." -#. DmQcr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" -msgid "" -"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this " -"type." -msgstr "" -"Ne mogu da izvršim upit. Uslov „LIKE“ (KAO) ne može da se koristi uz kolonu " -"ovog tipa." +msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." +msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Uslov „LIKE“ (KAO) ne može da se koristi uz kolonu ovog tipa." -#. EMgKF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" -msgid "" -"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument " -"only." -msgstr "" -"Ne mogu da izvršim upit. Uslov „LIKE“ (KAO) može da se koristi samo uz nisku" -" kao argument." +msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." +msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Uslov „LIKE“ (KAO) može da se koristi samo uz nisku kao argument." -#. PBG3H -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" -"Ne mogu da izvršim upit. Uslov „NOT LIKE“ (NIJE KAO) je previše složen." +msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Uslov „NOT LIKE“ (NIJE KAO) je previše složen." -#. CWeME -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the" -" middle." -msgstr "" -"Ne mogu da izvršim upit. Izraz „LIKE (KAO) sadrži džoker znak u sredini." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." +msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Izraz „LIKE (KAO) sadrži džoker znak u sredini." -#. NK7eq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many " -"wildcards." -msgstr "" -"Ne mogu da izvršim upit. Izraz „LIKE (KAO) sadrži previše džoker znakova." +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." +msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Izraz „LIKE (KAO) sadrži previše džoker znakova." -#. nADdF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "Ime kolone „$columnname$“ nije ispravno." -#. FT3Zb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Izraz sadrži neispravan izbor kolona." -#. sEFWB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "Kolonu na poziciji „$position$“ nije moguće izmeniti." -#. iLNAb -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "Ne mogu da učitam ime datoteke $filename$." -#. jq62z -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" @@ -491,165 +207,124 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. sbrdS -#: conn_shared_res.src +#. = the ado driver's resource strings +#: strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "Konverzija tipa nije moguća." -#. 3L6uG -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Ne mogu da pridodam kolonu: neispravan deskriptor." -#. 4GMmY -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Ne mogu da napravim grupu: neispravan deskriptor objekta." -#. MDKgr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Ne mogu da napravim indeks: neispravan deskriptor objekta." -#. jPjxi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Ne mogu da napravim ključ: neispravan deskriptor objekta." -#. jaDH3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Ne mogu da napravim tabelu: neispravan deskriptor objekta." -#. utNzu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Ne mogu da napravim korisnika: neispravan deskriptor objekta." -#. 4TE9R -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Ne mogu da napravim pogled: neispravan deskriptor objekta." -#. BrHQp -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Ne mogu da napravim pogled: nedostaje objekat naredbe." -#. GgFCn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" -msgid "" -"The connection could not be created. May be the necessary data provider is " -"not installed." -msgstr "" -"Ne mogu da napravim vezu zbog neispravne adrese. Proverite da li je " -"neophodni obezbeđivač podataka instaliran." +msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." +msgstr "Ne mogu da napravim vezu zbog neispravne adrese. Proverite da li je neophodni obezbeđivač podataka instaliran." -#. GRZEu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" -msgid "" -"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file " -"system occurred." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem indeks. Nepoznata greška pri pristupu sistemu datoteka." +msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." +msgstr "Ne mogu da obrišem indeks. Nepoznata greška pri pristupu sistemu datoteka." -#. JbDnu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" -"Ne mogu da napravim indeks. Dozvoljena je samo jedna kolona po indeksu." +msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Dozvoljena je samo jedna kolona po indeksu." -#. rB3XE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Vrednosti nisu jedinstvene." -#. f8DTu -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Nepoznata greška." -#. HPZuZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "" -"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other " -"index." -msgstr "" -"Ne mogu da napravim indeks. Drugi indeks već koristi datoteku „$filename$“." +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." +msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Drugi indeks već koristi datoteku „$filename$“." -#. GcK7B -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" -msgid "" -"The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "Ne mogu da napravim indeks. Izabrana kolona je prevelika." -#. vWZ84 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "Ime „$name$“ ne zadovoljava ograničenja za SQL imena." -#. wv2Cx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Datoteka „$filename$“ ne može biti obrisana." -#. 7gF2Z -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_RENAME_FILE" -msgid "The file could not be renamed to $filename$." -msgstr "" - -#. rp3rF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Neispravna vrsta podataka kolone „$columnname$“." -#. jAStU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Neispravna preciznost kolone „$columnname$“." -#. zJbtr -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Preciznost je manja od vrednosti u koloni „$columnname$“." -#. PDCV3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Neispravna dužina imena kolone „$columnname$“." -#. NZWGq -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Pronađene su dvostruke vrednosti u koloni „$columnname$“." -#. sfaxE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" @@ -660,290 +335,250 @@ msgstr "" "\n" "Vrednost $value$ ima više od broja dozvoljenih cifara." -#. ZvEz9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Ne mogu da izmenim kolonu „$columnname$“. Moguće da je zabranjen upis u " -"sistem datoteka. " +msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." +msgstr "Ne mogu da izmenim kolonu „$columnname$“. Moguće da je zabranjen upis u sistem datoteka. " -#. 4BgE9 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for " -"that column." -msgstr "" -"Ne mogu da ažuriram kolonu „$columnname$“. Vrednosti nisu ispravne za tu " -"kolonu." +msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "Ne mogu da ažuriram kolonu „$columnname$“. Vrednosti nisu ispravne za tu kolonu." -#. dFAFB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" -msgid "" -"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Ne mogu da pridodam kolonu „$columnname$“. Moguće da je zabranjen upis u " -"sistem datoteka. " +msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "Ne mogu da pridodam kolonu „$columnname$“. Moguće da je zabranjen upis u sistem datoteka. " -#. zk3QB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" -msgid "" -"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file " -"system is write protected." -msgstr "" -"Ne mogu da odbacim kolonu na mestu $position$. Moguće da je zabranjen upis u" -" sistem datoteka." +msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "Ne mogu da odbacim kolonu na mestu $position$. Moguće da je zabranjen upis u sistem datoteka." -#. hAwmi -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" -msgid "" -"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is " -"write protected." -msgstr "" -"Ne mogu da odbacim tabelu „$tablename$“. Moguće da je zabranjen upis u " -"sistem datoteka. " +msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "Ne mogu da odbacim tabelu „$tablename$“. Moguće da je zabranjen upis u sistem datoteka. " -#. R3BGx -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Ne mogu da izmenim tabelu." -#. UuoNm -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "" -"Datoteka „$filename$“ nije ispravna (ili ispravno prepoznata) dBase " -"datoteka." +msgstr "Datoteka „$filename$“ nije ispravna (ili ispravno prepoznata) dBase datoteka." -#. LhHTA -#: conn_shared_res.src +#. Evoab2 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Ne mogu da otvorim Evolucijin adresar." -#. sxbEF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Ređanje je moguće samo po kolonama tabele." -#. E4wn2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" -msgid "" -"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is " -"supported." -msgstr "" -"Ne mogu da izvršim upit jer je isuviše složen. Samo „COUNT(*)“ (prebroj) je " -"podržano." +msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." +msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer je isuviše složen. Samo „COUNT(*)“ (prebroj) je podržano." -#. 8VQo4 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" -msgid "" -"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" -"Ne mogu da izvršim upit. Argumenti za „BETWEEN“ (između) nisu ispravan." +msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Argumenti za „BETWEEN“ (između) nisu ispravan." -#. 4oK7N -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "Ne mogu da izvršim upit. Funkcija nije podržana." -#. kCjVU -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Ne mogu da izmenim tabelu. Dozvoljeno je samo čitanje." -#. cqWEv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" -msgid "" -"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is " -"set." -msgstr "" -"Ne mogu da obrišem red. Uključena je opcija „prikaži neaktivne zapise“." +msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." +msgstr "Ne mogu da obrišem red. Uključena je opcija „prikaži neaktivne zapise“." -#. TZTfv -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Ne mogu da obrišem red jer je već obrisan." -#. fuJot -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer sadrži više od jedne tabele." -#. w7AzE -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer ne sadrži ispravnu tabelu." -#. CRsGn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "Ne mogu da izvršim upit jer ne sadrži ispravne kolone." -#. ucGyR -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" -"Broj prosleđenih vrednosti parametara se ne poklapa sa brojem parametara. " +msgstr "Broj prosleđenih vrednosti parametara se ne poklapa sa brojem parametara. " -#. 3EDJB -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "URL „$URL$“ nije ispravan i veza ne može biti uspostavljena." -#. 9n4j2 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Klasa drajvera „$classname$“ ne može biti učitana." -#. jbnZZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Nije pronađena instalacija jave. Proverite instalaciju." -#. iKnFy -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "Izvršavanje upita ne daje ispravan skup rezultata." -#. kiYDS -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Izvršavanje izraza za ažuriranje ne pogađa ni jedan red." -#. xiRq3 -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Putanja za dodatane klasa drajvera je „$classpath$“." -#. QxNVP -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "Nepoznat tip parametra na poziciji $position$." -#. ghuVV -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Nepoznat tip kolone na poziciji $position$." -#. 2M8qG -#: conn_shared_res.src +#. KAB +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_NO_KDE_INST" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "Nije pronađena odgovarajuća KDE instalacija." -#. aCWED -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD" -msgid "" -"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address " -"Book." -msgstr "" -"Za pristup KDE adresaru neophodno je KDE izdanje $major$.$minor$ ili novije." +msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." +msgstr "Za pristup KDE adresaru neophodno je KDE izdanje $major$.$minor$ ili novije." -#. LVhyq -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW" -msgid "" -"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is " -"known to work with this product.\n" -msgstr "" -"Pronađeno KDE izdanje je isuviše novo. Testirana su samo izdanja do " -"$major$.$minor$.\n" - -#. gnHHh -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND" -msgid "" -"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ako ste sigurni da vaše KDE izdanje radi možete izvršiti sledeći bejzik makro da isključite proveru:\n" -"\n" - -#. 3FmFX -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Parametri se mogu pojaviti jedino u priređenim izrazima." -#. CB7pj -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "Tabela ne postoji!" -#. CDY8S -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Nije pronađena odgovarajuća Mac OS instalacija." -#. HNSzq -#: conn_shared_res.src +#. hsqldb +#: strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu jer nije naveden URL ili disk." -#. SZSmZ -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" -msgid "" -"The given URL contains no valid local file system path. Please check the " -"location of your database file." -msgstr "" -"Dati URL ne sadži ispravnu putanju na lokalnom sistemu datoteka. Proverite " -"putanju datoteke baze." +msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." +msgstr "Dati URL ne sadži ispravnu putanju na lokalnom sistemu datoteka. Proverite putanju datoteke baze." -#. muHcn -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Greška pri povezivanju na skladište tabele." -#. P93fK -#: conn_shared_res.src -msgctxt "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG" -msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "Greška pri izradi prozora uređivača tabele." - -#. Rm4Le -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Ne postoji tabela „$tablename$“." -#. 3BxCF -#: conn_shared_res.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Obezbeđeni DocumentUI ne sme biti NULL." + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: strings.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "Operacija nad zapisom je odbijena." + +#: strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "Iskaz sadrži kružno upućivanje sa jednim ili više podupita." + +#: strings.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "Ime ne sme sadržati kosu crtu („/“)." + +#: strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "$1$ nije indentifikator prilagođen SQL-u." + +#: strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "Imena upita ne smeju sadržati navodnike." + +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "Ime „$1$“ se već koristi u bazi podataka." + +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "Nije uspostavljena veza sa bazom podataka." + +#: strings.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "Ne postoji „$1$“." + +#: strings.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "Ne mogu da prikažem ceo sadržaj tabele. Primenite filter." diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8aa3dc57c51..edc6e7ea16a 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index fad98d71716..4a811e53bf6 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 9a4a3691785..c996c36dd86 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:35+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b15fde0aec5..e5cc46c696f 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f5df34d653a..b16de9c52cb 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b7c655bc82b..3bd711d0522 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f6681bd550c..6554feb8573 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index deeac824d06..be2b6e502e2 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index a3923115eef..d1ec09193d9 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 637f594bcd4..7fb9f695249 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5208912bba6..648b2b88782 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7992f212dd1..63c05692896 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4b1009c4aea..f8669454e64 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:39+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..165495dd946 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,28 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Glavni dokument" diff --git a/source/sr-Latn/cui/messages.po b/source/sr-Latn/cui/messages.po index de3168a6dd4..964f7f47c31 100644 --- a/source/sr-Latn/cui/messages.po +++ b/source/sr-Latn/cui/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from cui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,1040 +12,198 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. zvqUJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Ne postavljaj ivice" - -#. ABKEK -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Postavi samo spoljne ivice" - -#. ygU8P -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Postavi spoljne ivice i vodoravne linije" - -#. q5KJ8 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Postavi spoljne ivice i sve unutrašnje linije" - -#. H5s9X -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Postavi spoljne ivice bez menjanja unutrašnjih linija" - -#. T5crG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Postavi samo dijagonalne linije" - -#. S6AAA -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Postavi sve četiri ivice" - -#. tknFJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Postavi ivice samo levo i desno" - -#. hSmnW -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Postavi samo gornje i donje ivice" - -#. Dy2UG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Postavi ivice samo levo" - -#. nCjXG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Postavi gornje i donje ivice i sve unutrašnje linije" - -#. 46Fq7 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Postavi ivice levo i desno i sve unutrašnje linije" - -#. cZX7G -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" -msgid "No Shadow" -msgstr "Bez senke" - -#. bzAHG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Bacaj senku dole i desno" - -#. FjBGC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Bacaj senku gore-desno" - -#. 5BkoC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Bacaj senku dole-levo" - -#. GYB8M -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Bacaj senku gore-levo" - -#. kAB8x -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Sleva udesno" - -#. o3JBF -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Zdesna ulevo" - -#. XFhAz -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" - -#. G2Jyh -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Sleva udesno (vodoravno)" - -#. b6Guf -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Zdesna ulevo (vodoravno)" - -#. yQGoC -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Zdesna ulevo (uspravno)" - -#. k7B2r -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "Sleva udesno (uspravno)" - -#. rKPau -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#. URac3 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#. EPudF -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#. qdkCd -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#. HTZUv -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#. cCYrf -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#. xXp6C -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#. A5BnL -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" - -#. sx5cV -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#. Pkxcm -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#. JMsqY -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#. UBtQK -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#. Ruu59 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#. CFdsg -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#. PCV4H -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#. GfVjG -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#. FJBrB -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Veliki 32 Kai" - -#. by7kM -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "Posebno" - -#. EGzYq -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL koverta" - -#. YFzCy -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 koverta" - -#. Vcc7P -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 koverta" - -#. XsMRE -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 koverta" - -#. uFwGu -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 koverta" - -#. dCpd2 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "C6 koverta" - -#. zy6rP -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "#8 (Monarch) koverta" - -#. m4N6Q -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 koverta" - -#. JsBkZ -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10 koverta" - -#. 7FeU9 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11 koverta" - -#. 6sqhV -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12 koverta" - -#. 8uXDq -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "japanska razglednica" - -#. N2J2b -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#. 78f4A -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#. i6x38 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#. Dmqus -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#. XjWtg -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#. yqBrH -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#. Ao3sz -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#. jvpHD -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#. DGqE3 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#. JrZiW -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#. 8zZQc -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" - -#. NKMub -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#. GyH6H -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#. gWjE2 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#. 5Dddp -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#. sYcjZ -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#. f9tD2 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#. DGFbZ -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#. JbFMy -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#. E3CDE -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Veliki 32 Kai" - -#. rSAv7 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "Posebno" - -#. z3HXV -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL koverta" - -#. k2HBd -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 koverta" - -#. t43Ta -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 koverta" - -#. jfDNz -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 koverta" - -#. h2cDh -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 koverta" - -#. j4Hms -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Dia Slide" - -#. ePYVT -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Ekran 4:3" - -#. pWa4A -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Ekran 16:9" - -#. T62Dx -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Ekran 16:9" - -#. ryFz3 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "japanska razglednica" - -#. HvNDv -#: paragrph.src -msgctxt "STR_EXAMPLE" -msgid "Example" -msgstr "Primer" - -#. xLiW7 -#: paragrph.src -msgctxt "STR_PAGE_STYLE" -msgid "Page Style" -msgstr "Stil stranice" - -#. UCFD6 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Unesite ime za preliv:" - -#. fDXLE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT" -msgid "" -"The gradient was modified without saving. \n" -"Modify the selected gradient or add a new gradient." -msgstr "" -"Preliv je menjan, ali nije sačuvan. \n" -"Izmeni izabrani ili dodaj nov preliv." - -#. UDvKR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Unesite ime za bitmapu:" - -#. QXqJD -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Unesite ime za eksternu bitmapu:" - -#. QnGFp -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP" -msgid "" -"The bitmap was modified without saving. \n" -"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." -msgstr "" -"Bitmapa je menjana, ali nije sačuvana. \n" -"Izmeni izabranu bitmapu ili dodaj novu." - -#. yD7AW -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Unesite naziv za stil linije:" - -#. FQDrh -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"Stil linije je menjan, ali nije sačuvan. \n" -"Izmeni izabrani stil linije ili dodaj novi stil." - -#. Z5Dkg -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Unesite naziv za šrafiranje:" - -#. gAAdQ -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH" -msgid "" -"The hatching type was modified but not saved. \n" -"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." -msgstr "" -"Vrsta šrafiranja je menjana, ali nije sačuvana. \n" -"Izmenite izabranu vrstu ili dodajte novu vrstu šrafiranja." - -#. rvyBi -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" -msgid "Modify" -msgstr "Izmeni" - -#. ZDhBm -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. QgAFH -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Unesite ime za novu boju:" - -#. A8LiE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR" -msgid "" -"The color was modified without saving.\n" -"Modify the selected color or add a new color." -msgstr "" -"Boja je menjana, ali nije sačuvana.\n" -"Izmenite izabranu ili dodajte novu boju." - -#. GKnJR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. J6FBw -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:" - -#. PXnmq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT" -msgid "Transparent" -msgstr "Providno" - -#. xD9BU -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" -msgid "No %1" -msgstr "Bez %1" - -#. NMGqL -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" -msgid "Family" -msgstr "Porodica" - -#. VTJGq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#. EDcuk -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#. LDDaB -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" -msgid "Typeface" -msgstr "Vrsta fonta" - -#. BcWHA -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Koristi tabelu zamena" - -#. L8BEE -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova" - -#. p5h3s -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Počni svaku rečenicu velikim slovom" - -#. VhQ9t -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Automatski *podebljano* i _podvučeno_" - -#. a89xT -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Zanemari dupli razmak" - -#. qEA6h -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" -msgid "URL Recognition" -msgstr "Prepoznavanje URL adrese" - -#. JfySE -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Zameni crte" - -#. u2BuA -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Ispravi slučajnu upotrebu tastera „CAPS LOCK“" - -#. GZqG9 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" -msgid "" -"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Dodaj neprelamajući razmak pre punktuacije u francuskom tekstu" - -#. NDmW9 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Formatiraj sufikse za redne brojeva (1st -> 1^st)" - -#. Rc6Zg -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Izbaci prazne pasuse" - -#. F6HCc -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Zameni prilagođene stilove" - -#. vL6yM -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Zameni oznake za nabrajanje sa: " - -#. DzBTQ -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Spoji pasuse koji imaju jedan red ako je duži od" - -#. tsF7N -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "Primeni nabrajanje - simbol: " - -#. BJVGT -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" -msgid "Apply border" -msgstr "Primeni ivicu" - -#. bXpcq -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" -msgid "Create table" -msgstr "Napravi tabelu" - -#. RvEBo -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Primeni stilove" - -#. 6MGUe -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Obriši razmake i tabulatore na početku i kraju pasusa" - -#. R9Kke -#: strings.src +#: personalization.hrc:31 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Obriši razmake i tabulatore na kraju i početku reda" +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" +msgstr "Libreofis" -#. GFpkR -#: strings.src +#: personalization.hrc:32 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" -msgid "Connector" -msgstr "Povezivač" +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" +msgstr "Apstrakt: " -#. XDp8d -#: strings.src +#: personalization.hrc:33 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" -msgid "Dimension line" -msgstr "Dimenzioniranje" +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" +msgstr "Boje" -#. 7QEqD -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR" -msgid "The file could not be loaded!" +#: personalization.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" msgstr "" -#. rArar -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." +#: personalization.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" +msgstr "Priroda" + +#: personalization.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" +msgstr "Ispunjeno" + +#: strings.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "Podešavanje" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "Lični dokumenti" + +#: strings.hrc:26 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "Ikonice" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "Palete" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "Rezervne kopije" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "Autotekst" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "Rečnici" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "Skladište poruka" + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "Privremene datoteke" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "Priključci" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "Obeleživači fascikli" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" + +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "Dodaci" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "Korisnička podešavanja" + +#: strings.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Korisnički definisani rečnici" + +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" msgstr "" -#. nBGvA -#: acccfg.src -msgctxt "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "bejzik makroi" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatsko ispravljanje" -#. pfUcW -#: acccfg.src -msgctxt "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX" -msgid "Styles" -msgstr "Stilovi" - -#. GNnyd -#: cfg.src -msgctxt "TEXT_RENAME" -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." - -#. 9BbJC -#: cfg.src -msgctxt "TEXT_DELETE_NODOTS" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. CnVdk -#: cfg.src -msgctxt "TEXT_TEXT_ONLY" -msgid "Text only" -msgstr "Samo tekst" - -#. 9FGzu -#: cfg.src +#: strings.hrc:46 #, fuzzy -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Vrati podrazumevana podešavanja" +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" +msgstr "Pomoć pri pisanju" -#. g7apB -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR" -msgid "Icons Only" -msgstr "Samo ikonice" - -#. WECBo -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR" -msgid "Icons & Text" -msgstr "Ikonice i tekst" - -#. kcTgC -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Restore Default Command" -msgstr "Vrati podrazumevanu naredbu" - -#. JnDXD -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Add Separator" -msgstr "" - -#. kAa9A -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Change Icon..." -msgstr "Promeni ikonicu..." - -#. kf6Ci -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Reset Icon" -msgstr "Resetuj ikonicu" - -#. VNK5b -#: cfg.src +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:48 +#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Novi meni %n" -#. dJXBJ -#: cfg.src +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:50 +#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Nova paleta sa alatkama %n" -#. PCa2G -#: cfg.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "Premesti meni" -#. KbZFf -#: cfg.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "Dodaj podmeni" -#. w2qNv -#: cfg.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "Ime podmenija" -#. 8E7ck -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION" -msgid "" -"To add a command to a menu, select the category and then the command. You " -"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"Za dodavanje naredbi u meni, izaberite kategoriju i naredbu. Takođe možete " -"prevući naredbu na listu naredbi u kartici „Meniji“ prozorčeta za " -"prilagođavanje." - -#. o4Gir -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR" -msgid "" -"The files listed below could not be imported. The file format could not be " -"interpreted." -msgstr "" -"Navedene datoteke ne mogu biti uvezene. Ovaj format datoteke se ne može " -"protumačiti." - -#. qJgZw -#: cfg.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Želite li da obrišete sliku?" -#. d6e9K -#: cfg.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" @@ -1054,1183 +212,832 @@ msgstr "" "Ikonica %ICONNAME se već nalazi u listi.\n" "Želite li da zamenite postojeću ikonicu?" -#. FRvQe -#: cfg.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Potvrda zamene ikonice" -#. xC2Wc -#: cfg.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "Da za sve" -#. HiSAE -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME palete sa alatkama" - -#. 4xJvV -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR" -msgid "Toolbar" -msgstr "Paleta sa alatkama" - -#. yFCdF -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "Sadržaj palete sa alatkama" - -#. AH8BC -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS" -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" - -#. 8WpFT -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COMMAND" -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#. hLTQg -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME" -msgid "Toolbar Name" -msgstr "Naziv palete sa alatkama" - -#. jCwDZ -#: cfg.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" -msgid "" -"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the " -"toolbar?" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "" -#. saf9m -#: cfg.src +#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder +#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application +#. or document. +#: strings.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default " -"settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Podešavanja menija %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička " -"podešavanja. Da nastavim?" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "Podešavanja menija %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička podešavanja. Da nastavim?" -#. RYeCk -#: cfg.src +#: strings.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" -msgid "" -"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the " -"default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Podešavanja palete alatki %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička " -"podešavanja. Da nastavim?" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "Podešavanja palete alatki %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička podešavanja. Da nastavim?" -#. JgGvm -#: cfg.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" -msgid "" -"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really " -"want to reset the toolbar?" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "" -#. CPW5b -#: cfg.src +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" +msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "" -#. G2mu7 -#: cfg.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "~Novo ime" -#. Ahhg9 -#: cfg.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "Preimenuj meni" -#. CmDaN -#: cfg.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Preimenuj paletu sa alatkama" -#. hFEBv -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" -msgid "Start Application" -msgstr "Pokreni program" - -#. 6tUvx -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" -msgid "Close Application" -msgstr "Zatvori program" - -#. 6NsQz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" -msgid "New Document" -msgstr "Novi dokument" - -#. G6b2e -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" -msgid "Document closed" -msgstr "Dokument je zatvoren" - -#. yvsTa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" -msgid "Document is going to be closed" -msgstr "Dokument će biti zatvoren" - -#. DKpfj -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" -msgid "Open Document" -msgstr "Otvori dokument" - -#. DTDDm -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" -msgid "Save Document" -msgstr "Sačuvaj dokument" - -#. Trc82 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" -msgid "Save Document As" -msgstr "Sačuvaj dokument kao" - -#. GCbZt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" -msgid "Document has been saved" -msgstr "Dokument je sačuvan" - -#. mYtMa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "Dokument je sačuvan kao" - -#. t8F8W -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" -msgid "Activate Document" -msgstr "Aktiviraj dokument" - -#. T7QE3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "Deaktiviraj dokument" - -#. AQXyC -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" -msgid "Print Document" -msgstr "Štampaj dokument" - -#. 8uXuz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" -msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "Svojstvo „Promenjen“ je izmenjeno" - -#. 5CKDG -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" -msgid "Printing of form letters started" -msgstr "Pre sastavljanja obrazaca" - -#. AZ2io -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" -msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "Posle sastavljanja obrazaca" - -#. dHtbz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" -msgid "Merging of form fields started" -msgstr "Pre stapanje polja obrasca" - -#. uGCdD -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" -msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "Posle stapanje polja formulara" - -#. srLLa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" -msgid "Changing the page count" -msgstr "Menjam broj stranica" - -#. AsuQF -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" -msgid "Loaded a sub component" -msgstr "Podkomponenta je učitana" - -#. Gf22f -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" -msgid "Closed a sub component" -msgstr "Podkomponenta je zatvorena" - -#. QayEb -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "Unos parametara" - -#. mL59X -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "Izvršavanje akcije" - -#. KtHBE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "Nakon ažuriranja" - -#. b6CCj -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "Pre ažuriranja" - -#. KTBcp -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "Pre zapisivanja" - -#. Fhyio -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "Posle zapisivanja" - -#. PmJgM -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "Potvrdi brisanje" - -#. gcREA -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "Pojavila se greška" - -#. oAwDt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "Pri podešavanju" - -#. AyfwP -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "Pri primanju fokusa" - -#. BD96B -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "Pri gubljenju fokusa" - -#. wEhfE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "Stanje predmeta je promenjeno" - -#. FRW7b -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "Taster pritisnut" - -#. 4kZCD -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "Taster oslobođen" - -#. ZiS2D -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "Pri učitavanju" - -#. vEjAG -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "Pre učitavanja" - -#. 5FvrE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "Pri ponovnom učitavanju" - -#. CDcYt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Miš pomeren dok je taster bio pritisnut" - -#. CPpyk -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "Miš unutra" - -#. 4hGfp -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "Miš spolja" - -#. QEuWr -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "Miš je pomeren" - -#. 8YA3S -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Taster miša pritisnut" - -#. RMuJe -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "Taster miša otpušten" - -#. 5iPHQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "Pre promene zapisa" - -#. yrBiz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "Nakon promene zapisa" - -#. bdBH4 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "Nakon resetovanja" - -#. eVsFk -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "Pre resetovanja" - -#. 2oAoV -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "Akcija odobrena" - -#. hQAzK -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "Pre predaje" - -#. CFPSo -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "Tekst izmenjen" - -#. 2ADMH -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "Pre izbacivanja iz memorije" - -#. F8BL3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "Pri izbacivanju iz memorije" - -#. M6fPe -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "Promenjen" - -#. gZyVB -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" -msgid "Document created" -msgstr "Dokument je napravljen" - -#. BcPDW -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" -msgid "Document loading finished" -msgstr "Posle učitavanja dokumenta" - -#. ir7AQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" -msgid "Saving of document failed" -msgstr "Neuspešno čuvanje dokumenta" - -#. BFtTF -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" -msgid "'Save as' has failed" -msgstr "Neuspešno „čuvanje kao“" - -#. N9e6u -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" -msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "Sačuvana ili izvezena kopija dokumenta" - -#. okb9H -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" -msgid "Document copy has been created" -msgstr "Kopija dokumenta napravljena" - -#. DrYTY -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" -msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "Izrada kopije dokumenta neuspela" - -#. BBJJQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" -msgid "View created" -msgstr "Napravljen pogled" - -#. XN9Az -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" -msgid "View is going to be closed" -msgstr "Pogled će biti zatvoren" - -#. a9qty -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" -msgid "View closed" -msgstr "Zatvoren pogled" - -#. dDunN -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" -msgid "Document title changed" -msgstr "Promenjen naslov dokumenta" - -#. rAyMH -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED" -msgid "Document mode changed" -msgstr "Promenjen režim dokumenta" - -#. mEQty -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED" -msgid "Visible area changed" -msgstr "Promenjen vidljiv prostor" - -#. CQ8Az -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED" -msgid "Document has got a new storage" -msgstr "Dokument je smešten na drugo mesto" - -#. vCjFL -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED" -msgid "Document layout finished" -msgstr "Završen raspored dokumenta" - -#. 6D6BS -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" -msgid "Selection changed" -msgstr "Promenjen izbor" - -#. XArW3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" -msgid "Double click" -msgstr "Dvoklik" - -#. oDkyz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" -msgid "Right click" -msgstr "Desni klik" - -#. tVSz9 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" -msgid "Formulas calculated" -msgstr "Izračunate formule" - -#. ESxTQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" -msgid "Content changed" -msgstr "Izmenjen sadržaj" - -#. ciqJ9 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" -msgid "No alternatives found." -msgstr "Nisu pronađeni predlozi." - -#. smWax -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" -msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "Izaberite datoteku za plutajući okvir" - -#. mkEjQ -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "Lični makroi" - -#. Cv5m8 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME makroi" - -#. Ne7wd -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" -msgid "Add Commands" -msgstr "Dodaj naredbe" - -#. AFniE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" - -#. whwAN -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Umetni redove" - -#. AvBBC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" - -#. thimC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COL" -msgid "Insert Columns" -msgstr "Umetni kolone" - -#. QrFJZ -#: cuires.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#. X9CWA -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. QCgnw -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" -msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" - -#. eWQoY -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" -msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" - -#. ggFZE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" -msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" - -#. DigQB -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" - -#. pCbRV -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" - -#. zAUfq -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "" - -#. Zimeo -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" -msgid "anywhere in the field" -msgstr "bilo gde u polju" - -#. qCKMY -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" -msgid "beginning of field" -msgstr "na početku polja" - -#. CKVTF -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" -msgid "end of field" -msgstr "na kraju polja" - -#. FZwxu -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" -msgid "entire field" -msgstr "celo polje" - -#. AFUFs -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" -msgid "From top" -msgstr "Od vrha" - -#. FBDbX -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" -msgid "From bottom" -msgstr "Sa dna" - -#. brdgV -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" -msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" - -#. VkTjA -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" - -#. jiQdw -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "Prekoračenje, pretraga je nastavljena od početka" - -#. EzK3y -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" -msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "Prekoračenje, pretraga je nastavljena od kraja" - -#. zwiat -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" -msgid "counting records" -msgstr "brojim zapise" - -#. 7cVWa -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" -msgid "" -msgstr "" - -#. AnJUu -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" -msgid "Object;Objects" -msgstr "Objekat;Objekti" - -#. GQXSM -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" -msgid "(read-only)" -msgstr "(neupisivo)" - -#. sAwgA -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" -msgid "" -msgstr "" - -#. YkCky -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" -msgid "This ID already exists..." -msgstr "Ovaj IB već postoji..." - -#. 8cvRd -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT" -msgid "Apply" -msgstr "Primeni" - -#. GN45E -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#. dkH9d -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "Miš preko objekta" -#. 4QYHe -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Aktiviraj hipervezu" -#. WMQPj -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Miš napušta objekat" -#. E8XCn -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Unesite ispravno ime datoteke." -#. HGSZ9 -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. dyGGc -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Ovde napravite hipervezu ka Veb stranici ili FTP serveru." -#. sRWrL -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" -msgid "Mail & News" -msgstr "E-pošta i vesti" +msgid "Mail" +msgstr "Pošta:" -#. K6BhG -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." msgstr "Ovde pravite hipervezu ka e-pošti ili poruci na servisu vesti." -#. u8CAy -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. GFLnz -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target " -"within a document." +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Ovde pravite vezu do postojećeg dokumenta ili odredišta u dokumentu." -#. zi7AZ -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" msgstr "Novi dokument" -#. 5TUkK -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Ovde pravite novi dokument na koji će pokazivati nova veza." -#. ES4Pj -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Dugme" -#. MPHHF -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 9nkb2 -#: hyperdlg.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?" -#. w3AUk -#: multipat.src +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "Nisu pronađeni predlozi." + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "Izaberite datoteku za plutajući okvir" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" +msgstr "" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Lični makroi" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME makroi" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" +msgstr "Dodaj naredbe" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Umetni redove" + +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Umetni kolone" + +#: strings.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: strings.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "Veza" + +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "" + +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "" + +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "" + +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "" + +#: strings.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: strings.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "bejzik makroi" + +#: strings.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" +msgstr "Stilovi" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" +msgid "Start Application" +msgstr "Pokreni program" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" +msgid "Close Application" +msgstr "Zatvori program" + +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" +msgid "New Document" +msgstr "Novi dokument" + +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" +msgid "Document closed" +msgstr "Dokument je zatvoren" + +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "Dokument će biti zatvoren" + +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" +msgid "Open Document" +msgstr "Otvori dokument" + +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" +msgid "Save Document" +msgstr "Sačuvaj dokument" + +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" +msgid "Save Document As" +msgstr "Sačuvaj dokument kao" + +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" +msgid "Document has been saved" +msgstr "Dokument je sačuvan" + +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "Dokument je sačuvan kao" + +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" +msgid "Activate Document" +msgstr "Aktiviraj dokument" + +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "Deaktiviraj dokument" + +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" +msgid "Print Document" +msgstr "Štampaj dokument" + +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "Svojstvo „Promenjen“ je izmenjeno" + +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "Pre sastavljanja obrazaca" + +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "Posle sastavljanja obrazaca" + +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" +msgid "Merging of form fields started" +msgstr "Pre stapanje polja obrasca" + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" +msgid "Merging of form fields finished" +msgstr "Posle stapanje polja formulara" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" +msgid "Changing the page count" +msgstr "Menjam broj stranica" + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "Podkomponenta je učitana" + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "Podkomponenta je zatvorena" + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "Unos parametara" + +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "Izvršavanje akcije" + +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "Nakon ažuriranja" + +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "Pre ažuriranja" + +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "Pre zapisivanja" + +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "Posle zapisivanja" + +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "Potvrdi brisanje" + +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "Pojavila se greška" + +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "Pri podešavanju" + +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "Pri primanju fokusa" + +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "Pri gubljenju fokusa" + +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "Stanje predmeta je promenjeno" + +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "Taster pritisnut" + +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "Taster oslobođen" + +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "Pri učitavanju" + +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "Pre učitavanja" + +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "Pri ponovnom učitavanju" + +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "Miš pomeren dok je taster bio pritisnut" + +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "Miš unutra" + +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "Miš spolja" + +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "Miš je pomeren" + +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Taster miša pritisnut" + +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "Taster miša otpušten" + +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "Pre promene zapisa" + +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "Nakon promene zapisa" + +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "Nakon resetovanja" + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "Pre resetovanja" + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "Akcija odobrena" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "Pre predaje" + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "Tekst izmenjen" + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "Pre izbacivanja iz memorije" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "Pri izbacivanju iz memorije" + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "Promenjen" + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" +msgid "Document created" +msgstr "Dokument je napravljen" + +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" +msgid "Document loading finished" +msgstr "Posle učitavanja dokumenta" + +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "Neuspešno čuvanje dokumenta" + +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" +msgid "'Save as' has failed" +msgstr "Neuspešno „čuvanje kao“" + +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "Sačuvana ili izvezena kopija dokumenta" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "Kopija dokumenta napravljena" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "Izrada kopije dokumenta neuspela" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" +msgid "View created" +msgstr "Napravljen pogled" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "Pogled će biti zatvoren" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" +msgid "View closed" +msgstr "Zatvoren pogled" + +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" +msgid "Document title changed" +msgstr "Promenjen naslov dokumenta" + +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" +msgid "Selection changed" +msgstr "Promenjen izbor" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" +msgid "Double click" +msgstr "Dvoklik" + +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" +msgid "Right click" +msgstr "Desni klik" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "Izračunate formule" + +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" +msgid "Content changed" +msgstr "Izmenjen sadržaj" + +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" +msgid "anywhere in the field" +msgstr "bilo gde u polju" + +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" +msgid "beginning of field" +msgstr "na početku polja" + +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" +msgid "end of field" +msgstr "na kraju polja" + +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" +msgid "entire field" +msgstr "celo polje" + +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" +msgid "From top" +msgstr "Od vrha" + +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" +msgid "From bottom" +msgstr "Sa dna" + +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "" + +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "" + +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "Prekoračenje, pretraga je nastavljena od početka" + +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "Prekoračenje, pretraga je nastavljena od kraja" + +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" +msgid "counting records" +msgstr "brojim zapise" + +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" +msgid "Object;Objects" +msgstr "Objekat;Objekti" + +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(neupisivo)" + +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" +msgid "This ID already exists..." +msgstr "Ovaj IB već postoji..." + +#: strings.hrc:204 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Putanja %1 već postoji." -#. 54BsS -#: multipat.src +#: strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Selektuj arhivu" -#. NDB5V -#: multipat.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Arhive" -#. ffPAq -#: multipat.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Datoteka %1 već postoji." -#. BANnW -#: passwdomdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED" -msgid "Password must be confirmed" -msgstr "Morate da potvrdite lozinku" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" +msgid "Add Image" +msgstr "" -#. eUzGk -#: passwdomdlg.src +#: strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation password did not match the password. Set the password again" -" by entering the same password in both boxes." -msgstr "" -"Ponovljena lozinka se ne poklapa unetom lozinkom. Postavite lozinku ponovo " -"unosom iste lozinke u oba polja." +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "Ponovljena lozinka se ne poklapa unetom lozinkom. Postavite lozinku ponovo unosom iste lozinke u oba polja." -#. mN9jE -#: passwdomdlg.src +#: strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the " -"passwords again." -msgstr "" -"Ponovljena lozinka se ne poklapa unetom lozinkom. Postavite lozinke ponovo." +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +msgstr "Ponovljena lozinka se ne poklapa unetom lozinkom. Postavite lozinke ponovo." -#. 48ez3 -#: passwdomdlg.src +#: strings.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" -msgid "" -"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only " -"option to continue." +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +msgstr "Unesite lozinku za otvaranje ili izmenu, ili nastavite otvaranjem samo za čitanje." + +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -"Unesite lozinku za otvaranje ili izmenu, ili nastavite otvaranjem samo za " -"čitanje." -#. gg9gD -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" -msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "Da obrišem sledeći objekt?" - -#. 42ivC -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Potvrdi brisanje" - -#. kn5KE -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" -msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Izabrani objekat ne može biti obrisan." - -#. Ws4FM -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM" -msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr " Nemate prava da obrišete ovaj objekat." - -#. T7T8x -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "Greška pri brisanju objekta" - -#. SCgXy -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" -msgid "The object could not be created." -msgstr "Ne mogu da napravim objekat." - -#. TmiCU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr " Objekat sa istim imenom već postoji." - -#. HL7DF -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM" -msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr " Nemate prava da napravite ovaj objekat." - -#. ffc5M -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "Greška pri pravljenju objekta" - -#. hpB8B -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Objekat se ne može preimenovati." - -#. KXxcS -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM" -msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr " Nemate prava da preimenujete ovaj objekat." - -#. eevjm -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Greška pri promeni imena objekta" - -#. fTHFY -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "%PRODUCTNAME greška" - -#. e6BgS -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "Skript jezik %LANGUAGENAME nije podržan." - -#. EUek9 -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Greška pri pokretanju %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME." - -#. KVQAh -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" -"Pojavio se izuzetak tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME." - -#. 5bFCQ -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" -msgid "" -"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Greška tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na liniji " -"%LINENUMBER." - -#. KTptU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Pojavio se izuzetak tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na " -"liniji: %LINENUMBER." - -#. BZDbp -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME." -msgstr "" -"Pojavila se greška u radnom okviru skripta tokom izvođenja %LANGUAGENAME " -"skripta %SCRIPTNAME." - -#. uazqA -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Pojavila se greška u radnom okviru skripta tokom izvođenja %LANGUAGENAME " -"skripta %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER." - -#. AAghx -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#. GAsca -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" -msgid "Message:" -msgstr "Poruka:" - -#. Fko49 -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:215 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatski" -#. WYHFb -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:216 +#, fuzzy msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ručno" -#. PFN4j -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:217 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "" -#. Tovb3 -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_GRAPHICLINK" -msgid "Graphic" -msgstr "" - -#. ZBEsE -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_BUTTONCLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "" - -#. 5ymS3 -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete izabrani scenario?" -#. wyMwT -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete izabrani scenario?" -#. CN74h -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "" -#. EPuek -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:222 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "" + +#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" +msgid "Data Series $(ROW)" +msgstr "Serija $(ROW)" + +#: strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" msgstr "Ime drajvera" -#. RFXeR -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" msgid "Pool" msgstr "Zapitkuj" -#. fx9RA -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" msgid "Timeout" msgstr "Isteklo vreme" -#. HzhXp -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Da" -#. RuQiB -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Ne" -#. nGkWh -#: dbregister.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" -msgid "Registered name" -msgstr "Registrovano ime" - -#. pPzse -#: dbregister.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" -msgid "Database file" -msgstr "Datoteka baze" - -#. irLeD -#: doclinkdialog.src +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -2241,8 +1048,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "ne postoji." -#. iQYnX -#: doclinkdialog.src +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -2253,8 +1059,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "ne postoji na lokalnom sistemu datoteka." -#. 4PaJ2 -#: doclinkdialog.src +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -2263,50 +1068,162 @@ msgstr "" "Naziv '$file$' je u upotrebi za drugu bazu.\n" "Izaberite drugo ime." -#. KFB7q -#: doclinkdialog.src +#: strings.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "Želite li da obrišete makro XX?" + +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "Da obrišem sledeći objekt?" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrdi brisanje" + +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "Izabrani objekat ne može biti obrisan." + +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "Greška pri brisanju objekta" + +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" +msgid "The object could not be created." +msgstr "Ne mogu da napravim objekat." + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr " Objekat sa istim imenom već postoji." + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "Greška pri pravljenju objekta" + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "Objekat se ne može preimenovati." + +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "Greška pri promeni imena objekta" + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "%PRODUCTNAME greška" + +#: strings.hrc:248 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "Skript jezik %LANGUAGENAME nije podržan." + +#: strings.hrc:249 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Greška pri pokretanju %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME." + +#: strings.hrc:250 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Pojavio se izuzetak tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME." + +#: strings.hrc:251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Greška tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na liniji %LINENUMBER." + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Pojavio se izuzetak tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME na liniji: %LINENUMBER." + +#: strings.hrc:253 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Pojavila se greška u radnom okviru skripta tokom izvođenja %LANGUAGENAME skripta %SCRIPTNAME." + +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" +msgid "Message:" +msgstr "Poruka:" + +#: strings.hrc:257 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" +msgid "Registered name" +msgstr "Registrovano ime" + +#: strings.hrc:258 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" +msgid "Database file" +msgstr "Datoteka baze" + +#. abbreviation for "[Load]" +#: strings.hrc:261 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" +msgid "[L]" +msgstr "[L]" + +#. abbreviation for "[Save]" +#: strings.hrc:263 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" +msgid "[S]" +msgstr "[S]" + +#: strings.hrc:264 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +msgstr "MathType u %PRODUCTNAME Math i obrnuto" + +#: strings.hrc:265 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +msgstr "WinWord u %PRODUCTNAME Writer i obrnuto" + +#: strings.hrc:266 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "Excel u %PRODUCTNAME Račun i obrnuto" + +#: strings.hrc:267 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "PowerPoint u %PRODUCTNAME Prezentacija i obrnuto" + +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" -#. CAaFf -#: optchart.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" -msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "Serija $(ROW)" - -#. e9qRT -#: optchart.src -msgctxt "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE" -msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Brisanje boja grafika" - -#. XEFrB -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" -msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" - -#. ybdED -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" -msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" - -#. DoNBE -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" -msgid "Save scheme" -msgstr "Sačuvaj skup" - -#. tFrki -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" -msgid "Name of color scheme" -msgstr "Naziv skupa boja" - -#. dDtDU -#: optdict.src +#: strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -2315,77 +1232,152 @@ msgstr "" "Navedeno ime već postoji.\n" "Unesite drugo." -#. LPb5d -#: optdict.src +#: strings.hrc:271 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" +msgid "~Grammar By" +msgstr "" + +#: strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Zameni" -#. anivV -#: optdict.src +#: strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "" -#. cKvfS -#: optfltr.src +#: strings.hrc:275 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" -msgid "[L]" -msgstr "[L]" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete indeks „$name$“?" -#. WaMmc -#: optfltr.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" -msgid "[S]" -msgstr "[S]" - -#. ZcxRY -#: optfltr.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType u %PRODUCTNAME Math i obrnuto" - -#. Ttggs -#: optfltr.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord u %PRODUCTNAME Writer i obrnuto" - -#. ZJRKY -#: optfltr.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel u %PRODUCTNAME Račun i obrnuto" - -#. VmuND -#: optfltr.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint u %PRODUCTNAME Prezentacija i obrnuto" - -#. sE8as -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" -msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" +msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "" -#. xVcDp -#: optgdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART" +#: strings.hrc:277 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" +msgid "Save scheme" +msgstr "Sačuvaj skup" + +#: strings.hrc:278 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" +msgid "Name of color scheme" +msgstr "Naziv skupa boja" + +#: strings.hrc:280 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" +msgid "Spelling" +msgstr "Provera pisanja" + +#: strings.hrc:281 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Prelom reči" + +#: strings.hrc:282 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_THES" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Sinonimi" + +#: strings.hrc:283 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" +msgid "Grammar" +msgstr "Gramatika" + +#: strings.hrc:284 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" +msgid "Check uppercase words" +msgstr "Proveri reči sa velikim slovima" + +#: strings.hrc:285 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" +msgid "Check words with numbers " +msgstr "Proveri reči sa brojevima " + +#: strings.hrc:286 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" +msgid "Check special regions" +msgstr "Proveri regione" + +#: strings.hrc:287 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" +msgid "Check spelling as you type" +msgstr "Proveraj tokom pisanja" + +#: strings.hrc:288 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" +msgid "Check grammar as you type" +msgstr "Proveravaj gramatiku dok pišem" + +#: strings.hrc:289 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +msgstr "Minimalna dužina reči za prelom na kraju reda: " + +#: strings.hrc:290 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" +msgid "Characters before line break: " +msgstr "Znaci ispred preloma reda: " + +#: strings.hrc:291 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" +msgid "Characters after line break: " +msgstr "Znaci posle preloma reda: " + +#: strings.hrc:292 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" +msgid "Hyphenate without inquiry" +msgstr "Prelomi reči bez pitanja" + +#: strings.hrc:293 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" +msgid "Hyphenate special regions" +msgstr "Prelomi posebne oblasti" + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" -"The language setting of the user interface has been updated and will take " -"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." msgstr "" -#. fsbAN -#: optinet2.src +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" +msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." +msgstr "" + +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" +msgid "Edit Parameter" +msgstr "" + +#: strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -2393,5510 +1385,5087 @@ msgid "" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" -#. weKUF -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" + +#. page direction +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Sleva udesno (vodoravno)" + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Zdesna ulevo (vodoravno)" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Zdesna ulevo (uspravno)" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Sleva udesno (uspravno)" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "Unesite ime za preliv:" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "Unesite ime za bitmapu:" + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "Unesite ime za eksternu bitmapu:" + +#: strings.hrc:314 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "Unesite naziv za šrafiranje:" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Unesite naziv za stil linije:" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"Stil linije je menjan, ali nije sačuvan. \n" +"Izmeni izabrani stil linije ili dodaj novi stil." + +#: strings.hrc:317 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "Unesite naziv za šrafiranje:" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" +msgid "Modify" +msgstr "Izmeni" + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "Unesite ime za novu boju:" + +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" +msgid "No %1" +msgstr "Bez %1" + +#: strings.hrc:324 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family:" +msgstr "Porodica" + +#: strings.hrc:325 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font:" +msgstr "Font" + +#: strings.hrc:326 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style:" +msgstr "Stil" + +#: strings.hrc:327 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" +msgid "Typeface:" +msgstr "Vrsta fonta" + +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" +msgid "Highlight Color" msgstr "" -#. jFLdB -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." +#: strings.hrc:329 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Koristi tabelu zamena" + +#: strings.hrc:330 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova" + +#: strings.hrc:331 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "Počni svaku rečenicu velikim slovom" + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#. C3AVu -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" -msgid "" -"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." +#: strings.hrc:333 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "Zanemari dupli razmak" + +#: strings.hrc:334 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" +msgid "URL Recognition" +msgstr "Prepoznavanje URL adrese" + +#: strings.hrc:335 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" +msgid "Replace dashes" +msgstr "Zameni crte" + +#: strings.hrc:336 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "Ispravi slučajnu upotrebu tastera „CAPS LOCK“" + +#: strings.hrc:337 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "Dodaj neprelamajući razmak pre punktuacije u francuskom tekstu" + +#: strings.hrc:338 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "Formatiraj sufikse za redne brojeva (1st -> 1^st)" + +#: strings.hrc:339 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "Izbaci prazne pasuse" + +#: strings.hrc:340 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Zameni prilagođene stilove" + +#: strings.hrc:341 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "Zameni oznake za nabrajanje sa: " + +#: strings.hrc:342 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "Spoji pasuse koji imaju jedan red ako je duži od" + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " msgstr "" -#. BAGbe -#: optlingu.src +#: strings.hrc:344 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" -msgid "Spelling" -msgstr "Provera pisanja" +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" +msgid "Apply border" +msgstr "Primeni ivicu" -#. uBohu -#: optlingu.src +#: strings.hrc:345 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Prelom reči" +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" +msgid "Create table" +msgstr "Napravi tabelu" -#. XGkt6 -#: optlingu.src +#: strings.hrc:346 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_THES" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Sinonimi" +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" +msgid "Apply Styles" +msgstr "Primeni stilove" -#. EFrDA -#: optlingu.src +#: strings.hrc:347 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" -msgid "Grammar" -msgstr "Gramatika" +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "Obriši razmake i tabulatore na početku i kraju pasusa" -#. zbEv9 -#: optlingu.src +#: strings.hrc:348 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" -msgid "Check uppercase words" -msgstr "Proveri reči sa velikim slovima" +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "Obriši razmake i tabulatore na kraju i početku reda" -#. BbDNe -#: optlingu.src +#: strings.hrc:349 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" -msgid "Check words with numbers " -msgstr "Proveri reči sa brojevima " +msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "Povezivač" -#. bPDyB -#: optlingu.src +#: strings.hrc:350 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" -msgid "Check special regions" -msgstr "Proveri regione" +msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Dimenzioniranje" -#. XjifG -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" -msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Proveraj tokom pisanja" - -#. J3ENq -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" -msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Proveravaj gramatiku dok pišem" - -#. f6v3L -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Minimalna dužina reči za prelom na kraju reda: " - -#. BCrEf -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" -msgid "Characters before line break: " -msgstr "Znaci ispred preloma reda: " - -#. Kgioh -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" -msgid "Characters after line break: " -msgstr "Znaci posle preloma reda: " - -#. AewrH -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" -msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Prelomi reči bez pitanja" - -#. qCKn9 -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" -msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Prelomi posebne oblasti" - -#. SBhwB -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT" -msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Uredi dostupne jezičke module" - -#. c2twa -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC" -msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Korisnički definisani rečnici" - -#. QXm8B -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT" -msgid "Edit Options" -msgstr "Uredi opcije" - -#. E6GDh -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "Podešavanje" - -#. z7dmW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" -msgid "My Documents" -msgstr "Lični dokumenti" - -#. wnMWp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" -msgid "Images" +#: strings.hrc:351 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" +msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "" -#. AnM4M -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "Ikonice" - -#. bpvbo -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "Palete" - -#. shiKT -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" -msgid "Backups" -msgstr "Rezervne kopije" - -#. ai8eF -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#. WyhJD -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" -msgid "Templates" -msgstr "Šabloni" - -#. mNj9y -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" -msgid "AutoText" -msgstr "Autotekst" - -#. co7GJ -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" -msgid "Dictionaries" -msgstr "Rečnici" - -#. MbjWM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#. u2bQB -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" -msgid "Gallery" -msgstr "Galerija" - -#. 2umbs -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "Skladište poruka" - -#. oMdF8 -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" -msgid "Temporary files" -msgstr "Privremene datoteke" - -#. 4DDzW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "Priključci" - -#. v5YHp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Obeleživači fascikli" - -#. AJkga -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "Filteri" - -#. 2DKUC -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "Dodaci" - -#. Tm2DM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "Korisnička podešavanja" - -#. ATuL4 -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Korisnički definisani rečnici" - -#. FrDws -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatsko ispravljanje" - -#. jD48Q -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" -msgid "Writing aids" -msgstr "Pomoć pri pisanju" - -#. YGvRo -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHTERM" -msgid "Search term" +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" +msgid "Start Quote" msgstr "" -#. Q2QAg -#: personalization.src +#: strings.hrc:353 +msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" +msgid "End Quote" +msgstr "" + +#: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Izabrani listovi" -#. mvAvC -#: personalization.src +#: strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "" -#. DYi9o -#: personalization.src +#: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" -#. WJiET -#: personalization.src +#: strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "" -#. ty3FS -#: personalization.src +#: strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "" -#. fL9B8 -#: treeopt.src +#: strings.hrc:361 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "Set No Borders" +msgstr "Ne postavljaj ivice" + +#: strings.hrc:362 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "Postavi samo spoljne ivice" + +#: strings.hrc:363 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Postavi spoljne ivice i vodoravne linije" + +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Postavi spoljne ivice i sve unutrašnje linije" + +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "Postavi spoljne ivice bez menjanja unutrašnjih linija" + +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "Postavi samo dijagonalne linije" + +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "Postavi sve četiri ivice" + +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "Postavi ivice samo levo i desno" + +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Postavi samo gornje i donje ivice" + +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "Postavi ivice samo levo" + +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Postavi gornje i donje ivice i sve unutrašnje linije" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Postavi ivice levo i desno i sve unutrašnje linije" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "Bez senke" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "Bacaj senku dole i desno" + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "Bacaj senku gore-desno" + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "Bacaj senku dole-levo" + +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "Bacaj senku gore-levo" + +#: treeopt.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. GDdZy -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:31 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Korisnički podaci" -#. omMsa -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:32 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Opšte" -#. XQHS2 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:33 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Memory" -msgstr "Memorija" - -#. e3XNx -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. bHDRp -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:34 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Štampa" -#. xx4W9 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:35 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Putanje" -#. GS9nb -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:36 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#. EXoBA -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#. 7aQKD -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:37 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#. okdGn -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:38 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Personalizacija" -#. DKwqQ -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" +#: treeopt.hrc:39 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Application Colors" +msgstr "" -#. Gj6NE -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:40 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Pristupačnost" -#. GxXNB -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:41 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#. JQ2oE -#: treeopt.src -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Basic IDE Options" +#: treeopt.hrc:42 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Basic IDE" msgstr "" -#. QxzZP -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:43 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Ažuriranje preko mreže" -#. 3SFMJ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:44 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "OpenCL" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:49 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Jezička podešavanja" -#. DXTsb -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:50 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Jezici" -#. AmTdA -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:51 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Pomoć pri pisanju" -#. zcf7H -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:52 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Pretraga na japanskom" -#. eF2PZ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:53 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "Azijski raspored" -#. o3rxY -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:54 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Složen razmeštaj teksta" -#. b4zFG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:59 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG" +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. gFWCP -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:60 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG" +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Posrednik" -#. dsPhA -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:61 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG" +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" -#. LfHfC -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:66 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Pisac" -#. Vj4xL -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:67 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Opšte" -#. 6XHPV -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:68 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. DbDji -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:69 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomoć za formatiranje" -#. NhSBD -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:70 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#. 9SHiF -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:71 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Osnovni font (zapadni raspored)" -#. rePYG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:72 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Osnovni font (azijski raspored)" -#. 3EBge -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:73 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Osnovni font (CTL)" -#. v9KFG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:74 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Štampa" -#. N57Be -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:75 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. nauvn -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:76 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Izmene" -#. MG9R7 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:77 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Poređenje" -#. ooDGJ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:78 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilnost" -#. RGY8G -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:79 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "Automatsko naslovljavanje" -#. P2kGW -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:80 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Cirkularna e-pošta" -#. gAF3p -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:85 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Pisac za Veb" -#. Mk9v9 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:86 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. u2tPT -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:87 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pomoć za formatiranje" -#. 3rydr -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:88 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#. Ldvgo -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:89 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Štampa" -#. tZVjG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:90 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. MZdME -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:91 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#. MxzQJ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:96 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Matematika" -#. LGmmG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:97 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" -#. HniSv -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:102 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Račun" -#. E9ksV -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:103 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Opšte" -#. B8MFe -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:104 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Podrazumevano" -#. uAGR7 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:105 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. uujGh -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:106 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Računanje" -#. RDnyB -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:107 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#. 9CbDG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:108 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Ređanje listi" -#. 4BBuE -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:109 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Izmene" -#. 6oi38 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:110 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilnost" -#. U4r9p -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:111 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#. EmtRF -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:112 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Štampa" -#. 9YDoT -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:117 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija" -#. ejcSB -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:118 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Opšte" -#. RShEZ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:119 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. 7cJ4H -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:120 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#. RQCAR -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:121 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Štampa" -#. V4fHE -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:126 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje" -#. mc8Bm -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:127 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Opšte" -#. yNVUH -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:128 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. YGEoZ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:129 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#. AxoR5 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:130 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Štampa" -#. mfMCw -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:135 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Grafici" -#. Te8EB -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:136 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Podrazumevane boje" -#. ECnFU -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:141 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Učitaj/ sačuvaj" -#. U84NC -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:142 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Opšte" -#. xMZox -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:143 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "Postavke za VBA" -#. 6ESdz -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:144 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. vKu39 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:145 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML kompatibilnost" -#. m6qQc -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:150 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Baze" -#. TeSnq -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:151 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Veze" -#. GKxbN -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:152 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Baze podataka" -#. YjEAy -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Korisnička podešavanja" -#. GBiPy -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "" +#: aboutconfigdialog.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" +msgid "_Search" +msgstr "Pretraga" -#. 2uM3W -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|reset" -msgid "Reset" -msgstr "" - -#. BMohC -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "" -#. PiV9t -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Svojstvo" -#. g6RFE -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. BYBgx -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. B8FF9 -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "aboutconfigdialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Izmeni" + +#: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "aboutconfigdialog|reset" +msgid "Reset" +msgstr "R~esetuj" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. SPnss -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. q8p26 -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" -#. fFDEn -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "O paketu %PRODUCTNAME" -#. xTXty -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre_dits" msgstr "" -#. SqECU -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "ličniSajt" -#. xkBD8 -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#. XZmEs -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:128 msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "" -#. Ru2AA -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:141 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" -#. KFo3i -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:174 +msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" +msgid "See Log: $GITHASH" +msgstr "" + +#: aboutdialog.ui:191 msgctxt "aboutdialog|description" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " -"word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" -#. GE4hz -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:214 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." msgstr "" -#. Lz9nx -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#. cvY7p -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:242 msgctxt "aboutdialog|derived" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#. WCnhx -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:256 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "" -#. Bn7bD -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:276 msgctxt "aboutdialog|link" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" -#. qRPnL -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" -msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgid "Shortcu_t Keys" +msgstr "Prečice sa tastature" -#. rEN3b -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#. jjhUE -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:97 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "" -#. R2nhJ -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Izmeni" -#. 6MwWq -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:157 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." msgstr "" -#. Uq7F5 -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:172 msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "" -#. T5FGo -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:247 +msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "Kategorija" -#. xfWzA -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" -#. 7PCeb -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:295 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "" -#. KQTN5 -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" -msgid "Functions" -msgstr "" +msgid "F_unctions" +msgstr "Funkcije" -#. vanfV -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "" -#. tpV8t -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:83 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "" -#. CEdQa -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:95 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#. st6Jc -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:119 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "" -#. VoLnB -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:167 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "" -#. kAzxB -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:220 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "" -#. 7saGw -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:253 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "" -#. 5Y2Wh -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:265 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#. MxRgg -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:289 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" -#. 7FgqY -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova" -#. qjPVK -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "Zameni" -#. GLT9J -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "Zameni" -#. Fihah -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With:" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. 25PQc -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Samo tekst" -#. BuMBh -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Stara fotografija" -#. bJvBm -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "" -#. 6FVBe -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:160 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. nxZTH -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. sYxng -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "" -#. FtXg9 -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:60 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "" -#. NujUD -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:88 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "" -#. qanx6 -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:101 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "" -#. EjG2g -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:30 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" msgstr "" -#. YUBPr -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:43 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" msgstr "" -#. srHxL -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "Zameni" -#. EQrEN -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:138 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "" -#. ASq8L -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:162 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" -#. FFEVA -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" -#. RindW -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevni" -#. QY58F -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:205 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "" -#. GRDaT -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:221 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "" -#. Am27U -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:245 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "" -#. M4BCQ -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" -#. VBKmS -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:286 msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "" -#. Kadoe -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "Zameni" -#. MAW53 -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:338 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "" -#. BEFQi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:362 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "" -#. oqBJC -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:378 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" -#. F7yr9 -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevni" -#. KFTqi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:405 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "" -#. cDwwK -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:421 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "" -#. 85hDi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:445 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "" -#. FBndB -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:461 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" -#. BDqUY -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:486 msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "" -#. BXzDP -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. eVAJs -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. GvZjP -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Senka" -#. 4XRBr -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providno" -#. FCAbe -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_COLOR" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#. fCdUx -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_GRADIENT" -msgid "Gradients" -msgstr "" - -#. hTCCm -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_HATCH" -msgid "Hatching" -msgstr "" - -#. uLmeE -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_BITMAP" -msgid "Bitmaps" -msgstr "" - -#. 8SAVe -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. F3XE5 -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. JjBgM -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:29 #, fuzzy -msgctxt "areatabpage|label1" -msgid "Fill" -msgstr "Datoteka" - -#. A8wA9 -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|TSB_STEPCOUNT" -msgid "_Automatic" -msgstr "Automatsko" - -#. CQE2b -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|label2" -msgid "Increments" -msgstr "" - -#. mhACc -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|CB_HATCHBCKGRD" -msgid "_Background color" -msgstr "" - -#. bJtGj -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|label3" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#. EDFyE -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|TSB_ORIGINAL" -msgid "_Original" -msgstr "" - -#. UYBFG -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|TSB_SCALE" -msgid "Re_lative" -msgstr "" - -#. irEmt -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|FT_X_SIZE" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "" - -#. txrRK -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|FT_Y_SIZE" -msgid "H_eight:" -msgstr "" - -#. oNkPb -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|label4" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#. RrfKA -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|FT_X_OFFSET" -msgid "_X offset:" -msgstr "" - -#. Umweh -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_X_OFFSET" -msgid "0" -msgstr "" - -#. W9EyA -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|FT_Y_OFFSET" -msgid "_Y offset:" -msgstr "" - -#. vRMvz -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_Y_OFFSET" -msgid "0" -msgstr "" - -#. 2qjZe -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|label5" -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#. 3UrxH -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|TSB_TILE" -msgid "_Tile" -msgstr "Naslov" - -#. 4XzeH -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|TSB_STRETCH" -msgid "Auto_Fit" -msgstr "" - -#. 6XjFm -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|RBT_ROW" -msgid "Ro_w" -msgstr "" - -#. C5xFB -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_OFFSET" -msgid "0" -msgstr "" - -#. HEBeB -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|RBT_COLUMN" -msgid "Colu_mn" -msgstr "Kolone" - -#. 3Wtt3 -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|label6" -msgid "Offset" -msgstr "" - -#. NcABc -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|btnimport" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" - -#. 2FT7H -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" +msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" -#. P86ET -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" +#: areatabpage.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Boje" -#. 6XniB -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" +#: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Preliv" -#. wF5wc -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" -msgid "Hatching" -msgstr "" +#: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "areatabpage|btnhatch" +msgid "Hatch" +msgstr "Nadgledanje" -#. rEh7W -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" +#: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Slika (bitmapa)" -#. GSXcM -#: asiantypography.ui +#: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "areatabpage|btnpattern" +msgid "Pattern" +msgstr "Šara" + +#: asiantypography.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Primeni listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova" -#. Pxxtv -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:41 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "" -#. FBFYC -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:57 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "" -#. Xr8Ls -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:79 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "" -#. yjBU4 -#: assigncomponentdialog.ui +#: assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "" -#. EAbGN -#: assigncomponentdialog.ui +#: assigncomponentdialog.ui:91 msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "" -#. anHSu -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Automatsko ispravljanje" -#. HBfWE -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:103 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" -#. Qpig7 -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "Zameni" -#. gFjcV -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:171 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "" -#. FCFAS -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:194 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. PgrDz -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:217 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. TCyBg -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:240 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "" -#. G4rrm -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:263 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "" -#. 2HJ6n -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:286 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "" -#. 4ETjs -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Color" +msgstr "Boje" + +#: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" msgid "A_s:" msgstr "" -#. LBHfA -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:71 msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "" -#. DFGFK -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Ćelija" -#. PcFM4 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. iFtHN -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" -#. DYcjh -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|paralb" -msgid "Paragraph" -msgstr "" - -#. X8JM2 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:214 #, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|paralb" -msgid "Character" -msgstr "Znakova:" - -#. GptnW -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|transparencyft" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. E7WFG -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|label5" +msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Boja pozadine" -#. 42FAW -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|fileft" -msgid "" -msgstr "" - -#. EtJbL -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:276 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" -msgid "Unlinked graphic" +msgid "Unlinked image" msgstr "" -#. BFikB -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:288 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" -msgid "Find graphics" +msgid "Find images" msgstr "" -#. jFyoe -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Izbor..." -#. 4mpJu -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Veza" -#. i7osu -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#. AJSNU -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:403 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "Položaj" -#. QEND2 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. aQXso -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "Naslov" -#. GGBhL -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. vcebn -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|label7" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#. WusYG -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:506 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" msgstr "Pregled" -#. NAJVf -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "" - -#. bEf4f -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Graphic" -msgstr "" - -#. C46DC -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Uredi veze" -#. SEEGs -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Osvežavanje" -#. MCZSo -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|OPEN" -msgid "_Open" -msgstr "" - -#. siGFm -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Promeni..." -#. RDZHa -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "" -#. A6Mz4 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:132 msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "" -#. orUCD -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Elementi" -#. 5Hr79 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. rnFJV -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje" -#. uU6Dx -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS" +#: baselinksdialog.ui:202 +#, fuzzy +msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Uredi veze" -#. VUouK -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:231 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "" -#. ZukQV -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Elementi" -#. jg4VW -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. BPXPn -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Osvežavanje" -#. NpTPK -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatsko" -#. GzGG5 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Ručno" -#. vX5se -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|FT_PIXEL_EDIT" -msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" - -#. aspCH -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_PIXEL-atkobject" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "" - -#. pFbDw -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|FT_COLOR" -msgid "_Foreground color:" -msgstr "" - -#. EqxHa -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|FT_BACKGROUND_COLOR" -msgid "_Background color:" -msgstr "" - -#. SYxDA -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. 8qE2n -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" -msgstr "" - -#. GEcMR -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:46 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" -msgid "_Import" +msgid "Add / Import" msgstr "" -#. bmJXN -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_LOAD" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" - -#. DMaVT -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" - -#. naFKG -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_SAVE" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" - -#. 6tfrg -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" - -#. jMBrG -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|FT_BITMAPS_HIDDEN" -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#. PBsFo -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" -msgid "Properties" +msgid "Bitmap" +msgstr "Slika (bitmapa)" + +#: bitmaptabpage.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label3" +msgid "Style:" +msgstr "Stil" + +#: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Original" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Filled" +msgstr "Popunjeno" + +#: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Stretched" +msgstr "Rastegnuto" + +#: bitmaptabpage.ui:129 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Zoomed" msgstr "" -#. AYRA3 -#: borderareatransparencydialog.ui +#: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: bitmaptabpage.ui:131 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label4" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina" + +#: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label5" +msgid "Width:" +msgstr "Širina" + +#: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "Height:" +msgstr "Visina" + +#: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" +msgid "Scale" +msgstr "Razmera" + +#: bitmaptabpage.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label7" +msgid "Position:" +msgstr "Položaj" + +#: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Left" +msgstr "Gore levo?" + +#: bitmaptabpage.ui:279 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Right" +msgstr "Gore desno?" + +#: bitmaptabpage.ui:281 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Right" +msgstr "Prekrij udesno" + +#: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dole levo?" + +#: bitmaptabpage.ui:285 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Right" +msgstr "Dole desno?" + +#: bitmaptabpage.ui:312 +msgctxt "bitmaptabpage|label9" +msgid "Tiling Position:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:331 +msgctxt "bitmaptabpage|label10" +msgid "X-Offset:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:356 +msgctxt "bitmaptabpage|label11" +msgid "Y-Offset:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:401 +msgctxt "bitmaptabpage|label15" +msgid "Tiling Offset:" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Row" +msgstr "Red" + +#: bitmaptabpage.ui:424 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Column" +msgstr "Kolone" + +#: bitmaptabpage.ui:467 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: bitmaptabpage.ui:510 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: bitmaptabpage.ui:528 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label8" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" +msgid "Any" +msgstr "Svi" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" +msgid "Operating system:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 +#, fuzzy +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" +msgid "Version:" +msgstr "~Verzija:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" +msgid "OpenCL vendor:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" +msgid "Driver version:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" +msgid "OpenCL Information" +msgstr "" + +#: borderareatransparencydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Ivice i pozadina..." -#. ogcAy -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ivica" -#. nDGCh -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. gmozB -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providno" -#. kvArx -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Ivice i pozadina..." -#. gVV2M -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivica" -#. Wamfp -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. 8B7Rg -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "Korisnički-definisano1" -#. CnMrh -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:85 msgctxt "borderpage|label14" -msgid "_Default:" +msgid "Pr_esets:" msgstr "" -#. 2PwAL -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:110 +msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" +msgid "_Adjacent Cells:" +msgstr "" + +#: borderpage.ui:121 +msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" +msgid "Remove border" +msgstr "" + +#: borderpage.ui:141 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "" -#. GwAqX -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Stil:" -#. 8UGAB -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. Dweon -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:203 msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "" -#. uwByw -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" -#. VeC3F -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Levo:" -#. nULKu -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:354 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Desno:" -#. aFSka -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Gore:" -#. fRE8t -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Dole:" -#. M8CGp -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:393 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "" -#. YVBaD -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:414 msgctxt "borderpage|label10" -msgid "Spacing to Contents" +msgid "Padding" msgstr "" -#. 76zLX -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:457 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Položaj" -#. C7T8B -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:471 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Udaljenost" -#. gEF6E -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:485 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "" -#. RsGNr -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:537 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "" -#. BLQ4v -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:570 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom" -#. xkm5N -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:585 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" -#. b2Ym7 -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. GVjnt -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:15 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom reči" -#. 8Fp43 -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:97 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "" -#. p6cfZ -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:136 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "" -#. sAo4B -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:175 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "" -#. 3C4Fe -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Mesto i ~veličina..." -#. te8F8 -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Mesto i ~veličina..." -#. VWZTj -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Mesto i ~veličina..." -#. sCFW5 -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Oblačić" -#. cAZqx -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|label2" -msgid "_Extension:" -msgstr "" - -#. SFvEw -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|lengthft" -msgid "_Length:" -msgstr "" - -#. Yb2kZ -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|optimal" -msgid "_Optimal" -msgstr "Optimalno" - -#. dD3os -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|positionft" -msgid "_Position:" -msgstr "" - -#. EXWoL -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|byft" -msgid "_By:" -msgstr "" - -#. R7VbC -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Top" -msgstr "" - -#. G4QwP -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Middle" -msgstr "" - -#. WU9cc -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. XAgVD -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. W5B2V -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Center" -msgstr "" - -#. NNBsv -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|position" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. jG4AE -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|label1" -msgid "_Spacing:" -msgstr "" - -#. wvzCN -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Straight Line" -msgstr "" - -#. bQMyC -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Angled Line" -msgstr "" - -#. LFs2D -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|linetypes" -msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" - -#. vfBPx -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:20 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" -#. HjpWL -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Od vrha" -#. CQsFs -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Sleva" -#. ZjSVS -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno" -#. bzD84 -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#: calloutpage.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|label2" +msgid "_Extension:" +msgstr "Nastavak" + +#: calloutpage.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|lengthft" +msgid "_Length:" +msgstr "Dužina:" + +#: calloutpage.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#: calloutpage.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|positionft" +msgid "_Position:" +msgstr "Položaj" + +#: calloutpage.ui:178 +msgctxt "calloutpage|byft" +msgid "_By:" msgstr "" -#. vQp3A -#: cellalignment.ui +#: calloutpage.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: calloutpage.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: calloutpage.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: calloutpage.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: calloutpage.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: calloutpage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|position" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: calloutpage.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Odvajanje" + +#: calloutpage.ui:312 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Straight Line" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui:313 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Line" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui:314 +msgctxt "calloutpage|linetypes" +msgid "Angled Connector Line" +msgstr "" + +#: cellalignment.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevni" + +#: cellalignment.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: cellalignment.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: cellalignment.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: cellalignment.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Obostrano poravnato" + +#: cellalignment.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" +msgstr "Popunjeno" + +#: cellalignment.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Raspoređeno" + +#: cellalignment.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevni" + +#: cellalignment.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: cellalignment.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: cellalignment.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: cellalignment.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Obostrano poravnato" + +#: cellalignment.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Raspoređeno" + +#: cellalignment.ui:123 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "" -#. La2Pc -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:136 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "" -#. Gwudo -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:196 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "" -#. XBFYt -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:212 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "" -#. Kh9JE -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:241 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. eM4r3 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatski prelom teksta" -#. GDRER -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:292 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "" -#. Phw2T -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:308 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "" -#. pQLTe -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer teksta" -#. 6Mip2 -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|labelPropeties" +#: cellalignment.ui:369 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. XDvh9 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno" -#. SDF4B -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Uspravno" -#. rdTV9 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:446 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" -#. FT9GJ -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:487 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vert. poravnanje" -#. CDKBz -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:507 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" -#. 7MTSt -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:518 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" -#. HJYjP -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:529 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" -#. EDRZX -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:540 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" -#. FUsYk -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevni" - -#. tweuQ -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. RGwHA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Center" -msgstr "" - -#. W9PDc -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. sFf4x -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Justified" -msgstr "" - -#. yJ33b -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Filled" -msgstr "" - -#. CF59Y -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "" - -#. Cu2BM -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevni" - -#. dNANA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Top" -msgstr "" - -#. 8qsJF -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Middle" -msgstr "" - -#. eGhGU -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. TGeEd -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Justified" -msgstr "" - -#. s7QDA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "" - -#. xPtim -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:9 msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" msgstr "" -#. 3NRNS -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." -#. GFGjC -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:129 msgctxt "certdialog|label2" -msgid "" -"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to" -" use for digital signatures:" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" -#. BbEyB -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "Ručno" -#. 7NJfB -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:165 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "" -#. YBT5H -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Režiser" -#. zWhfK -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:192 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" -#. Bt5Lw -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:235 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "" -#. WQxtG -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. CLyfM -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" -msgid "Family:" -msgstr "" - -#. fruNh -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. YcKtn -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina" -#. RC44r -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" -msgid "Family:" -msgstr "" - -#. DCjYw -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. nKfjE -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina" -#. jJc8T -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. LYK4e -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:346 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "" -#. TfGto -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" -msgid "Family:" -msgstr "" - -#. JDE4o -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|eaststyleft" -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. q4WZB -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina" -#. 6MVEP -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. vAo4E -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:503 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "" -#. QbEC7 -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" -msgid "Family:" -msgstr "" - -#. h8PBu -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. FSm5y -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:572 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina" -#. j6bmf -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:587 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. C8hPj -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:661 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "" -#. mz4RX -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:688 #, fuzzy -msgctxt "charnamepage|preview" +msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#. LE7Wp -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "~Granice teksta" -#. CQrvm -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" msgstr "" -#. hDvCW -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" -#. dWQqH -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:92 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "" -#. XAMAa -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:101 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "" -#. KsUa5 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Granice tabele" -#. TkNp4 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:155 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Boja fonta" -#. EhDTB -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:174 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "" -#. UTPiE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Posećena veza" -#. RP2Vp -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:228 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "" -#. CpXy5 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:241 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "" -#. ZZcPY -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Novi dokument" -#. 3bVoq -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mreža" -#. wBw2w -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "" -#. RydzU -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Se~nke polja" -#. DqZGn -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:377 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "" -#. fitqS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:392 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "" -#. wHL6h -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:431 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "" -#. dCEBJ -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:454 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "" -#. yrTZF -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:477 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "" -#. XxGeg -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML dokument" -#. NcJi8 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:516 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "" -#. uYB5C -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:539 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "" -#. 82UJf -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:562 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "" -#. otYwD -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:585 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. mA6HV -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tablica" -#. GFFes -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:624 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "" -#. MGvyJ -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:647 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Prelom stranice" -#. aNnBE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:670 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Ručni prelom stranice" -#. PVzmm -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:693 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "" -#. NgGUC -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "~Detektiv" -#. 5Mp8g -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:739 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "" -#. K5CDH -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:762 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Reference" -#. ebAgi -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:785 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina stranice" -#. oKFnR -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" -#. C8q88 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:824 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mreža" -#. 4JokA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "" -#. yELpi -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:863 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "" -#. 5uQto -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:886 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" -#. 73qea -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:909 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "_Broj" -#. rHmNM -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:932 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Niska" -#. Kf9eR -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:955 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatori" -#. EFQpW -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:978 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "" -#. QEuyS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1001 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" -#. PLRFA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1013 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "" -#. ERVJA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1040 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "" -#. nAF39 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1063 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "_Broj" -#. B6Bku -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1086 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Niska" -#. FPDgu -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1109 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatori" -#. 4t4Ww -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1132 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Ključne reči" -#. qbVhS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1155 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "" -#. B7ubh -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1178 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" -#. HshHE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1187 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Senka" -#. MRLJf -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label5" -msgid "_Name:" +#: colorpage.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|label21" +msgid "Palette:" +msgstr "Palete" + +#: colorpage.ui:101 +msgctxt "colorpage|label20" +msgid "Recent Colors" msgstr "" -#. BD9AC -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label6" -msgid "C_olor:" +#: colorpage.ui:156 +msgctxt "colorpage|RGB" +msgid "RGB" msgstr "" -#. NqbeT -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|colortableft" -msgid "Color table:" +#: colorpage.ui:172 +msgctxt "colorpage|CMYK" +msgid "CMYK" msgstr "" -#. CvMfT -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: colorpage.ui:206 +msgctxt "colorpage|label22" +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|label1" +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "" -#. AwBVq -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:333 +msgctxt "colorpage|label7" +msgid "B" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:348 +msgctxt "colorpage|label8" +msgid "G" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:363 +msgctxt "colorpage|label9" +msgid "R" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:378 +msgctxt "colorpage|label18" +msgid "Hex" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:458 +msgctxt "colorpage|label10" +msgid "_C" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:473 +msgctxt "colorpage|label16" +msgid "_K" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:488 +msgctxt "colorpage|label17" +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:554 +msgctxt "colorpage|label15" +msgid "_M" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:579 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|label5" +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "" -#. FHARE -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|modellb" -msgid "RGB" -msgstr "" +#: colorpage.ui:656 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|B_custom" +msgid "Blue" +msgstr "Plava" -#. PCiSW -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|modellb" -msgid "CMYK" -msgstr "" +#: colorpage.ui:671 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|R_custom" +msgid "Red" +msgstr "Crvena" -#. 63RbV -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|modellb-atkobject" -msgid "Color Mode" -msgstr "" - -#. 2o8Uw -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "" -#. HXuEA -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "" -#. Kd4oX -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:713 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "" -#. BAYSF -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:728 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|G_custom" +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: colorpage.ui:742 +msgctxt "colorpage|label19" +msgid "_Hex" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:786 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "" -#. r3QVM -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:801 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "" -#. 9C3nc -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:815 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "" -#. KeYG5 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:858 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "" -#. NGvAB -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "" +#: colorpage.ui:905 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|edit" +msgid "Pick" +msgstr "Pakuj" -#. CvgXH -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|load" -msgid "Load Color List" -msgstr "" +#: colorpage.ui:927 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|label6" +msgid "New" +msgstr "~Novo" -#. 2wGdC -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|load|tooltip_text" -msgid "Load Color List" -msgstr "" - -#. S9oFQ -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|save" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#. 9nU4x -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|save|tooltip_text" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#. rBqx4 -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|embed" -msgid "Embed" -msgstr "" - -#. AqW74 -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label1" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. MnQ4Q -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "" -#. mjiGo -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:244 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "" -#. TkTSB -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:262 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "" -#. 5FGfv -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:279 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "" -#. 2nFsj -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:335 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "" -#. sD6YC -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:363 msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "" -#. wGrVM -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:402 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "" -#. C4GE3 -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:420 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "" -#. NXs9w -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Osvetljenost" -#. B7RjF -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:496 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "" -#. sesZZ -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:537 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "" -#. Gw7rx -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "Magenta" -#. Uv2KG -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Žuto" -#. aFvbe -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:582 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "" -#. mxFDw -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:647 msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "" -#. vDFei -#: comment.ui +#: comment.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Umetni komentar" -#. 22CJX -#: comment.ui +#: comment.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "comment|label2" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#. QNkY6 -#: comment.ui +#: comment.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. bEtYk -#: comment.ui +#: comment.ui:228 #, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#. eGHyF -#: comment.ui +#: comment.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "comment|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#. VjKDs -#: comment.ui +#: comment.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Uredi komentar" -#. JKZFi -#: comment.ui +#: comment.ui:280 #, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" -#. B73bz -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. VnKTH -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:85 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "" -#. VHqZH -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:99 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "" -#. vx3j2 -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "" -#. xvCfy -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:170 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "" -#. hAdsA -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:206 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" -#. jENzB -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:220 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "" -#. WSBhJ -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "" -#. bGjTC -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "" -#. idTk6 -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored" -#. 6hSVr -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:342 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#. z3Hzq -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW" +#: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primer" -#. ezicB -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#. GHbky -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:68 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. Yohxk -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:102 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "" -#. RGWQy -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:133 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" -#. uzbLN -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:159 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#. 9ctBe -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Veza je izgubljena" -#. XfFi7 -#: croppage.ui +#: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "" -#. fCWwt -#: croppage.ui +#: croppage.ui:71 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "" -#. JcdEh -#: croppage.ui +#: croppage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Levo:" -#. J8z8h -#: croppage.ui +#: croppage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. GxnM4 -#: croppage.ui +#: croppage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Gore:" -#. VAUDo -#: croppage.ui +#: croppage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Dole:" -#. 8CoGW -#: croppage.ui +#: croppage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Izreži" -#. VG8gn -#: croppage.ui +#: croppage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. bcKhi -#: croppage.ui +#: croppage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. JVnvr -#: croppage.ui +#: croppage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Razmera" -#. Brcxv -#: croppage.ui +#: croppage.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. tacwF -#: croppage.ui +#: croppage.ui:378 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. aBkuE -#: croppage.ui +#: croppage.ui:408 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "" -#. BSBCG -#: croppage.ui +#: croppage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Izvorna veličina" -#. AFMP6 -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. DcBMH -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:96 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "" -#. FLKr9 -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:138 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. V8Zgo -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. BAXQk -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:228 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "" -#. bsgYj -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Opis" -#. 8LR3s -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "" -#. ZACQJ -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Znak za oduzimanje" -#. G6BaU -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|keyboard" -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#. neKvC -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" +msgstr "Paleta sa alatkama" + +#: customizedialog.ui:150 +msgctxt "customizedialog|contextmenus" +msgid "Context Menus" msgstr "" -#. hBm4Z -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "customizedialog|keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#: customizedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Događaji" -#. ssUfL -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" msgstr "" -#. 53WLE -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|browse" -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Browse..." +msgstr "Izbor..." -#. kvNEy -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Datoteka baze" -#. X5UnF -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Registrovano ime" -#. FrRyU -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:179 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "" -#. w8NyN -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. zqFjG -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" -#. eiE2E -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. Q3nF4 -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Registrovane baze..." -#. RB56k -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:53 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "" -#. tQ8gk -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:67 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "" -#. JvLym -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:81 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "" -#. NFjhV -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:95 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "" -#. Xwg2v -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:109 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "" -#. pt5Gm -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Decimalna mesta" -#. t7MZu -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "" -#. uruYG -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" -#. E3CgJ -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:272 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "" -#. t8Ewg -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:307 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "" -#. KykMq -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:324 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" -#. yQtE3 -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "" -#. QNscD -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "" -#. gX83d -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" -#. TmRKU -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:427 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. o3vUV -#: distributiondialog.ui +#: distributiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribucija.." -#. wG8jp -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" -#. pB5Ai -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. pBR9z -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" -#. 6zCGK -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. b9pAA -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "Odvajanje" -#. 674zH -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno" -#. x6Mf8 -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "Ništa" -#. AqXxA -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" -#. CEBVG -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "Sredina" -#. WrxKw -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "Odvajanje" -#. FPUuF -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" -#. 74ACK -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Uspravno" -#. KxUJj -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:8 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#. PV8x9 -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" msgstr "" -#. HAsZg -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "Jezik" -#. WWwmQ -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "Reči" -#. okMAh -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:198 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "" -#. D7JJT -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Novo" -#. K2Sst -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" -#. XEUyG -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" msgstr "" -#. hcGaw -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Novi rečnci sa Interneta..." -#. ibDJj -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. 9zC9B -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Pomeri nagore" -#. aGo9M -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Pomeri nadole" -#. Vr5kM -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "Nazad" -#. ZF8AG -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. omW2n -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "" - -#. QnTvd -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "" - -#. ce9M4 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "" - -#. BD3Ka -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" -msgstr "" - -#. WtjES -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "" - -#. tCP45 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" -msgstr "" - -#. mPyRn -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "" - -#. ahDnT -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "" - -#. 5pMfK -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "Kontura" - -#. 3NAaA -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|blinkingcb" -msgid "Blinking" -msgstr "Treperenje" - -#. KraW7 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|hiddencb" -msgid "Hidden" -msgstr "Sakriveno" - -#. VYaEr -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|individualwordscb" -msgid "Individual words" -msgstr "Pojedinačne reči" - -#. D848F -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|positionft" -msgid "Position:" -msgstr "" - -#. QBQPF -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|emphasisft" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" - -#. umH7r -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|shadowcb" -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" - -#. ZPT4E -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#. HSdYT -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:13 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" -#. aR6FC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:16 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "Velika slova" -#. BtCF3 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:19 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "Mala slova" -#. qA8Rb -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:22 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. uuZUC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:25 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Mala početna slova" -#. GJExJ -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" -#. 2zc6A -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:39 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "Suvi" -#. Vq3YD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:42 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "Gravirano" -#. G8SPK -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" -#. V3aSU -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:56 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "Tačka" -#. sek6h -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:59 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "Krug" -#. rbdan -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:62 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "Disk" -#. CCKAv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:65 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "Naglasak" -#. Z6WHC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "Iznad teksta" -#. 4dQqG -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:82 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "Ispod teksta" -#. FgNij -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" -#. Q4YtH -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:100 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Jednostruko" -#. 9ndBZ -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:104 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Dvostruko" -#. p5Q9A -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Podebljano" -#. bcZBk -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:112 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Sa /" -#. GJKbv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:116 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "Sa X" -#. EGta9 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" -#. wvpKK -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Jednostruko" -#. dCubb -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Dvostruko" -#. JFKfG -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Podebljano" -#. m7Jwh -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:146 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Tačkice" -#. iC5t6 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:150 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Tačkice (podebljano)" -#. uGcdw -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Crtice" -#. BLRCY -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:158 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Crtice (podebljano)" -#. FCcKo -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:162 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Duže crtice" -#. 7UBEL -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:166 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Duže crtice (podebljano)" -#. a58XD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:170 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Tačka crta" -#. MhBD8 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:174 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Tačka crta (podebljano)" -#. AcyEi -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:178 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Tačka tačka crta" -#. BRq6u -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:182 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Tačka tačka crta (podebljano)" -#. kEEBv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:186 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Talas" -#. XDicz -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:190 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Talasasto (podebljano)" -#. ZxdxD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:194 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Duplo talasasto" -#. GypUU -#: embossdialog.ui +#: effectspage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "Boja fonta" + +#: effectspage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "Efekti" + +#: effectspage.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "Reljef" + +#: effectspage.ui:260 +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "" + +#: effectspage.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "Precrtano" + +#: effectspage.ui:288 +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "" + +#: effectspage.ui:302 +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "" + +#: effectspage.ui:316 +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "" + +#: effectspage.ui:413 +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" + +#: effectspage.ui:428 +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "Treperenje" + +#: effectspage.ui:443 +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "Sakriveno" + +#: effectspage.ui:458 +msgctxt "effectspage|individualwordscb" +msgid "Individual words" +msgstr "Pojedinačne reči" + +#: effectspage.ui:496 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" +msgstr "Položaj" + +#: effectspage.ui:510 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "Oznake za naglašavanje" + +#: effectspage.ui:522 +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" + +#: effectspage.ui:562 +msgctxt "effectspage|a11ywarning" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" + +#: effectspage.ui:611 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: embossdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "Suvi" -#. uAQBB -#: embossdialog.ui +#: embossdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "~Izvor svetla" -#. GPyhz -#: embossdialog.ui +#: embossdialog.ui:155 msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. FoFqz -#: eventassigndialog.ui +#: eventassigndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Dodeli makro..." -#. d229E -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:47 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "" -#. y7Vyi -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:97 msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "" -#. BgFFN -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Događaji" -#. ginEm -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:172 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "" -#. P3GeQ -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:197 msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "" -#. dcPPB -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Dodeli" -#. nwUkL -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. 83DK5 -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Dodeli" -#. DBtDc -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "~Makro..." -#. gxSRb -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. Ebcvv -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj u:" -#. C6KwW -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Događaji" -#. daKJA -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:168 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "" -#. BvWSS -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" msgid "Record Search" msgstr "" -#. BiFWr -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "Pretraga" -#. sC6j6 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:142 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "" -#. CrVGp -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:166 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "" -#. zxjuF -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:185 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" -#. X9FQy -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:216 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "" -#. PGaCY -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:272 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "" -#. aLBBD -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "" -#. 64yD3 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Obrazac" -#. B2SYL -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:409 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "" -#. yqEse -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Položaj" -#. c6ZbD -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:496 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "" -#. EedjA -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:517 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" -#. 3QLAK -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:533 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" -msgid "..." +msgid "Similarities..." msgstr "" -#. Ra8jW -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:558 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "" -#. CmaGT -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:574 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" -msgid "..." +msgid "Similarities..." msgstr "" -#. 6BpAF -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "Razlikuj velika i mala slova" -#. X5q2K -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "Od vrha" -#. WP3XA -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "" -#. qzKAB -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:643 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "" -#. 2GvF5 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:659 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "" -#. 4ixJZ -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:675 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "" -#. xHRxu -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:704 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" -#. wBBss -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:740 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Zapis" -#. UBLpq -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "" -#. 8EDSy -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:777 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" -#. xoTzd -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" -msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgid "Table Properties" +msgstr "Svojstva tabele" -#. aCkau -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "Font" -#. zJZxA -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:128 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. Pz8yJ -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "Ivica" -#. wk9fG -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. dpU36 -#: formatnumberdialog.ui +#: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" msgstr "" -#. wynwf -#: galleryapplyprogress.ui +#: galleryapplyprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Primeni" -#. Ezb6M -#: galleryapplyprogress.ui +#: galleryapplyprogress.ui:73 #, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#. QgZAZ -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "~Tip datoteke:" -#. mDSQY -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|files" +#: galleryfilespage.ui:77 +msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "" -#. UnmAz -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "Pregled" -#. Pv8pP -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:125 #, fuzzy -msgctxt "galleryfilespage|image" +msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#. iGEBB -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "" -#. oNFEr -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:177 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "" -#. kfNzx -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Menjano:" -#. 4Aw7C -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. EF8go -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Lokacija:" -#. BEhhQ -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj" -#. B2YS6 -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:162 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "" -#. US2Dq -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Pronađi" -#. wvuEx -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "~Vrsta datoteke" -#. TBqGy -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Režiser" -#. uwvrB -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Svojstva: " -#. GG8AX -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" -#. BfeDE -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "Datoteka" -#. uxYNX -#: gallerythemeiddialog.ui +#: gallerythemeiddialog.ui:8 msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "" -#. dDD78 -#: gallerythemeiddialog.ui +#: gallerythemeiddialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " -#. fJdBH -#: gallerytitledialog.ui +#: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "" -#. DBmvf -#: gallerytitledialog.ui +#: gallerytitledialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Naslov" -#. dMeZG -#: galleryupdateprogress.ui +#: galleryupdateprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Osvežavanje" -#. fEk5d -#: galleryupdateprogress.ui +#: galleryupdateprogress.ui:74 #, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#. GPnwG -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Izmeni" + +#: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|label1" +msgid "Gradient" +msgstr "Preliv" + +#: gradientpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. 8Qjgv -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:165 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "" -#. fgBSm -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:166 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "" -#. FGjhA -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radijalno" -#. VGtK3 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Tri tačkice" -#. 7FRe4 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:169 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "" -#. wQDTv -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: gradientpage.ui:197 +msgctxt "gradientpage|incrementft" +msgid "Increment:" msgstr "" -#. qxms4 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|centerxft" -msgid "Center _X:" -msgstr "" +#: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|autoincrement" +msgid "A_utomatic" +msgstr "Automatski" -#. Sxxv8 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|centeryft" -msgid "Center _Y:" -msgstr "" - -#. cGXmA -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" -#. ZZ7yo -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:299 +msgctxt "gradientpage|centerft" +msgid "Center ( X / Y ):" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Ivica" -#. HeGTE -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:425 msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From:" +msgid "_From Color:" msgstr "" -#. JhbsD -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:506 msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To:" +msgid "_To Color:" msgstr "" -#. 5mDZm -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" +msgid "Center X" +msgstr "Centriraj %1" + +#: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" +msgid "Center Y" +msgstr "Centriraj %1" + +#: gradientpage.ui:561 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" +msgid "From color percentage" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui:575 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" +msgid "To color percentage" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui:600 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|propfl" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: gradientpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primer" -#. QfZFH -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "" +#: gradientpage.ui:662 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#. oQyMG -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|load" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "" - -#. cwjnV -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|load|tooltip_text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "" - -#. 7D7XG -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|save" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "" - -#. AN2TR -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|save|tooltip_text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "" - -#. DGgLe -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|propfl" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. 26WXC -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "" -#. iqNN4 -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. S2WpP -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Rečnici" -#. yNExs -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Pretvaranje hangul/ handža" -#. kh2or -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "" -#. P2Lhg -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Reči" -#. JQfs4 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Pronađi" -#. 3NS8C -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. ECK62 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" -#. ZG2Bm -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "" -#. fderd -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" -msgid "Hanja(Han_gul)" +msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "" -#. nFPVk -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" -msgid "Hang_ul(Hanja)" +msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" -#. TK2oD -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" msgstr "" -#. MShnU -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" msgstr "" -#. c3B3Q -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" -#. YLBsF -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" -#. 6CDaz -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "" -#. mctf7 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "" -#. r3HDY -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "" -#. db8Nj -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Zanemari" -#. QTqcN -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "" -#. MVirc -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Zameni" -#. DwnC2 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "" -#. 7eniE -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "" -#. UWu2Z -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" -#. XiQXK -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#. AnsSG -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Knjiga" -#. uPgna -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "" -#. ZiDNN -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "" -#. Kyy78 -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" -#. TLs2q -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. UbGjT -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. DmfuX -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Korisnički definisani rečnici" -#. DEoRc -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" -#. EEKAT -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" msgstr "" -#. MKAyM -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" -#. Bdqne -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. HNCBu -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Izmeni" + +#: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|label2" +msgid "Hatch" +msgstr "Nadgledanje" + +#: hatchpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Odvajanje" -#. spGWy -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:175 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" -#. sEriJ -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:229 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "" -#. VyTto -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|linecolorft" -msgid "Line _color:" -msgstr "" - -#. mv3sN -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Jednostruko" -#. 7DR7B -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "" -#. EBDMC -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:245 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "" -#. D8ovo -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|linecolorft" +msgid "Line _color:" +msgstr "Boja linije" + +#: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" +msgid "Background Color" +msgstr "Boja pozadine" + +#: hatchpage.ui:313 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|propfl" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: hatchpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primer" -#. TGiD7 -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "" +#: hatchpage.ui:375 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|label1" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#. wneGL -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|load" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "" - -#. 2S2Dn -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|load|tooltip_text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "" - -#. FsFjL -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|save" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "" - -#. u2jK9 -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|save|tooltip_text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "" - -#. RUCSA -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|propfl" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. QqjhD -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperveza" -#. n9DBf -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Primeni" -#. FN68B -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "R~esetuj" -#. rYEqo -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" msgstr "" -#. c2SLD -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" msgstr "" -#. zqiYj -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:67 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "" -#. Ewn6K -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" -#. pedja -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Odredište" -#. hUini -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" -#. 8iV3g -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. zH7Fk -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. oUByt -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "" -#. 8Gbv5 -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:191 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. VQxYG -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:230 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. cFnPM -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. o2Fic -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" -#. y3amv -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#. sAAC7 -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Događaji" -#. frjow -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. BpE9F -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:42 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "" -#. HybDr -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" -#. 4og8d -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:86 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "Tar_get:" +msgid "_URL:" msgstr "" -#. sdv6L -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|browse" -msgid "WWW Browser" -msgstr "" - -#. 2GZyc -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|browse|tooltip_text" -msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" - -#. YLtwS -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:113 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "" -#. GGnn8 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:" -#. HHhGY -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:164 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "" -#. MoZP7 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:192 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "" -#. x4GDd -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:230 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. XhMm4 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. aFZx3 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgid "Na_me:" +msgstr "Ime:" -#. UG2wE -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#. MyGFB -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Događaji" -#. UKQMX -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:368 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. EFUZK -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|linktyp_mail" -msgid "_E-mail" -msgstr "" - -#. AwKCC -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|linktyp_news" -msgid "_News" -msgstr "" - -#. GKAsu -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "" -#. n3cuM -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. B5Axh -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Izvori po~dataka..." -#. NJi4c -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Tema:" -#. CqiNb -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" -msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgid "Mail" +msgstr "Pošta:" -#. Rx7bX -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:158 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. E6CWA -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. BjAaB -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" -#. zkpdN -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:231 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#. 7wzYs -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Događaji" -#. BmHDh -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. FiqBU -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. JRUcA -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Primeni" -#. jWKYr -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" -#. bysQe -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "" -#. tHygQ -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:44 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "" -#. YAeDk -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:61 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "" -#. DqCc6 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Datoteka:" -#. jJbSK -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Izbor putanje" -#. PDNz4 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Izbor putanje" -#. NKd9R -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "~Tip datoteke:" -#. 9TYuE -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Novi dokument" -#. uChAF -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:211 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. NG5VC -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:226 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. SVEq9 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" -#. cSknQ -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:283 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#. 5xVHb -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Događaji" -#. MS2Cn -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:347 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. XkDqc -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:19 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom reči" -#. N4zDD -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:48 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "Prelomi sve" -#. TraEA -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:98 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "Prelomi" -#. gEGtP -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:112 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#. dsjvf -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Reči" -#. ce8xK -#: iconchangedialog.ui +#: iconchangedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. HGCp4 -#: iconchangedialog.ui +#: iconchangedialog.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "Navedene datoteke ne mogu biti uvezene. Ovaj format datoteke se ne može protumačiti." -#. NA8j5 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Promeni ikonicu..." -#. qZXP7 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Ikonice" -#. ZyFG4 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "U~vezi..." -#. 46d7Z -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Obriši..." -#. C4HU9 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:197 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -7904,3397 +6473,2837 @@ msgid "" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" -#. zCiFk -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:13 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Svojstva plutajućeg okvira" -#. 6Zg6E -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. QFERc -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. ExCGU -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:87 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." -#. CFNgz -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:130 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "Uključeno" -#. RTCXH -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:147 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#. iucHE -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:163 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. NTDhm -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Klizač" -#. 9DUFs -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:218 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "Uključeno" -#. P9vwv -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:235 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#. xBDSb -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:260 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "Ivica" -#. RAz7e -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. DMLy9 -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. EEPAq -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:345 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" -#. dQ8BY -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:359 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" -#. JJC7G -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:379 msgctxt "insertfloatingframe|label3" -msgid "Spacing to Contents" +msgid "Padding" msgstr "" -#. DHyVM -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:8 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Umetni OLE objekat" -#. APCbM -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:86 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" msgstr "Napravi novi" -#. g7yF2 -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:102 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" msgstr "Napravi iz datoteke" -#. JcNDd -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Drvo objekata" -#. GYhtz -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Pretraga" -#. PL3Eq -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:210 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "Poveži sa datotekom" -#. ry68g -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:224 +msgctxt "insertoleobject|asicon" +msgid "Display as icon" +msgstr "" + +#: insertoleobject.ui:245 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#. ibHfR -#: insertplugin.ui -msgctxt "insertplugin|InsertPluginDialog" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "Umetni dodatak" - -#. bvE3X -#: insertplugin.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertplugin|urlbtn" -msgid "Browse..." -msgstr "Izbor..." - -#. zDuQh -#: insertplugin.ui -msgctxt "insertplugin|label1" -msgid "File/URL" -msgstr "Datoteka/ URL" - -#. jYTqE -#: insertplugin.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertplugin|label2" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. BCgnf -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" msgstr "Umetni red" -#. ULGtA -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:106 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "_Broj" -#. nEwTY -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:138 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. xdCAE -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:169 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "_Pre" -#. ZmEKX -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:187 msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "Po_sle" -#. mS7YV -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:210 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. 3AdX5 -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:8 msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" msgid "Class Path" msgstr "" -#. cCAqB -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:93 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "" -#. 5cgAY -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:144 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "" -#. LBBVG -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:158 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "" -#. YNHm3 -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. LU9ad -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:8 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" msgstr "" -#. AkVB2 -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:94 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "" -#. bbrtf -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:120 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "" -#. 87Ysi -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:159 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" -#. UKNin -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" -msgid "_Assign" -msgstr "" +msgid "_Add" +msgstr "Dodaj" -#. fUGmG -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" +msgid "_Edit" +msgstr "Izmeni" + +#: javastartparametersdialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. RdoKs -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" -#. 4FPRn -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" -#. mJtTZ -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Senka" -#. CxFty -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Stil linije" -#. pEuvF -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stil strelice" -#. wkVvG -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "Naslov" -#. iGG25 -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "Stil strelice" -#. y6SSb -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "" -#. rgBEv -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Izmeni" -#. YCeYk -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "" - -#. V4C5Z -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:190 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "" -#. sCmsj -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "" - -#. CUTxx -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:208 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "" -#. hEYzS -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:276 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "" -#. rBY7A -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" -msgid "Line _style:" -msgstr "" - -#. F3Hkn -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" -msgid "_Type:" -msgstr "" - -#. FELjh -#: linestyletabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" -msgid "_Number:" -msgstr "_Broj" - -#. ApA5k -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" -msgid "_Length:" -msgstr "" - -#. UyY5P -#: linestyletabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Odvajanje" - -#. Ki2tD -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" -msgid "_Fit to line width" -msgstr "" - -#. MAsFg -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" -msgstr "" - -#. AgTG9 -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "" - -#. FmGAy -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "" - -#. EoecM -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "" - -#. JCDCi -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "" - -#. VGiHW -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|label1" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. LyV8a -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" msgstr "Tačka" -#. uq5bZ -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" msgstr "Crtice" -#. vFEBA -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" -msgid "_Style:" +#: linestyletabpage.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" +msgid "Line _style:" +msgstr "Stil linije" + +#: linestyletabpage.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" +msgid "_Type:" +msgstr "Tip:" + +#: linestyletabpage.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" +msgid "_Number:" +msgstr "_Broj" + +#: linestyletabpage.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" +msgid "_Length:" +msgstr "Dužina:" + +#: linestyletabpage.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Odvajanje" + +#: linestyletabpage.ui:191 +msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" +msgid "_Fit to line width" msgstr "" -#. WBP2J -#: linetabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "Izmeni" + +#: linestyletabpage.ui:392 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui:410 +msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui:465 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|label1" +msgid "Properties" +msgstr "Osobine" + +#: linetabpage.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" + +#: linetabpage.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" +msgstr "Zaokruži" + +#: linetabpage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: linetabpage.ui:52 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" +msgstr "- ništa -" + +#: linetabpage.ui:60 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:64 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" +msgid "_Style:" +msgstr "Stil:" + +#: linetabpage.ui:148 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "" -#. PtQxP -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "Širina" -#. MzAeD -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Providnost" -#. 6TFWn -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva polja" -#. HyxSJ -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "" -#. cCsuG -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:355 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "" -#. 5RYtu -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" -#. aZYyn -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "Sredina" -#. zm8Ga -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" -#. g2gLY -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "Sredina" -#. pQfyE -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:497 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" -#. sged5 -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stil strelice" -#. BdoBN -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "" -#. kCtQm -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:571 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "" -#. Y4Gmw -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:616 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" -#. 4YTBE -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:649 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Izaberi..." -#. LaBcU -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" -#. yhVmm -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:699 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zadrži razmeru" -#. oV6GJ -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:719 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Visina" -#. 9eaQs -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:759 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikonice" -#. 4LeEu -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW" +#: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primer" -#. xjb8g -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" msgstr "" -#. 2q5YF -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:832 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" msgstr "Automatsko" -#. WA9YD -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:840 msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." msgstr "" -#. DYone -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:848 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" -#. EvAFu -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:856 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simboli" -#. biCBC -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. GqrYS -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" -msgstr "" - -#. 3hNSB -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" -msgstr "" - -#. Qx3Ur -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" -msgstr "" - -#. XH7Z6 -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" -msgstr "" - -#. HZoVf -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" -msgstr "" - -#. RjDyz -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" -msgstr "" - -#. CVCUF -#: macroassigndialog.ui +#: macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "" -#. NGu7X -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Događaji" -#. Z8XAp -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:70 msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "" -#. jfate -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:95 msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "" -#. YG6nV -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "~Makro..." -#. nhxq7 -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." msgstr "" -#. UNHTV -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. CqT9E -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Dodeli" -#. RVDTA -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "Makro izbirač" -#. sgKzf -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:37 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#. fpfnw -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:114 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" -msgid "" -"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " -"under 'Macro name'." -msgstr "" -"Izaberite biblioteku koja sadrži željeni makro. Zatim izaberite makro pod " -"„Naziv makroa“." +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "Izaberite biblioteku koja sadrži željeni makro. Zatim izaberite makro pod „Naziv makroa“." -#. nVAE3 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:130 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" -msgid "" -"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " -"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"Za dodavanje naredbe na paletu alatki, izaberite kategoriju i naredbu. Zatim" -" prevucite naredbu na listu u kartici „Palete alatki“ prozorčeta za " -"prilagođavanje." +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "Za dodavanje naredbe na paletu alatki, izaberite kategoriju i naredbu. Zatim prevucite naredbu na listu u kartici „Palete alatki“ prozorčeta za prilagođavanje." -#. SuCLc -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:184 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#. ah4q5 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:199 msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#. QvKmS -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "~Ime makroa" -#. 2pAF6 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:272 msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "Naredbe" -#. gsUCh -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:341 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. DiRgB -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toplevelbutton" -msgid "New..." -msgstr "" - -#. cmNqS -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|menuedit" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#. CLJdC -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toplevelft" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#. U59uo -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label26" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" - -#. aAzrj -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|add" -msgid "Add..." -msgstr "" - -#. MdfQh -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modify" -msgid "Modify" -msgstr "" - -#. 9vfHQ -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label33" -msgid "_Save In" -msgstr "" - -#. qFpej -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "Entries" -msgstr "" - -#. sh72n -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label27" -msgid "Menu Content" -msgstr "" - -#. hKQfV -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:59 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|label28" -msgid "_Description" +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Search" +msgstr "Pretraga" + +#: menuassignpage.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "Categor_y" +msgstr "Kategorija" + +#: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Function" +msgstr "Funkcija" + +#: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|label33" +msgid "Description" msgstr "Opis" -#. LHBZC -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|move" -msgid "Move..." +#: menuassignpage.ui:117 +msgctxt "menuassignpage|searchEntry" +msgid "Type to search" msgstr "" -#. RF75c -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:160 +msgctxt "menuassignpage|desc" +msgid "Local help is not installed." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui:190 +msgctxt "menuassignpage|add" +msgid "Add item" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui:220 +msgctxt "menuassignpage|remove" +msgid "Remove item" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui:267 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|rename" +msgctxt "menuassignpage|functionbtn" +msgid "_Function" +msgstr "Funkcija" + +#: menuassignpage.ui:387 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" + +#: menuassignpage.ui:405 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Izmeni" + +#: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" +msgid "_Defaults" +msgstr "Podrazumevano" + +#: menuassignpage.ui:434 +msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" +msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui:537 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|insertseparator" +msgid "Insert Separator" +msgstr "Odvajač popisa" + +#: menuassignpage.ui:545 +msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" +msgid "Insert Submenu" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui:557 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj..." -#. W3EKj -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:565 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|delete" -msgid "Delete..." -msgstr "Obriši..." +msgctxt "menuassignpage|changeIcon" +msgid "Change Icon..." +msgstr "Promeni ikonicu..." -#. 8jaZt -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addsubmenu" -msgid "Add Submenu..." -msgstr "" - -#. FbZiN -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addseparator" -msgid "Add Separator" -msgstr "" - -#. x2Bby -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:573 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|modrename" -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." +msgctxt "menuassignpage|resetIcon" +msgid "Reset Icon" +msgstr "Resetuj ikonicu" -#. MnY6B -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|moddelete" -msgid "Delete" -msgstr "" +#: menuassignpage.ui:581 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|restoreItem" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "Vrati podrazumevanu naredbu" -#. Mcir5 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaik" -#. yVvs9 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. TsqoC -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:168 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "" -#. Ca8nA -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. HPBw2 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:199 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "" -#. LKQEa -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:226 msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. D8Smp -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:19 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" -msgid "Move Menu" +msgid "New Menu" msgstr "" -#. kJERC -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:103 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "" -#. YV2LE -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:197 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "" -#. HZFF5 -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" -#. nRLog -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" -#. qoE4K -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Izbor putanje" -#. yfGYp -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." -#. BdYBz -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:164 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list:" msgstr "" -#. AsnM3 -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:185 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" -#. pB3Yj -#: namedialog.ui +#: namedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. ZQHDc -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" msgstr "" -#. Kza8K -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:28 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "" -#. 8D4QY -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:57 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" -#. xZRVY -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:73 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "" -#. awAso -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:88 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "" -#. 3WDAH -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj" -#. 77zVE -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Umetni tabelu" -#. CJfAC -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:99 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "" -#. DGNLv -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:116 msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" msgstr "" -#. VWxkk -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. KyP6r -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Naziv palete sa alatkama" -#. keChx -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:134 msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "" -#. oCbgL -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:38 #, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|add" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. 5ATKM -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. beEou -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|edit" -msgid "Edit Comment" -msgstr "" - -#. Sjx7f -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "" - -#. 8T2WY -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|delete" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. YidmA -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. uz2qX -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|formatf" -msgid "_Format code" -msgstr "" - -#. ZiPyf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "" - -#. EXEbk -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" -msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" - -#. BRPVs -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|negnumred" -msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" - -#. rrDFo -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|thousands" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "" - -#. rsmBU -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|optionsft" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. NTAb6 -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|categoryft" -msgid "C_ategory" -msgstr "Kategorija" - -#. Wxkzd -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|formatft" -msgid "Fo_rmat" -msgstr "" - -#. hx9FX -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" -msgid "So_urce format" -msgstr "" - -#. iCX4U -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|languageft" -msgid "_Language" -msgstr "Jezik" - -#. GyY9M -#: numberingformatpage.ui msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Sve" -#. 8AwDu -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Korisnički-definisano1" -#. YPFu3 -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "_Broj" -#. sCP8R -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procenat" -#. 6C4cy -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" -#. NgzCi -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. 4kcAo -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vreme" -#. xnmxf -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:59 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "" -#. vMka9 -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Razlomak" -#. M8AFf -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:65 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "" -#. 2esH2 -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. zCSmH -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:79 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "" -#. XxX2T -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" -msgid "From file..." +#: numberingformatpage.ui:126 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: numberingformatpage.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Uredi komentar" + +#: numberingformatpage.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: numberingformatpage.ui:197 +msgctxt "numberingformatpage|formatf" +msgid "_Format code" msgstr "" -#. qMFqF -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|gallery" -msgid "Gallery" +#: numberingformatpage.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "Decimalna mesta" + +#: numberingformatpage.ui:308 +msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" +msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#. iHsAJ -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui:329 +msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui:340 +msgctxt "numberingformatpage|negnumred" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui:362 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|thousands" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Razdvajač hiljada" + +#: numberingformatpage.ui:378 +msgctxt "numberingformatpage|engineering" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui:406 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|optionsft" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: numberingformatpage.ui:463 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|categoryft" +msgid "C_ategory" +msgstr "Kategorija" + +#: numberingformatpage.ui:536 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|formatft" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "Format" + +#: numberingformatpage.ui:596 +msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" +msgid "So_urce format" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui:617 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|languageft" +msgid "_Language" +msgstr "Jezik" + +#: numberingoptionspage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo" -#. AxmSa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "_Broj" -#. ksG2M -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" -msgid "Character style:" -msgstr "" - -#. TZVTJ -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" -msgid "Show sublevels:" -msgstr "" - -#. xWX3x -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Počni sa" -#. EDSiA -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafika" -#. Hooqo -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. PBvy6 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. bRHQn -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zadrži razmeru" -#. 7Wuu8 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. BJjDU -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:281 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "" -#. YgzFa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Sredina linije" -#. rRWyY -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Dno linije" -#. GRqAC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Vrh znaka" -#. 5z7jX -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Sredina znaka" -#. MsKwk -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Dno znaka" -#. JJEdP -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Vrh linije" -#. UoEug -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Sredina linije" -#. 7dPkC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Dno linije" -#. CoAAt -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." +msgstr "~Izaberi..." + +#: numberingoptionspage.ui:333 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|bullet" +msgid "Select..." +msgstr "~Izaberi..." + +#: numberingoptionspage.ui:352 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" +msgid "Before:" +msgstr "_Pre" + +#: numberingoptionspage.ui:373 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|separator" +msgid "Separator" +msgstr "Razdvojnik" + +#: numberingoptionspage.ui:409 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" +msgid "After:" +msgstr "Po_sle" + +#: numberingoptionspage.ui:423 +msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" +msgid "Show sublevels:" msgstr "" -#. 6r484 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|colorft" -msgid "Color:" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:438 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" +msgid "Character:" +msgstr "Znakova:" -#. 6jTGa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:452 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "" -#. Xv5DR -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" -msgid "_Alignment:" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:466 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|colorft" +msgid "Color:" +msgstr "Boje" -#. 4mxm2 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Left" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:480 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" +msgid "Character style:" +msgstr "Stil znakova" -#. RKz4v -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Centered" -msgstr "" - -#. ZdPHV -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. FaDZX -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" -msgid "Character:" -msgstr "" - -#. nKkpA -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|bullet" -msgid "..." -msgstr "" - -#. FLJWG -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" -msgid "After:" -msgstr "" - -#. RJa39 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" -msgid "Before:" -msgstr "" - -#. EzDC5 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|separator" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#. S9jNu -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje" -#. kcgWM -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" -#. 9VSpp -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" +msgstr "Svi nivoi" + +#: numberingoptionspage.ui:595 +msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" +msgid "From file..." msgstr "" -#. HFXD7 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:603 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|gallery" +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" -#. qBj2s -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#. Lznt5 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" -#. H7BqG -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:29 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#. LqKnj -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Mesto tabulatora" -#. DDCcx -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:43 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Razmak" -#. CfBEC -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +#: numberingpositionpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "Ništa" -#. JQmRV -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Bullet" -msgstr "" - -#. Gvj59 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#. mwPfs -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Linked graphics" -msgstr "" - -#. 6FS3L -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "None" -msgstr "" - -#. CzAKV -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Native Numbering" -msgstr "" - -#. N9D8r -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. u6ymG -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. LXRxP -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. waeBm -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. 3Qm6F -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. Vu7BF -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. VXJjT -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. 3zfXT -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. 6KvhD -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. WvAuD -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. WUHMv -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. 68UGv -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. ZgQeN -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" - -#. 7CQ2N -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" - -#. jRE6s -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo" -#. Azcrg -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:139 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "" -#. Ef8hG -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:153 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#. xFfvt -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:167 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "" -#. XGzNx -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:181 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "" -#. hUm8A -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:217 msgctxt "numberingpositionpage|at" -msgid "at:" +msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#. fXRT2 -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" -#. YCZDg -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relativno" -#. bt7Fj -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:310 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "" -#. EJUm3 -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:350 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -#. 8FbxK -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:366 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#. 6DLtp -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:394 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "" -#. x2AGL -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:416 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Podrazumevni" -#. Bu2uC -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. FzFuR -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "" - -#. BF5Nt -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. tsTNP -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "" - -#. 3EFaG -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "" - -#. GviqT -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "" - -#. tGB4m -#: objectnamedialog.ui +#: objectnamedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. CEx5r -#: objectnamedialog.ui +#: objectnamedialog.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. 4TRWw -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:15 #, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. FYqhw -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Naslov" -#. kDbQ9 -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Opis" -#. s8E7z -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:31 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "" -#. EZqPM -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "" -#. Emere -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" -msgid "Allow animated _graphics" +msgid "Allow animated _images" msgstr "" -#. 3Q66x -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "" -#. cqF5f -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|tiphelptimeout" -msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "" - -#. GjqQv -#: optaccessibilitypage.ui -msgctxt "optaccessibilitypage|label3" -msgid "seconds" -msgstr "" - -#. 2A83C -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "razni simboli" -#. pLAWF -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "" -#. Sc8Cq -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "" -#. n24Cd -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "" -#. hGpaw -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "" -#. kishx -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:38 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "" -#. DFVFw -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:72 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" -#. mBYfC -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." -#. YtgBL -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "" -#. dhf5G -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:126 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "" -#. MxHGu -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "IB prodavca" -#. e6xHG -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Izdanje" -#. w4K9y -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Teksture" -#. eBrhe -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" msgid "with accessibility support" msgstr "" -#. GkBzK -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:206 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" -#. erNBk -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "Lokacija:" -#. 7QUQp -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:280 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "" -#. 6UtrE -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:315 msgctxt "optadvancedpage|experimental" -msgid "Enable experimental features" +msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "" -#. BXdRU -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:330 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" -msgid "Enable macro recording (limited)" +msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" -#. FGxwh -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:344 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" -msgid "Expert Configuration" +msgid "Open Expert Configuration" msgstr "" -#. CNDEg -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" -msgid "Optional (Unstable) Options" +msgid "Optional Features" msgstr "" -#. dmvLE -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:35 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "" -#. jzELX -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:88 msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "" -#. BtFUJ -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:133 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "" -#. nrHHF -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:145 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "" -#. n5BWe -#: optappearancepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optappearancepage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#. Jms9Q -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "Uključeno" -#. HFLPF -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:189 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "" -#. CmCvK -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:31 msgctxt "optasianpage|charkerning" -msgid "_Western characters only" +msgid "_Western text only" msgstr "" -#. WEFrz -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" -#. 4wTpB -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Primicanje" -#. mboKG -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "" -#. GvJuV -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:123 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "" -#. aGY7H -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:141 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "" -#. DAgwH -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:165 msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "" -#. CeSy8 -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevni" -#. WmjE9 -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. 3Airv -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:265 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "" -#. TiFfn -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:279 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "" -#. dSvmP -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:324 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "" -#. BCwCp -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:340 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "" -#. DpgnD -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:29 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "" -#. B8fvE -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:49 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "" -#. kaYLZ -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:81 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "" -#. qKTPa -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:95 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "" -#. EExBY -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:109 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "" -#. CCtUM -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:123 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "" -#. dJWhM -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:144 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "" -#. iUBCy -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:176 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "" -#. rG8Fi -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. vTZjC -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:42 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "" -#. WA57y -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:128 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevni" -#. KoHHw -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "bojenje kartice" -#. fVDQp -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "" -#. DTWHd -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "" -#. wkSPW -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:70 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "" -#. 4fM2r -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:99 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "" -#. oBBi6 -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:134 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "" -#. R7YUB -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Logičke" -#. aEwYW -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "" -#. 78DkF -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:186 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "" -#. LcTwD -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:220 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "" -#. 8GLmS -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Arabic" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +msgstr "Arapski brojevi (1 2 3)" + +#: optctlpage.ui:236 +msgctxt "optctlpage|numerals" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" -#. MFavQ -#: optctlpage.ui -msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#. uFBEA -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" -#. 93jgb -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Sadržaj" -#. kWczF -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opšta podešavanja" -#. DhS5b -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:26 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_E-mail program:" msgstr "" -#. AFsFf -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browse" -msgid "..." -msgstr "" +msgid "Browse..." +msgstr "Izbor..." -#. EHBa5 -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: optemailpage.ui:116 +msgctxt "optemailpage|suppress" +msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#. L8Vpv -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:171 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "" -#. x5kfq -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:52 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "" -#. PiDB7 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:65 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "" -#. f2hGQ -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:81 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "" -#. ttAk5 -#: optfltrpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:116 +msgctxt "optfltrembedpage|label5" +msgid "Export as:" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy +msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" + +#: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "optfltrembedpage|shading" +msgid "Shading" +msgstr "Senka" + +#: optfltrembedpage.ui:175 +msgctxt "optfltrembedpage|label4" +msgid "Character Highlighting" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "" -#. AChYC -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "" -#. avyQV -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "" -#. QEZED -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "" -#. Z88Ms -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "" -#. S6ozV -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "" -#. K6YYX -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "" -#. EiCAN -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "" -#. z9TKA -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "" -#. VSdyY -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "" -#. csr26 -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "" -#. Q8yvt -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:59 msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "" -#. TAig5 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Zameni sa" -#. ctZBz -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Uvek" -#. pyVz3 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:121 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "" -#. bMguF -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Font" -#. FELgv -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Zameni sa" -#. 7ECDC -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "Koristi tabelu zamena" -#. wDa4A -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "" -#. z93yC -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:266 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "" -#. L9aT3 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina" -#. KXCQg -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. Cc5tn -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:305 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "" -#. AafuA -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:341 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" -#. P9XxZ -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|tooltips" -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#. AFEDo -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "Prošireni saveti" -#. BR6gf -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" -#. aqdMJ -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME prozorčići" -#. ySSsA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:111 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" -#. JAW5C -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME prozorčići" -#. F6nzA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "" -#. SFLLC -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:178 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "" -#. HMCqq -#: optgeneralpage.ui -msgctxt "optgeneralpage|savealways" -msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "" - -#. 4yo9c -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:193 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "" -#. zEUCi -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:226 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "" -#. AhF6m -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "i " -#. 7r6RF -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:267 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "" -#. NB7WP -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:293 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" -msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" -#. wDKRu -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:308 msgctxt "optgeneralpage|label7" -msgid "Privacy" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. FsiDE -#: opthtmlpage.ui +#: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME pri pokretanju sistema" + +#: optgeneralpage.ui:353 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|systray" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "Onemogući brzo pokretanje" + +#: optgeneralpage.ui:373 +msgctxt "optgeneralpage|label8" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "" -#. SfHVG -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:119 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "" -#. mbGGc -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:148 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "" -#. PwaSa -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:177 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "" -#. FSRpm -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:206 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "" -#. unrKj -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:235 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "" -#. aiSoE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:264 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "" -#. rRkQd -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Veličina fonta" -#. JRQrk -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "" -#. 7bZSP -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:365 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" -#. VFTrU -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:383 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" -#. Fnsdh -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Uvezi" -#. UajLE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Skup znakova" -#. Wm67v -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" -msgid "_Copy local graphics to Internet" +msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" -#. Xc4iM -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Razmeštaj za ~štampu" -#. Wwuvt -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "" -#. puyKW -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:544 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" -#. caJAa -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|export" -msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "" - -#. KWrCi -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|export" -msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "" - -#. BdCX4 -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|export" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" - -#. sEnBN -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Izvezi" -#. ecN5A -#: optionsdialog.ui +#: optionsdialog.ui:11 #, fuzzy msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. CgiEq -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "" -#. MkLv3 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "" -#. FPFmB -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "" -#. vx6x8 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" -#. DLxj9 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "" -#. hYq5H -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "" -#. 62963 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" -#. ghXPH -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" msgstr "" -#. Wxc7u -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "" -#. mAzGZ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "" -#. MJAYD -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" -#. CDA8F -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "" -#. MsCme -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "" -#. nRKqj -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" -#. 4i3uv -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "" -#. eEXX5 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" -#. rPGGZ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:311 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "" -#. wT3mJ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "" -#. 5JD7N -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "" -#. W92kS -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "" -#. nZXcM -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Zanemari" -#. DJWap -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:37 msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "" -#. XqCkq -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:51 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "" -#. Zyao3 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:65 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "" -#. cuqUB -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "" -#. XmgPh -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:93 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "" -#. WoNAA -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:154 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" -#. e8VE3 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:175 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "" -#. 3JLVm -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:246 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "" -#. TjD74 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" -msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgid "Complex _text layout:" +msgstr "Složen razmeštaj teksta" -#. mpLF7 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "" -#. QwDAK -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:294 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "" -#. K62Ex -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "" -#. 25J4E -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:342 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "" -#. 83eTv -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:363 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "" -#. qGqtr -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Uredi dostupne jezičke module" -#. 8kxYC -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. QfwG5 -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "Uredi dostupne jezičke module" + +#: optlingupage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Korisnički definisani rečnici" -#. qBrCR -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. mCu3q -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. WCFD5 -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "Korisnički definisani rečnici" + +#: optlingupage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" -#. cZpBx -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcije" -#. XCpcE -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Novi rečnci sa Interneta..." -#. 58e5v -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. ZEoNA -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:270 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" +msgid "Edit Options" +msgstr "Uredi opcije" + +#: optlingupage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|label1" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Pomoć pri pisanju" -#. jeTqn -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label5" -msgid "_Number of steps:" -msgstr "" - -#. ZmNWu -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label1" -msgid "Undo" -msgstr "" - -#. 4iwQz -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label6" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" - -#. yFp2Z -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label7" -msgid "_Memory per object:" -msgstr "" - -#. 8Zaiv -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label8" -msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" - -#. UDpHN -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label9" -msgid "MB" -msgstr "" - -#. F7oAj -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label10" -msgid "MB" -msgstr "" - -#. mTfQk -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label12" -msgid "hh:mm" -msgstr "" - -#. nGH8S -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label2" -msgid "Graphics Cache" -msgstr "" - -#. ggBYE -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label11" -msgid "Number of objects:" -msgstr "" - -#. EjEAq -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label3" -msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" - -#. 8UgGC -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|quicklaunch" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" - -#. H87Ci -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|systray" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" - -#. MUCSE -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label4" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" - -#. ADZ8E -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:9 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "" -#. XucrZ -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "Ime" -#. ypeEr -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "Jezik" -#. SmQV7 -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:146 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "" -#. CpgB2 -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Rečnici" -#. n6vQH -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "" -#. Hbe2C -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:54 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "" -#. 3zd7m -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:71 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "" -#. 29exv -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:87 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "" -#. UvuAC -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:114 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "" -#. pGuvH -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:125 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "" -#. DWDdu -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:140 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "" -#. iCVFj -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:172 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "" -#. AmVMh -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." +msgstr "&Izmeni..." + +#: optonlineupdatepage.ui:220 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" +msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "" -#. rw57A -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:224 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" +msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui:244 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" +msgid "User Agent:" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui:256 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" +msgid "Hit apply to update" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui:288 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "" -#. 3J5As -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:305 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "" -#. 7AXsY -#: optpathspage.ui +#: optopenclpage.ui:30 +msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" +msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui:46 +msgctxt "optopenclpage|useopencl" +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui:64 +msgctxt "optopenclpage|openclused" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui:76 +msgctxt "optopenclpage|openclnotused" +msgid "OpenCL is not used." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui:92 +msgctxt "optopenclpage|label1" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" + +#: optpathspage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. RBNVu -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Putanje" -#. 3vXzF -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:66 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "" -#. rfDum -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:116 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. k8MmB -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:137 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevni" -#. q8JFc -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. pQEWv -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" -#. LBWG4 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" -#. 9BdbA -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" -#. 8D2Di -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ručno" -#. pkdvs -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:153 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "" -#. dGMMs -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:166 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "" -#. 5tuq7 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:180 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "" -#. egcgL -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:194 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "" -#. ZaUmG -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:208 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "" -#. UynC6 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:221 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "" -#. kmBDu -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:234 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "" -#. RW6E4 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" -msgstr "" +msgstr "Razdvojnik" -#. FzAg6 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" -#. Cdbvg -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "" -#. VdFnA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:52 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" -#. js6Gn -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Učitaj" -#. bLvCX -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" -#. BN5Js -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minut" -#. UKeCt -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:155 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "" -#. kwFtx -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:171 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "" -#. 8xmX3 -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:186 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "" -#. ctAxA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:201 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "" -#. YsjVX -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:216 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "" -#. NaGCU -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:237 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Talas" -#. TDBAs -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:269 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "" -#. YjRps -#: optsavepage.ui +#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. +#: optsavepage.ui:293 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "" -#. 6Tfns -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "" -#. BJSfi -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "" -#. k3jkA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:325 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "" -#. CjUEz -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:326 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "" -#. cxPqV -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:339 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "" -#. bF5dA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:353 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" -#. p3xHz -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. F2tP4 -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML dokument" -#. hA5Di -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "Glavni dokument" -#. Dfgxy -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tablica" -#. EEvDc -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentacija" -#. XgyzS -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Crtež" -#. 4DDpx -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" -#. 29FUf -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:396 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "" -#. CgCxr -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:413 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "" -#. dgPTb -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "" -"Select the Network Security Services certificate directory to use for " -"digital signatures." +#: optsecuritypage.ui:36 +msgctxt "optsecuritypage|label9" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "" -#. DPGqn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:49 +msgctxt "optsecuritypage|tsas" +msgid "_TSAs..." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui:71 +msgctxt "optsecuritypage|label10" +msgid "TSAs" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui:111 +msgctxt "optsecuritypage|label7" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui:124 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "" -#. UCYi2 -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:146 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "" -#. pDQrj -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:186 msgctxt "optsecuritypage|label5" -msgid "" -"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " -"developers." +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "" -#. wBcDQ -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:199 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "" -#. rDJXk -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:221 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "" -#. UGTda -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:263 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "" -#. Gyqwf -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:292 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "" -#. ipcrn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:313 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" -msgid "" -"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " -"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " -"password list." +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "" -#. 7gzb7 -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:330 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -11302,683 +9311,740 @@ msgid "" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -#. hwg3F -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "Povezivanje..." -#. SWrMn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:384 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "" -#. UtNEn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:415 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "" -#. EYFvA -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:455 msgctxt "optsecuritypage|label4" -msgid "" -"Adjust security related options and define warnings for hidden information " -"in documents. " +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "" -#. CBnzU -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "~Podešavanja..." -#. GqVkJ -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" -#. FPuvb -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "Kompanija" -#. 33C7p -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" -#. Rgktm -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Ulica:" -#. 3P3Eq -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "" -#. 63aAc -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Zemlja_ili_region" -#. bBdEE -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "" -#. AmX9k -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:118 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "" -#. SaoaM -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +#: optuserpage.ui:123 +msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. wFe6B -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" -#. ZYaYQ -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. JTuZi -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" -msgid "Last name" -msgstr "" - -#. Yxa9C -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" -msgid "Initials" -msgstr "" - -#. r3vzi -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|city-atkobject" -msgid "City" -msgstr "" - -#. mtqYc -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|state-atkobject" -msgid "State" -msgstr "" - -#. 5BGCZ -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" -msgid "Zip code" -msgstr "" - -#. HEdwA -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:178 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +msgctxt "lastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Prezime" + +#: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "shortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Inicijali" + +#: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy +msgctxt "city-atkobject" +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "state-atkobject" +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "zip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "Poštanski broj" + +#: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy +msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. HrEay -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:309 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. NubaL -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +#: optuserpage.ui:338 +msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. Csar7 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +#: optuserpage.ui:356 +msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "" -#. 5iGzz -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +#: optuserpage.ui:386 +msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "" -#. ivjYN -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +#: optuserpage.ui:404 +#, fuzzy +msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "E-a~dresa" -#. eygE2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "" -#. 9GAjr -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:438 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" -#. evFFG -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +#: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy +msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Prezime" -#. TofG2 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +#: optuserpage.ui:479 +msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "" -#. CVPtf -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +#: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy +msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicijali" -#. uhqYu -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +#: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy +msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. 4qdC2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" -#. rGFEG -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +#: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy +msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Prezime" -#. sYqKM -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +#: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy +msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. 7APUf -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +#: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy +msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicijali" -#. NGEU9 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" -#. JBC8S -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +#: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy +msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulica" -#. AU5Aj -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +#: optuserpage.ui:655 +msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "" -#. 8kEFB -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:675 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#. r7D6o -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +#: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy +msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Grad" -#. dwuLm -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +#: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy +msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Poštanski broj" -#. 9v6o6 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:814 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: optuserpage.ui:847 +msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" +msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" -#. R2ZAF -#: optviewpage.ui +#: optuserpage.ui:860 +msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui:889 +msgctxt "optuserpage|encrypttoself" +msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui:909 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|label2" +msgid "Cryptography" +msgstr "Tipografija" + +#: optviewpage.ui:47 +msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:51 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "" -#. 2MWvd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:66 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "" -#. sy9iz -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:81 +msgctxt "optviewpage|useopengl" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:95 +msgctxt "optviewpage|forceopengl" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:99 +msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:113 +msgctxt "optviewpage|openglenabled" +msgid "GL is currently enabled." +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:125 +msgctxt "optviewpage|opengldisabled" +msgid "GL is currently disabled." +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:141 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "" -#. hjVfv -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|trans" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. dTA8f -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label14" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. MkBGP -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:175 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Icons in men_us:" msgstr "" -#. XKRM7 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: optviewpage.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#: optviewpage.ui:191 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#: optviewpage.ui:204 +msgctxt "optviewpage|label10" +msgid "Shortcuts in context menus:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. Fbyi9 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. WTgFx -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" -#. FC7XW -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:236 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Menu" msgstr "" -#. B6DLD -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:267 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "" -#. D2ruV -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|showfonthistory" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "" - -#. uZALs -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Ređanje listi" -#. CUMZo -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label7" -msgid "Sc_aling:" -msgstr "" - -#. 6PkHx -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:343 msgctxt "optviewpage|label8" -msgid "Icon _size and style:" +msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" -#. R5bS2 -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatsko" - -#. LEpgg -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. q4LX3 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. 8CiB5 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:358 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. HEZbQ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:359 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "" -#. RNRKB -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "~Veliki kontrast" -#. obUJH -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#. RFNMY -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:361 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Crystal" msgstr "" -#. GYEwo -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "sango" -#. fr4NS -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:363 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "" -#. CGhUk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:364 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "" -#. Ec52D -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Human" -msgstr "" - -#. biYuj -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:365 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "" -#. MtYwg -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:366 +msgctxt "optviewpage|iconstyle" +msgid "Breeze" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. DuTi4 -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|systemfont" -msgid "Use system _font for user interface" +#: optviewpage.ui:380 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" + +#: optviewpage.ui:381 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Small" +msgstr "Male" + +#: optviewpage.ui:382 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Large" +msgstr "Velike" + +#: optviewpage.ui:383 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Extra Large" +msgstr "Ogromno" + +#: optviewpage.ui:396 +msgctxt "optviewpage|label6" +msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" -#. 2FKuk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "" -#. 7dYGb -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:425 +msgctxt "optviewpage|label9" +msgid "Sidebar _icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:439 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: optviewpage.ui:440 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Small" +msgstr "Male" + +#: optviewpage.ui:441 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Large" +msgstr "Velike" + +#: optviewpage.ui:454 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "_Notebookbar icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:468 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: optviewpage.ui:469 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Small" +msgstr "Male" + +#: optviewpage.ui:470 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Large" +msgstr "Velike" + +#: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "" -#. sdcEk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:530 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "User Interface" msgstr "" -#. gCyzZ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:567 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "Mouse _positioning:" msgstr "" -#. aiFQd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:581 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" -#. 3rdJa -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevani taster" -#. 6UedG -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" msgstr "" -#. UHeFm -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:599 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "" -#. GCAp5 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:614 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" -msgstr "" +msgstr "Dodaj funkciju" -#. 2b59y -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:615 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "" -#. 8ELrc -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:616 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Ubacivanje isečka iz spiska" -#. NbJKy -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:632 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "" -#. 872fQ -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|labelFormat" -msgid "_Format:" +#: pageformatpage.ui:15 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" msgstr "" -#. WTZ5A -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "Preslikano" + +#: pageformatpage.ui:23 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui:27 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|labelFormat" +msgid "_Format:" +msgstr "Format" + +#: pageformatpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "Širina" -#. HY4h6 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "Visina" -#. VjuAf -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "~Orijentacija" -#. mtFWf -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" -msgstr "" +msgstr "Uspravno" -#. LGkU8 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno" -#. PTwDK -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer teksta" -#. FmMdc -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "Kaseta za papir" -#. u8DFb -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Format stranice" -#. tGMLA -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Gore:" -#. eaqBS -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Dole:" -#. 7FFiR -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Desno:" -#. RfnGu -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:437 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "" -#. 479hs -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Levo:" -#. EoGm2 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:477 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "" -#. Tvwu6 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:502 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Margine" -#. WcuCU -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Raspored stranice" -#. RBcbq -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" -msgid "_Format:" -msgstr "" +msgid "Page numbers:" +msgstr "Broj stranice:" -#. RNDFy -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:566 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "Registar-tačno" -#. Fhvzk -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "" -#. 79BH9 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:618 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno" -#. krxQZ -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:633 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Uspravno" -#. FPLFK -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:648 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "" -#. bqcXW -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:679 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "" -#. xdECe -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:721 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "" -#. eBMbb -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:742 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -11986,2807 +10052,2522 @@ msgid "" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -#. SKTFQ -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevni" -#. z7oNT -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#. fHiZN -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" -#. HnrZ2 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "Obostrano poravnato" -#. L6dWY -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" -#. 3BPsU -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "None" -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" +msgstr "Osnovna linija" -#. qoPAZ -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#. iCNqC -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" -#. G95BF -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "Native Numbering" -msgstr "" +#: paragalignpage.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" -#. 9zph5 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. hE6Mc -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. FfXGT -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. bSGUG -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" - -#. hJLoE -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. FwhTE -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. FVj2U -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. h75FU -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" - -#. aRFRA -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. AtSCA -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. AWxdy -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. a2Cyy -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" - -#. twFdC -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" - -#. MJF7C -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" - -#. 46djR -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" -msgstr "" - -#. xetCH -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" -msgstr "" - -#. 47EHF -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" -msgstr "" - -#. ALSy9 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" -msgstr "" - -#. s5bTT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primer" -#. DBsFP -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. uuHyT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. anEQu -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" -#. DRzV5 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "Obostrano poravnato" -#. 84xvZ -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:185 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "" -#. rWghT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:202 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#. tRWTe -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:233 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "" -#. CNoLa -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Desno dole" -#. hpARG -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" -#. nFwD6 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. 4gLpc -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. JPEFz -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" -#. wcho5 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer teksta" -#. pfaYp -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. VtT4c -#: paragalignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevni" - -#. 87t7F -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. d23Ct -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" -msgstr "" - -#. QJdX9 -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" -msgstr "" - -#. XsDLG -#: paragalignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatsko" - -#. fPsyD -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" -msgstr "" - -#. 34jBi -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" -msgstr "" - -#. hKVxK -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "" - -#. 5robg -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. FTBKZ -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. saei7 -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" -msgid "_Before text:" -msgstr "" - -#. iV7A5 -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" -msgid "After _text:" -msgstr "" - -#. 396YJ -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" -msgid "_First line:" -msgstr "" - -#. jwo9n -#: paraindentspacing.ui -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" -msgid "_Automatic" -msgstr "Automatsko" - -#. L9iw7 -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#. qwSsb -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|label1" -msgid "Indent" -msgstr "" - -#. RMdgy -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" -msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" - -#. mTi8C -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" -msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" - -#. ZobLB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" - -#. hWQWQ -#: paraindentspacing.ui -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" -msgid "Spacing" -msgstr "Odvajanje" - -#. 9fdqy -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" -msgid "of" -msgstr "" - -#. GxJB6 -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" -msgid "Line Spacing" -msgstr "" - -#. pkKMg -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" -msgid "A_ctivate" -msgstr "" - -#. CZshb -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|label3" -msgid "Register-true" -msgstr "" - -#. vuFhh -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:37 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "Jednostruko" -#. CUa3A -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1,5 red" -#. cD4RR -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1,5 red" + +#: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "Dvostruko" -#. 98csB -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Srazmerno" -#. XN6ri -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:57 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "" -#. NYeFC -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" +msgstr "Zaglavlje" + +#: paraindentspacing.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: paraindentspacing.ui:129 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" +msgid "_Before text:" msgstr "" -#. pbs4W -#: paratabspage.ui +#: paraindentspacing.ui:143 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" +msgid "After _text:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" +msgid "_First line:" +msgstr "Prvi red" + +#: paraindentspacing.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" +msgid "_Automatic" +msgstr "Automatsko" + +#: paraindentspacing.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" +msgid "Fixed" +msgstr "Tačno" + +#: paraindentspacing.ui:236 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|label1" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: paraindentspacing.ui:276 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" +msgid "Ab_ove paragraph:" +msgstr "Pomeri pasuse" + +#: paraindentspacing.ui:290 +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" +msgid "Below _paragraph:" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui:333 +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" +msgid "Spacing" +msgstr "Odvajanje" + +#: paraindentspacing.ui:404 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" +msgid "of" +msgstr "od" + +#: paraindentspacing.ui:464 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Prored" + +#: paraindentspacing.ui:489 +msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" +msgid "A_ctivate" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui:503 +#, fuzzy +msgctxt "paraindentspacing|label3" +msgid "Register-true" +msgstr "Registar-tačno" + +#: paratabspage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. 7wy7e -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Decimalan" -#. JHWqh -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. tBrC5 -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:174 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" -#. dtaBp -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. tGgBU -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Desno dole" -#. fDVEt -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "Centrirano" -#. SaPSF -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:263 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "Znakova:" -#. ACYhN -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. vFnHY -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "Ništa" -#. T8EVM -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" -msgid "_........" -msgstr "" - -#. 4ZZVM -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" -msgid "_--------" -msgstr "" - -#. nZDbY -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" -msgid "______" -msgstr "" - -#. v5JLo -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Znakova:" -#. EsqLF -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:425 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Završni karakter" -#. uG6Rn -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" +msgstr "Obriši sve" + +#: paratabspage.ui:492 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|label4" +msgid "points" +msgstr "pt" + +#: paratabspage.ui:505 +msgctxt "paratabspage|label5" +msgid "dashes" msgstr "" -#. qAMT2 -#: password.ui +#: paratabspage.ui:518 +msgctxt "paratabspage|label6" +msgid "underscores" +msgstr "" + +#: password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "" -#. ujTNz -#: password.ui +#: password.ui:90 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "" -#. wqXmU -#: password.ui +#: password.ui:106 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "" -#. vMhFF -#: password.ui +#: password.ui:150 msgctxt "password|label1" -msgid "" -"Note: After a password has been set, the document will only open with the " -"password. Should you lose the password, there will be no way to recover the " -"document. Please also note that this password is case-sensitive." +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "" -#. scLkF -#: password.ui +#: password.ui:185 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "" -#. f5Ydx -#: password.ui +#: password.ui:204 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" -#. AgwpD -#: password.ui +#: password.ui:234 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "" -#. SEgNR -#: password.ui +#: password.ui:267 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "" -#. Sjh3k -#: password.ui +#: password.ui:279 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "Opcije" -#. FfyCu -#: password.ui +#: password.ui:299 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "" -#. oGoKp -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Ubaci posebno" -#. F4wjw -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Izvor" -#. gjnwU -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#: patterntabpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "Izmeni" + +#: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label3" +msgid "Pattern" +msgstr "Šara" + +#: patterntabpage.ui:135 +msgctxt "patterntabpage|label4" +msgid "Pattern Editor:" msgstr "" -#. WCjNN -#: percentdialog.ui +#: patterntabpage.ui:151 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui:179 +msgctxt "patterntabpage|label5" +msgid "Foreground Color:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label6" +msgid "Background Color:" +msgstr "Boja pozadine" + +#: patterntabpage.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: patterntabpage.ui:313 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: percentdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Komb~inuj" -#. ane2B -#: percentdialog.ui +#: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "" -#. 9RySH -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:31 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "" -#. GvMbV -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:47 #, fuzzy msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Pre-installed Theme (if available)" msgstr "Preinstalirana persona (ako je dostupno)" -#. jmrRF -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:119 msgctxt "personalization_tab|own_persona" msgid "Own Theme" msgstr "" -#. ACbUC -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Izaberi tekst" -#. iMCDC -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" msgstr "" -#. 8w4A7 -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:220 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "Firefox Themes" msgstr "" -#. K4D8E -#: pickbulletpage.ui +#: pickbulletpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. GkQdm -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:45 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "" -#. bX3Eo -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:57 +msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. 9JnpQ -#: picknumberingpage.ui +#: picknumberingpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. i8h33 -#: pickoutlinepage.ui +#: pickoutlinepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. WubdZ -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:57 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "Eksponent" -#. hRP6U -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:73 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "Obično" -#. wJ2MC -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:89 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "Indeks" -#. GAG3d -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:121 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "Izdigni/ spusti za" -#. Ac85F -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:157 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. wV5kS -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:173 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "Relativna veličina slova" -#. iG3EE -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:201 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. EAyZn -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:239 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 stepeni" -#. pZMQA -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:255 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 stepeni" -#. KfSjU -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:271 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 stepeni" -#. vAV4A -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:287 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "Uklopi prema liniji" -#. bA7nm -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:316 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "Razvuci širinu" -#. oVZ7s -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:359 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Rotacija/ razvlačenje" -#. rnevQ -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|rotate" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotacija" +#: positionpage.ui:375 +msgctxt "positionpage|scale" +msgid "Scaling" +msgstr "" -#. QoSgt -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|kerningft" -msgid "by" -msgstr "od" - -#. CChzM -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:428 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "Primicanje parova" -#. ZKU6Z -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:449 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Odvajanje" -#. zBm7n -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:478 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|preview" +msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#. 6tMDp -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|liststore1" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevni" - -#. XPnmp -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|liststore1" -msgid "Expanded" -msgstr "Razvučeno" - -#. cp7u9 -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|liststore1" -msgid "Condensed" -msgstr "Zbijeno" - -#. dckjJ -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Mesto i ~veličina..." -#. K8BFJ -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Mesto i ~veličina..." -#. WZtUp -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Mesto i ~veličina..." -#. p8FjL -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" -#. F5Xuj -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:175 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" -#. kSZwJ -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Pozicija X" -#. XScrN -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozicija Y" -#. 35vDU -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:112 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "" -#. Vxpqo -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. pFULX -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" -#. jGiQW -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "Visina" -#. VTzYW -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zadrži razmeru" -#. 4A7Le -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:283 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "" -#. C2Xds -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:321 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#. 2mfBD -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "Položaj" -#. qD3T7 -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:377 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "Veličina" -#. 4Ezcc -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "~Zaštiti" -#. vpzXL -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "" -#. XPXA3 -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:451 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "" -#. A4B3x -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "" -#. BydCX -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Kao plakat" -#. 2ncug -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "" -#. 3iZDQ -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:159 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. 3HNDZ -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:8 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" msgstr "" -#. Lr2rh -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." msgstr "" -#. KbgCe -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "" -#. cew2A -#: querydeletebitmapdialog.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui:8 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" -#. 9EZrV -#: querydeletebitmapdialog.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete unos „$1“?" -#. 3eai8 -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Obriši kolonu" -#. RUXnG -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete unos #?" -#. XyDCV -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. tDhhU -#: querydeletecolordialog.ui +#: querydeletecolordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Obriši kolonu" -#. mULEd -#: querydeletecolordialog.ui +#: querydeletecolordialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete makro XX?" -#. CJz4E -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:8 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" -#. eTBd6 -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete unos #?" -#. C5Jn9 -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. 5qG4Z -#: querydeletegradientdialog.ui +#: querydeletegradientdialog.ui:8 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" msgstr "" -#. GNRDb -#: querydeletegradientdialog.ui +#: querydeletegradientdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete prozorče XX?" -#. ct8Th -#: querydeletehatchdialog.ui +#: querydeletehatchdialog.ui:8 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" msgstr "" -#. xsuqB -#: querydeletehatchdialog.ui +#: querydeletehatchdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete makro XX?" -#. Yu6Ve -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:8 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "" -#. r73GB -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da obrišete unos #?" -#. 4AubG -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. J4bz4 -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui:8 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" msgstr "" -#. qLsV8 -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Da li želite da obrišete povezanu datoteku?" -#. E8Wsm -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:8 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" msgstr "" -#. 22ALm -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." msgstr "" -#. 2DhPe -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." msgstr "" -#. W5Kgo -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui:8 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" msgstr "" -#. xEMFi -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da učitam datoteku." -#. ahnt9 -#: querynosavefiledialog.ui +#: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" msgstr "" -#. DEBtQ -#: querynosavefiledialog.ui +#: querynosavefiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku" -#. BqCPM -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" msgstr "" -#. Jxvdx -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." msgstr "" -#. PFBCG -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "" -#. aGFC7 -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" msgstr "" -#. oZ4ni -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" -#. YmYUq -#: recordnumberdialog.ui +#: recordnumberdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Broj zapisa" -#. EPb8D -#: recordnumberdialog.ui +#: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "" -#. aEKBj -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Pozicija X" -#. yEEEo -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozicija Y" -#. GpHXD -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:118 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "" -#. aDDLp -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT" -msgid "Rotation point" -msgstr "" - -#. 6tTrN -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:132 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "" -#. mNM6u -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:157 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "" -#. w4tmF -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:199 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" -#. LrED9 -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:241 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "" -#. oxqQ6 -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "" - -#. G7xCD -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ugao rotacije" -#. Hg259 -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" +msgstr "Ugao rotacije" + +#: screenshotannotationdialog.ui:8 +msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" msgstr "" -#. 4bEGu -#: scriptorganizer.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:39 +msgctxt "screenshotannotationdialog|save" +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:67 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:93 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" +msgid "Paste the following markup into the help file:" +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui:7 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG Makroi" -#. FrF4C -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:20 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" msgstr "Pokreni" -#. nVYFP -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:49 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Napravi..." -#. 8iqip -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:79 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj..." -#. vvvff -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:93 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "Obriši..." -#. fQdom -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:160 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "Makroi" -#. U3sDy -#: searchattrdialog.ui +#: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. tKm8C -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" -msgid "Text Format" +msgid "Text Format " msgstr "" -#. Ndgf2 -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" -#. KE2vY -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:128 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. Wk2sQ -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. UFYCm -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Azijski raspored" -#. iWUYD -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:197 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. jSB7P -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. bEqdf -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:244 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "" -#. TChw9 -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:268 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. HE9EC -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" -#. nVjsf -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" -#. yGPGa -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:105 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "" -#. 6f6yg -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:120 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "" -#. D6Lsv -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:135 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "" -#. 8BnPF -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:150 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "" -#. pfCsh -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:227 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "" -"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " -"notes:" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "" -#. 3yxBp -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Bezbednosno upozorenje" -#. 8Vywd -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:276 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "" -#. y5FFs -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:292 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "" -#. 63XEG -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:308 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" msgstr "" -#. Ubb9Q -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:324 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "" -"Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro " -"Security)" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "" -#. vQGT6 -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:395 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "" -#. xDUeg -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:8 msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" msgid "Select Firefox Theme" msgstr "" -#. 7noHW -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:56 msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" -msgid "_Search" +msgid "_Go" msgstr "" -#. frCGm -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "select_persona_dialog|label7" -msgid "Custom Search" +#: select_persona_dialog.ui:86 +msgctxt "select_persona_dialog|label1" +msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" -#. Ey4iG -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "select_persona_dialog|label2" -msgid "Categories:" -msgstr "" - -#. xNU2W -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" -msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" -#. md3EB -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Izbor putanje" -#. oN39A -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." -#. oADTt -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Putanje" -#. UzFeh -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "" -#. 4BFuT -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Udaljenost" -#. DMAGP -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Providnost" -#. 5ZBde -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:177 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "" -#. SYFAn -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primer" -#. JsPjd -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. C7Ct3 -#: showcoldialog.ui +#: showcoldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "~Prikaži kolone" -#. AcDS7 -#: showcoldialog.ui +#: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" -msgid "" -"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want " -"to show and choose OK." +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "" -#. 2LCZd -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:14 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" msgstr "" -#. rtS5w -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:95 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" msgstr "" -#. MDhTd -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" msgstr "" -#. LZcB3 -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:123 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" msgstr "" -#. 22YmN -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" +msgstr "Komb~inuj" + +#: slantcornertabpage.ui:50 +msgctxt "slantcornertabpage|label5" +msgid "_X:" msgstr "" -#. EYjqm -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "similaritysearchdialog|label1" -msgid "Settings" +#: slantcornertabpage.ui:89 +msgctxt "slantcornertabpage|label6" +msgid "_Y:" msgstr "" -#. krHiw -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:127 +msgctxt "slantcornertabpage|label3" +msgid "Control Point 1" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "Poluprečnik" -#. WVN9Y -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Poluprečnik ugla" -#. oVtU3 -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:226 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" -#. ATpxT -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" +msgstr "Nagib" + +#: slantcornertabpage.ui:298 +msgctxt "slantcornertabpage|label4" +msgid "_X:" msgstr "" -#. 6HGgg -#: smarttagoptionspage.ui +#: slantcornertabpage.ui:337 +msgctxt "slantcornertabpage|label7" +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui:375 +msgctxt "slantcornertabpage|label8" +msgid "Control Point 2" +msgstr "" + +#: smarttagoptionspage.ui:21 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "" -#. vfc7b -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Svojstva..." -#. 4xp5D -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:100 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" -#. y7D3W -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Glatko" -#. BwUut -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "" -#. b62Mc -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:161 msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. xAH4y -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Solarizacija" -#. Cjvhw -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "" -#. zN2jC -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "Umetni" -#. vd8sF -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:173 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. JpXVy -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:10 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" msgid "Special Characters" msgstr "Posebni znaci" -#. mPCRR -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|fontft" -msgid "Font:" -msgstr "" +#: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" -#. CLtzq -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" +msgstr "Tema:" + +#: specialcharacters.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|fontft" +msgid "Font:" +msgstr "Font" + +#: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|srchft" +msgid "Search:" +msgstr "Pretraga" + +#: specialcharacters.ui:218 +msgctxt "specialcharacters|hexlabel" +msgid "Hexadecimal:" msgstr "" -#. b7UEJ -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|symboltext" -msgid "Characters:" -msgstr "Znakova:" +#: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|decimallabel" +msgid "Decimal:" +msgstr "Decimalan" -#. 3Bpmn -#: spellingdialog.ui +#: specialcharacters.ui:290 +msgctxt "specialcharacters|favbtn" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:294 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" +msgid "Maximum Limit: 16 Characters" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:341 +msgctxt "specialcharacters|symboltext1" +msgid "Recent Characters:" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:572 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" +msgid "Favorite Characters:" +msgstr "" + +#: spellingdialog.ui:9 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#. fQfao -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" -msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgid "_Options..." +msgstr "~Podešavanja..." -#. gPGys -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|notindictft" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "" - -#. DoqLo -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:110 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "" -#. 4E4ES -#: spellingdialog.ui -msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" -msgid "_Suggestions" -msgstr "" - -#. XL5H9 -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|change" -msgid "_Correct" +msgid "Co_rrect" msgstr "" -#. dZvFo -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:152 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "" -#. GYcSJ -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:166 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "" -#. U9wNF -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:180 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" -msgid "Check _grammar" +msgid "Chec_k grammar" msgstr "" -#. 32F96 -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Zanemari sve" -#. ZZNQM -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:210 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "" -#. qLx9c -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:226 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "" -#. XESAQ -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Još..." -#. bxC8G -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:268 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "" -#. D2E4f -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:280 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "" -#. dCCnN -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:292 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#. evAcz -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:319 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. CEWcz -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:333 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. fM6Vt -#: spelloptionsdialog.ui +#: spellingdialog.ui:349 +msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" +msgid "_Suggestions" +msgstr "" + +#: spellingdialog.ui:365 +msgctxt "spellingdialog|notindictft" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "" + +#: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|paste" +msgid "Paste" +msgstr "Ubaci" + +#: spellingdialog.ui:400 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|insert" +msgid "Special Character" +msgstr "Posebni znaci" + +#: spelloptionsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. mEDem -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Podeli ćelije" -#. PaQvp -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:117 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" msgstr "" -#. FwTkG -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Podeli" -#. gYiR4 -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" -msgstr "" +msgstr "~Vodoravno" -#. MADh2 -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Uspravno" -#. Qev7K -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:218 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" msgstr "" -#. wtDLA -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Smer" -#. hbDka -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:9 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "" -#. EtCBG -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:70 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" -#. U5Eus -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "ličniSajt" -#. zmCQx -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "~Korisničko ime:" -#. QZk9A -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:148 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" msgid "Remove _All" msgstr "" -#. 37PzL -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:162 msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "" -#. ADAyE -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. D2QY9 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. UpdQN -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zadrži razmeru" -#. Dhk9o -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#. okeh5 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Ka stranici" -#. 7GtoG -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Ka pasusu" -#. Uj9Pu -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "U znak" -#. GNmu5 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Kao znak" -#. e4F9d -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Ka okviru" -#. ckR4Z -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Sidro" -#. 7XWqU -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno" -#. nCjCJ -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:349 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "" -#. JAihS -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:363 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "" -#. bEU2H -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:377 msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "" -#. NKeEB -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Uspravno" -#. 5jQc3 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:461 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "" -#. ZFE5p -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:482 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" -#. iTRvh -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:499 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Prati tok teksta" -#. hKBGx -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:522 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. 3PMgB -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:553 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "Položaj" -#. YuVkA -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:569 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "Veličina" -#. 7MV8R -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" +msgstr "~Zaštiti" + +#: textanimtabpage.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "No Effect" +msgstr "Bez efekta" + +#: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Blink" +msgstr "Treptaj" + +#: textanimtabpage.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Pomeriti kroz" + +#: textanimtabpage.ui:61 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" -#. gGV4j -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll In" +msgstr "Pomeriti u" + +#: textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect:" msgstr "Efekti" -#. FpCUy -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer" -#. DYkoX -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP" -msgid "To top" -msgstr "" - -#. XD5iJ -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Ka vrhu" -#. bz7eu -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" -#. wqXTX -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT" -msgid "To right" -msgstr "" - -#. xD7QC -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Ka desno" -#. VN5hz -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. rMyAc -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT" -msgid "To left" -msgstr "" - -#. qufE7 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Ka levo" -#. XGbGL -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. KwB9P -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN" -msgid "To bottom" -msgstr "" - -#. Y9HDp -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Ka dnu" -#. AaxJ6 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" -#. M7aFS -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|label1" -msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" - -#. yTfAi -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "" -#. AojvU -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:306 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" -#. mH7ec -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:326 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "" -#. r33uA -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Neprekidan" -#. FGuFE -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "" -#. D2oYy -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:408 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "" -#. n9msn -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Kašenjenje" -#. cKvSH -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:472 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "Automatsko" -#. pbjT5 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. C7DcB -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "No Effect" -msgstr "" - -#. AQTEq -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Blink" -msgstr "" - -#. kPDEP -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Through" -msgstr "" - -#. hhrPE -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" - -#. bG3am -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll In" -msgstr "" - -#. 4iDya -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:43 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "" -#. AFJcc -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:59 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" -#. gKSp5 -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Uklopi u okvir" -#. HNhqB -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "" -#. E7JrK -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label1" +msgid "Drawing Object Text" +msgstr "Tekst objekta sa crtežom" + +#: textattrtabpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Razvuci reči teksta u obliku" -#. T4kEz -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "" -#. 5V4UU -#: textattrtabpage.ui -msgctxt "textattrtabpage|label1" -msgid "Text" +#: textattrtabpage.ui:190 +msgctxt "textattrtabpage|label8" +msgid "Custom Shape Text" msgstr "" -#. 7Ad2Q -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Levo:" -#. dMFkF -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. nxccs -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Gore:" -#. avsGr -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Dole:" -#. aYFEA -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:349 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "" -#. PUoRb -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Puna širina" -#. BP2Vk -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "" -#. 3Huae -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. X6YuB -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. 7UaHg -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacija teksta" -#. N89ek -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "" -#. c6KN2 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:118 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "" -#. AGfNV -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:132 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "" -#. FTX7o -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:146 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" -#. stYh3 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom reči" -#. ZLB8K -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#. JiDat -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:212 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" -#. fMeRA -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" -#. nrtWo -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Broj stranice:" -#. xNBLd -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Položaj" -#. aziF3 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" +msgid "Page Style" +msgstr "Stil stranice" + +#: textflowpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stranica" -#. MeAgB -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:310 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolone" -#. 8RF2z -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "_Pre" -#. vMWKU -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Po_sle" -#. B657G -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:343 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" -#. MEpn4 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ne deli pasus" -#. vWpZR -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom" -#. dQZQ7 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje siročićima" -#. pnW52 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje prozorima" -#. dcEiB -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linije" -#. 6swWD -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linije" -#. nXryi -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:513 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. 5BskL -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:14 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimi" -#. BBvLD -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Zameni" -#. x792E -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:89 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "" -#. GQz9P -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:104 msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "" -#. DqB5k -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Zameni sa" -#. WChLB -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" -msgid "_No transparency" -msgstr "" - -#. DEU8f -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. mHokD -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" -msgid "_Gradient" -msgstr "" - -#. EmYEU -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" -msgid "Ty_pe:" -msgstr "" - -#. kfKen -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" -msgid "Center _X:" -msgstr "" - -#. Nsx4p -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" -msgid "Center _Y:" -msgstr "" - -#. RWNkA -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" -msgid "_Angle:" -msgstr "" - -#. uRCB3 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" -msgid "_Border:" -msgstr "" - -#. JBFw6 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" -msgid "_Start value:" -msgstr "" - -#. opX8T -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" -msgid "_End value:" -msgstr "" - -#. vFPGU -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. AiQzg -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. UMCGy -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" -msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" - -#. YgMd8 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:25 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "" -#. 8CgMQ -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:29 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "" -#. hyMck -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radijalno" -#. mEnF6 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Tri tačkice" -#. GDBS5 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:41 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "" -#. NgYW8 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" -#. esrrh -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|twolines" -msgid "Write in double lines" -msgstr "Pisanje u duplom proredu" - -#. 9PsoZ -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label2" -msgid "Double-lined" -msgstr "Dupli prored" - -#. nwAhC -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label29" -msgid "Initial character" -msgstr "Početni karakter" - -#. mgaQM -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label30" -msgid "Final character" -msgstr "Završni karakter" - -#. Zf7C6 -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label28" -msgid "Enclosing Character" -msgstr "" - -#. gBPF3 -#: twolinespage.ui +#: transparencytabpage.ui:85 #, fuzzy -msgctxt "twolinespage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" +msgid "_No transparency" +msgstr "Sačuvaj providnost" -#. NFYmd -#: twolinespage.ui +#: transparencytabpage.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Providnost" + +#: transparencytabpage.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" +msgid "_Gradient" +msgstr "Preliv" + +#: transparencytabpage.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" +msgid "Ty_pe:" +msgstr "Tip:" + +#: transparencytabpage.ui:287 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui:308 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui:329 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui:350 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" +msgid "_Border:" +msgstr "Ivica" + +#: transparencytabpage.ui:371 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui:392 +msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" +msgid "_End value:" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui:435 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: transparencytabpage.ui:453 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: transparencytabpage.ui:494 +msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" +msgid "Area Transparency Mode" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui:7 +msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" +msgid "Time Stamping Authority URLs" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "tsaurldialog|delete" +msgid "_Delete..." +msgstr "Obriši..." + +#: tsaurldialog.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "tsaurldialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: tsaurldialog.ui:131 +msgctxt "tsaurldialog|label2" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui:167 +msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui:197 +msgctxt "tsaurldialog|label1" +msgid "TSA URL" +msgstr "" + +#: twolinespage.ui:14 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(ništa)" -#. oUwW4 -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:18 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "" -#. mSyZB -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:22 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "" -#. aDAks -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:26 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "" -#. uVPNB -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "" -#. 6TmK5 -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:34 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Ostali karakteri..." -#. ycpAX -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(ništa)" -#. ts6EG -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:52 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr "" -#. REFgT -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:56 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "" -#. wFPzF -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:60 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr "" -#. HFeFt -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:64 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "" -#. YcMQR -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Ostali karakteri..." -#. VFi7o -#: wordcompletionpage.ui +#: twolinespage.ui:93 +msgctxt "twolinespage|twolines" +msgid "Write in double lines" +msgstr "Pisanje u duplom proredu" + +#: twolinespage.ui:107 +msgctxt "twolinespage|label2" +msgid "Double-lined" +msgstr "Dupli prored" + +#: twolinespage.ui:142 +msgctxt "twolinespage|label29" +msgid "Initial character" +msgstr "Početni karakter" + +#: twolinespage.ui:155 +msgctxt "twolinespage|label30" +msgid "Final character" +msgstr "Završni karakter" + +#: twolinespage.ui:206 +msgctxt "twolinespage|label28" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "" + +#: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete Entry" msgstr "" -#. YAb3D -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:87 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "" -#. RJa2G -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:126 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" msgstr "" -#. F6ECQ -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:172 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "" -#. YyYGC -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:187 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "" -#. WFeum -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:210 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" msgstr "" -#. Akygd -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" -msgid "" -"_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" -#. f7oAK -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:269 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "" -#. SzABn -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:299 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "" -#. gzUCC -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:14 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Uvećanje i raspored prikaza" -#. JSuui -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:103 msgctxt "zoomdialog|optimal" msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" -#. RfuDU -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:120 msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "Uklopi širinu i visinu" -#. P9XGA -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:137 msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr "Uklopi širinu" -#. qeWB6 -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:154 msgctxt "zoomdialog|100pc" msgid "100%" msgstr "100%" -#. DE7hS -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:176 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" msgstr "Promenljivo" -#. 8iPB6 -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" +msgid "Variable" +msgstr "Promenljivo" + +#: zoomdialog.ui:229 msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "" -#. CzsKr -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:262 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. DBVGM -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:279 msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "Jedna stranica" -#. FdNqb -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:301 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "Kolone" -#. rhLet -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:332 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "Režim knjige" -#. pdZqi -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:383 msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po b/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po index a6ac03f57eb..a855043c6c1 100644 --- a/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po +++ b/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from dbaccess/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 19:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,92 +11,66 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. GDAg3 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE" -msgid "Tried to open the table $name$." -msgstr "Pokušano otvaranje tabele $name$." +#: query.hrc:26 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The table view" +msgstr "prikaz tabele" -#. FAMGa -#: strings.src +#: query.hrc:27 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The query" +msgstr "upit" + +#: query.hrc:28 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The SQL statement" +msgstr "SQL izraz" + +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu." -#. y8rYj -#: strings.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" -msgid "" -"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been " -"filtered out." +msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "Već postoji tabela „$name$“ i trenutno je skrivena filterom." -#. gGo5c -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS" -msgid "" -"You have no write access to the configuration data the object is based on." -msgstr "" -"Nemate dozvolu upisa u podatak za podešavanje na kome je objekat baziran." - -#. ZfmVR -#: strings.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. An " -"unknown error occurred. The driver is probably defective." -msgstr "" -"Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. Pojavila se " -"nepoznata greška. Drajver je verovatno oštećen." +msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. Pojavila se nepoznata greška. Drajver je verovatno oštećen." -#. XdFHe -#: strings.src +#: strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. No SDBC" -" driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "" -"Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC drajver " -"nije pronađen na zadatoj URL adresi." +msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC drajver nije pronađen na zadatoj URL adresi." -#. HFLkw -#: strings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. The " -"SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "" -"Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC upravnik " -"drajvera ne može biti učitana." +msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC upravnik drajvera ne može biti učitana." -#. PzEVD -#: strings.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Obrazac" -#. nkamB -#: strings.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Izveštaj" -#. bYjEz -#: strings.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" -msgid "" -"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save " -"the data source." -msgstr "" -"Nije sačuvan izvor podataka. Koristite XStorable sučelje da sačuvate izvor " -"podataka." +msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." +msgstr "Nije sačuvan izvor podataka. Koristite XStorable sučelje da sačuvate izvor podataka." -#. BuEPn -#: strings.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" @@ -105,200 +79,138 @@ msgstr "" "Data naredba nije SELECT izraz.\n" "Samo upiti su dozvoljeni." -#. 4CSx9 -#: strings.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "Nijedna vrednost nije izmenjena." -#. TFFGN -#: strings.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" -msgid "" -"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by " -"ResultSet." -msgstr "" -"Ne možete umetnuti vrednosti jer XRowUpdate sučelje nije podržano od strane " -"ResultSet." +msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "Ne možete umetnuti vrednosti jer XRowUpdate sučelje nije podržano od strane ResultSet." -#. PQPVY -#: strings.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" -msgid "" -"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not " -"supported by ResultSet." -msgstr "" -"Ne možete umetnuti vrednosti jer XResultSetUpdate sučelje nije podržano od " -"strane ResultSet." +msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "Ne možete umetnuti vrednosti jer XResultSetUpdate sučelje nije podržano od strane ResultSet." -#. EAkm5 -#: strings.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "Ne možete menjati vrednosti zato što nedostaje uslovni izraz." -#. 7Jns7 -#: strings.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "Nije podržano dodavanje kolona." -#. BGMPE -#: strings.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "Nije podržano brisanje kolona." -#. e2SUr -#: strings.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "WHERE uslov se ne može napraviti za primarni ključ. " -#. NPDCA -#: strings.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "Kolona ne podržava svojstvo „%value“." -#. MDPRn -#: strings.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "Kolona se ne može pretraživati!" -#. s9iVh -#: strings.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." msgstr "Vrednost kolona nije vrsta Sequence." -#. Mrizz -#: strings.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "Kolona nije ispravna." -#. CyL8V -#: strings.src +#: strings.hrc:45 +#, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "Kolona „%name“ mora biti vidljiva kao kolona." -#. kZnJD -#: strings.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "Sučelje XQueriesSupplier nije dostupno." -#. 6CrAE -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER" -msgid "The driver does not support this function." -msgstr "Drajver ne podržava ovu funkciju." - -#. fBeqP -#: strings.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "„Absolute(0)“ poziv nije dozvoljen." -#. GXMTQ -#: strings.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "Relativno pozicioniranje nije dozvoljeno u ovom stanju." -#. EsAfs -#: strings.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" -msgid "" -"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last " -"row." -msgstr "" -"Red se ne može osvežiti kada je ResultSet postavljen posle poslednjeg reda ." +msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." +msgstr "Red se ne može osvežiti kada je ResultSet postavljen posle poslednjeg reda ." -#. TqUZX -#: strings.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" -msgid "" -"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the " -"insert row." -msgstr "" -"Novi red možete umetnuti jedino kada je ResultSet („skup rezultata“) pomeren" -" do reda za umetanje." +msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." +msgstr "Novi red možete umetnuti jedino kada je ResultSet („skup rezultata“) pomeren do reda za umetanje." -#. aGfUX -#: strings.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "U ovom stanju ne možete menjati red" -#. uaxsC -#: strings.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "U ovom stanju ne možete brisati red." -#. 6aAaN -#: strings.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "Drajver ne podržava izmenu imena tabele." -#. yXEVY -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF" -msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." -msgstr "Drajver ne podržava izmenu opisa kolone." - -#. Q8ADk -#: strings.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" -msgid "" -"The driver does not support the modification of column descriptions by " -"changing the name." +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "Drajver ne podržava izmenu opisa kolone promenom imena." -#. tZWaL -#: strings.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" -msgid "" -"The driver does not support the modification of column descriptions by " -"changing the index." +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "Drajver ne podržava izmenu opisa kolone promenom indeksa." -#. Z5gGE -#: strings.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Datoteka „$file$“ ne postoji." -#. XMAYD -#: strings.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "Ne postoji tabela nazvana „$table$“." -#. XcJvN -#: strings.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "Ne postoji upit pod imenom „$table$“." -#. anFDx -#: strings.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" -msgid "" -"There are tables in the database whose names conflict with the names of " -"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they" -" have distinct names." -msgstr "" -"Neka imena tabela i upita u bazu su ista. Kako biste u potpunosti " -"iskoristili sve upite i tabele, dajte im različita imena." +msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." +msgstr "Neka imena tabela i upita u bazu su ista. Kako biste u potpunosti iskoristili sve upite i tabele, dajte im različita imena." -#. e2YrR -#: strings.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" "The SQL command leading to this error is:\n" @@ -309,50 +221,42 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. s3B76 -#: strings.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL naredba ne opisuje skup rezultata." -#. o8AAh -#: strings.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "Ime ne sme biti prazno." -#. EDBgs -#: strings.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "Kontejner ne može da sadrži NULL objekte." -#. BADJn -#: strings.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "Već postoji objekat pod tim imenom." -#. VdEjV -#: strings.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "Objekat ne može biti deo ovog kontejnera." -#. DFQvz -#: strings.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "Objekat je već deo ovog kontejnera, ali pod drugim imenom." -#. CjNwC -#: strings.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "Ne mogu da pronađem dokument „$name$“" -#. LM7dF -#: strings.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" @@ -361,8 +265,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da sačuvam dokument na $location$:\n" "$message$" -#. tHzew -#: strings.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" @@ -371,708 +274,448 @@ msgstr "" "Greška pri pristupu izvoru „$name$“:\n" "$error$" -#. ALTav -#: strings.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "Ne postoji folder „$folder$“." -#. Fhh7V -#: strings.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "Ne mogu da obrišem pre prvog ili iza poslednjeg reda." -#. nqVfA -#: strings.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "Ne mogu da obrišem red za umetanje." -#. 9BUGj -#: strings.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "Rezultat je samo za čitanje." -#. 47GAs -#: strings.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE ovlašćenje (brisanje) nije dostupno." -#. SsHD3 -#: strings.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "Trenutni red je već obrisan." -#. DkbQp -#: strings.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "Trenutni red ne može da bude ažuriran." -#. ccyRu -#: strings.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT ovlašćenje (novi zapis) nije dostupno." -#. RyCJt -#: strings.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "Interna greška: Drajver baze podataka ne pruža objekat iskaza." -#. SMWJi -#: strings.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "Izraz1" -#. 32Lgg -#: strings.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "Nije navedena SQL naredba." -#. bvez7 -#: strings.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "Neispravan indeks kolone" -#. uAGCJ -#: strings.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "Neispravno stanje kursora." -#. Dqrzw -#: strings.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "Kursor pokazuje pre prvog ili iza poslednjeg reda." -#. z9fkj -#: strings.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" -msgid "" -"The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." +msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "Redovi pre prvog i iza poslednjeg nemaju obeleživač." -#. uYeyd -#: strings.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "Briše se trenutni red i samim tim nema obeleživač." -#. bnvRk -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_EMBEDDING" -msgid "Embedding of database documents is not supported." -msgstr "Ugradnja dokumenta baze podataka nije podržano." - -#. 935sJ -#: strings.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "Zahtevana je veza sa sledećom URL adresom „$name$“." -#. UgP8s -#: strings.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "Dodatak nije instaliran." -#. CvFBA -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" -msgid "" -"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which " -"is not yet used by a query or table." -msgstr "" -"Ne možete dati tabeli i upitu isto ime. Koristite ime različito od imena " -"postojećeg upita ili tabele." +msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." +msgstr "Ne možete dati tabeli i upitu isto ime. Koristite ime različito od imena postojećeg upita ili tabele." -#. bT6Um -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. Qw69D -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "Upit" -#. 7vX2A -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "Za datu vezu nije ispravan upit i/ ili dobavljač tabele." -#. 7J5ZA -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "Dati objekat nije objekat tabele." -#. WboPA -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" -msgid "" -"Invalid composition type - need a value from " -"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -msgstr "" -"Pogrešan tip kompozicije - potrebna je vrednost iz " -"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgstr "Pogrešan tip kompozicije - potrebna je vrednost iz com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -#. 2aCE8 -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" -msgid "" -"Invalid command type - only TABLE and QUERY from " -"com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "" -"Pogrešan tip naredbe - dozvoljeni su samo TABLE i QUERY iz " -"com.sun.star.sdb.CommandType." +msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." +msgstr "Pogrešan tip naredbe - dozvoljeni su samo TABLE i QUERY iz com.sun.star.sdb.CommandType." -#. GE3D5 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION" -msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" - -#. pZTG2 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" msgid "Prepare" msgstr "" -#. pFNR3 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" msgid "Backup Document" msgstr "" -#. LDfr3 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" msgid "Migrate" msgstr "" -#. tEttZ -#: macromigration.src +#: strings.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sažetak" -#. aGU2B -#: macromigration.src +#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_FORM" msgid "Form '$name$'" msgstr "Forma '$name$'" -#. DBmvF -#: macromigration.src +#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_REPORT" msgid "Report '$name$'" msgstr "Izveštaj '$name$'" -#. CoMty -#: macromigration.src +#: strings.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "dokument $current$ od $overall$" -#. Ttf95 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" msgid "Database Document" msgstr "Dokument baze podataka" -#. 87ADQ -#: macromigration.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" msgid "saved copy to $location$" msgstr "kopija je sačuvana u $location$" -#. BrPwb -#: macromigration.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "prebacivanje $type$ biblioteke iz „$old$“ u „$new$“" -#. C7CAR -#: macromigration.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ biblioteka „$library$“" -#. E4RNh -#: macromigration.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" msgid "migrating libraries ..." msgstr "prebacivanje biblioteka..." -#. gDCmu -#: macromigration.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME bejzik" -#. pTV6D -#: macromigration.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" msgid "JavaScript" msgstr "Javaskipt" -#. X2qBp -#: macromigration.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_BEAN_SHELL" msgid "BeanShell" msgstr "Bean ljuska" -#. FDBSE -#: macromigration.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_JAVA" msgid "Java" msgstr "Java" -#. F4yo3 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_PYTHON" msgid "Python" msgstr "Piton" -#. BwGMo -#: macromigration.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "dialog" msgstr "prozorče" -#. VXkqp -#: macromigration.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_ERRORS" msgid "Error(s)" msgstr "Greške" -#. BVTZE -#: macromigration.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_WARNINGS" msgid "Warnings" msgstr "Upozorenja" -#. wArT8 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:119 msgctxt "STR_EXCEPTION" msgid "caught exception:" msgstr "uhvaćen izuzetak:" -#. 3fagJ -#: macromigration.src +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" -msgid "" -"You need to choose a backup location other than the document location " -"itself." +msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "" -#. Zj8Ti -#: macromigration.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "Neispravan broj parametara poziva. Očekivan je jedan." -#. N6oEB -#: macromigration.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_DATABASE" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "Dokument baze podataka nije pronađen u parametrima poziva." -#. SvACu -#: macromigration.src +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOT_READONLY" msgid "Not applicable to read-only documents." msgstr "Nije primenljivo na dokumente koji su samo za čitanje." -#. KyLuN -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support views." -msgstr "Ciljna baza podataka ne podržava poglede." - -#. RaJQd -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support primary keys." -msgstr "Ciljna baza ne podržava primarne ključeve." - -#. JBBmY -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" -msgid "" -"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to " -"provide all necessary information" -msgstr "" -"Opis pristupa podataka nije pronaćen ili opis podataka pristupa nije u " -"mogućnosti da dostavi sve potrebne informacije." - -#. Z4JFe -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" -msgid "Only tables and queries are supported at the moment." -msgstr "Trenutno su podržane samo tabele i upiti." - -#. KvUFb -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" -msgid "The copy source's result set must support bookmarks." -msgstr "Skup rezultata izvora za kopiranje mora da podržava obeleživače." - -#. XVb6E -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" -msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "Na poziciji $pos$ nije podržana izvorna vrsta kolona ($type$)." - -#. 7pnvE -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" -msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "Ilegalan broj inicijalizacionih parametara." - -#. z3h9J -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" -msgid "An error occurred during initialization." -msgstr "Greška tokom inicijalizacije." - -#. Qpda7 -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" -msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "Nepodržana postavka u deskriptoru kopije izvora: $name$." - -#. BsP8j -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" -msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "Za kopiranje upita konekcija mora da podrži vraćanje upita." - -#. QYh2y -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" -msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "Zadata obrada interakcije nije ispravna." - -#. FmpBe -#: dbinteraction.src -msgctxt "STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION" -msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "~Zapamti lozinku do kraja sesije" - -#. ErrWw -#: dbinteraction.src -msgctxt "STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT" -msgid "~Remember password" -msgstr "~Zapamti lozinku" - -#. j84AZ -#: query.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "Dodaj prozor tabele" -#. DUDsr -#: query.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "Pomeri prozor tabele" -#. BzDGJ -#: query.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "Ubaci spajanje" -#. isNxK -#: query.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "Izbriši spajanje" -#. 9Uu5p -#: query.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "Promeni veličinu prozora tabele" -#. 3qaWu -#: query.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "Obriši kolonu" -#. srRyA -#: query.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "Pomeri kolonu" -#. BdYiZ -#: query.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "Dodaj kolonu" -#. XtsLx -#: query.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST" -msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." -msgstr "Pogrešan izraz, tabela „$name$“ ne postoji!" - -#. r5myi -#: query.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "Pogrešan izraz, ime polja „$name$“ ne postoji!" -#. EALGb -#: query.src -msgctxt "RID_STR_TOMUCHTABLES" -msgid "" -"The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only" -" process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "" -"Upit obuhvata više tabela (#num#). Izabrana vrsta baze podataka, međutim, " -"može da obuhvati manje tabela po izrazu (najviše #maxnum#)." - -#. WiCaf -#: query.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "Obriši prozor tabele" -#. 4677G -#: query.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "Uredi opis kolone" -#. 79APm -#: query.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "Prilagodi širinu kolone" -#. BGEE7 -#: query.src +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(nepoređano);rastuće;opadajuće" -#. NEDpJ -#: query.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(ništa);Grupiši" -#. rLdqC -#: query.src +#: strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(bez tabele)" -#. PZ5mq -#: query.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "Baza podataka podržava samo ređanje vidljivih polja." -#. 79Xdm -#: query.src -msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#. v9htK -#: query.src -msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU" -msgid "Table Name" -msgstr "Ime tabele" - -#. FqerL -#: query.src -msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU" -msgid "Alias" -msgstr "Alijas" - -#. CF88M -#: query.src -msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU" -msgid "Distinct Values" -msgstr "Različite vrednosti" - -#. 9w7Ce -#: query.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Polje;Alias;Ređanje;Vidljivo;Funkcija;Kriterijum;Ili;Ili" -#. qPqvZ -#: query.src +#: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "~Sve" -#. Zz34h -#: query.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "Postoji previše kolona" -#. hY4NU -#: query.src +#: strings.hrc:144 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "" -#. ygnPh -#: query.src +#: strings.hrc:145 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "Napravljeni SQL izraz je predugačak." -#. EumQ9 -#: query.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "Upit je previše složen" -#. Ht5Xf -#: query.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "Ništa nije izbrano!" -#. NVAuF -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOOMANYCOND" -msgid "Too many search criteria" -msgstr "Previše kriterijuma za pretragu" - -#. oUXZD -#: query.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "Greška u SQL sintaksi" -#. D5qmZ -#: query.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "" -#. E4YC3 -#: query.src +#: strings.hrc:150 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "Postoji previše tabela." -#. fnEYE -#: query.src +#: strings.hrc:151 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" -msgid "" -"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the " -"database." +msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Izraz neće biti primenjen pri SQL upitu baze podataka." -#. iEVz7 -#: query.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "Spajanje se ne može obraditi." -#. 3EkzD -#: query.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Greška u sintaksi SQL izraza" -#. 4umu8 -#: query.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "Baza podataka ne podržava poglede na tabele!" -#. wsWmH -#: query.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "Ova baza podataka ne podržava izmenu postojećih pogleda na tabele." -#. DersC -#: query.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "Želite li ymesto toga da napravite upit?" -#. LWaN7 -#: query.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" -msgid "" -"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to " -"that data source cannot be saved." -msgstr "" -"Odgovarajući izvor podataka je obrisan. Dakle, podaci relevantni za taj " -"izvor podataka ne mogu se sačuvati." +msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." +msgstr "Odgovarajući izvor podataka je obrisan. Dakle, podaci relevantni za taj izvor podataka ne mogu se sačuvati." -#. r9TeF -#: query.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "Kolona „$name$“ nije poznata." -#. FzLYr -#: query.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "Kolone se mogu porediti koristeći samo „=“." -#. Pzh6C -#: query.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "Morate navesti ime kolone pre „LIKE“." -#. bwj8B -#: query.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" -msgid "" -"The column could not be found. Please note that the database is case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Ne mogu da pronađem ovu kolonu. Obratite pažnju na to da baza podataka " -"razlikuje velika i mala slova." +msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." +msgstr "Ne mogu da pronađem ovu kolonu. Obratite pažnju na to da baza podataka razlikuje velika i mala slova." -#. DCyVy -#: query.src -msgctxt "STR_QUERYDESIGN" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Baze: uređivač upita" - -#. BCeFf -#: query.src -msgctxt "STR_VIEWDESIGN" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Baze: uređivač pogleda" - -#. 8fSWD -#: query.src +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#: strings.hrc:163 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" "$object$ has been changed.\n" @@ -1081,1352 +724,240 @@ msgstr "" "„$object$“ ima promene.\n" "Da li želite da sačuvate izmene?" -#. rLMEX -#: query.src +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:165 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "Ne mogu da raščlanim SQL naredbu koja sačinjava „$object$“." -#. 6cpa3 -#: query.src +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:167 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "„$object$“ će se otvoriti u SQL prikazu." -#. BiN6g -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The table view" -msgstr "prikaz tabele" - -#. ySuKZ -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The query" -msgstr "upit" - -#. akGh9 -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The SQL statement" -msgstr "SQL izraz" - -#. pH2Jv -#: query.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" -msgid "" -"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another " -"query." +msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "Ovaj upit ne može biti deo drugog upita jer ne daje skup rezultata." -#. k8GFF -#: query.src -msgctxt "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION" -msgid "" -"Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or " -"wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "" -"Parametri aktivna veza (engl. ActiveConnection) i ime izvora podataka " -"(engl.DataSourceName) nedostaju ili su pogrešni — ne mogu da pokrenem " -"grafički uređivač upita." - -#. iu64w -#: querydlg.src -msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" -msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "" -"Obratite pažnju na to da neke baze možda ne podržavaju ovu vrstu spajanja." - -#. Khmn9 -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" -msgid "" -"Includes only records for which the contents of the related fields of both " -"tables are identical." -msgstr "" -"Uključuje samo zapise za koje su sadržaji povezanih polja obe tabele " -"identični." - -#. JUyyK -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" -msgid "" -"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where " -"the values in the related fields are matching." -msgstr "" -"Sadrži SVE zapise iz tabele „%1“, ali samo zapise iz tabele „%2“ gde su " -"vrednosti povezanih polja odgovarajuće." - -#. EdhCU -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" -msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Sadrži SVE zapise iz „%1“ i iz „%2“." - -#. c9PsZ -#: querydlg.src +#: strings.hrc:170 #, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" -msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Sadrži dekartov proizvod za sve zapise iz „%1“ i „%2“." +msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" +msgid "Column ~Format..." +msgstr "Format ~kolone..." -#. VLNGH -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_NATURAL_JOIN" -msgid "" -"Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' " -"and from '%2'." -msgstr "" -"Sadrži samo jednu kolonu za svaki par jednako imenovanih kolona iz „%1“ i " -"„%2“." - -#. 5dqK5 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" -msgid "Apply columns" -msgstr "Primeni kolone" - -#. nZ7x6 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" -msgid "Type formatting" -msgstr "Vrsta formatiranja" - -#. iYDMy -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED" -msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" -msgstr "Sledeća polja su već postavljena kao primarni ključevi:\n" - -#. MuQ2C -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" -msgid "Assign columns" -msgstr "Dodeli kolone" - -#. 5vCFA -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" -msgid "< ~Back" -msgstr "" - -#. aWFVD -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" -msgid "~Next>" -msgstr "" - -#. aKHUX -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" -msgid "C~reate" -msgstr "" - -#. U2EHk -#: WizardPages.src -msgctxt "RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP" -msgid "Primary Key" -msgstr "Primarni ključ" - -#. 3XyRu -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "Kopiraj tabelu" - -#. uNGvx -#: WizardPages.src +#: strings.hrc:171 #, fuzzy -msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "Kopiraj tabelu" +msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "~Širina kolone..." -#. xCPkD -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" -msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "Ime tabele nije ispravno u trenutnoj bazi podataka." - -#. m35Lx -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" -msgid "" -"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an " -"existing table." -msgstr "" -"Izaberite opciju „Proširi podatke“ na prvoj stranici da biste proširili " -"podatke u postojećoj tabeli." - -#. XbmVN -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" -msgid "Please change the table name. It is too long." -msgstr "Promenite ime tabele. Predugačko je." - -#. 8Uiv2 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" -msgid "System" -msgstr "" - -#. pnwDB -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" -msgid "Error during creation" -msgstr "Greška u toku pravljenja" - -#. CC5Yw -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" -msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "Pojavila se neočekivana greška. Operacija se ne može izvršiti." - -#. kXCG9 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" -msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "Ne mogu da otvorim dokument „$file$“." - -#. bFHHW -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" -msgid "" -"The table cannot be deleted because the database connection does not support" -" this." -msgstr "Tabela se ne može obrisati jer veza sa bazom podataka to ne podržava." - -#. ZNB5D -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:172 #, fuzzy -msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" -msgid "~All" -msgstr "~Sve" +msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" +msgid "Table Format..." +msgstr "Format tabele ..." -#. C8eBG -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNDO_COLON" -msgid "Undo:" -msgstr "Opozovi:" +#: strings.hrc:173 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" +msgid "Row Height..." +msgstr "Visina reda..." -#. aje2A -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_REDO_COLON" -msgid "Redo:" -msgstr "Ponovi:" +#: strings.hrc:174 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_COPY" +msgid "~Copy" +msgstr "~Kopiraj" -#. ixMkj -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" -msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "Nije pronađen odgovarajući tip kolone za kolonu „#1“." +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" +msgid "Undo: Data Input" +msgstr "Opozovi: unos podatka" -#. qVax3 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" -msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Datoteka „$file$“ ne postoji." +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" +msgid "Save current record" +msgstr "Sačuvaj trenutni zapis" -#. 737k3 -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" -msgid "" -"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press " -"\"$buttontext$\" to view them." -msgstr "" -"Pojavila su se upozorenja pri povezivanju na izvor baze podataka. Kliknite " -"„$buttontext$“ da biste ih pregledali." +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_QRY_TITLE" +msgid "Query #" +msgstr "Upit #" -#. cGJja -#: dbumiscres.src -msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" -msgid "" -"The name '$#$' already exists.\n" -"Please enter another name." -msgstr "" -"Ime '$#$' već postoji.\n" -"Unesite drugo ime." +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_TBL_TITLE" +msgid "Table #" +msgstr "Tabela #" -#. TNvCf -#: dbumiscres.src -msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" -msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." -msgstr "" +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_VIEW_TITLE" +msgid "View #" +msgstr "Pogled #" -#. 4SGBJ -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" -msgid "Table name" -msgstr "Ime tabele" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" +msgid "The name \"#\" already exists." +msgstr "Ime „#“ već postoji." -#. Nw93R -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" -msgid "Insert data" -msgstr "Umetni podatke" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" +msgid "No matching column names were found." +msgstr "Nisu pronađena imena klona koja se podudaraju sa upitom." -#. nLFJd -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" -msgid "Delete data" -msgstr "Obriši podatke" +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" +msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" +msgstr "Greška pri kopiranju. Želite li da nastavite?" -#. eGEDE -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" -msgid "Modify data" -msgstr "Promeni podatke" +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" +msgid "Data source table view" +msgstr "Prikaz tabele izvora podataka" -#. e2bxV -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" -msgid "Alter structure" -msgstr "Izmeni strukturu" +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" +msgid "Shows the selected table or query." +msgstr "Prikazuje izabranu tabelu ili upit." -#. zejFA -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" -msgid "Read data" -msgstr "Pročitaj podatak" - -#. UsMj8 -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" -msgid "Modify references" -msgstr "Promeni referencu" - -#. SEGp9 -#: TableGrantCtrl.src -msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" -msgid "Drop structure" -msgstr "Odbaci strukturu" - -#. oC8Px -#: tabletree.src -msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" -msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "Neuspelo povezivanje sa SDBC upravnikom drajvera (#servicename#)." - -#. aym6r -#: tabletree.src -msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" -msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "Drajver nije registrovan za URL #connurl#." - -#. zTh2j -#: tabletree.src -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT" -msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." -msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu za URL „#connurl#“." - -#. ezDkE -#: tabletree.src -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK" -msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "Proverite trenutna podešavanja, na primer korisničko ime i lozinku." - -#. oafZG -#: tabletree.src -msgctxt "STR_NOTABLEINFO" -msgid "" -"Successfully connected, but information about database tables is not " -"available." -msgstr "" -"Povezivanje je bilo uspešno, ali informacija o tabelama baze podataka nije " -"dostupna." - -#. uBW6C -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_TABLES" -msgid "All tables" -msgstr "Sve tabele" - -#. nhz6M -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_VIEWS" -msgid "All views" -msgstr "Sve tabele i pogledi" - -#. APBCw -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" -msgid "All tables and views" -msgstr "Sve tabele i prikazi" - -#. a8LWj -#: undosqledit.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" msgstr "Izmeni SQL izraze" -#. BCCiv -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Putanja do dBASE datoteka" - -#. hnBFY -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the text files" -msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka" - -#. DRFyX -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Putanja do dokumenta sa tablicom" - -#. qxbA7 -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" -msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "Ime ODBC izvora podataka na sistemu" - -#. zQxCp -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Ime MySQL baze podataka" - -#. uhRMQ -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" -msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Ime Oracle baze podataka" - -#. nmoae -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" -msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "MS Access baza podataka" - -#. 34zwh -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" -msgid "" -"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, " -"click the '%test' button." -msgstr "" -"Dodatna podešavanja nisu potrebna. Da biste proverili da li povezivanje radi" -" kliknite na dugme „%test“." - -#. gdrkS -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_COMMONURL" -msgid "Datasource URL" -msgstr "URL izvora podataka" - -#. rKH3t -#: AutoControls.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_HOSTNAME" -msgid "~Host name" -msgstr "~Ime domaćina" - -#. Gdbjz -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" -msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "Ime ~Mozilinog profila" - -#. A6YJb -#: AutoControls.src -msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" -msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "Ime ~Thunderbird profila" - -#. HnmRA -#: AutoControls.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ADD_TABLES" -msgid "Add Tables" -msgstr "Dodaj tabele" - -#. eHahH -#: AutoControls.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "Dodaj upit ili tabelu" - -#. BdzcB -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" -msgid "Connection Test" -msgstr "Test povezivanja" - -#. oAAKs -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" -msgid "The connection was established successfully." -msgstr "Veza je uspešno uspostavljena." - -#. 5V7Ay -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "Veza ne može biti uspostavljena." - -#. wvNFP -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC drajver je uspešno učitan." - -#. RdMCN -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "JDBC drajver se nije učitao." - -#. dyCvN -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" -msgid "MS Access file" -msgstr "MS Access datoteka" - -#. rDsuu -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" -msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "MS Access 2007 datoteka" - -#. jFwxU -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" -msgid "Firebird Database" -msgstr "" - -#. Avmtu -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" -msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" - -#. yeKZF -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Baza ne podržava korisničku administraciju." - -#. 4CVtX -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Lozinke se ne slažu. Ponovo unesite lozinku." - -#. U2bRK -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" -msgid "Database properties" -msgstr "" - -#. etNzz -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" -msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Svojstva izvora podataka: #" - -#. z9Ecp -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" -msgid "" -"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing " -"database instead." -msgstr "" -"Odaberite „Poveži se na postojeću bazu“ da se povežete na bazu koja postoji." - -#. PfAC6 -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" -msgid "" -"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data " -"source selection is not available." -msgstr "" -"Nije moguće učitati programsku biblioteku #lib# ili je ona oštećena. ODBC " -"izabrani izvor podataka nije dostupan." - -#. d3vbZ -#: dbadmin.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" -msgid "" -"This kind of data source is not supported on this platform.\n" -"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." -msgstr "" -"Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n" -"Dozvoljeno vam je da menjate podešavanja, ali verovatno nećete uspeti da se povežete na bazu." - -#. 2f7Ga -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" -msgid "{None}" -msgstr "" - -#. iR7CJ -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" - -#. DFGo9 -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" -msgid "#1 must be set." -msgstr "" - -#. ZDRBf -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" -msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" - -#. 9oCZr -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" - -#. 3srwC -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" -msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Za povezivanje sa izvorom podataka „$name$“ potrebna je lozinka." - -#. tYDxc -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" -msgid "" -"The directory\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"does not exist. Should it be created?" -msgstr "" -"Direktorijum\n" -"\n" -"$path$\n" -"\\ne postoji. Treba li da se napravi?" - -#. 3PFxY -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" -msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „$name$“." - -#. V9kGF -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#. i47ye -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_NEW_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "" - -#. 55EA7 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" -msgid "Database Wizard" -msgstr "" - -#. p4Yy4 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" -msgid "Select database" -msgstr "" - -#. GTpDz -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" -msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" - -#. VBaQN -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" - -#. TiBeQ -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" -msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" - -#. XaDDh -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" -msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" - -#. WZtzU -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" -msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" - -#. n3HgX -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" -msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" - -#. qiZT5 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" -msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" - -#. KbAqW -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" -msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" - -#. uJuNs -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" -msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" - -#. HZXar -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET" -msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" - -#. wUEMA -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" -msgid "Set up user authentication" -msgstr "" - -#. YgsyA -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" -msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" - -#. 6Fy7C -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" -msgid "Save and proceed" -msgstr "" - -#. LhDjK -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" -msgid "New Database" -msgstr "Nova baza" - -#. DoGLb -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" - -#. B5kEC -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" - -#. uGTyY -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" - -#. cBiSe -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" -msgid "Default: 3306" -msgstr "" - -#. zDx7G -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" - -#. MXTEF -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" -msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" - -#. Ke4xP -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" - -#. uJFWa -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" -msgid "" -"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are " -"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" - -#. chkNh -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" -msgid "Path to text files" -msgstr "" - -#. VXUEj -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" - -#. rTF65 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" -msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" - -#. DYcM8 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" - -#. WzZiB -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" -"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" - -#. PRyfo -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" - -#. CBVtz -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" -"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" - -#. dmi7n -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" - -#. dYGeU -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" - -#. DWgup -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" - -#. Z57ca -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" -msgid "Default: 1521" -msgstr "" - -#. dnAP9 -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" -msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" - -#. aD8dK -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" - -#. Vqjfj -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" -msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" - -#. FnpBr -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" -msgid "" -"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" -"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." -msgstr "" - -#. fxmJG -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" -msgid "~Location and file name" -msgstr "" - -#. og5kg -#: directsql.src -msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" -msgid "Command successfully executed." -msgstr "Naredba uspešno izvršena." - -#. BhFXv -#: directsql.src -msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" -msgid "" -"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "Veza sa bazom podataka je prekinuta. Ovaj prozorčić će biti zatvoren." - -#. WTysM -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" -msgid "Sort order" -msgstr "Način ređanja" - -#. 67TCR -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" -msgid "Index field" -msgstr "Polje indeksa" - -#. rCZbG -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" -msgid "Ascending" -msgstr "Rastuće" - -#. zUeEN -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" -msgid "Descending" -msgstr "Opadajuće" - -#. DpB67 -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" -msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "Želite li zaista da obrišete indeks „$name$“?" - -#. 3sTLe -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" -msgid "index" -msgstr "indeks" - -#. HFaXn -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" -msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" - -#. LRDDD -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" -msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Već postoji drugi indeks sa imenom „$name$“." - -#. 9C3mx -#: indexdialog.src -msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" -msgid "" -"In an index definition, no table column may occur more than once. However, " -"you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "" -"U definiciji indeksa nijedna kolona se ne može pojaviti više puta. Vi ste, " -"međutim, kolonu „$name$“ uneli dva puta." - -#. 6tjzH -#: paramdialog.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" -msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr "" - -#. FCnE3 -#: sqlmessage.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" -msgid "SQL Status" -msgstr "Stanje za SQL" - -#. ha64T -#: sqlmessage.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" -msgid "Error code" -msgstr "Kod greške" - -#. 9A2cX -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" -msgid "" -"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting " -"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - " -"Database - Properties." -msgstr "" -"Čest razlog za ovu grešku je neodgovarajući raspored znakova podešen za " -"jezik baze. Proverite podešavanja birajući „Uredi - Baza - Svojstva“." - -#. itnjJ -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#. Q4A2Y -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#. LSBpE -#: sqlmessage.src -msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#. DKRwR -#: sqlmessage.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#. U3N6g -#: app.src +#: strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "Napravi obrazac u grafičkom uređivaču..." -#. vLzx4 -#: app.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "Pomoćnik za izradu obrasca..." -#. ZRnDp -#: app.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "Pomoćnik za izradu izveštaja..." -#. aSmAa -#: app.src +#: strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Napravi izveštaj u grafičkom uređivaču..." -#. mGsho -#: app.src +#: strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "Napravi upit u grafičkom uređivaču..." -#. sfADq -#: app.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "Napravi upit u SQL prikazu..." -#. 57XvA -#: app.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "Pomoćnik za izradu upita..." -#. wzNZ2 -#: app.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "Napravi tabelu u grafičkom uređivaču..." -#. SZdVd -#: app.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "Pomoćnik za izradu tabele..." -#. Xdxfp -#: app.src +#: strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." msgstr "Napravi pogled..." -#. uinhG -#: app.src +#: strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" msgstr "Obrasci" -#. EhPGD -#: app.src +#: strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" msgid "Reports" msgstr "Izveštaji" -#. ZmaGA -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_NEW" -msgid "Form..." -msgstr "Obrazac..." - -#. W2mFa -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_NEW" -msgid "Report..." -msgstr "Izveštaj..." - -#. BADsx -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_NEW" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "Pogled (jednostavan)..." - -#. 588Yo -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Paste Special..." -msgstr "Umetni poseban..." - -#. WjxFW -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. fCef8 -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#. P9JjA -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Edit" -msgstr "Izmeni" - -#. jdFwQ -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "Uredi u SQL prikazu..." - -#. 4Qfzo -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Open" -msgstr "Otvori" - -#. AVZGd -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Create as View" -msgstr "Napravi kao pogled" - -#. mCHQh -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "Pomoćnik za obrazac..." - -#. 9p89D -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Report..." -msgstr "Izveštaj..." - -#. zHGdq -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Pomoćnik za izveštaj..." - -#. B7Akc -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Select All" -msgstr "Izaberi sve" - -#. wnsVG -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva..." - -#. cuG8h -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS" -msgid "Connection Type..." -msgstr "Vrsta veze..." - -#. FeC5P -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Napredna podešavanja..." - -#. JvbuE -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "~Database" -msgstr "~Baza podataka" - -#. hQVeK -#: app.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE" -msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" -msgstr "Želite li da obrišete izvor podataka „%1“?" - -#. XeHDu -#: app.src -msgctxt "STR_APP_TITLE" -msgid " - %PRODUCTNAME Base" -msgstr " - %PRODUCTNAME Baza" - -#. DFmZD -#: app.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "" -"Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu izveštaja." +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." +msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu izveštaja." -#. e4rD6 -#: app.src +#: strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a form by specifying the record source, controls, and control " -"properties." -msgstr "" -"Napravite obrazac navodeći izvor zapisa, kontrole za unos i njihova " -"svojstva." +msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Napravite obrazac navodeći izvor zapisa, kontrole za unos i njihova svojstva." -#. WMRFD -#: app.src +#: strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a report by specifying the record source, controls, and control " -"properties." -msgstr "" -"Napravite izveštaj navodeći izvor zapisa, kontrole i svojstva kontrole." +msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Napravite izveštaj navodeći izvor zapisa, kontrole i svojstva kontrole." -#. mJ9jD -#: app.src +#: strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "" -"Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu obrasca." +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." +msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu obrasca." -#. c6NPF -#: app.src +#: strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and " -"properties for sorting or grouping." -msgstr "" -"Napravite upit navodeći filtere, ulazne tabele, imena polja i svojstva " -"ređanja ili grupisanja." +msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." +msgstr "Napravite upit navodeći filtere, ulazne tabele, imena polja i svojstva ređanja ili grupisanja." -#. EVQ6d -#: app.src +#: strings.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" -msgid "Create a query entering an SQL statement directly." +msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "Napravite upit direktnim unosom SQL izraza." -#. EUCKU -#: app.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu upita." -#. hFmde -#: app.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "" -"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the " -"data types." -msgstr "" -"Napravite tabelu navodeći imena polja, njihova svojstva i vrstu podataka." +msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." +msgstr "Napravite tabelu navodeći imena polja, njihova svojstva i vrstu podataka." -#. ctDmY -#: app.src +#: strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"Choose from a selection of business and personal table samples, which you " -"customize to create a table." -msgstr "" -"Izaberite iz skupa primera poslovnih i ličnih tabela i prilagodite ih da " -"napravite novu tabelu." +msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." +msgstr "Izaberite iz skupa primera poslovnih i ličnih tabela i prilagodite ih da napravite novu tabelu." -#. GmBmQ -#: app.src +#: strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "" -"Create a view by specifying the tables and field names you would like to " -"have visible." +msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "Napravite pogled navodeći imena tabela i polja koja će biti vidljiva." -#. 4A9Gd -#: app.src -msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "Opens the view wizard" -msgstr "Otvara pomoćnika za pogled" - -#. 5ADJN -#: app.src +#: strings.hrc:210 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. D2GFx -#: app.src +#: strings.hrc:211 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "Zadaci" -#. t46y2 -#: app.src +#: strings.hrc:212 msgctxt "STR_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. i4BHJ -#: app.src +#: strings.hrc:213 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#. t32VW -#: app.src -msgctxt "STR_DISABLEPREVIEW" -msgid "Disable Preview" -msgstr "Isključi pregled" - -#. MpYZa -#: app.src +#: strings.hrc:214 msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" "The connection type has been altered.\n" @@ -2435,62 +966,27 @@ msgid "" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" -#. hRsBm -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW" -msgid "None" -msgstr "Bez pregleda" - -#. PaMfr -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW" -msgid "Document Information" -msgstr "Podaci o dokumentu" - -#. mi7Yh -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#. PzEVD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "Obrazac" - -#. nkamB -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Izveštaj" - -#. 5Ujux -#: app.src +#: strings.hrc:217 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "Ime o~brasca" -#. zA6vD -#: app.src +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "~Naziv izveštaja" -#. 8RUit -#: app.src +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "Ime ~fascikle" -#. Twota -#: app.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Dokument sadrži obrasce ili izveštaje sa ugrađenim makroima." -#. v33uG -#: app.src +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -2505,349 +1001,267 @@ msgstr "" "\n" "Dok ne obavite prenos nećete biti u mogućnosti da ugradite makroe u dokument baze." -#. SBEJP -#: app.src +#: strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "Ugrađena baza podataka" -#. 9GfaL -#: app.src +#: strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "Nije moguć izbor različitih kategorija." -#. HMRSN -#: app.src +#: strings.hrc:228 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "Pronađen nepodržan tip objekta ($type$)." -#. YgB34 -#: app.src +#: strings.hrc:229 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#. wFDHD -#: app.src +#: strings.hrc:230 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "" -#. HYDjE -#: app.src +#: strings.hrc:231 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "" -#. KLRak -#: app.src +#: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "Ime tabele" -#. DUSNx -#: app.src -msgctxt "STR_VW_LABEL" -msgid "~Name of table view" -msgstr "" - -#. WPmUe -#: app.src +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "" -#. cGPht -#: app.src +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "" -#. GQDBD -#: app.src +#: strings.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" +msgstr "Umetni %1" + +#: strings.hrc:237 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" +msgid "Do you want to delete the selected data?" +msgstr "Da li želite da obrišete povezanu datoteku?" + +#: strings.hrc:238 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje" + +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" +msgid "Connection lost" +msgstr "Veza je izgubljena" + +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" +msgid "Queries" +msgstr "Upiti" + +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" +msgid "Tables" +msgstr "Tabele" + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Potvrdi brisanje" + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" +msgid "Do you want to delete the table '%1'?" +msgstr "Želite li da izbrišete tabelu „%1“?" + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" +msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "" -#. ixrDD -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" -msgid "" -"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" -msgstr "" -"Ova relacija već postoji. Da li želite da je uređujete ili da napravite " -"novu?" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" +msgid "Warnings encountered" +msgstr "Pojavila su se upozorenja" -#. nFRsS -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" +msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." +msgstr "Prilikom prikupljanja tabela veza sa bazom podataka je prijavila grešku." -#. yRkFG -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" -msgid "Create..." -msgstr "Napravi..." +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" +msgid "Connecting to \"$name$\" ..." +msgstr "Povezivanje sa „$name$“ ..." -#. VWBJF -#: relation.src -msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Baza: uređivač relacije" +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STR_LOADING_QUERY" +msgid "Loading query $name$ ..." +msgstr "Učitavam upit $name$ ..." -#. ZCd5X -#: relation.src -msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support relations." -msgstr "Baza podataka ne podržava relacije." +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STR_LOADING_TABLE" +msgid "Loading table $name$ ..." +msgstr "Učitavam tabelu $name$ ..." -#. CG2Pd -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" -msgid "" -"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as " -"well. Continue?" -msgstr "" -"Kada obrišete ovu tabelu, sve relacije koje sa na nju odnose će takođe biti " -"obrisane. Nastavak?" +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" +msgid "No table format could be found." +msgstr "Ne mogu da pronađem format tabele." -#. Wzf9T -#: relation.src -msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" -msgid "" -"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" -"Please check your documentation of the database." -msgstr "" -"Ova baza ne može da podrži relaciju. Moguće da nisu podržani strani ključevi tabele.\n" -"Pogledajte dokumentaciju baze podataka." +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“." -#. CmzsA -#: table.src +#: strings.hrc:254 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" -msgid "" -"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text" -" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small " -"Integer;Tiny Integer;SQL " -"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "" -"Nepoznati;Tekst;Broj;Datum i " -"vreme;Datum;Vreme;Da/Ne;Valuta;Beleška;Brojač;Slika;Tekst " -"(fiksni);Decimalno;Binarno (fiksno);Binarno;Veliki ceo (Big Int);Dvostruka " -"preciznost;Pokretni zarez;Realni;Celobrojni;Mali ceo (Small Int);Sitni ceo " -"(Tiny Int);SQL " -"Null;Objekat;Različiti;Struktura;Polje;BLOB;CLOB;REF;OSTALO;Bit (fiksni)" +msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" +msgstr "Nepoznati;Tekst;Broj;Datum i vreme;Datum;Vreme;Da/Ne;Valuta;Beleška;Brojač;Slika;Tekst (fiksni);Decimalno;Binarno (fiksno);Binarno;Veliki ceo (Big Int);Dvostruka preciznost;Pokretni zarez;Realni;Celobrojni;Mali ceo (Small Int);Sitni ceo (Tiny Int);SQL Null;Objekat;Različiti;Struktura;Polje;BLOB;CLOB;REF;OSTALO;Bit (fiksni)" -#. hhXGF -#: table.src +#: strings.hrc:255 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Umetni/ukloni primarni ključ" -#. 26uKH -#: table.src +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "Da" -#. vqVF5 -#: table.src +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "Ne" -#. C7bBX -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_ASC" -msgid "Ascending" -msgstr "Rastuće" - -#. wwPrN -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_DESC" -msgid "Descending" -msgstr "Opadajuće" - -#. TDokm -#: table.src +#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "" msgstr "" -#. eARN2 -#: table.src +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" msgstr "Ime polja" -#. 66g23 -#: table.src +#: strings.hrc:261 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "Ime polja" -#. WHmLD -#: table.src +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field ~type" msgstr "Vrsta ~polja" -#. F6UGZ -#: table.src +#: strings.hrc:263 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "Vrsta polja" -#. GB2Gf -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_LENGTH" -msgid "Field length" -msgstr "Dužina polja" - -#. LFBuq -#: table.src +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. BYE5G -#: table.src +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "Opis kolone" -#. eNoAn -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_NULLABLE" -msgid "Input required" -msgstr "Potreban unos" - -#. NF9TD -#: table.src +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "~AutoValue" msgstr "~Automatska vrednost" -#. Aney5 -#: table.src +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "Svojstva polja" -#. nNPEh -#: table.src -msgctxt "STR_TABPAGE_GENERAL" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#. QYFHe -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION" -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#. yqsSx -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_TABLE_PROPERTIES" -msgid "Table properties" -msgstr "Svojstva tabele" - -#. v43W8 -#: table.src -msgctxt "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Umetni redove" - -#. NQuVp -#: table.src -msgctxt "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU" -msgid "Primary Key" -msgstr "Primarni ključ" - -#. kjdpF -#: table.src +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "Izmena ćelije" -#. aPzA3 -#: table.src +#: strings.hrc:269 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "Obriši red" -#. DFnqv -#: table.src +#: strings.hrc:270 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "Izmeni vrstu polja" -#. XLRpC -#: table.src +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "Umetni red" -#. LgbwQ -#: table.src +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "Umetni novi red" -#. Kz5zf -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABED_UNDO_PRIMKEY" -msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "Umetni/ukloni primarni ključ" - -#. gi8TU -#: table.src +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "~Podrazumevana vrednost" -#. j3T6w -#: table.src +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" msgid "~Entry required" msgstr "~Potreban je unos" -#. rk4dG -#: table.src +#: strings.hrc:275 msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" msgid "~Length" msgstr "~Dužina" -#. mZzFW -#: table.src +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" msgid "~Type" msgstr "~Vrsta" -#. DHbjE -#: table.src +#: strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_LENGTH" msgid "~Length" msgstr "~Dužina" -#. cNWp2 -#: table.src +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_SCALE" msgid "Decimal ~places" msgstr "Decimalna ~mesta" -#. VH3vx -#: table.src +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_FORMAT" msgid "Format example" msgstr "Primer formata" -#. 3AyBV -#: table.src +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -2856,8 +1270,7 @@ msgstr "" "Odredite podrazumevanu vrednost za sve nove zapise.\n" "Ako polje nema podrazumevanu vrednost, odredite praznu nisku." -#. AbZU4 -#: table.src +#: strings.hrc:281 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -2868,30 +1281,22 @@ msgstr "" "\n" "Kada kasnije unesete podatke u tabelu, ova linija će biti korišćena u svakom novom zapisu za izabrano polje. Zato bi trebalo da odgovara formatu ćelije koja treba da se unese ispod." -#. Pay8s -#: table.src +#: strings.hrc:282 msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" -msgid "" -"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user" -" must always enter data." -msgstr "" -"Aktiviraj ovu opciju ukoliko polje ne sadrži NULL vrednost, npr. korisnik " -"mora uvek uneti podatke." +msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." +msgstr "Aktiviraj ovu opciju ukoliko polje ne sadrži NULL vrednost, npr. korisnik mora uvek uneti podatke." -#. hwwVA -#: table.src +#: strings.hrc:283 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Unesite maksimalnu dozvoljenu dužinu teksta." -#. yPnZq -#: table.src +#: strings.hrc:284 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "Unesite format broja." -#. 2yCJu -#: table.src +#: strings.hrc:285 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -2904,30 +1309,22 @@ msgstr "" "Ako je polje decimalno onda je naveća dužina broj koji se unosi, a ako je binarno polje onda je dužina bloka podatka.\n" "Vrednost će biti pravilno ispravljena ako se premaši maksimum za ovu bazu." -#. BY4V7 -#: table.src +#: strings.hrc:286 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Odredite broj decimalnih mesta dozvoljenih u ovom polju" -#. QBHjm -#: table.src +#: strings.hrc:287 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" -msgid "" -"This is where you see how the data would be displayed in the current format " -"(use the button on the right to modify the format)." -msgstr "" -"Ovde se vidi kako će se podaci prikazati u trenutnom formatu (koristite " -"taster sa desne strane da biste promenili format)." +msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." +msgstr "Ovde se vidi kako će se podaci prikazati u trenutnom formatu (koristite taster sa desne strane da biste promenili format)." -#. eV4sD -#: table.src +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Odredite izlazni format podataka." -#. Y5q39 -#: table.src +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -2938,88 +1335,60 @@ msgstr "" "\n" "U ovu vrstu polja ne možete uneti podatke. Svakom novom zapisu će samostalno biti dodata vrednost (uvećana za jedan u odnosu na vrednost u prethodnom zapisu)." -#. QRgZE -#: table.src -msgctxt "PB_FORMAT" +#: strings.hrc:290 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" msgid "~..." msgstr "~..." -#. 5uQpF -#: table.src +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" -msgid "" -"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned " -"twice." -msgstr "" -"Ne mogu da sačuvam tabelu jer je ime kolone „$column$“ dodeljeno dva puta." +msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." +msgstr "Ne mogu da sačuvam tabelu jer je ime kolone „$column$“ dodeljeno dva puta." -#. vayRE -#: table.src +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" -msgid "" -"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is " -"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to " -"continue?" -msgstr "" -"Kolona „$column$“ pripada primarnom ključu. Ukoliko se kolona obriše, " -"primarni ključ će takođe biti obrisan. Želite li zaista da nastavite?" +msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" +msgstr "Kolona „$column$“ pripada primarnom ključu. Ukoliko se kolona obriše, primarni ključ će takođe biti obrisan. Želite li zaista da nastavite?" -#. fo93e -#: table.src +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Utiče na primarni ključ" -#. wcLcG -#: table.src +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "Kolona" -#. ES566 -#: table.src +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "Nastaviti?" -#. D8uTC -#: table.src -msgctxt "STR_STAT_WARNING" -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - -#. iXbw5 -#: table.src +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" -msgid "" -"The table could not be saved due to problems connecting to the database." -msgstr "" -"Tabela se ne može sačuvati zbog problema prilikom povezivanja sa bazom." +msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." +msgstr "Tabela se ne može sačuvati zbog problema prilikom povezivanja sa bazom." -#. kuExF -#: table.src +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" -msgid "" -"The table filter could not be adjusted because the data source has been " -"deleted." +msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Filter tabele se ne može podesiti jer je izvor podataka obrisan." -#. Lt4Yc -#: table.src +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" -#. HFLQk -#: table.src +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "Nema primarnog ključa" -#. ir5Du -#: table.src +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -3032,42 +1401,27 @@ msgstr "" "\n" "Da li bi sada trebalo napraviti primarni ključ?" -#. npH4G -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_TITLE" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Baze: uređivač tabele" - -#. R7KDG -#: table.src +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" -msgid "" -"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be " -"deleted and the new format appended?" -msgstr "" -"Nije moguće izmeniti kolonu „$column$“. Da li umesto toga obrisati kolonu i " -"zatim dodati novi format?" +msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" +msgstr "Nije moguće izmeniti kolonu „$column$“. Da li umesto toga obrisati kolonu i zatim dodati novi format?" -#. U3f4j -#: table.src +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Greška pri čuvanju strukture tabele" -#. 9BsSL -#: table.src +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Ne mogu da obrišem kolonu $column$." -#. GiwCC -#: table.src +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "Izraz ~samopovećanja" -#. Etkrj -#: table.src +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -3078,8 +1432,7 @@ msgstr "" "\n" "Ovaj izraz će biti direktno prebačen u bazu kada se napravi tabela." -#. fAEud -#: table.src +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -3088,871 +1441,1458 @@ msgstr "" "Iz baze nije moguće očitati informacije o tipovima. Uređivanje\n" "tabele u grafičkom režimu nije dostupno za ovaj izvor podataka." -#. 2s2rr -#: table.src +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "promeni ime polja" -#. PC3QD -#: table.src +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "promeni vrstu polja" -#. Z2B9o -#: table.src +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "promeni opis polja" -#. aDrTE -#: table.src +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "promeni atribut polja" -#. yGyEU -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" -msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" +msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." +msgstr "Za povezivanje sa izvorom podataka „$name$“ potrebna je lozinka." -#. Yjb5A -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED" -msgid "(filtered)" -msgstr "(filtrirano)" - -#. AMTEz -#: sbabrw.src -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" -msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje" - -#. kXqdF -#: sbabrw.src -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" -msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje" - -#. tXz3U -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" -msgid "Connection lost" -msgstr "Veza je izgubljena" - -#. 5ELXe -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" -msgid "Queries" -msgstr "Upiti" - -#. wdm7E -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" -msgid "Tables" -msgstr "Tabele" - -#. Rza5c -#: sbabrw.src -msgctxt "MID_EDIT_DATABASE" -msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "I~zmeni datoteku baze.." - -#. gzr48 -#: sbabrw.src -msgctxt "MID_ADMINISTRATE" -msgid "Registered databases ..." -msgstr "Registrovane baze..." - -#. XEGFS -#: sbabrw.src -msgctxt "MID_CLOSECONN" -msgid "Disco~nnect" -msgstr "Pre~kini vezu" - -#. BTcMU -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Potvrdi brisanje" - -#. pbjZT -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" -msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "Želite li da izbrišete tabelu „%1“?" - -#. CLELW -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" -"The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" +"The directory\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"does not exist. Should it be created?" msgstr "" +"Direktorijum\n" +"\n" +"$path$\n" +"\\ne postoji. Treba li da se napravi?" -#. NRXrT -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" -msgid "Warnings encountered" -msgstr "Pojavila su se upozorenja" +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „$name$“." -#. EXau9 -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" -msgid "" -"While retrieving the tables, warnings were reported by the database " -"connection." -msgstr "" -"Prilikom prikupljanja tabela veza sa bazom podataka je prijavila grešku." +#: strings.hrc:315 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?" -#. HtRDf -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" -msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Povezivanje sa „$name$“ ..." +#: strings.hrc:316 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NEW_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Fascikla" -#. QNCRB -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_LOADING_QUERY" -msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "Učitavam upit $name$ ..." - -#. QfTUB -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_LOADING_TABLE" -msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "Učitavam tabelu $name$ ..." - -#. FECQm -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" -msgid "No table format could be found." -msgstr "Ne mogu da pronađem format tabele." - -#. 6isKD -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“." - -#. whzgr -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_MENU_REFRESH_DATA" -msgid "Rebuild" -msgstr "Ponovo napravi" - -#. aGgWA -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU" -msgid "Column ~Format..." -msgstr "Format ~kolone..." - -#. f4iCy -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU" -msgid "Copy Column D~escription" -msgstr "Kopiraj ~opis kolone" - -#. 4Pg6E -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU" -msgid "Table Format..." -msgstr "Format tabele ..." - -#. 4fV9D -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU" -msgid "Row Height..." -msgstr "Visina reda..." - -#. hAGj6 -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" -msgid "Undo: Data Input" -msgstr "Opozovi: unos podatka" - -#. NeA2w -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" -msgid "Save current record" -msgstr "Sačuvaj trenutni zapis" - -#. tV569 -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_QRY_TITLE" -msgid "Query #" -msgstr "Upit #" - -#. FBqHA -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_TBL_TITLE" -msgid "Table #" -msgstr "Tabela #" - -#. cCYzs -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_VIEW_TITLE" -msgid "View #" -msgstr "Pogled #" - -#. 8yp2G -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" -msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "Ime „#“ već postoji." - -#. EmTa7 -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" -msgid "No matching column names were found." -msgstr "Nisu pronađena imena klona koja se podudaraju sa upitom." - -#. 4EFDH -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" -msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "Greška pri kopiranju. Želite li da nastavite?" - -#. xnbDP -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" -msgid "Data source table view" -msgstr "Prikaz tabele izvora podataka" - -#. r58gb -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" -msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "Prikazuje izabranu tabelu ili upit." - -#. mGDAu -#: admindialog.ui -msgctxt "admindialog|AdminDialog" +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "" -#. k3TWc -#: admindialog.ui +#: strings.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "Svojstva izvora podataka: #" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +msgstr "Odaberite „Poveži se na postojeću bazu“ da se povežete na bazu koja postoji." + +#: strings.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "Nije moguće učitati programsku biblioteku #lib# ili je ona oštećena. ODBC izabrani izvor podataka nije dostupan." + +#: strings.hrc:322 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +msgstr "" +"Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n" +"Dozvoljeno vam je da menjate podešavanja, ali verovatno nećete uspeti da se povežete na bazu." + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" +msgid "{None}" +msgstr "" + +#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr "" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" +msgid "#1 must be set." +msgstr "" + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "" + +#: strings.hrc:328 +msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "" + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" +msgid "Connection Test" +msgstr "Test povezivanja" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "Veza je uspešno uspostavljena." + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "Veza ne može biti uspostavljena." + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "JDBC drajver je uspešno učitan." + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr "JDBC drajver se nije učitao." + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" +msgid "MS Access file" +msgstr "MS Access datoteka" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" +msgid "MS Access 2007 file" +msgstr "MS Access 2007 datoteka" + +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" +msgid "Firebird Database" +msgstr "" + +#: strings.hrc:339 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: strings.hrc:340 +msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" +msgid "Error during creation" +msgstr "Greška u toku pravljenja" + +#: strings.hrc:341 +msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" +msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." +msgstr "Pojavila se neočekivana greška. Operacija se ne može izvršiti." + +#: strings.hrc:342 +msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" +msgid "The document \"$file$\" could not be opened." +msgstr "Ne mogu da otvorim dokument „$file$“." + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" +msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." +msgstr "Tabela se ne može obrisati jer veza sa bazom podataka to ne podržava." + +#: strings.hrc:344 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~Sve" + +#: strings.hrc:345 +msgctxt "STR_UNDO_COLON" +msgid "Undo:" +msgstr "Opozovi:" + +#: strings.hrc:346 +msgctxt "STR_REDO_COLON" +msgid "Redo:" +msgstr "Ponovi:" + +#: strings.hrc:347 +msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" +msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." +msgstr "Nije pronađen odgovarajući tip kolone za kolonu „#1“." + +#: strings.hrc:348 +msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" +msgid "The file \"$file$\" does not exist." +msgstr "Datoteka „$file$“ ne postoji." + +#: strings.hrc:349 +msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" +msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." +msgstr "Pojavila su se upozorenja pri povezivanju na izvor baze podataka. Kliknite „$buttontext$“ da biste ih pregledali." + +#: strings.hrc:350 +msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" +msgid "" +"The name '$#$' already exists.\n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"Ime '$#$' već postoji.\n" +"Unesite drugo ime." + +#. #i96130# use hard coded name +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" +msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." +msgstr "" + +#: strings.hrc:354 +msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" +msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." +msgstr "Neuspelo povezivanje sa SDBC upravnikom drajvera (#servicename#)." + +#: strings.hrc:355 +msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" +msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." +msgstr "Drajver nije registrovan za URL #connurl#." + +#: strings.hrc:356 +msgctxt "STR_NOTABLEINFO" +msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." +msgstr "Povezivanje je bilo uspešno, ali informacija o tabelama baze podataka nije dostupna." + +#: strings.hrc:357 +msgctxt "STR_ALL_TABLES" +msgid "All tables" +msgstr "Sve tabele" + +#: strings.hrc:358 +msgctxt "STR_ALL_VIEWS" +msgid "All views" +msgstr "Sve tabele i pogledi" + +#: strings.hrc:359 +msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" +msgid "All tables and views" +msgstr "Sve tabele i prikazi" + +#: strings.hrc:361 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" +msgid "Table name" +msgstr "Ime tabele" + +#: strings.hrc:362 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" +msgid "Insert data" +msgstr "Umetni podatke" + +#: strings.hrc:363 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" +msgid "Delete data" +msgstr "Obriši podatke" + +#: strings.hrc:364 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" +msgid "Modify data" +msgstr "Promeni podatke" + +#: strings.hrc:365 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" +msgid "Alter structure" +msgstr "Izmeni strukturu" + +#: strings.hrc:366 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" +msgid "Read data" +msgstr "Pročitaj podatak" + +#: strings.hrc:367 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" +msgid "Modify references" +msgstr "Promeni referencu" + +#: strings.hrc:368 +msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" +msgid "Drop structure" +msgstr "Odbaci strukturu" + +#: strings.hrc:370 +msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "Putanja do dBASE datoteka" + +#: strings.hrc:371 +msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the text files" +msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the spreadsheet document" +msgstr "Putanja do dokumenta sa tablicom" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" +msgid "Name of the ODBC data source on your system" +msgstr "Ime ODBC izvora podataka na sistemu" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "" + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "Ime MySQL baze podataka" + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" +msgid "Name of the Oracle database" +msgstr "Ime Oracle baze podataka" + +#: strings.hrc:377 +msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" +msgid "Microsoft Access database file" +msgstr "MS Access baza podataka" + +#: strings.hrc:378 +#, c-format +msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "Dodatna podešavanja nisu potrebna. Da biste proverili da li povezivanje radi kliknite na dugme „%test“." + +#: strings.hrc:379 +msgctxt "STR_COMMONURL" +msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:380 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HOSTNAME" +msgid "~Host name" +msgstr "~Ime domaćina" + +#: strings.hrc:381 +msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" +msgid "~Mozilla profile name" +msgstr "Ime ~Mozilinog profila" + +#: strings.hrc:382 +msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "Ime ~Thunderbird profila" + +#: strings.hrc:383 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ADD_TABLES" +msgid "Add Tables" +msgstr "Dodaj tabele" + +#: strings.hrc:384 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "Dodaj upit ili tabelu" + +#: strings.hrc:386 +msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" +msgid "Apply columns" +msgstr "Primeni kolone" + +#: strings.hrc:387 +msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" +msgid "Type formatting" +msgstr "Vrsta formatiranja" + +#: strings.hrc:388 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" +msgid "" +"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" +"The following name is already in use:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:389 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" +msgid "Assign columns" +msgstr "Dodeli kolone" + +#: strings.hrc:390 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Nazad" + +#: strings.hrc:391 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" +msgid "~Next>" +msgstr "~Napred >" + +#: strings.hrc:392 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" +msgid "C~reate" +msgstr "N~apravi" + +#: strings.hrc:393 +msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "Kopiraj tabelu" + +#: strings.hrc:394 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "Kopiraj tabelu" + +#: strings.hrc:395 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" +msgid "This table name is not valid in the current database." +msgstr "Ime tabele nije ispravno u trenutnoj bazi podataka." + +#: strings.hrc:396 +msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" +msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." +msgstr "Izaberite opciju „Proširi podatke“ na prvoj stranici da biste proširili podatke u postojećoj tabeli." + +#: strings.hrc:397 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" +msgid "Please change the table name. It is too long." +msgstr "Promenite ime tabele. Predugačko je." + +#: strings.hrc:399 +msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" +msgid "Database Wizard" +msgstr "" + +#: strings.hrc:400 +msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" +msgid "Select database" +msgstr "" + +#: strings.hrc:401 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" +msgid "Set up dBASE connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:402 +msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "" + +#: strings.hrc:403 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" +msgid "Set up Microsoft Access connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:404 +msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" +msgid "Set up LDAP connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:405 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" +msgid "Set up ADO connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:406 +msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" +msgid "Set up JDBC connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:407 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" +msgid "Set up Oracle database connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:408 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" +msgid "Set up MySQL connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:409 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" +msgid "Set up ODBC connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:410 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:411 +msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" +msgid "Set up user authentication" +msgstr "" + +#: strings.hrc:412 +msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" +msgid "Set up MySQL server data" +msgstr "" + +#: strings.hrc:413 +msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" +msgid "Save and proceed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:414 +msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" +msgid "New Database" +msgstr "Nova baza" + +#: strings.hrc:415 +msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "" + +#: strings.hrc:416 +msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" + +#: strings.hrc:417 +msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" +msgid "MySQL JDBC d~river class:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:418 +msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" +msgid "Default: 3306" +msgstr "" + +#: strings.hrc:419 +msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to dBASE files" +msgstr "" + +#: strings.hrc:420 +msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" +msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." +msgstr "" + +#: strings.hrc:421 +msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "" + +#: strings.hrc:422 +msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +msgstr "" + +#: strings.hrc:423 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to text files" +msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka" + +#: strings.hrc:424 +msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" +msgstr "" + +#: strings.hrc:425 +msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" +msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." +msgstr "" + +#: strings.hrc:426 +msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an ADO database" +msgstr "" + +#: strings.hrc:427 +msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" +"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" + +#: strings.hrc:428 +msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an ODBC database" +msgstr "" + +#: strings.hrc:429 +msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" + +#: strings.hrc:430 +msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "" + +#: strings.hrc:431 +msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" + +#: strings.hrc:432 +msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to an Oracle database" +msgstr "" + +#: strings.hrc:433 +msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" +msgid "Default: 1521" +msgstr "" + +#: strings.hrc:434 +msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" +msgid "Oracle JDBC ~driver class" +msgstr "" + +#: strings.hrc:435 +msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" + +#: strings.hrc:436 +msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" +msgid "Set up a connection to spreadsheets" +msgstr "" + +#: strings.hrc:437 +msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" +msgid "" +"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" +"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." +msgstr "" + +#: strings.hrc:438 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" +msgid "~Location and file name" +msgstr "Mesto i ime datoteke:" + +#: strings.hrc:440 +msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" +msgid "Command successfully executed." +msgstr "Naredba uspešno izvršena." + +#: strings.hrc:441 +msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgstr "Veza sa bazom podataka je prekinuta. Ovaj prozorčić će biti zatvoren." + +#: strings.hrc:443 +msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" +msgid "Sort order" +msgstr "Način ređanja" + +#: strings.hrc:444 +msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" +msgid "Index field" +msgstr "Polje indeksa" + +#: strings.hrc:445 +msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" +msgid "Ascending" +msgstr "Rastuće" + +#: strings.hrc:446 +msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" +msgid "Descending" +msgstr "Opadajuće" + +#: strings.hrc:447 +msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" +msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" +msgstr "Želite li zaista da obrišete indeks „$name$“?" + +#: strings.hrc:448 +msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" +msgid "index" +msgstr "indeks" + +#: strings.hrc:449 +msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" +msgid "The index must contain at least one field." +msgstr "" + +#: strings.hrc:450 +msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" +msgid "There is already another index named \"$name$\"." +msgstr "Već postoji drugi indeks sa imenom „$name$“." + +#: strings.hrc:451 +msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "U definiciji indeksa nijedna kolona se ne može pojaviti više puta. Vi ste, međutim, kolonu „$name$“ uneli dva puta." + +#: strings.hrc:453 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" +msgstr "" + +#: strings.hrc:455 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" +msgid "SQL Status" +msgstr "Stanje za SQL" + +#: strings.hrc:456 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" +msgid "Error code" +msgstr "Kod greške" + +#: strings.hrc:457 +msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "Čest razlog za ovu grešku je neodgovarajući raspored znakova podešen za jezik baze. Proverite podešavanja birajući „Uredi - Baza - Svojstva“." + +#: strings.hrc:458 +msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: strings.hrc:459 +msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: strings.hrc:460 +msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#: strings.hrc:461 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: strings.hrc:463 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "Želite li da obrišete unos #?" + +#: strings.hrc:464 +msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "Baza ne podržava korisničku administraciju." + +#: strings.hrc:465 +msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "Lozinke se ne slažu. Ponovo unesite lozinku." + +#: strings.hrc:467 +msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" +msgid "Please note that some databases may not support this join type." +msgstr "Obratite pažnju na to da neke baze možda ne podržavaju ovu vrstu spajanja." + +#: strings.hrc:468 +msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "Uključuje samo zapise za koje su sadržaji povezanih polja obe tabele identični." + +#: strings.hrc:469 +msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "Sadrži SVE zapise iz tabele „%1“, ali samo zapise iz tabele „%2“ gde su vrednosti povezanih polja odgovarajuće." + +#: strings.hrc:470 +msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" +msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Sadrži SVE zapise iz „%1“ i iz „%2“." + +#: strings.hrc:471 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" +msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Sadrži dekartov proizvod za sve zapise iz „%1“ i „%2“." + +#: strings.hrc:473 +msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support views." +msgstr "Ciljna baza podataka ne podržava poglede." + +#: strings.hrc:474 +msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support primary keys." +msgstr "Ciljna baza ne podržava primarne ključeve." + +#: strings.hrc:475 +msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" +msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" +msgstr "Opis pristupa podataka nije pronaćen ili opis podataka pristupa nije u mogućnosti da dostavi sve potrebne informacije." + +#: strings.hrc:476 +msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" +msgid "Only tables and queries are supported at the moment." +msgstr "Trenutno su podržane samo tabele i upiti." + +#: strings.hrc:477 +msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" +msgid "The copy source's result set must support bookmarks." +msgstr "Skup rezultata izvora za kopiranje mora da podržava obeleživače." + +#: strings.hrc:478 +msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" +msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." +msgstr "Na poziciji $pos$ nije podržana izvorna vrsta kolona ($type$)." + +#: strings.hrc:479 +msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" +msgid "Illegal number of initialization parameters." +msgstr "Ilegalan broj inicijalizacionih parametara." + +#: strings.hrc:480 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" +msgid "An error occurred during initialization." +msgstr "Greška tokom inicijalizacije." + +#: strings.hrc:481 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" +msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." +msgstr "Nepodržana postavka u deskriptoru kopije izvora: $name$." + +#: strings.hrc:482 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" +msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." +msgstr "Za kopiranje upita konekcija mora da podrži vraćanje upita." + +#: strings.hrc:483 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" +msgid "The given interaction handler is invalid." +msgstr "Zadata obrada interakcije nije ispravna." + +#: strings.hrc:485 +msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" +msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" +msgstr "Ova relacija već postoji. Da li želite da je uređujete ili da napravite novu?" + +#: strings.hrc:486 +msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." + +#: strings.hrc:487 +msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" +msgid "Create..." +msgstr "Napravi..." + +#: strings.hrc:488 +msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" +msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" +msgstr " - %PRODUCTNAME Baza: uređivač relacije" + +#: strings.hrc:489 +msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support relations." +msgstr "Baza podataka ne podržava relacije." + +#: strings.hrc:490 +msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" +msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" +msgstr "Kada obrišete ovu tabelu, sve relacije koje sa na nju odnose će takođe biti obrisane. Nastavak?" + +#: strings.hrc:491 +msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" +msgid "" +"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" +"Please check your documentation of the database." +msgstr "" +"Ova baza ne može da podrži relaciju. Moguće da nisu podržani strani ključevi tabele.\n" +"Pogledajte dokumentaciju baze podataka." + +#: admindialog.ui:8 +msgctxt "admindialog|AdminDialog" +msgid "Database Properties" +msgstr "" + +#: admindialog.ui:92 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#. 2CAoQ -#: advancedsettingsdialog.ui +#: advancedsettingsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Napredna podešavanja..." -#. UGSGn -#: advancedsettingsdialog.ui +#: advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" -#. KunTv -#: advancedsettingsdialog.ui +#: advancedsettingsdialog.ui:114 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" -#. CAaA9 -#: applycolpage.ui +#: applycolpage.ui:162 msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" msgstr "" -#. 6FMF4 -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:18 msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" msgstr "" -#. zJ8Zt -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:35 msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "" -#. ZqSUv -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "~Korisničko ime:" -#. ZE2AC -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:86 msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "" -#. zASUB -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "FTP veza" -#. v2SxU -#: autocharsetpage.ui +#: autocharsetpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Skup znakova" -#. BTfhN -#: autocharsetpage.ui +#: autocharsetpage.ui:68 msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. BGYA8 -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:18 msgctxt "backuppage|label1" -msgid "Backup your Document" +msgid "Backup Your Document" msgstr "" -#. bKj55 -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:35 msgctxt "backuppage|label2" -msgid "" -"To allow you to go back to the state before the migration, the database " -"document will be backed up to a location of your choice. Every change done " -"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay " -"untouched." +msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "" -#. eZDqm -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:51 msgctxt "backuppage|startmigrate" -msgid "" -"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." +msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "" -#. GL6oF -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" -msgid "Save To:" -msgstr "" +msgid "Save to:" +msgstr "Sačuvaj u:" -#. 3c6my -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Izbor..." -#. fw3s6 -#: choosedatasourcedialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. jctjv -#: choosedatasourcedialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "Planer..." -#. DkTho -#: choosedatasourcedialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" -msgid "Choose a Data Source:" +msgid "Choose a data source:" msgstr "" -#. pqsFf -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj" -#. dBcxN -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj" -#. mvCb2 -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:119 msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#. Bwm2H -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Jedan nivo gore" -#. G5Eev -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke:" -#. ZnGGB -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Širina kolone" -#. Kxd6j -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" -msgid "_Width" -msgstr "" +msgid "_Width:" +msgstr "Širina:" -#. LtAmr -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. WKYqK -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Putanja do dBASE datoteka" -#. Xmumk -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Napravi novi" -#. dWkXP -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" -msgid "_Browse" -msgstr "" +msgid "_Browse…" +msgstr "Izbor" -#. PxXFZ -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" -#. GPbDn -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" -msgid "_User name" -msgstr "" +msgid "_User name:" +msgstr "~Korisničko ime:" -#. VM8W3 -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:162 msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "" -#. ze7Lh -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:186 msgctxt "connectionpage|userlabel" -msgid "User authentication" +msgid "User Authentication" msgstr "" -#. McmbD -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:227 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" -msgid "_JDBC driver class" +msgid "_JDBC driver class:" msgstr "" -#. iv6Vk -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:252 msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "" -#. CGSq3 -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:272 msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" -msgid "JDBC properties" +msgid "JDBC Properties" msgstr "" -#. UgDTb -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Ispravka teksta" -#. 4wjAh -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:35 msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" msgstr "" -#. SVMDA -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "Definicija" -#. MWhAZ -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "prikaz tabele" -#. rhvDJ -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:84 msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" msgstr "" -#. 8FEcc -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:100 msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" msgstr "" -#. EpwBB -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:115 msgctxt "copytablepage|primarykey" -msgid "Crea_te primary key" +msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" -#. fWfLE -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" -msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: copytablepage.ui:175 +msgctxt "copytablepage|infoLabel" +msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "" -#. LqAEB -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" -#. UqAXr -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" -msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgid "Ta_ble name:" +msgstr "Ime tabele" -#. PUvDR -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Popisi" -#. uCjYk -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:107 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" -msgid "_Table" +msgid "_Table:" msgstr "" -#. yKLwM -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:162 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" msgstr "" -#. CeDzT -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:176 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" msgstr "" -#. DqAFB -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. Q433G -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Skup znakova" -#. ugrJu -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:68 msgctxt "dbasepage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. jH7nJ -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:104 msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" msgstr "" -#. sD2dr -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:123 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" -msgid "" -"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not " -"be able to delete records from the data source." +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "" -#. MYY4C -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:141 msgctxt "dbasepage|label1" -msgid "Optional settings" +msgid "Optional Settings" msgstr "" -#. sLxfs -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:156 msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "" -#. JTECg -#: dbwizconnectionpage.ui +#: dbwizconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" -#. ofRCJ -#: dbwizconnectionpage.ui +#: dbwizconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Putanja do dBASE datoteka" -#. AiYtB -#: dbwizconnectionpage.ui +#: dbwizconnectionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Napravi novi" -#. kW5FQ -#: dbwizconnectionpage.ui +#: dbwizconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" -msgid "_Browse" -msgstr "" +msgid "_Browse…" +msgstr "Izbor" -#. pXU9R -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:38 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. QSqAG -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:69 msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "" -#. Ysd73 -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:85 msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "" -#. AW2n6 -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "" -#. C9PFE -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:125 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "" -#. kSWe4 -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:143 msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" -msgid "Set up a connection to a MySQL database" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "" -#. E8ACc -#: dbwizmysqlnativepage.ui +#: dbwizmysqlnativepage.ui:41 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "" -#. UJRQy -#: dbwizmysqlnativepage.ui +#: dbwizmysqlnativepage.ui:76 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" -msgid "Set up connection to a MySQL database" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "" -#. AEty7 -#: dbwizspreadsheetpage.ui +#: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. eEY69 -#: dbwizspreadsheetpage.ui +#: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Napravi novi" -#. iycse -#: dbwizspreadsheetpage.ui +#: dbwizspreadsheetpage.ui:148 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" msgstr "" -#. TQ6pX -#: dbwiztextpage.ui +#: dbwiztextpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. cFQNG -#: dbwiztextpage.ui +#: dbwiztextpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Napravi novi" -#. hKFLd -#: deleteallrowsdialog.ui +#: deleteallrowsdialog.ui:12 msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" -msgid "" -"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist " -"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the " -"table will remain unchanged." +msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "" -#. xXvq5 -#: designsavemodifieddialog.ui +#: designsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?" -#. GVoxS -#: designsavemodifieddialog.ui +#: designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "The relation design has been changed." msgstr "" -#. ebrWc -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:9 msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "" -#. ipXAe -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:92 msgctxt "directsqldialog|sql_label" -msgid "_Command to execute" +msgid "_Command to execute:" msgstr "" -#. gpXeL -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:108 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. xJT2B -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:123 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "" -#. DAvDt -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:158 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" -msgid "_Previous commands" +msgid "_Previous commands:" msgstr "" -#. aqBRi -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "SQL naredba" -#. iUSnR -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje" -#. DYZA5 -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:265 msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "" -#. KUVUc -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" msgstr "" -#. WhGAL -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" -#. MvFHK -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. M2WyU -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Format tabele ..." -#. nTFUa -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" msgstr "" -#. 8F6gE -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:44 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "" -#. KheM5 -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" msgstr "" -#. wLXis -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:74 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" msgstr "" -#. 3AhL3 -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:105 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "" -#. NCBKA -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:116 msgctxt "finalpagewizard|openediting" msgid "Open the database for editing" msgstr "" -#. C8hgG -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:132 msgctxt "finalpagewizard|usewizard" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "" -#. JpPEA -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:156 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "" -#. eUk5Q -#: generalpagedialog.ui +#: generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" -msgid "" -"Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "" -#. YBtFA -#: generalpagedialog.ui +#: generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "" -#. CBhUu -#: generalpagedialog.ui +#: generalpagedialog.ui:59 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" "On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" @@ -3960,620 +2900,558 @@ msgid "" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" -#. bWHAD -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:18 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "" -#. DSNWP -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:35 msgctxt "generalpagewizard|helpText" -msgid "" -"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database " -"file, or connect to a database stored on a server." +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "" -#. KxZny -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Šta sada želite da uradite?" -#. M3vFA -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:61 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" msgid "Create a n_ew database" msgstr "" -#. bFJjP -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" -msgid "_Embedded Database:" -msgstr "" +msgid "_Embedded database:" +msgstr "Ugrađena baza podataka" -#. S2RBe -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:118 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" msgid "Open an existing database _file" msgstr "" -#. dfae2 -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" -msgstr "" +msgstr "Nedavno korišćeno" -#. dVAEy -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otvori" -#. cKpTp -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:195 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" -#. Dp2Kb -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" -msgid "_Host name" -msgstr "" +msgid "_Host name:" +msgstr "~Ime domaćina" -#. gAADf -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. AgX84 -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" -msgid "Socket" +msgid "Socket:" msgstr "" -#. TD5nx -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "" -#. LGeCH -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" -msgid "Test class" +msgid "Test Class" msgstr "" -#. DNTGo -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. BKZ4L -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Skup znakova" -#. kZLYq -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. hLDiy -#: generatedvaluespage.ui +#: generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" -#. FLBXb -#: generatedvaluespage.ui +#: generatedvaluespage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" -msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgid "_Auto-increment statement:" +msgstr "Izraz ~samopovećanja" -#. Caux8 -#: generatedvaluespage.ui +#: generatedvaluespage.ui:103 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" -msgid "_Query of generated values" +msgid "_Query of generated values:" msgstr "" -#. oZ7DF -#: generatedvaluespage.ui +#: generatedvaluespage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja:" -#. WKPaP -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Popisi" -#. pYSUo -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:80 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" msgstr "" -#. xvFrq -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:95 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" msgstr "" -#. bWECV -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:110 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" msgstr "" -#. Bqozz -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:125 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" msgstr "" -#. Dxbbx -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:140 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" msgstr "" -#. qYvZW -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" -msgid "Index details" -msgstr "" - -#. RqkCS -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:276 msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" msgstr "" -#. 5gKPi -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:297 msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" msgstr "" -#. Eo5E8 -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" -msgid "Fields" +msgid "Fields:" +msgstr "Polja" + +#: indexdesigndialog.ui:352 +msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" +msgid "Index Details" msgstr "" -#. QVbji -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:20 msgctxt "jdbcconnectionpage|header" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "" -#. PYDNi -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:36 msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please " -"contact your system administrator if you are unsure about the following " -"settings." +msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. kbugT -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Putanja do dBASE datoteka" -#. WuCxz -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Napravi novi" -#. ryXBU -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" -msgid "_Browse" -msgstr "" +msgid "_Browse…" +msgstr "Izbor" -#. gDFfo -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:126 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" -msgid "JDBC d_river class" +msgid "JDBC d_river class:" msgstr "" -#. Wj8LA -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:156 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" -msgid "_Test class" +msgid "_Test Class" msgstr "" -#. hNXMZ -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|JoinDialog" -msgid "Join Properties" -msgstr "" - -#. YUCgu -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label1" -msgid "Tables Involved" -msgstr "" - -#. kbsrd -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label2" -msgid "Fields Involved" -msgstr "" - -#. renAJ -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label5" -msgid "_Type" -msgstr "" - -#. GTvPb -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|natural" -msgid "Natural" -msgstr "" - -#. UkuPe -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|label6" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. RAXzW -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#. ZEaHj -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Levo dole" -#. y9EMH -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Desno dole" -#. G57Ed -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#. vwzCL -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:31 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" -#. ED4MA -#: ldapconnectionpage.ui +#: joindialog.ui:39 +#, fuzzy +msgctxt "joindialog|JoinDialog" +msgid "Join Properties" +msgstr "Svojstva obrasca" + +#: joindialog.ui:162 +msgctxt "joindialog|label1" +msgid "Tables Involved" +msgstr "" + +#: joindialog.ui:228 +msgctxt "joindialog|label2" +msgid "Fields Involved" +msgstr "" + +#: joindialog.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "joindialog|label5" +msgid "_Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: joindialog.ui:287 +msgctxt "joindialog|natural" +msgid "Natural" +msgstr "" + +#: joindialog.ui:311 +#, fuzzy +msgctxt "joindialog|label6" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "jointablemenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Obriši" + +#: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "joinviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Obriši" + +#: joinviewmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "joinviewmenu|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." + +#: keymenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "keymenu|primarykey" +msgid "Primary Key" +msgstr "Primarni ključ" + +#: ldapconnectionpage.ui:18 msgctxt "ldapconnectionpage|header" -msgid "Set up a connection to an LDAP directory" +msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" msgstr "" -#. jCxP3 -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:34 msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an LDAP directory. " -"Please contact your system administrator if you are unsure about the " -"following settings." +msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. 54xRv -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:57 msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server" +msgid "_Server:" msgstr "" -#. us86B -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:71 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. Gcxv9 -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:113 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" msgstr "" -#. zRoxt -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:132 msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" -msgid "Base _DN" +msgid "Base _DN:" msgstr "" -#. FBvM5 -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:161 msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "" -#. GDpai -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:39 msgctxt "ldappage|label1" -msgid "_Base DN" +msgid "_Base DN:" msgstr "" -#. Suvjj -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:61 msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "" -#. Ta7ND -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:80 msgctxt "ldappage|label2" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. 2gGs3 -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:105 msgctxt "ldappage|label3" -msgid "Maximum number of _records" +msgid "Maximum number of _records:" msgstr "" -#. azHuR -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:133 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. XU6Jp -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:17 msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" msgstr "" -#. hXkDY -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:34 msgctxt "migratepage|count" -msgid "" -"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), " -"which are currently being processed:" +msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "" -#. wikhD -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:50 msgctxt "migratepage|done" -msgid "" -"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show" -" a detailed summary." +msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "" -#. PeCGL -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:71 msgctxt "migratepage|label4" msgid "Overall progress:" msgstr "" -#. sEzFD -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|overall" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "dokument $current$ od $overall$" -#. P3Mto -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:123 msgctxt "migratepage|label6" msgid "Current progress:" msgstr "" -#. ubb9X -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:174 msgctxt "migratepage|label5" msgid "Current object:" msgstr "" -#. TWFAB -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:48 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. SrCqn -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" -msgid "_User name" -msgstr "" +msgid "_User name:" +msgstr "~Korisničko ime:" -#. oz8Rm -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:113 msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "" -#. dLSpj -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:137 msgctxt "mysqlnativepage|userheader" -msgid "User authentication" +msgid "User Authentication" msgstr "" -#. mr8iT -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Skup znakova" -#. DCjFC -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:206 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. pPpRq -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" -msgid "_Database name" -msgstr "" +msgid "_Database name:" +msgstr "Ime baze podataka" -#. K6Mwy -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:63 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" -msgid "Se_rver / Port" +msgid "Se_rver/port" msgstr "" -#. qvA2n -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:96 msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" -msgid "_Server" +msgid "_Server:" msgstr "" -#. dAjye -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:110 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" -msgid "_Port" +msgid "_Port:" msgstr "" -#. gFnmA -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:138 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "" -#. QQAtC -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:182 msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" -msgid "So_cket" +msgid "So_cket:" msgstr "" -#. jDUyC -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:225 msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" -msgid "Named p_ipe" +msgid "Named p_ipe:" msgstr "" -#. CzRyx -#: namematchingpage.ui +#: namematchingpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "~Sve" -#. db6rw -#: namematchingpage.ui +#: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Bez pregleda" -#. yScg2 -#: namematchingpage.ui +#: namematchingpage.ui:101 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "" -#. SCMEA -#: namematchingpage.ui +#: namematchingpage.ui:146 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "" -#. 7qCpo -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Skup znakova" -#. NY66N -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:68 msgctxt "odbcpage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. 2BHyS -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:112 msgctxt "odbcpage|optionslabel" -msgid "ODBC _options" +msgid "ODBC _options:" msgstr "" -#. siTp3 -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:143 msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "" -#. GMUZg -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:165 msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "" -#. zjHDt -#: parametersdialog.ui +#: parametersdialog.ui:10 msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" msgstr "" -#. rAmeG -#: parametersdialog.ui +#: parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" -msgid "_Value" +msgid "_Value:" msgstr "" -#. BqYRw -#: parametersdialog.ui +#: parametersdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Naredno" -#. xirKR -#: parametersdialog.ui +#: parametersdialog.ui:181 msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "" -#. cJozC -#: password.ui +#: password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" msgstr "" -#. ZhqDe -#: password.ui +#: password.ui:120 msgctxt "password|label2" -msgid "Old p_assword" +msgid "Old p_assword:" msgstr "" -#. i7GBw -#: password.ui +#: password.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "password|label3" -msgid "_Password" -msgstr "" +msgid "_Password:" +msgstr "Lozinka:" -#. jBFJC -#: password.ui +#: password.ui:148 msgctxt "password|label4" -msgid "_Confirm password" +msgid "_Confirm password:" msgstr "" -#. TAbSL -#: password.ui +#: password.ui:177 msgctxt "password|label1" -msgid "User \"$name$: $\"" +msgid "User “$name$: $”" msgstr "" -#. 3Dvb3 -#: preparepage.ui +#: preparepage.ui:17 msgctxt "preparepage|label1" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "" -#. BThGv -#: preparepage.ui +#: preparepage.ui:34 msgctxt "preparepage|label2" msgid "" "This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" @@ -4585,954 +3463,914 @@ msgid "" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" -#. pBXs5 -#: preparepage.ui +#: preparepage.ui:56 msgctxt "preparepage|closedocerror" -msgid "" -"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start " -"the wizard." +msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "" -#. FeWU3 -#: queryfilterdialog.ui +#: querycolmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "querycolmenu|width" +msgid "Column _Width..." +msgstr "~Širina kolone..." + +#: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "querycolmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Obriši" + +#: queryfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standardni filter" -#. Vj95w -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatori" -#. epkLc -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ime polja" -#. Y5DBo -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Uslov" -#. DdcwC -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ništa -" -#. 57zBE -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "" -#. GGX3G -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:149 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "" -#. k5DCL -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:150 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "" -#. FAAzh -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:151 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "" -#. Qzo9n -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr "" -#. H4pEw -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr "" -#. PWqBz -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "kao" -#. RDy6G -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "nije kao" -#. 2qvuA -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "" -#. 4znh7 -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "" -#. A8jis -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ništa -" -#. FdHSG -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ništa -" -#. tBd3g -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. PFZ8z -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. pQza3 -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. EaXyP -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. DV78L -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. SESZq -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "kriterijum" -#. peEt4 -#: querypropertiesdialog.ui +#: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "queryfuncmenu|functions" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: queryfuncmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "queryfuncmenu|tablename" +msgid "Table Name" +msgstr "Ime tabele" + +#: queryfuncmenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "queryfuncmenu|alias" +msgid "Alias" +msgstr "Alijas" + +#: queryfuncmenu.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "queryfuncmenu|distinct" +msgid "Distinct Values" +msgstr "Različite vrednosti" + +#: querypropertiesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" +msgstr "Svojstva polja" + +#: querypropertiesdialog.ui:101 +msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" +msgid "Limit:" msgstr "" -#. qWN2Z -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" -msgid "Distinct Values" -msgstr "" - -#. 2D6E2 -#: querypropertiesdialog.ui +#: querypropertiesdialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" -#. rErxt -#: querypropertiesdialog.ui +#: querypropertiesdialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" -#. F7nGp -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" -msgid "Limit" -msgstr "" +#: querypropertiesdialog.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" +msgid "Distinct values:" +msgstr "Različite vrednosti" -#. VZLPF -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "querypropertiesdialog|label1" -msgid "Properties:" -msgstr "" - -#. gLFLt -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "~Relacije" -#. DEGM2 -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" -#. 87WEB -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:173 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" -#. pf4b4 -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "Bez radnje" -#. uZGGW -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "" -#. AuTpa -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set null" msgstr "" -#. xNWHg -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#. SfKFG -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:282 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "" -#. wnvZa -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "Bez radnje" -#. 3BAEe -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "" -#. mwt6P -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:346 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set null" msgstr "" -#. hZGB8 -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#. LLcup -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:382 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "" -#. 2Cb2G -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:435 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#. nhWNP -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Levo dole" -#. TD2LX -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Desno dole" -#. yLDPS -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#. UYDBa -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" -#. ATWGG -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Visina reda..." -#. sTqwW -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" -msgid "_Height" -msgstr "" +msgid "_Height:" +msgstr "Visina:" -#. 4QFsD -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatska boja" -#. VDhjL -#: rtfcopytabledialog.ui +#: rtfcopytabledialog.ui:9 msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" msgstr "" -#. SD2FQ -#: savedialog.ui +#: savedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj kao" -#. fTe5E -#: savedialog.ui +#: savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "" -#. o6Dkh -#: savedialog.ui +#: savedialog.ui:100 msgctxt "savedialog|catalogft" -msgid "_Catalog" +msgid "_Catalog:" msgstr "" -#. LrPWG -#: savedialog.ui +#: savedialog.ui:114 msgctxt "savedialog|schemaft" -msgid "_Schema" +msgid "_Schema:" msgstr "" -#. FCptK -#: saveindexdialog.ui +#: saveindexdialog.ui:8 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" msgstr "" -#. k9pCR -#: saveindexdialog.ui +#: saveindexdialog.ui:13 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "" -#. h9UfS -#: savemodifieddialog.ui +#: savemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?" -#. P326A -#: savemodifieddialog.ui +#: savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." msgstr "" -#. wmp9V -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Način ređanja" -#. szD83 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatori" -#. UcmpV -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" msgstr "" -#. u8kT2 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:122 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" msgstr "" -#. oK7UF -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ime polja" -#. AVPtE -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Redosled" -#. EGDpm -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Rastuće" -#. PGxfE -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Opadajuće" -#. FqcgB -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Rastuće" -#. E5DBL -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Opadajuće" -#. Fa8EC -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Rastuće" -#. UFZVT -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Opadajuće" -#. C6iQ6 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Način ređanja" -#. CsLXB -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:19 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "" -#. oxw5Q -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:35 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using " -"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and " -"registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if " -"you are unsure about the following settings. " +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" -#. ZeWTe -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" -msgid "_Database name" -msgstr "" +msgid "_Database name:" +msgstr "Ime baze podataka" -#. mrbDW -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:72 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server" +msgid "_Server:" msgstr "" -#. 8ChKw -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:86 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. ECnjE -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:139 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "" -#. dhiYx -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:173 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "" -#. 4bWFN -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:195 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" -msgid "_Test class" +msgid "_Test Class" msgstr "" -#. WKnRX -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "" -#. Gwn9n -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:35 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" -#. rim5j -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:52 msgctxt "specialsettingspage|useas" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" -#. JDTsA -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:69 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" -#. T8TKQ -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:86 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "" -#. QK4W3 -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:103 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" -#. kfSki -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:120 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" -#. JqBdc -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:137 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" -#. yFGxG -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:154 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" -#. gyC7J -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:171 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" -#. Xabxp -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:188 msgctxt "specialsettingspage|eol" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" -#. XFM7x -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:205 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#. 2tRzG -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:222 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" -#. jEgvf -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:239 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" -#. GuCLC -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:256 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" msgstr "" -#. o7mns -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:273 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" -#. RQ7hP -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:299 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" -#. MrrnQ -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevano" -#. D7LWx -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" -#. NzvwB -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Tačno" -#. NhGDH -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" msgstr "" -#. 3eorZ -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:333 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" msgstr "" -#. Y7PiJ -#: sqlexception.ui +#: sqlexception.ui:9 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" msgid "Error Details" msgstr "" -#. sWSQ4 -#: sqlexception.ui +#: sqlexception.ui:58 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" msgstr "" -#. AFG3c -#: sqlexception.ui +#: sqlexception.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Opis:" -#. 7hifH -#: summarypage.ui +#: summarypage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sažetak" -#. dMM99 -#: summarypage.ui +#: summarypage.ui:34 msgctxt "summarypage|success" -msgid "" -"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been " -"taken to your document." +msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "" -#. REA6D -#: summarypage.ui +#: summarypage.ui:50 msgctxt "summarypage|failure" -msgid "" -"The migration was not successful. Examine the migration log below for " -"details." +msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." msgstr "" -#. PnMFo -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui +#: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "Iseci" + +#: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "Ubaci" + +#: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Obriši" + +#: tabledesignrowmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Umetni redove" + +#: tabledesignrowmenu.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" +msgid "Primary Key" +msgstr "Primarni ključ" + +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?" -#. C3FHu -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "The table has been changed." msgstr "" -#. iFfXZ -#: tablesfilterdialog.ui +#: tablesfilterdialog.ui:8 msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" msgid "Tables Filter" msgstr "" -#. 5ZNAA -#: tablesfilterpage.ui +#: tablesfilterpage.ui:34 msgctxt "tablesfilterpage|label2" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "" -#. Cvzwv -#: tablesfilterpage.ui +#: tablesfilterpage.ui:70 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" -#. xfec4 -#: tablesjoindialog.ui +#: tablesjoindialog.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele" -#. WPTyJ -#: tablesjoindialog.ui +#: tablesjoindialog.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Upiti" -#. TYE5C -#: tablesjoindialog.ui +#: tablesjoindialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tabele" -#. zFRKj -#: tablesjoindialog.ui +#: tablesjoindialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Dodaj upit ili tabelu" -#. 8b2nn -#: textconnectionsettings.ui +#: textconnectionsettings.ui:8 msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" msgstr "" -#. HScTi -#: textpage.ui +#: textpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Običan tekst (*.txt)" -#. B6yYh -#: textpage.ui +#: textpage.ui:56 msgctxt "textpage|csvfile" -msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" +msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "" -#. 9DRFR -#: textpage.ui +#: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno" -#. x3eWP -#: textpage.ui +#: textpage.ui:106 msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "" -#. xKJjC -#: textpage.ui +#: textpage.ui:121 msgctxt "textpage|extensionheader" -msgid "Specify the type of files you want to access" +msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "" -#. 4VGRV -#: textpage.ui +#: textpage.ui:159 msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "" -#. GGqsY -#: textpage.ui +#: textpage.ui:181 msgctxt "textpage|fieldlabel" -msgid "Field separator" +msgid "Field separator:" msgstr "" -#. EwDvr -#: textpage.ui +#: textpage.ui:195 msgctxt "textpage|textlabel" -msgid "Text separator" +msgid "Text separator:" msgstr "" -#. KiJtK -#: textpage.ui +#: textpage.ui:209 msgctxt "textpage|decimallabel" -msgid "Decimal separator" +msgid "Decimal separator:" msgstr "" -#. ZEzrC -#: textpage.ui +#: textpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" -msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgid "Thousands separator:" +msgstr "Razdvajač hiljada" -#. DSrai -#: textpage.ui +#: textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" -#. yWQdQ -#: textpage.ui +#: textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" -#. rD7yP -#: textpage.ui +#: textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" -#. FBFxB -#: textpage.ui +#: textpage.ui:276 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" -#. cuU6W -#: textpage.ui +#: textpage.ui:296 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" -#. 7y57B -#: textpage.ui +#: textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" -#. R3dp6 -#: textpage.ui +#: textpage.ui:318 msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "" -#. qRFzX -#: textpage.ui +#: textpage.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Skup znakova" -#. pCj8y -#: textpage.ui +#: textpage.ui:389 msgctxt "textpage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. P2QAx -#: typeselectpage.ui +#: typeselectpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" -msgid "Column information" -msgstr "" +msgid "Column Information" +msgstr "Podaci o dokumentu" -#. Zojfr -#: typeselectpage.ui +#: typeselectpage.ui:110 msgctxt "typeselectpage|autolabel" -msgid "Lines (ma_x)" +msgid "Lines (ma_x.):" msgstr "" -#. hsswG -#: typeselectpage.ui +#: typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" msgstr "" -#. DDjQK -#: typeselectpage.ui +#: typeselectpage.ui:153 msgctxt "typeselectpage|autotype" -msgid "Automatic type recognition" +msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "" -#. McMzC -#: useradmindialog.ui +#: useradmindialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" -msgid "User administration" -msgstr "" +msgid "User Administration" +msgstr "Administracija korisnika..." -#. siFUA -#: useradmindialog.ui +#: useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" -#. Jvnnk -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:47 msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" msgstr "" -#. ZQhyG -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:83 msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." msgstr "" -#. L7EVW -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:98 msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." msgstr "" -#. vDFqX -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:113 msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." msgstr "" -#. EBSTV -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" -msgid "User selection" -msgstr "" +msgid "User Selection" +msgstr "Za izabrano" -#. 2syAQ -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:180 msgctxt "useradminpage|label2" -msgid "Access rights for selected user" +msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" -#. AFVLv -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" -msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgid "_Host name:" +msgstr "~Ime domaćina" -#. 2pmgx -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:56 msgctxt "userdetailspage|portnumberft" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. rEGAs -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" -#. Tgf3t -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:109 msgctxt "userdetailspage|optionslabel" -msgid "_Driver settings" +msgid "_Driver settings:" msgstr "" -#. Gjovq -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:137 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. xzYQN -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Skup znakova" -#. oaAiD -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:205 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/desktop/messages.po b/source/sr-Latn/desktop/messages.po index 68cb2cccf61..531bbc1944b 100644 --- a/source/sr-Latn/desktop/messages.po +++ b/source/sr-Latn/desktop/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from desktop/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:02+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,314 +12,221 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. whM7B -#: desktop.src -msgctxt "STR_RECOVER_QUERY" -msgid "Should the file \"$1\" be restored?" -msgstr "Oporaviti datoteku „$1“?" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" +msgid "Copying: " +msgstr "Kopiranje: " -#. SDbKp -#: desktop.src -msgctxt "STR_RECOVER_TITLE" -msgid "File Recovery" -msgstr "Oporavak datoteke" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" +msgid "Error while adding: " +msgstr "Greška prilikom dodavanja paketa:" -#. Ea8Mi -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" -msgid "The application cannot be started. " -msgstr "Program ne može da se pokrene. " +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" +msgid "Error while removing: " +msgstr "Greška prilikom uklanjanja paketa: " -#. STFHr -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" -msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "Direktorijum sa podešavanjima „$1“ nije pronađen." +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" +msgid "Extension has already been added: " +msgstr "Paket je već dodat: " -#. bGWux -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" -msgid "The installation path is invalid." -msgstr "Instalaciona putanja je neispravna." +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" +msgid "There is no such extension deployed: " +msgstr "Ne postoji razmeštanje paketa: " -#. NSjEE -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH" -msgid "The installation path is not available." -msgstr "Instalaciona putanja nije dostupna." +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" +msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" +msgstr "Sinhronizujem sa skladištem za %NAME dodatke" -#. kdZLA -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" -msgid "An internal error occurred." -msgstr "Pojavila se interna greška." +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" +msgid "Enabling: " +msgstr "Uključivanje paketa: " -#. yGBza -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" -msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ je oštećena." +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" +msgid "Disabling: " +msgstr "Isključivanje paketa:" -#. CP9Qk -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" -msgid "The configuration file \"$1\" was not found." -msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ nije pronađena." +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" +msgid "Cannot detect media-type: " +msgstr "Ne mogu da odredim tip medija: " -#. maapb -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" -msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ ne podržava trenutno izdanje programa." +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" +msgid "This media-type is not supported: " +msgstr "Ovaj tip nosača nije podržan: " -#. q2F59 -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" -msgid "The user interface language cannot be determined." -msgstr "Ne mogu da odredim jezik korisničkog okruženja." +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" +msgid "An error occurred while enabling: " +msgstr "Greška tokom uključivanja paketa: " -#. UTKHa -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" -msgid "User installation could not be completed. " -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" +msgid "An error occurred while disabling: " +msgstr "Greška tokom isključivanja paketa: " -#. dgxZP -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" -msgid "The configuration service is not available." -msgstr "Servis za podešavanje nije dostupan." +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" +msgid "Configuration Schema" +msgstr "Šema podešavanja" -#. SREBS -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION" -msgid "" -"You have another instance running in a different terminal session. Close " -"that instance and then try again." -msgstr "" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" +msgid "Configuration Data" +msgstr "Podaci za podešavanje" -#. wbj4W -#: desktop.src -msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" -msgid "" -"Start the setup application to repair the installation from the CD or the " -"folder containing the installation packages." -msgstr "" -"Kako biste popravili instalatera, pokrenite program za podešavanje sa CD-a " -"ili iz fascikle koja sadrži instalacione pakete." +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" +msgstr "%PRODUCTNAME bejzik biblioteka" -#. UshFg -#: desktop.src -msgctxt "STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE" -msgid "" -"The startup settings for accessing the central configuration are incomplete." -" " -msgstr "" -"Početna podešavanja za pristup centralnim podešavanjima nisu potpuna. " +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" +msgid "Dialog Library" +msgstr "Prozorče biblioteka" -#. fbxDo -#: desktop.src -msgctxt "STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT" -msgid "A connection to the central configuration could not be established. " -msgstr "Veza sa centralnim podešavanjem nije uspostavljena. " +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" +msgid "The library name could not be determined." +msgstr "Ime biblioteke se ne može odrediti." -#. oyqUP -#: desktop.src -msgctxt "STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING" -msgid "" -"You cannot access the central configuration because of missing access " -"rights. " -msgstr "" -"Ne možete pristupiti centralnom podešavanju jer nemate prava pristupa." +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "proširenje" -#. d3or5 -#: desktop.src -msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" -msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " -msgstr "" -"Došlo je do opšte greške prilikom pristupanja centralnom podešavanju. " +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" +msgid "UNO Dynamic Library Component" +msgstr "UNO Komponenta dinamičke biblioteke" -#. ZbBTN -#: desktop.src -msgctxt "STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS" -msgid "" -"The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of " -"missing access rights. " -msgstr "" -"Izmene u ličnim podešavanjima ne mogu se sačuvati u centralnom podešavanju " -"jer nedostaju prava pristupa. " +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" +msgid "UNO Java Component" +msgstr "UNO Java komponenta" -#. TXCKM -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" -msgid "" -"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" -"\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu podešavanjima za %PRODUCTNAME.\n" -"\n" -"Kontaktirajte administratora sistema." +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" +msgid "UNO Python Component" +msgstr "UNO Piton komponenta" -#. bouaV -#: desktop.src -msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" -msgid "The following internal error has occurred: " -msgstr "Pojavila se sledeća interna greška:" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" +msgid "UNO Components" +msgstr "UNO komponente" -#. zBSDM -#: desktop.src -msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" -msgid "" -"%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after " -"installation or update." -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" +msgid "UNO RDB Type Library" +msgstr "UNO Biblioteka RDB tipa" -#. NBTfi -#: desktop.src -msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" -msgid "" -"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" -"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" -"\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" +msgid "UNO Java Type Library" +msgstr "UNO Biblioteka Java tipa" -#. EB6Yf -#: desktop.src -msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" +msgid "%MACROLANG Library" +msgstr "%MACROLANG Biblioteka" -#. GiCJZ -#: desktop.src -msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" -msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_HELP" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" -#. HFr9D -#: desktop.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TITLE_EXPIRED" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" +msgid "The extension cannot be installed because:\n" +msgstr "Ne mogu da instaliram dodatak zato što:\n" -#. VxBTE -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" -msgid "The path manager is not available.\n" -msgstr "Upravnik putanje nije dostupan.\n" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" +msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" +msgstr "Dodatak neće biti instaliran zbog greške u datotekama za pomoć:\n" -#. TPwk6 -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" -msgid "" -"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" -"\n" -msgstr "" -"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostastka prostora na disku. Oslobodite još mesta na disku na sledećoj lokaciji i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n" -"\n" - -#. 3Vs8M -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" -msgid "" -"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" -"\n" -msgstr "" -"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostatka prava pristupa. Proverite da li imate potrebna prava pristupa za sledeću lokaciju i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n" -"\n" - -#. u3kcb -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Dodaj paket(e)..." -#. DDxFn -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "~Ukloni" -#. s6iho -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "~Uključi" -#. CeKUw -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "~Isključi" -#. Z7G4r -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "~Ažuriranje..." -#. ftAti -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_CTX_ITEM_OPTIONS" -msgid "~Options..." -msgstr "~Podešavanja..." - -#. iFBQd -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:66 +#, c-format msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. J5KAU -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:67 +#, c-format msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Uklanjam paket „%EXTENSION_NAME“" -#. A6AzC -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:68 +#, c-format msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Uključujem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. Mh7ag -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:69 +#, c-format msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Isključujem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. GjgyB -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:70 +#, c-format msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Prihvatanje licence za %EXTENSION_NAME" -#. buqgv -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Greška: nepoznato stanje paketa" -#. H6NGb -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#. T9Gqg -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "Napusti" -#. AEv5h -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -330,31 +237,22 @@ msgstr "" "\n" "Nadogradnja deljenih dodataka zahteva administratorska ovlašćenja. Obratite se sistem administratoru kako bi sledeći dodaci bili nadograđeni:" -#. mQAQ9 -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" -msgid "" -"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not" -" fulfilled:" -msgstr "" -"Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu " -"ispunjene:" +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu ispunjene:" -#. X4uSy -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" -msgid "" -"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "Dodatak je onemogućen jer još uvek niste prihvatili licencu.\n" -#. ky6LA -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "Prikaži licencu" -#. xyCf9 -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" @@ -362,8 +260,17 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. LncbY -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" +msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." +msgstr "" + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" +msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." +msgstr "" + +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" @@ -371,8 +278,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -#. fiYMH -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -380,8 +286,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -#. bQ675 -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -389,8 +294,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -#. zEGzE -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -398,173 +302,77 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -#. bfdYH -#: dp_gui_dialog.src +#: strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "Paket „%Name“ ne radi na ovom računaru." -#. UXNpA -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#. J2X2b -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" -msgid "No new updates are available." -msgstr "Nisu dostupna nova izdanja." - -#. y7gVg -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" -msgid "" -"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, " -"mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "" -"Nisu dostupne nove nadogradnje spremne za instaliranje. Za pregled " -"preskočenih i onemogućenih nadogradnji izaberite opciju „Prikaži sve " -"nadogradnje“." - -#. rq2Co -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" -msgid "An error occurred:" -msgstr "Greška:" - -#. 77Hco -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" -msgid "Unknown error." -msgstr "Nepoznata greška." - -#. 7xdom -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" -msgid "No more details are available for this update." -msgstr "Nije dostupno više podataka o nadogradnji." - -#. NECjC -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" -msgid "The extension cannot be updated because:" -msgstr "Ne mogu da nadogradim dodatak jer:" - -#. BstEF -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" -msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "Ne poklapa se neophodno izdanje paketa %PRODUCTNAME" - -#. fz5C3 -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" -msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "Koristite %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#. ofeoD -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" -msgid "browser based update" -msgstr "ažuriranje kroz veb pregledač" - -#. 4NJkE -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" -msgid "Version" -msgstr "Izdanje" - -#. m6EtT -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE" -msgid "Ignore this Update" -msgstr "Preskoči nadogradnju" - -#. thoRv -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL" -msgid "Ignore all Updates" -msgstr "Preskoči sve nadogradnje" - -#. GBGe5 -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" -msgid "Enable Updates" -msgstr "Omogući nadogradnje" - -#. JRSnS -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" -msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "Nadogradnja će biti preskočena.\n" - -#. cGEv7 -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "" -#. TP9Jx -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "Instalacija nije uspela" -#. vga5X -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "" -#. GtBF5 -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "" -#. 8wV4e -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "" -#. vAP5D -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "" -#. DNwGS -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "" -#. q4fDv -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Dodatak nije instaliran." -#. dNBtG -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" +msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" +msgstr "Dodatak zahteva najmanje izdanje koje odgovara OpenOffice.org %VERSION" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" +msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" +msgstr "Dodatak ne podržava novije izdanje od onog koje odgovara OpenOffice.org %VERSION" + +#: strings.hrc:116 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" +msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" +msgstr "Dodatak zahteva najmanje izdanje koje odgovara OpenOffice.org %VERSION" + +#: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -572,9 +380,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ovim ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n" +"Već postoji instalirano novije izdanje $DEPLOYED (paket „$OLDNAME“).\n" +"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" +"Za prekid kliknite „Odustani“." -#. TmQCx -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" @@ -588,8 +399,8 @@ msgstr "" "Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. AMTBi -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -597,9 +408,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ovim ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n" +"Već postoji instalirano izdanje (paket „$OLDNAME“).\n" +"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" +"Za prekid kliknite „Odustani“." -#. 5TDnT -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" @@ -613,8 +427,8 @@ msgstr "" "Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. 9wcAB -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -622,9 +436,12 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ovim ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n" +"Već postoji instalirano starije izdanje $DEPLOYED (paket „$OLDNAME“).\n" +"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" +"Za prekid kliknite „Odustani“." -#. 2WQJk -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" @@ -638,555 +455,507 @@ msgstr "" "Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. dp8bf -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" -msgid "Enabling: " -msgstr "Uključivanje paketa: " +#: strings.hrc:143 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" +msgid "No new updates are available." +msgstr "Nisu dostupna nova izdanja." -#. xBysg -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" -msgid "Disabling: " -msgstr "Isključivanje paketa:" +#: strings.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." +msgstr "Nisu dostupne nove nadogradnje spremne za instaliranje. Za pregled preskočenih i onemogućenih nadogradnji izaberite opciju „Prikaži sve nadogradnje“." -#. HDgpp -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" -msgid "Cannot detect media-type: " -msgstr "Ne mogu da odredim tip medija: " +#: strings.hrc:145 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" +msgid "An error occurred:" +msgstr "Greška:" -#. QfGM7 -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" -msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "Ovaj tip nosača nije podržan: " +#: strings.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" +msgid "Unknown error." +msgstr "Nepoznata greška." -#. VHcMc -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" -msgid "An error occurred while enabling: " -msgstr "Greška tokom uključivanja paketa: " +#: strings.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" +msgid "No more details are available for this update." +msgstr "Nije dostupno više podataka o nadogradnji." -#. BqmAM -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" -msgid "An error occurred while disabling: " -msgstr "Greška tokom isključivanja paketa: " +#: strings.hrc:148 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" +msgid "The extension cannot be updated because:" +msgstr "Ne mogu da nadogradim dodatak jer:" -#. v2iwK -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" -msgid "Copying: " -msgstr "Kopiranje: " +#: strings.hrc:149 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" +msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" +msgstr "Ne poklapa se neophodno izdanje paketa %PRODUCTNAME" -#. 2dzDt -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" -msgid "Error while adding: " -msgstr "Greška prilikom dodavanja paketa:" +#: strings.hrc:150 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" +msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" +msgstr "Koristite %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. CUrtD -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" -msgid "Error while removing: " -msgstr "Greška prilikom uklanjanja paketa: " +#: strings.hrc:151 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" +msgid "browser based update" +msgstr "ažuriranje kroz veb pregledač" -#. XyESz -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" -msgid "Extension has already been added: " -msgstr "Paket je već dodat: " +#: strings.hrc:152 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" +msgid "Version" +msgstr "Izdanje" -#. cuydq -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" -msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "Ne postoji razmeštanje paketa: " +#: strings.hrc:153 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE" +msgid "Ignore this Update" +msgstr "Preskoči nadogradnju" -#. wzGYv -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" -msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "Sinhronizujem sa skladištem za %NAME dodatke" +#: strings.hrc:154 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL" +msgid "Ignore all Updates" +msgstr "Preskoči sve nadogradnje" -#. uigQN -#: unopkg.src +#: strings.hrc:155 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" +msgid "Enable Updates" +msgstr "Omogući nadogradnje" + +#: strings.hrc:156 +#, fuzzy +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" +msgid "This update will be ignored.\n" +msgstr "Nadogradnja će biti preskočena.\n" + +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" +msgid "The application cannot be started. " +msgstr "Program ne može da se pokrene. " + +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" +msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." +msgstr "Direktorijum sa podešavanjima „$1“ nije pronađen." + +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" +msgid "The installation path is invalid." +msgstr "Instalaciona putanja je neispravna." + +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" +msgid "An internal error occurred." +msgstr "Pojavila se interna greška." + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" +msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." +msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ je oštećena." + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" +msgid "The configuration file \"$1\" was not found." +msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ nije pronađena." + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" +msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." +msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ ne podržava trenutno izdanje programa." + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" +msgid "The user interface language cannot be determined." +msgstr "Ne mogu da odredim jezik korisničkog okruženja." + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" +msgid "User installation could not be completed. " +msgstr "" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" +msgid "The configuration service is not available." +msgstr "Servis za podešavanje nije dostupan." + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" +msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." +msgstr "Kako biste popravili instalatera, pokrenite program za podešavanje sa CD-a ili iz fascikle koja sadrži instalacione pakete." + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" +msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +msgstr "Došlo je do opšte greške prilikom pristupanja centralnom podešavanju. " + +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" +msgid "" +"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu podešavanjima za %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Kontaktirajte administratora sistema." + +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" +msgid "The following internal error has occurred: " +msgstr "Pojavila se sledeća interna greška:" + +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" +msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." +msgstr "" + +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" +msgid "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" +msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." +msgstr "" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" +msgid "The path manager is not available.\n" +msgstr "Upravnik putanje nije dostupan.\n" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostastka prostora na disku. Oslobodite još mesta na disku na sledećoj lokaciji i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n" +"\n" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostatka prava pristupa. Proverite da li imate potrebna prava pristupa za sledeću lokaciju i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n" +"\n" + +#: strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka za $NAME:" -#. DEkAo -#: unopkg.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" -msgid "" -"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License " -"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type " -"\"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "" -"Pročitajte celokupan priloženi Ugovor o licenciranju. Za prihvatanje Ugovora" -" o licenciranju ukucajte „yes“ u terminalu i pritisnite taster Enter. Za " -"odbacivanje Ugovora ukucajte „no“ kako bi napustili instaliranje dodatka." +msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." +msgstr "Pročitajte celokupan priloženi Ugovor o licenciranju. Za prihvatanje Ugovora o licenciranju ukucajte „yes“ u terminalu i pritisnite taster Enter. Za odbacivanje Ugovora ukucajte „no“ kako bi napustili instaliranje dodatka." -#. wANiC -#: unopkg.src +#: strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[Unesite „yes“ ili „no“]:" -#. wEFn2 -#: unopkg.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Vaš unos nije korektan unesite „yes“ (da) ili „no“ (ne):" -#. A9CdG -#: unopkg.src +#: strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "DA" -#. HLETc -#: unopkg.src +#: strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "" -#. SQ6jd -#: unopkg.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "NE" -#. 6LgGA -#: unopkg.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "" -#. LPB6w -#: unopkg.src +#: strings.hrc:191 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" -msgid "" -"unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If " -"this does not apply, delete the lock file at:" -msgstr "" -"Ne mogu da pokrenem unopkg. Datoteka brave ukazuje da je program već " -"pokrenut, a ako to nije slučaj obrišite datoteku sa:" +msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" +msgstr "Ne mogu da pokrenem unopkg. Datoteka brave ukazuje da je program već pokrenut, a ako to nije slučaj obrišite datoteku sa:" -#. MLhHo -#: unopkg.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "GREŠKA: " -#. 2yEGV -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#. kGwZa -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" -msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" -msgstr "" -"Dodatak zahteva najmanje izdanje koje odgovara OpenOffice.org %VERSION" - -#. rcfFe -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" -msgid "" -"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than " -"%VERSION" -msgstr "" -"Dodatak ne podržava novije izdanje od onog koje odgovara OpenOffice.org " -"%VERSION" - -#. 776kM -#: dp_misc.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" -msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" -"Dodatak zahteva najmanje izdanje koje odgovara OpenOffice.org %VERSION" - -#. Avii2 -#: dp_configuration.src -msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" -msgid "Configuration Schema" -msgstr "Šema podešavanja" - -#. cL9MC -#: dp_configuration.src -msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" -msgid "Configuration Data" -msgstr "Podaci za podešavanje" - -#. 5TAZB -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" -msgid "UNO Dynamic Library Component" -msgstr "UNO Komponenta dinamičke biblioteke" - -#. SK5Ay -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" -msgid "UNO Java Component" -msgstr "UNO Java komponenta" - -#. a7o4C -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" -msgid "UNO Python Component" -msgstr "UNO Piton komponenta" - -#. QyN3F -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" -msgid "UNO Components" -msgstr "UNO komponente" - -#. G6LCn -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" -msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "UNO Biblioteka RDB tipa" - -#. KcXfh -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" -msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "UNO Biblioteka Java tipa" - -#. wBhDU -#: dp_sfwk.src -msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" -msgid "%MACROLANG Library" -msgstr "%MACROLANG Biblioteka" - -#. 3qnyB -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "%PRODUCTNAME bejzik biblioteka" - -#. Tnphj -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" -msgid "Dialog Library" -msgstr "Prozorče biblioteka" - -#. ThJQm -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" -msgid "The library name could not be determined." -msgstr "Ime biblioteke se ne može odrediti." - -#. tF6nN -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS" -msgid "This library name already exists. Please choose a different name." -msgstr "Ime biblioteke već postoji. Unesite drugo ime." - -#. k2PBJ -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELP" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#. wPwGt -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" -msgid "The extension cannot be installed because:\n" -msgstr "Ne mogu da instaliram dodatak zato što:\n" - -#. PBXkt -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" -msgid "" -"The extension will not be installed because an error occurred in the Help " -"files:\n" -msgstr "Dodatak neće biti instaliran zbog greške u datotekama za pomoć:\n" - -#. G6SqW -#: dp_package.src -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" -msgid "Extension" -msgstr "proširenje" - -#. eNyKA -#: cmdlinehelp.ui -msgctxt "cmdlinehelp|CmdLineHelp" -msgid "Help Message" -msgstr "" - -#. Qcv5A -#: dependenciesdialog.ui +#: dependenciesdialog.ui:9 msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" msgstr "" -#. JNnsh -#: dependenciesdialog.ui +#: dependenciesdialog.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|label1" -msgid "" -"The extension cannot be installed as the following system dependencies are " -"not fulfilled:" -msgstr "" +msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu ispunjene:" -#. FfYDj -#: extensionmanager.ui +#: extensionmanager.ui:9 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" msgid "Extension Manager" msgstr "Upravnik paketa" -#. 5SFDZ -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|add" -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." +#: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" +msgid "_Options" +msgstr "Opcije" -#. vJgvj -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|update" -msgid "Check for updates..." +#: extensionmanager.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "extensionmanager|updatebtn" +msgid "Check for _Updates" msgstr "Potraži nadogradnje..." -#. gjCkd -#: extensionmanager.ui +#: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "extensionmanager|addbtn" +msgid "_Add" +msgstr "Dodaj" + +#: extensionmanager.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "extensionmanager|removebtn" +msgid "_Remove" +msgstr "~Ukloni" + +#: extensionmanager.ui:143 +#, fuzzy +msgctxt "extensionmanager|enablebtn" +msgid "_Enable" +msgstr "~Uključi" + +#: extensionmanager.ui:187 msgctxt "extensionmanager|shared" msgid "Installed for all users" msgstr "" -#. zhqZT -#: extensionmanager.ui +#: extensionmanager.ui:203 msgctxt "extensionmanager|user" msgid "Installed for current user" msgstr "" -#. 6wBVk -#: extensionmanager.ui +#: extensionmanager.ui:219 msgctxt "extensionmanager|bundled" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. T8BGR -#: extensionmanager.ui +#: extensionmanager.ui:241 msgctxt "extensionmanager|label1" msgid "Display Extensions" msgstr "" -#. vz3Ti -#: extensionmanager.ui +#: extensionmanager.ui:263 msgctxt "extensionmanager|progressft" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. A33SB -#: extensionmanager.ui +#: extensionmanager.ui:298 msgctxt "extensionmanager|getextensions" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Nabavite nove pakete na Internetu..." -#. EGwkP -#: installforalldialog.ui +#: installforalldialog.ui:12 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "For whom do you want to install the extension?" msgstr "" -#. bFbLc -#: installforalldialog.ui +#: installforalldialog.ui:13 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when" -" installing an extension for all users in a multi user environment." +msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." msgstr "" -#. urmUy -#: installforalldialog.ui +#: installforalldialog.ui:25 msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" msgstr "" -#. nPnM4 -#: installforalldialog.ui +#: installforalldialog.ui:39 msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" msgstr "" -#. feAcg -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka za $NAME:" -#. Q6dKY -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Prihvatam" -#. zXBFv -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" msgid "Decline" msgstr "" -#. rvo9y -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:67 msgctxt "licensedialog|head" -msgid "" -"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "" -#. tEDSx -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:90 msgctxt "licensedialog|label2" msgid "1." msgstr "" -#. NyS5E -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:105 msgctxt "licensedialog|label3" msgid "2." msgstr "" -#. dfYKE -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:149 msgctxt "licensedialog|label4" -msgid "" -"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down'" -" button in this dialog to view the entire license text.\"" +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "" -#. oyoCK -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:167 msgctxt "licensedialog|label5" -msgid "" -"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' " -"button." +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." msgstr "" -#. ydBcE -#: licensedialog.ui +#: licensedialog.ui:180 msgctxt "licensedialog|down" msgid "_Scroll Down" msgstr "" -#. qquCs -#: showlicensedialog.ui +#: showlicensedialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka za $NAME:" -#. GX3k2 -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:10 msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" msgstr "" -#. DmHy5 -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj" -#. 3bJwo -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:104 msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" msgstr "" -#. 3mtLC -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "Proveravam..." -#. WkYgi -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:160 msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" msgstr "" -#. BriDD -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" -#. 7DTtA -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Izdavač" -#. iaD89 -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Dugme" -#. kgLHP -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:242 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "" -#. JqHGH -#: updatedialog.ui +#: updatedialog.ui:253 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" msgstr "" -#. YEhMN -#: updateinstalldialog.ui +#: updateinstalldialog.ui:8 msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" msgstr "" -#. t9MoN -#: updateinstalldialog.ui +#: updateinstalldialog.ui:87 msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." msgstr "" -#. 3AFnH -#: updateinstalldialog.ui +#: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Rezultat" -#. Kfhc4 -#: updaterequireddialog.ui +#: updaterequireddialog.ui:9 msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" msgstr "" -#. VYnoR -#: updaterequireddialog.ui +#: updaterequireddialog.ui:26 msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" -msgid "" -"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME " -"extensions are not compatible with this version and need to be updated " -"before they can be used." +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "" -#. FXDEw -#: updaterequireddialog.ui +#: updaterequireddialog.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. bp47k -#: updaterequireddialog.ui +#: updaterequireddialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|check" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr "Potraži nadogradnje..." -#. 9S2f3 -#: updaterequireddialog.ui +#: updaterequireddialog.ui:122 msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/af_ZA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/af_ZA.po index ede01c2147c..42c05debb6d 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:40+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/an_ES.po b/source/sr-Latn/dictionaries/an_ES.po index 7452a5888a8..b7cd802441e 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/an_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:40+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ar.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ar.po index 34fba9424e1..8404d690f84 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/ar.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/be_BY.po b/source/sr-Latn/dictionaries/be_BY.po index 0032de741d7..acfd8fd7c06 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/be_BY.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/bg_BG.po b/source/sr-Latn/dictionaries/bg_BG.po index 9f112b713e0..8db96865153 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/bn_BD.po b/source/sr-Latn/dictionaries/bn_BD.po index a76af49e0df..e13148f0996 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/bo.po b/source/sr-Latn/dictionaries/bo.po new file mode 100644 index 00000000000..6b4ba05d802 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/bo.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from dictionaries/bo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell" +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/br_FR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/br_FR.po index e9cb42010be..97967e5aa04 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/br_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/bs_BA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/bs_BA.po index dc9c11bf59b..514a6a1e197 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/bs_BA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,9 +15,10 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Galicijski: provera pisanja" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ca.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..cb93edad558 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ca.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/ca +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Katalonski: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sr-Latn/dictionaries/cs_CZ.po new file mode 100644 index 00000000000..7b4baf78cb5 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/cs_CZ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" +msgstr "Češki: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/da_DK.po b/source/sr-Latn/dictionaries/da_DK.po index d1e3b24c7de..bcb93950644 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/de.po b/source/sr-Latn/dictionaries/de.po index 99cf219d348..dbbca11ab37 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/de.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/el_GR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/el_GR.po index 499fe4c3e27..ddbdbc7d7af 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/en.po b/source/sr-Latn/dictionaries/en.po index 66dbd1762ea..a8d03d7c60e 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/en.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog.po index 4369c8ffb86..75b48951a88 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:00+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0fe2e95ec64..c3fc987ccf2 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/es.po b/source/sr-Latn/dictionaries/es.po index ba1f307aaab..28d7e0b75cc 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/es.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:53+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" @@ -20,5 +20,5 @@ msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Španski: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima" +msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America" +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/et_EE.po b/source/sr-Latn/dictionaries/et_EE.po index ef960083bfe..64617c2c070 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/et_EE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR.po index 10717c02463..04a31cb270f 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/gd_GB.po b/source/sr-Latn/dictionaries/gd_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..647becc14fd --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/gd_GB.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from dictionaries/gd_GB +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Scottish Gaelic spell checker" +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/gl.po b/source/sr-Latn/dictionaries/gl.po index 2fde2d21acc..4b600cab82d 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/gl.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/gl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:54+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/gu_IN.po b/source/sr-Latn/dictionaries/gu_IN.po index 457400c5d26..9cfdf6bcaa0 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/gug.po b/source/sr-Latn/dictionaries/gug.po new file mode 100644 index 00000000000..d515cfa785d --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/gug.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from dictionaries/gug +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Guarani thesaurus and spell checker" +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/he_IL.po b/source/sr-Latn/dictionaries/he_IL.po index f09ec95d07a..8fad657f91b 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hi_IN.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hi_IN.po index e0c7b775ee0..47fafe58739 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hr_HR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hr_HR.po index 567b2822017..395006501ec 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU.po index 130bdcfc637..8983bb6a94e 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 161aa634b67..3afc4152b63 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index f3eed92f278..0a2aaa52cc0 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/is.po b/source/sr-Latn/dictionaries/is.po index dadd6b4a2de..a0c220b0830 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/is.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/is.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,9 +15,10 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" +msgstr "Italijanski: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/it_IT.po b/source/sr-Latn/dictionaries/it_IT.po index 4ecf0b25fb7..744df090070 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/sr-Latn/dictionaries/kmr_Latn.po index d91f40ecafa..6bc62b033ad 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/kmr_Latn.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/kmr_Latn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/lo_LA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/lo_LA.po index a787e58b019..e38d86b9f4c 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/lo_LA.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/lo_LA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,9 +15,10 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml +#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Tajski rečnik provere pisanja" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/lt_LT.po b/source/sr-Latn/dictionaries/lt_LT.po index fa1c09fae32..6304eed9540 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/lt_LT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/lv_LV.po b/source/sr-Latn/dictionaries/lv_LV.po index 38218c9874d..42eeac9259e 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/lv_LV.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ne_NP.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ne_NP.po index c6c5bf8597b..e83b3f475f6 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ne_NP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/nl_NL.po b/source/sr-Latn/dictionaries/nl_NL.po index 9d76c662c8b..17ee9f80e1b 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/no.po b/source/sr-Latn/dictionaries/no.po index 91110b68ed2..808d37eb001 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/no.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/no.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/oc_FR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/oc_FR.po index 4e5f7696ada..b41a07d4fbf 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/oc_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pl_PL.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pl_PL.po index 6db9adeac0b..6aa8b9a2f06 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR.po index 1cc1f20c70f..298adcae8fa 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:19+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po index ea04736406a..9f99cca47d1 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:41+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index f270b1d778b..40fb21c155c 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:19+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_PT.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_PT.po index 097ff5e11a8..9c6203ca283 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ro.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ro.po index 560f448745f..56e38fb753b 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/ro.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU.po index 477eff424f2..8db5b0d395b 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 8b96e0a7245..8c75daba993 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:32+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 50ea5a93471..fd2ddbe8a84 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po b/source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po index 14646f79126..62f69838786 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/si_LK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po index 5ef8a212174..3883e2f41bb 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sk_SK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po index 50e4a9deb68..b2fd42cfcda 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sl_SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sq_AL.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sq_AL.po new file mode 100644 index 00000000000..a18b21671ea --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sq_AL.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from dictionaries/sq_AL +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Albanian spelling dictionary" +msgstr "Galicijski: provera pisanja" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sr.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sr.po index e14b0056312..15176eab2bd 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/sr.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sv_SE.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sv_SE.po new file mode 100644 index 00000000000..d399d89c23c --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sv_SE.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from dictionaries/sv_SE +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Swedish Dictionary" +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po index d248b86c4cc..16db0873ae9 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/sw_TZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po b/source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po index 7e60cf40f2c..ef134e1200d 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/te_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po b/source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po index d4d44c6b117..378902cc562 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/th_TH.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po index 66322faef04..5b630477a6f 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/vi.po b/source/sr-Latn/dictionaries/vi.po index c7801848fbb..08e72efba49 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/vi.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po index e78923dbf62..50bfe7b0181 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/zu_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/editeng/messages.po b/source/sr-Latn/editeng/messages.po index 60ebb785979..499cc0f6b54 100644 --- a/source/sr-Latn/editeng/messages.po +++ b/source/sr-Latn/editeng/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from editeng/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,1614 +11,1333 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dEwrJ -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_HEIGHT" -msgid "Move" -msgstr "Pomeri" - -#. SEotA -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" -msgid "Indent" -msgstr "Uvlačenje" - -#. CjGGD -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" -msgid "Show subpoints" -msgstr "Prikaži podtačke" - -#. egnVC -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" -msgid "Collapse" -msgstr "Sažeti" - -#. kKFiE -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" -msgid "Apply attributes" -msgstr "Primeni svojstva" - -#. YECNh -#: outliner.src -msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#. dAvTu -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. Ly5iC -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" -msgid "Move" -msgstr "Pomeri" - -#. mtncS -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#. yifiT -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "Zameni" - -#. zv9mN -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" -msgid "Apply attributes" -msgstr "Primeni svojstva" - -#. tys5a -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" -msgid "Reset attributes" -msgstr "Resetuj atribute" - -#. 6mjB7 -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" -msgid "Indent" -msgstr "Uvlačenje" - -#. CGrBx -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Primeni stilove" - -#. M7ADh -#: editeng.src -msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" -msgid "Change Case" -msgstr "Zameni mala i VELIKA slova" - -#. uwxD9 -#: editeng.src -msgctxt "RID_MENU_SPELL" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "~Provera pisanja..." - -#. Rnwuh -#: editeng.src -msgctxt "RID_MENU_SPELL" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" - -#. Rnwuh -#: editeng.src -msgctxt "RID_MENU_SPELL" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" - -#. V7HGZ -#: editeng.src -msgctxt "RID_MENU_SPELL" -msgid "Ignore All" +#: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|ignore" +msgid "I_gnore All" msgstr "Zanemari sve" -#. z6qTM -#: editeng.src -msgctxt "RID_MENU_SPELL" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatsko ispravljanje" +#: spellmenu.ui:19 +msgctxt "spellmenu|insert" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" -#. uqG6M -#: editeng.src -msgctxt "RID_STR_WORD" -msgid "Word is %x" -msgstr "Reč je %x" +#: spellmenu.ui:33 +msgctxt "spellmenu|add" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" -#. KeDg8 -#: editeng.src -msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph is %x" -msgstr "Pasus je %x" +#: spellmenu.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|check" +msgid "_Spellcheck..." +msgstr "~Provera pisanja..." -#. QfjFx -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" -msgid "Paper tray" -msgstr "Uložak za papir" +#: spellmenu.ui:55 +msgctxt "spellmenu|autocorrect" +msgid "AutoCorrect _To" +msgstr "" -#. ULzBJ -#: page.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" -msgid "[From printer settings]" -msgstr "[Iz podešavanja štampača]" +#: spellmenu.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" +msgid "Auto_Correct Options..." +msgstr "Opcije ~automatskog ispravljanja..." -#. TPpbY -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TRUE" -msgid "True" -msgstr "Tačno" - -#. z97vf -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_FALSE" -msgid "False" -msgstr "Netačno" - -#. CLbNC -#: svxitems.src +#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ +#: editrids.hrc:26 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE" msgid "No break" msgstr "Bez preloma" -#. CMxRB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:27 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE" msgid "Break before new column" msgstr "Prelomi ispred nove kolone" -#. fXFDA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:28 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER" msgid "Break after new column" msgstr "Prelomi nakon nove kolone" -#. Sfxji -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:29 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH" msgid "Break before and after new column" msgstr "Prelomi ispred i nakon nove kolone" -#. FxoBE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" msgid "Break before new page" msgstr "Prelom ispred nove stranice" -#. yXDXd -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:31 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER" msgid "Break after new page" msgstr "Prelom iza nove stranice" -#. qbDrm -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH" msgid "Break before and after new page" msgstr "Prelom ispred i iza nove stranice" -#. pqhsi -#: svxitems.src +#. enum SvxShadowLocation --------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:35 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Bez senke" -#. eUjuH -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:36 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT" msgid "Shadow top left" msgstr "Senka gore levo" -#. LxLGN -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:37 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT" msgid "Shadow top right" msgstr "Senka gore desno" -#. Locwt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:38 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT" msgid "Shadow bottom left" msgstr "Senka dole levo" -#. n8GDU -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT" msgid "Shadow bottom right" msgstr "Senka dole desno" -#. YkYfG -#: svxitems.src +#. enum ColorName ----------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:42 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR" msgid "Color " msgstr "Boja" -#. 9dTn7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:43 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "Crno" -#. 87wDW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:44 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Plava" -#. EmUBx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:45 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#. GcdtX -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:46 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Tirkizna" -#. g2uVZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:47 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "Crvena" -#. CytXM -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:48 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#. CJWaK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:49 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Braon" -#. QUDGM -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:50 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Sivo" -#. a44zF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:51 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Svetlosiva" -#. eMHCE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:52 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Svetla plava" -#. X9SfB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:53 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Svetla zelena" -#. WwA99 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:54 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN" msgid "Light Cyan" msgstr "Svetla tikrizna" -#. BrMFv -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:55 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Svetla crvena" -#. 5kAxU -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:56 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "Svetla magenta" -#. Tv2JN -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:57 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Žuto" -#. zmEC7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:58 msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Belo" -#. YDjFq -#: svxitems.src +#. enum FontItalic ------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:61 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE" msgid "Not Italic" msgstr "Nije kurziv" -#. xYedE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:62 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE" msgid "Oblique italic" msgstr "Iskošeni kurziv" -#. E3nZN -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:63 msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL" msgid "Italic" msgstr "Kurziv" -#. ZPWhD -#: svxitems.src +#. enum FontWeight ------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW" +msgid "?" +msgstr "" + +#: editrids.hrc:67 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN" msgid "thin" msgstr "tanko" -#. j5otK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:68 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT" msgid "ultra thin" msgstr "vrlo tanko" -#. PZKvF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:69 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT" msgid "light" msgstr "svetlo" -#. RP5rT -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:70 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT" msgid "semi light" msgstr "polusvetlo" -#. EtVi5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:71 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL" msgid "normal" msgstr "obično" -#. sACs7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:72 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM" msgid "medium" msgstr "srednje" -#. EB8v6 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:73 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD" msgid "semi bold" msgstr "srednje podebljano" -#. sCqZ8 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:74 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD" msgid "bold" msgstr "podebljano" -#. g2MrK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:75 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD" msgid "ultra bold" msgstr "vrlo podebljano" -#. utjoZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:76 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK" msgid "black" msgstr "crno" -#. s5HnZ -#: svxitems.src +#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------ +#: editrids.hrc:79 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE" msgid "No underline" msgstr "Nije podvučeno" -#. gdq9K -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:80 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE" msgid "Single underline" msgstr "Jednom podvučeno" -#. T6E7G -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:81 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE" msgid "Double underline" msgstr "Dvostruko podvučeno" -#. m94Ri -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:82 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED" msgid "Dotted underline" msgstr "Tačkasto podvučeno" -#. cgND5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:83 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW" msgid "Underline" msgstr "Podvučeno" -#. hw3FY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:84 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH" msgid "Underline (dashes)" msgstr "Podvučeno (isprekidano)" -#. BdCYe -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:85 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "Podvučeno (dugo isprekidano)" -#. fYFcA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:86 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "Podvučeno (crta-tačka)" -#. tvEwq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:87 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "Podvučeno (crta-tačka-tačka)" -#. BJQdt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:88 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE" msgid "Underline (small wave)" msgstr "Podvučeno (sitno talasasto)" -#. xUKGy -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:89 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE" msgid "Underline (Wave)" msgstr "Podvučeno (talasasto)" -#. 48Fip -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:90 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "Podvučeno (duplo talasasto)" -#. LY5k6 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:91 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "Podvučeno (podebljano)" -#. bqzzG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:92 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "Tačkasto podvučeno (podebljano)" -#. HvRoA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "Podvučeno (crtice, podebljano)" -#. 2Gomd -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:94 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "Podvučeno (duga crta, podebljano)" -#. GSndt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:95 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "Podvučeno (crta-tačka, podebljano)" -#. PEdVj -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:96 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "Podvučeno (crta-tačka-tačka, podebljano)" -#. mroHD -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:97 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "Podvučeno (talasasto, podebljano)" -#. YDywJ -#: svxitems.src +#. enum FontUnderline - used for overline ------------------------------- +#: editrids.hrc:100 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE" msgid "No overline" msgstr "Nije podvučeno" -#. uaTBW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:101 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE" msgid "Single overline" msgstr "Jednom podvučeno" -#. BFGAx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:102 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE" msgid "Double overline" msgstr "Dvostruko nadvučeno" -#. UPHjS -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:103 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED" msgid "Dotted overline" msgstr "Tačkasto nadvučeno" -#. EfECr -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" msgstr "Nadvučeno" -#. SA6B9 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" msgstr "Nadvučeno (isprekidano)" -#. zVEMt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "Nadvučeno (dugo isprekidano)" -#. pEpey -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "Nadvučeno (crta-tačka)" -#. 8vy4G -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:108 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "Nadvučeno (crta-tačka-tačka)" -#. GKBo2 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:109 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE" msgid "Overline (small wave)" msgstr "Nadvučeno (sitno talasasto)" -#. iv64s -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:110 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE" msgid "Overline (Wave)" msgstr "Nadvučeno (talasasto)" -#. 2KkqW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:111 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "Nadvučeno (duplo talasasto)" -#. jrBwz -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:112 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "Nadvučeno (podebljano)" -#. oDrx7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "Tačkasto nadvučeno (podebljano)" -#. A4RGf -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "Nadvučeno (crtice, podebljano)" -#. jxvBT -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "Nadvučeno (duga crta, podebljano)" -#. Z95bA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "Nadvučeno (crta-tačka, podebljano)" -#. FUcjf -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "Nadvučeno (crta-tačka-tačka, podebljano)" -#. DeEEC -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:118 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "Nadvučeno (talasasto, podebljano)" -#. iER8c -#: svxitems.src +#. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:121 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE" msgid "No strikethrough" msgstr "Nije precrtano" -#. xDUdC -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:122 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE" msgid "Single strikethrough" msgstr "Jednostruko precrtano" -#. jRCTc -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:123 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE" msgid "Double strikethrough" msgstr "Dvostruko precrtano" -#. ezPe8 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:124 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Nije precrtano" + +#: editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" msgstr "Podebljano precrtano" -#. GWRPK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:126 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" msgid "Strike through with slash" msgstr "Precrtano kosom crtom" -#. yDpRT -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:127 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Precrtano krstićima" -#. 9Cwcw -#: svxitems.src +#. enum CASEMAP ---------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:130 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE" msgid "None" msgstr "Ništa" -#. DxCYJ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:131 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN" msgid "Caps" msgstr "Velika/mala slova" -#. DngZG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:132 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" msgstr "Mala slova" -#. 8hLRS -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:133 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. A7PCZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:134 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN" msgid "Small caps" msgstr "Mala slova" -#. xiFNC -#: svxitems.src +#. enum ESCAPEMENT ------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:137 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF" msgid "Normal position" msgstr "Normalna pozicija" -#. Xy3oX -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:138 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER" msgid "Superscript " msgstr "Eksponent " -#. AYvFH -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:139 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB" msgid "Subscript " msgstr "Indeks " -#. 2qkvs -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:140 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO" msgid "automatic" msgstr "automatski" -#. cKopY -#: svxitems.src +#. enum SvxAdjust ----------------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:143 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Poravnaj levo" -#. kZVff -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:144 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Poravnaj desno" -#. hyfvV -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:145 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "Obostrano poravnanje" -#. PDyMM -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:146 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER" msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#. tPG9T -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Obostrano poravnanje" -#. wJBYg -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR" -msgid "Decimal Symbol:" -msgstr "Simbol za decimale:" - -#. CCWGJ -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR" -msgid "Fill character:" -msgstr "Znak za popunu:" - -#. jFCo7 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#. C3A9D -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#. BvCE3 -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL" -msgid "Decimal" -msgstr "Decimalan" - -#. i6h7g -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" - -#. 8RJSp -#: svxitems.src -msgctxt "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevani" - -#. Cm7dF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:148 msgctxt "RID_SOLID" msgid "Single, solid" msgstr "Jednostruko, puna" -#. CszQA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:149 msgctxt "RID_DOTTED" msgid "Single, dotted" msgstr "Jenostruko, istačkana" -#. KQDhy -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:150 msgctxt "RID_DASHED" msgid "Single, dashed" msgstr "Jednostruko, crtice" -#. cFtKq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:151 msgctxt "RID_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvostruka preciznost" -#. WcFi2 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:152 msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: mali" -#. A5WNh -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:153 msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: srednji" -#. nvFHD -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:154 msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Dvostruko, unutra: fina, spolja: deblja, razmak: veliki" -#. CtueB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:155 msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: mali" -#. V8UfF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:156 msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: srednji" -#. MeSC4 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:157 msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Dvostruko, unutra: deblja, spolja: fina, razmak: veliki" -#. RmYEL -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:158 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" msgstr "3D utisnuto" -#. BXK8h -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:159 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" msgstr "3D gravirano" -#. xeaGY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:160 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" msgstr "Utisnuto" -#. oRgMw -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:161 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" msgstr "Izvučeno" -#. uqbBB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:162 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" msgstr "" -#. DFgwE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:163 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" msgstr "" -#. UPWCE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:164 #, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" msgstr "Jednostruko, crtice" -#. 2S39y -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "Jednostruko, crtice" -#. 6g3LZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:166 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM" msgid "mm" msgstr "mm" -#. cTMp7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:167 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM" msgid "cm" msgstr "cm" -#. B7tYY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:168 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH" msgid "inch" msgstr "inč" -#. QMd2A -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:169 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT" msgid "pt" msgstr "tač." -#. FsA5C -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:170 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP" msgid "twip" msgstr "tvip" -#. vUHdC -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:171 msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL" msgid "pixel" msgstr "piksel" -#. ZFU4F -#: svxitems.src +#. GetValueText of BoolItems +#: editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" msgstr "Sa senkom" -#. NA3be -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:175 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" msgid "Not Shadowed" msgstr "Bez senke" -#. CVMvq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:176 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Treperenje" -#. 5Ppd6 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE" msgid "Not Blinking" msgstr "Bez treperenja" -#. vFzq9 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" msgstr "Primicanje parova" -#. JfEZ3 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" msgstr "Bez primicanja parova" -#. bzpB5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:180 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Pojedinačne reči" -#. vMDXk -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:181 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE" msgid "Not Words Only" msgstr "Ne samo reči" -#. JiNzq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:182 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" msgstr "Kontura" -#. TzuX7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" msgid "No Outline" msgstr "Bez konture" -#. iURuD -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:184 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE" msgid "Print" msgstr "Štampa" -#. DkRjW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE" msgid "Don't print" msgstr "Ne štampaj" -#. EcB3J -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" msgstr "Popunjeno" -#. GBqZG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" msgstr "Nepopunjeno" -#. BQyD6 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom" -#. oudAG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:189 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Bez spajanja pasusa" -#. CCsyg -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:190 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE" msgid "Split paragraph" msgstr "Podeli pasus" -#. h5Vf5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:191 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Ne deli pasuse" -#. CLP9n -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:192 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE" msgid "Contents protected" msgstr "Zaštićen sadržaj" -#. 2RzFv -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE" msgid "Contents not protected" msgstr "Sadržaj nije zaštićen" -#. 2APmV -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" msgstr "Veličina je zaštićena" -#. dEBnK -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:195 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" msgstr "Veličina nije zaštićena" -#. hHExr -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:196 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE" msgid "Position protected" msgstr "Pozicija je zaštićena" -#. GkpHh -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE" msgid "Position not protected" msgstr "Pozicija nije zaštićena" -#. UjpRv -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" msgstr "Providno" -#. x8BK4 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" msgstr "Nije providno" -#. 2DCGC -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom reči" -#. CQt4q -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:201 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" msgstr "Bez preloma reči" -#. x75Cx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:202 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE" msgid "Page End" msgstr "Kraj stranice" -#. r9DgX -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:203 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE" msgid "No Page End" msgstr "Bez kraja stranice" -#. ks8e4 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:204 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Širina: " -#. A6LqG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Visina: " -#. EhDVf -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Uvuci levo " -#. 8pKEx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prvi red" -#. 5yfe7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Uvuci desno " -#. rHuC8 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Senka: " -#. WAFNF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ivice " -#. H7bna -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez ivica" -#. wYwBx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "vrh " -#. BuyEy -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dno " -#. qAkBD -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "levo " -#. EGQai -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "desno " -#. vyBZu -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Razmak" -#. AXuCm -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Od vrha " -#. onyB7 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Od dna" -#. Z6CiF -#: svxitems.src +#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines +#: editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Redova %1" -#. JLCaB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Upravljanje prozorima" -#. 6aGAq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Upravljanje siročićima" -#. BEXDt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Znaci na kraju reda" -#. e8CgU -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Znaci na početku reda" -#. DocFx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" -#. zVxGk -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil stranice: " -#. JgaGz -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Primicanje " -#. A7tAE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zaključano " -#. P976r -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Suženo " -#. TYEUj -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#. Mbwvx -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ništa" -#. e7UvB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tačke " -#. sSTeu -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krug " -#. znKWc -#: svxitems.src +#. ??? disc == filled ring +#: editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ispunjen krug " -#. CEGAg -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcenat " -#. 2hqEA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Iznad" -#. BY63q -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ispod" -#. Czxka -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Bez duplog proreda" -#. KL5gF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dupli prored" -#. kTzGA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmaka znakova" -#. wWgYZ -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmaka znakova" -#. ziURW -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ne postavljaj interpunkciju na kraju reda" -#. SgFE5 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Postavi interpunkciju na kraju reda" -#. mERAB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Primeni listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova" -#. AJF69 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne primenjuj listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova" -#. KCoyz -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez rotiranih znakova" -#. pMZnX -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rotacija znakova za $(ARG1)°" -#. EzA4x -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Uklopi prema liniji" -#. bGvZn -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:250 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "" + +#: editrids.hrc:251 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "" + +#: editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Razvlačenje znakova $(ARG1)%" -#. rXDuA -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez razvučenih znakova" -#. DLNSs -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez reljefa" -#. rq3Ma -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljef" -#. M7Huc -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravirano" -#. jmM9f -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatsko poravnanje teksta" -#. HCEhG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst je poravnat po osnovnoj liniji" -#. FBiBq -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst je poravnat po vrhu" -#. KLkUY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst je poravnat po sredini" -#. TTtYF -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst je poravnat po dnu" -#. PQaAE -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Orijentacija teksta sleva udesno (vodoravno)" -#. eW3jB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Orijentacija teksta zdesna ulevo (vodoravno)" -#. o3Yee -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Orijentacija teksta zdesna ulevo (uspravno)" -#. GXXF8 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Orijentacija teksta sleva udesno (uspravno)" -#. 2XBXr -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Koristi podešavanja orijentacije visoko sređenog teksta" -#. Z9dAu -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Pasusi se lepe za mrežu teksta (ako je aktivna)" -#. nYY6v -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Pasusi se ne lepe za mrežu teksta" -#. VGGHB -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nije sakriveno" -#. XTbkY -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Sakriveno" -#. BHYB4 -#: svxitems.src +#. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Podrazumevana vrednost horizontalnog poravnanja" -#. htWdf -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Poravnaj levo" -#. icuN2 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Vodoravno na sredini" -#. JXEo9 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Poravnaj desno" -#. XYQW2 -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify" msgstr "Obostrano poravnanje" -#. DVmUh -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" msgstr "Ponovi poravnanje" -#. hMaif -#: svxitems.src +#. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Vertikalno poravnanje podrazumevano" -#. xy2FG -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" msgid "Align to top" msgstr "Poravnaj uz vrh" -#. UjmWt -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Uspravno na sredini" -#. G3X9R -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM" msgid "Align to bottom" msgstr "Poravnaj po dnu" -#. Q7BPp -#: svxitems.src +#. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- +#: editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#. FAUEU -#: svxitems.src +#: editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed" msgstr "Raspoređeno" -#. ZQDDe -#: lingu.src +#: editrids.hrc:290 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" +msgid "Paper tray" +msgstr "Uložak za papir" + +#: editrids.hrc:291 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" +msgid "[From printer settings]" +msgstr "[Iz podešavanja štampača]" + +#: editrids.hrc:293 +msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: editrids.hrc:294 +msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" +msgid "Move" +msgstr "Pomeri" + +#: editrids.hrc:295 +msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: editrids.hrc:296 +msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Zameni" + +#: editrids.hrc:297 +msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" +msgid "Apply attributes" +msgstr "Primeni svojstva" + +#: editrids.hrc:298 +msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" +msgid "Reset attributes" +msgstr "Resetuj atribute" + +#: editrids.hrc:299 +msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: editrids.hrc:300 +msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" +msgid "Apply Styles" +msgstr "Primeni stilove" + +#: editrids.hrc:301 +msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr "Zameni mala i VELIKA slova" + +#: editrids.hrc:302 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_WORD" +msgid "Word is %x" +msgstr "Reč je %x" + +#: editrids.hrc:303 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph is %x" +msgstr "Pasus je %x" + +#: editrids.hrc:304 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: editrids.hrc:306 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" +msgid "Image bullet in paragraph" +msgstr "Slika stavke u pasusu" + +#: editrids.hrc:307 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" +msgid "Image bullet" +msgstr "Slika oznake" + +#: editrids.hrc:308 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" +msgid "Paragraph: $(ARG) " +msgstr "" + +#: editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" -#. ZDpxj -#: lingu.src +#: editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" -#. MTQBr -#: lingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS" -msgid "" -"No thesaurus is available for the selected language. \n" -"Please check your installation and install the desired language\n" -msgstr "" -"Za izabrani jezik nije dostupan rečnik sinonima. \n" -"Proverite instalaciju i instalirajte željeni jezik\n" - -#. vi8uB -#: lingu.src +#: editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1627,38 +1346,37 @@ msgstr "" "Reč se ne može dodati u rečnik\n" "iz nepoznatog razloga." -#. 4HCL4 -#: lingu.src +#: editrids.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Rečnik je već pun." -#. 5G8FX -#: lingu.src +#: editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Rečnik je samo za čitanje." -#. JWPVD -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" -msgid "Image bullet in paragraph" -msgstr "Slika stavke u pasusu" +#: editrids.hrc:316 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" -#. hDfLN -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" -msgid "Image bullet" -msgstr "Slika oznake" +#: editrids.hrc:317 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" +msgid "Show subpoints" +msgstr "Prikaži podtačke" -#. wVL8E -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" -msgid "Paragraph: $(ARG) " -msgstr "" +#: editrids.hrc:318 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" +msgid "Collapse" +msgstr "Sažeti" -#. nFwn9 -#: accessibility.src -msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME" -msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "" +#: editrids.hrc:319 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" +msgid "Apply attributes" +msgstr "Primeni svojstva" + +#: editrids.hrc:320 +msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" diff --git a/source/sr-Latn/extensions/messages.po b/source/sr-Latn/extensions/messages.po index 43ec67aedbe..ead8c79263a 100644 --- a/source/sr-Latn/extensions/messages.po +++ b/source/sr-Latn/extensions/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from extensions/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,2724 +11,1759 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. xRaCt -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|button3" -msgid "" -"About\n" -"Dev_ice" -msgstr "" - -#. HtkAB -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|button4" -msgid "" -"Create\n" -"Previe_w" -msgstr "" - -#. eynDV -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|button5" -msgid "_Scan" -msgstr "" - -#. vPBYi -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label3" -msgid "_Left:" -msgstr "" - -#. hTMap -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label4" -msgid "To_p:" -msgstr "" - -#. Fyxse -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "" - -#. NBxtE -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label6" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" - -#. KzHFa -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "" - -#. krFAF -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. 9dCPC -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label7" -msgid "Device _used" -msgstr "" - -#. CCMFd -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label8" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" - -#. XKmLM -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label9" -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#. G6m2N -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label10" -msgid "Options:" -msgstr "" - -#. NC2s6 -#: grid.src +#: command.hrc:29 #, fuzzy -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Set" -msgstr "Podesi" - -#. cbWCK -#: grid.src -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Linear ascending" -msgstr "Linearni rast" - -#. He3tt -#: grid.src -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Linear descending" -msgstr "Linearno opadanje" - -#. iEmEg -#: grid.src -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Original values" -msgstr "Originalne vrednosti" - -#. i7ety -#: grid.src -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "Eksponencijalni rast" - -#. C5RiC -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "" -"About\n" -" Dev~ice" -msgstr "" -"O\n" -" uređaju" - -#. CnG3C -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "" -"Create\n" -"Preview" -msgstr "" -"Napravi\n" -"pregled" - -#. wGBRk -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Scan" -msgstr "Skenirano" - -#. XFfEc -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#. nwi9d -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Scan area" -msgstr "Područje skeniranja" - -#. tcpDQ -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Left:" -msgstr "Levo:" - -#. PcpMK -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Top:" -msgstr "Gore:" - -#. GFXof -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#. bDRVp -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Bottom:" -msgstr "Dole:" - -#. ygFJw -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Device used:" -msgstr "Korišćeni uređaji:" - -#. d9nYx -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Resolution [~DPI]" -msgstr "Rezolucija [~DPI]" - -#. 2xbGr -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Show advanced options" -msgstr "Prikaži napredne opcije" - -#. yBhQc -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Options:" -msgstr "Opcije:" - -#. EXDET -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Vector element" -msgstr "Vektorski element" - -#. VgkBL -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Set" -msgstr "Podesi" - -#. NF3q7 -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Scanner" -msgstr "Skener" - -#. ERCPP -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DEVICEINFO_TXT" -msgid "" -"Device: %s\n" -"Vendor: %s\n" -"Model: %s\n" -"Type: %s" -msgstr "" -"Uređaj: %s\n" -"Proizvođač: %s\n" -"Model: %s\n" -"Vrsta: %s" - -#. AKy52 -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_SCANERROR_TXT" -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "Greška pri skeniranju." - -#. PEUFR -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT" -msgid "" -"The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be" -" used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "" -"Ovaj uređaj ne nudi opciju pregleda. Zbog toga će obično skeniranje biti " -"korišćeno za pregled. To može oduzeti nešto više vremena." - -#. LZiG9 -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_NOSANELIB_TXT" -msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "Ne mogu da pokrenem SANE sučelje. Skeniranje neće biti moguće." - -#. ARuMw -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" -msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" - -#. xmG72 -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" -msgid "Address book type" -msgstr "" - -#. bB7Gx -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" - -#. FS6Gr -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" -msgid "Table selection" -msgstr "" - -#. cwcQa -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" -msgid "Field Assignment" -msgstr "" - -#. fMAkh -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" -msgid "Data Source Title" -msgstr "" - -#. wM2xw -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" -msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" - -#. DYKQN -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" -msgid "" -"The data source does not contain any tables.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" -msgstr "" - -#. SrEGe -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" -msgid "" -"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" -msgstr "" - -#. NAMjn -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" -msgid "Addresses" -msgstr "Adrese" - -#. 8Be9q -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" -msgid "Create Address Data Source" -msgstr "Napravi izvor podataka sa adresama" - -#. pR34p -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu." - -#. CmBks -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" -msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "Proverite podešavanja u vezi sa izvorom podataka. " - -#. SEkjm -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" -msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "Podaci o adresama - uparivanje polja" - -#. BMVTU -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" -msgid "" -"There are no fields assigned at this time.\n" -"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" -"\"File - Template - Address Book Source...\"" -msgstr "" -"Nema uparenih polja u ovom trenutku.\n" -"Možete da uparite polja sada ili kasnije tako što ćete izabrati:\n" -"„Datoteka - Šablon - Izvor adresara...“" - -#. A9TCJ -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Field selection:" -msgstr "Izbor polja:" - -#. oQ73F -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX" -msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" -msgstr "Tabela;Upit;Sql jezik;Sql jezik [prirodni]" - -#. mzYeP -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" -msgid "Bibliography Database" -msgstr "Bibliografska baza podataka" - -#. qx7AN -#: bib.src -msgctxt "RID_MAP_QUESTION" -msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "Želite li da promenite uređenje kolona?" - -#. 7PCsa -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" -msgid "" -msgstr "" - -#. FpFQy -#: sections.src -msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" -msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" - -#. MYDFK -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" -msgid "Article" -msgstr "" - -#. oUGdW -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "" - -#. Kb4CR -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" -msgid "Brochures" -msgstr "" - -#. eUyqz -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" - -#. ntDkF -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" -msgid "Book excerpt" -msgstr "" - -#. Y9mNw -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" - -#. cLYTC -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" - -#. 3d3D8 -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "" - -#. fFKKN -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "" - -#. o9sxJ -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" -msgid "Thesis" -msgstr "" - -#. DWDtX -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MISC" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#. yDjZG -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" -msgid "Dissertation" -msgstr "" - -#. n3qwk -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" - -#. TMFrD -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" -msgid "Research report" -msgstr "" - -#. E3Bt7 -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" -msgid "Unpublished" -msgstr "" - -#. PxC5d -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" -msgid "e-mail" -msgstr "" - -#. DQX8t -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_WWW" -msgid "WWW document" -msgstr "" - -#. wdKpu -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "" - -#. x5LCm -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "" - -#. SbEEw -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "" - -#. s4ffr -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "" - -#. ZgVkp -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "" - -#. TNvqv -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_TITLE" -msgid "General" -msgstr "" - -#. uQRCg -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. AiBX6 -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Search Key" -msgstr "Traženi pojam" - -#. KjFxM -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "AutoFilter" -msgstr "Automatski filter" - -#. zokho -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Standard Filter" -msgstr "Standardni filter" - -#. jBWCd -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Reset Filter" -msgstr "" - -#. hZjPN -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Column Arrangement" -msgstr "Uređivanje kolona" - -#. iEqaU -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Data Source" -msgstr "Izvor podataka" - -#. kg8vp -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" -msgid "Database Field" -msgstr "" - -#. KMgGK -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. g8gXs -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" +#: command.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Upit" -#. B5utG -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" +#: command.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "SQL naredba" -#. iiBKZ -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" -msgid "Group Element Wizard" +#: showhide.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#: showhide.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#: stringarrays.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: stringarrays.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: stringarrays.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: stringarrays.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Small" +msgstr "Male" + +#: stringarrays.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Large" +msgstr "Velike" + +#: stringarrays.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Without frame" +msgstr "Bez okvira" + +#: stringarrays.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "3D look" +msgstr "3D izgled" + +#: stringarrays.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" + +#: stringarrays.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Valuelist" +msgstr "Spisak vrednosti" + +#: stringarrays.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: stringarrays.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Query" +msgstr "Upit" + +#: stringarrays.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql" +msgstr "Sql" + +#: stringarrays.hrc:51 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "Sql [prirodni]" + +#: stringarrays.hrc:52 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Tablefields" +msgstr "Polja tabele" + +#: stringarrays.hrc:57 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: stringarrays.hrc:58 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: stringarrays.hrc:59 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: stringarrays.hrc:64 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: stringarrays.hrc:65 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Submit form" +msgstr "Podnesi obrazac" + +#: stringarrays.hrc:66 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Reset form" +msgstr "Resetuj obrazac" + +#: stringarrays.hrc:67 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Open document/web page" +msgstr "Otvori dokument/ veb stranicu" + +#: stringarrays.hrc:68 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "First record" +msgstr "Prvi zapis" + +#: stringarrays.hrc:69 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Previous record" +msgstr "Prethodni zapis" + +#: stringarrays.hrc:70 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Next record" +msgstr "Sledeći zapis" + +#: stringarrays.hrc:71 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Last record" +msgstr "Poslednji zapis" + +#: stringarrays.hrc:72 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Save record" +msgstr "Sačuvaj zapis" + +#: stringarrays.hrc:73 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Undo data entry" +msgstr "Opozivanje unosa podataka" + +#: stringarrays.hrc:74 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "New record" +msgstr "Novi zapis" + +#: stringarrays.hrc:75 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Delete record" +msgstr "Obriši zapis" + +#: stringarrays.hrc:76 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Refresh form" +msgstr "Osveži obrazac" + +#: stringarrays.hrc:81 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Get" +msgstr "Dobavi (GET)" + +#: stringarrays.hrc:82 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Post" +msgstr "Pošalji (POST)" + +#: stringarrays.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: stringarrays.hrc:88 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Multipart" +msgstr "Višedelno" + +#: stringarrays.hrc:89 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: stringarrays.hrc:94 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short)" +msgstr "Uobičajeno (kratko)" + +#: stringarrays.hrc:95 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YY)" +msgstr "Standardno (kratko YY)" + +#: stringarrays.hrc:96 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YYYY)" +msgstr "Standardno (kratko YYYY)" + +#: stringarrays.hrc:97 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (long)" +msgstr "Uobičajeno (dugo)" + +#: stringarrays.hrc:98 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YY" +msgstr "DD/MM/GG" + +#: stringarrays.hrc:99 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YY" +msgstr "MM/DD/GG" + +#: stringarrays.hrc:100 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY/MM/DD" +msgstr "GG/MM/DD" + +#: stringarrays.hrc:101 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "DD/MM/GGGG" + +#: stringarrays.hrc:102 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "MM/DD/GGGG" + +#: stringarrays.hrc:103 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "GGGG/MM/DD" + +#: stringarrays.hrc:104 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY-MM-DD" +msgstr "GG-MM-DD" + +#: stringarrays.hrc:105 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "GGGG-MM-DD" + +#: stringarrays.hrc:110 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45" +msgstr "13:45" + +#: stringarrays.hrc:111 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45:00" +msgstr "13:45:00" + +#: stringarrays.hrc:112 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45 PM" +msgstr "01:45 popodne" + +#: stringarrays.hrc:113 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45:00 PM" +msgstr "01:45:00 popodne" + +#: stringarrays.hrc:118 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Selected" +msgstr "Nije izabrano" + +#: stringarrays.hrc:119 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Selected" +msgstr "Izabrano" + +#: stringarrays.hrc:120 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Defined" +msgstr "Nije određeno" + +#: stringarrays.hrc:125 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "All records" +msgstr "Svi zapisi" + +#: stringarrays.hrc:126 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Active record" +msgstr "Aktivan zapis" + +#: stringarrays.hrc:127 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Current page" +msgstr "Trenutna stranica" + +#: stringarrays.hrc:132 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: stringarrays.hrc:133 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: stringarrays.hrc:134 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Parent Form" +msgstr "Roditeljska" + +#: stringarrays.hrc:139 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_blank" msgstr "" -#. 97Evr -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" -msgid "Table Element Wizard" +#: stringarrays.hrc:140 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_parent" msgstr "" -#. 3cAJq -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" -msgid "List Box Wizard" -msgstr "Pomoćnik za listu" - -#. DYg5X -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" -msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "Pomoćnik za kombinovanu listu" - -#. BG3Ch -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" -msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "Ne mogu da uspostavim veza tabele i izvora podataka." - -#. LypDu -#: gridpages.src -msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" -msgid " (Date)" -msgstr "(Datum)" - -#. FVeYy -#: gridpages.src -msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" -msgid " (Time)" -msgstr "(Vreme)" - -#. 2QUFE -#: groupboxpages.src -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" -msgid "" -"You can either save the value of the option group in a database field or use" -" it for a later action." -msgstr "" -"Možete sačuvati vrednost iz grupe opcija u polju baze podataka ili je " -"očitati kasnije tokom akcije." - -#. XPCgZ -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" -msgid "" -"The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +#: stringarrays.hrc:141 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_self" msgstr "" -#. 3XqRi -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" -msgid "" -"The contents of the selected field will be shown in the list box if the " -"linked fields are identical." -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_top" +msgstr "Zaustavi" -#. sy3UG -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" -msgid "" -"You can either save the value of the combo box in a database field or use it" -" for display purposes." -msgstr "" -"Možete ili sačuvati vrednost kombi-liste u polju baze podataka ili ga " -"upotrebiti za potrebe prikaza." +#: stringarrays.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "None" +msgstr "Ništa" -#. LyDfr -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_DETAIL_FORM" -msgid "Sub Form" -msgstr "Pod forma" +#: stringarrays.hrc:148 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Single" +msgstr "Jedno" -#. cCpUd -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_MASTER_FORM" -msgid "Master Form" -msgstr "Glavna forma" +#: stringarrays.hrc:149 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Multi" +msgstr "Više" -#. FzU2g -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" -msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "Kolone od '#' nije moguće preuzeti." +#: stringarrays.hrc:150 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" -#. qpwWD -#: formres.src +#: stringarrays.hrc:155 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: stringarrays.hrc:156 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#: stringarrays.hrc:161 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: stringarrays.hrc:162 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: stringarrays.hrc:163 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Cancel" +msgstr "Obustavi" + +#: stringarrays.hrc:164 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: stringarrays.hrc:169 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "The selected entry" +msgstr "Izabrani unos" + +#: stringarrays.hrc:170 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Position of the selected entry" +msgstr "Pozicija izabranog unosa" + +#: stringarrays.hrc:175 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Single-line" +msgstr "Jednolinijsko " + +#: stringarrays.hrc:176 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line" +msgstr "Višelinijsko" + +#: stringarrays.hrc:177 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line with formatting" +msgstr "Višelinijsko sa formatiranjem" + +#: stringarrays.hrc:182 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "LF (Unix)" +msgstr "LF (Unix)" + +#: stringarrays.hrc:183 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "CR+LF (Windows)" +msgstr "CR+LF (Windows)" + +#: stringarrays.hrc:188 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: stringarrays.hrc:189 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: stringarrays.hrc:190 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#: stringarrays.hrc:191 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Both" +msgstr "Oba" + +#: stringarrays.hrc:196 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: stringarrays.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" + +#: stringarrays.hrc:202 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left top" +msgstr "Levo gore" + +#: stringarrays.hrc:203 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left centered" +msgstr "Levo na sredini" + +#: stringarrays.hrc:204 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left bottom" +msgstr "Levo dole" + +#: stringarrays.hrc:205 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right top" +msgstr "Desno gore" + +#: stringarrays.hrc:206 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right centered" +msgstr "Dasno na sredini" + +#: stringarrays.hrc:207 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right bottom" +msgstr "Desno dole" + +#: stringarrays.hrc:208 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above left" +msgstr "Iznad levo" + +#: stringarrays.hrc:209 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above centered" +msgstr "Iznad na sredini" + +#: stringarrays.hrc:210 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above right" +msgstr "Iznad desno" + +#: stringarrays.hrc:211 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below left" +msgstr "Ispod levo" + +#: stringarrays.hrc:212 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below centered" +msgstr "Ispod na sredini" + +#: stringarrays.hrc:213 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below right" +msgstr "Ispod desno" + +#: stringarrays.hrc:214 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#: stringarrays.hrc:219 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Preserve" +msgstr "Očuvaj" + +#: stringarrays.hrc:220 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Replace" +msgstr "Zameni" + +#: stringarrays.hrc:221 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Collapse" +msgstr "Sažeti" + +#: stringarrays.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: stringarrays.hrc:227 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Zadrži razmeru" + +#: stringarrays.hrc:228 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Fit to Size" +msgstr "Uklopi po veličini" + +#: stringarrays.hrc:233 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Sleva udesno" + +#: stringarrays.hrc:234 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Zdesna ulevo" + +#: stringarrays.hrc:235 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" + +#: stringarrays.hrc:240 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Never" +msgstr "~Nikada" + +#: stringarrays.hrc:241 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "When focused" +msgstr "Pri fokusu" + +#: stringarrays.hrc:242 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Always" +msgstr "Uvek" + +#: stringarrays.hrc:247 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Paragraph" +msgstr "Ka pasusu" + +#: stringarrays.hrc:248 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "As Character" +msgstr "Kao znak" + +#: stringarrays.hrc:249 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" +msgstr "Ka stranici" + +#: stringarrays.hrc:250 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Frame" +msgstr "Ka okviru" + +#: stringarrays.hrc:251 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Character" +msgstr "U znak" + +#: stringarrays.hrc:256 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" +msgstr "Ka stranici" + +#: stringarrays.hrc:257 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Cell" +msgstr "Ka ćeliji" + +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" msgid "Edit mask" msgstr "Format maske" -#. zjVEo -#: formres.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" msgid "Literal mask" msgstr "Slova maske" -#. N7AFg -#: formres.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "Samo za čitanje" -#. Vmbbd -#: formres.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ENABLED" msgid "Enabled" msgstr "Uključen" -#. CfMHM -#: formres.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#. gAuWS -#: formres.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" msgid "AutoFill" msgstr "Automatsko popunjavanje" -#. e9ghL -#: formres.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" msgid "Line count" msgstr "Broj linija" -#. auFfe -#: formres.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" msgid "Max. text length" msgstr "Maksimalna dužina teksta" -#. M3S2R -#: formres.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" msgstr "Dugme za menjanje vrednosti" -#. L45LN -#: formres.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" msgid "Strict format" msgstr "Strogi oblik" -#. qQLhA -#: formres.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" msgid "Thousands separator" msgstr "Razdvajač hiljada" -#. Q9amQ -#: formres.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" msgid "Printable" msgstr "Za štampu" -#. EBE9n -#: formres.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#. Xq3GZ -#: formres.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#. NbCEN -#: formres.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" msgid "Help text" msgstr "Pomoćni tekst" -#. MANFA -#: formres.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_HELPURL" msgid "Help URL" msgstr "Pomoćni URL" -#. YsPAD -#: formres.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_TAG" msgid "Additional information" msgstr "Dodatne informacije" -#. eACth -#: formres.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" msgid "Password character" msgstr "Znak za lozinku" -#. G8AE8 -#: formres.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_TRISTATE" msgid "Tristate" msgstr "Sa tri stanja" -#. XEaFs -#: formres.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" msgid "Empty string is NULL" msgstr "Prazan niz znakova je NULL" -#. G4nJY -#: formres.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" msgid "Decimal accuracy" msgstr "Broj decimala" -#. oxaBV -#: formres.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. AJhGf -#: formres.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" msgid "Default selection" msgstr "Podrazumevani izbor" -#. CxD54 -#: formres.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" msgid "Default button" msgstr "Podrazumevani taster" -#. xC6rd -#: formres.src +#: strings.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" msgid "Label Field" msgstr "Polje za oznaku" -#. pr5zY -#: formres.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_LABEL" msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#. zBrzN -#: formres.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. 5FoyY -#: formres.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Vert. poravnanje" -#. jtRex -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#. dKUAY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" - -#. zrn8B -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#. zbCdE -#: formres.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" msgid "Graphics alignment" msgstr "Poravnanje grafike" -#. A22EF -#: formres.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "Font" -#. Lnf24 -#: formres.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#. oCdK3 -#: formres.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_BORDER" msgid "Border" msgstr "Ivica" -#. fZGDw -#: formres.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" msgid "Icon size" msgstr "Veličina ikonica" -#. 9sD4A -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Small" -msgstr "Male" - -#. Xqy9X -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Large" -msgstr "Velike" - -#. B3egn -#: formres.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" msgstr "Pozicioniranje" -#. fGkps -#: formres.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#. 6MSNt -#: formres.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" msgid "Acting on a record" msgstr "Rad na zapisu" -#. ssfbB -#: formres.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "Filtriranje / Ređanje" -#. 9uqXs -#: formres.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_HSCROLL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Vodoravni klizač" -#. E4RcH -#: formres.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_VSCROLL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Uspravni klizač" -#. 9VgN2 -#: formres.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" msgid "Word break" msgstr "Prelom reči" -#. BtyAC -#: formres.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_MULTILINE" msgid "Multiline input" msgstr "Višelinijski unos" -#. Nb3ii -#: formres.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" msgid "Multiselection" msgstr "Višestruki izbor" -#. nEBee -#: formres.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. iDqEB -#: formres.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" msgid "Group name" msgstr "Ime grupe" -#. UV8bW -#: formres.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_TABINDEX" msgid "Tab order" msgstr "Poredak listova" -#. pAcjw -#: formres.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "Točkić na mišu" -#. eykyF -#: formres.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. ftrCG -#: formres.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" msgid "Sort" msgstr "Poređaj" -#. B8a85 -#: formres.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" msgid "Record marker" msgstr "Obeleživač zapisa" -#. BXFUC -#: formres.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" msgid "Filter proposal" msgstr "Predlog filtera" -#. HDAj8 -#: formres.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" msgid "Navigation bar" msgstr "Traka za navigaciju" -#. DSC4U -#: formres.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_CYCLE" msgid "Cycle" msgstr "Ciklus" -#. hKt8F -#: formres.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" msgstr "Oznaka za tabulatore" -#. 4kjXk -#: formres.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" msgstr "Polje za podatke" -#. jY5NK -#: formres.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" msgstr "Padajuća" -#. WVFxL -#: formres.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" msgid "Bound field" msgstr "Granično polje" -#. hB7Mj -#: formres.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" msgid "List content" msgstr "Lista sadržaja" -#. CBbZP -#: formres.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" msgid "Type of list contents" msgstr "Tip liste sadržaja" -#. fWxqr -#: formres.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" msgid "Content" msgstr "Sadržaj" -#. Nzoe5 -#: formres.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" msgstr "Tip sadržaja" -#. SQuEr -#: formres.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" msgid "Allow additions" msgstr "Dozvoli dodavanje" -#. sGmuS -#: formres.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" msgid "Allow deletions" msgstr "Dozvoli brisanje" -#. aDAcN -#: formres.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" msgid "Allow modifications" msgstr "Dozvoli izmene" -#. Nj4tN -#: formres.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" msgid "Add data only" msgstr "Samo dodaj podatak" -#. ZBgMm -#: formres.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" msgid "Data source" msgstr "Izvor podataka" -#. zM78b -#: formres.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "Poveži glavna polja" -#. Uqp7a -#: formres.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" msgid "Link slave fields" msgstr "Poveži podređena polja" -#. H8wCL -#: formres.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" msgid "Value min." msgstr "Vrednost min." -#. bMBsj -#: formres.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" msgid "Value max." msgstr "Vrednost maks." -#. UbLFp -#: formres.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" msgid "Incr./decrement value" msgstr "Povećavanje/umanjivanje vrednosti" -#. FG24h -#: formres.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" msgid "Currency symbol" msgstr "Simbol valute" -#. jGLNo -#: formres.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DATEMIN" msgid "Date min." msgstr "Najraniji datum" -#. 9RDE8 -#: formres.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DATEMAX" msgid "Date max." msgstr "Najkasniji datum" -#. K2vki -#: formres.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#. 3os2t -#: formres.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#. tEcAF -#: formres.src +#: strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" msgid "Time min." msgstr "Vreme min." -#. 45V2v -#: formres.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" msgid "Time max." msgstr "Vreme maks." -#. BpCwK -#: formres.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" msgid "Time format" msgstr "Format vremenskog zapisa" -#. NUTwz -#: formres.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" msgid "Prefix symbol" msgstr "Simbol prefiksa" -#. hH8tr -#: formres.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#. BBmGj -#: formres.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#. DD4EJ -#: formres.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_CLASSID" msgid "Class ID" msgstr "IB klase" -#. GkcPB -#: formres.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Visina" -#. 7CmQE -#: formres.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Širina" -#. QHhCz -#: formres.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" msgid "List index" msgstr "Listaj indekse" -#. LKVvD -#: formres.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "Visina reda" -#. bDeXi -#: formres.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" msgid "Fill color" msgstr "Boja popunjavanja" -#. g8XyV -#: formres.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "Boja linije" -#. 4myGE -#: formres.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_REFVALUE" msgid "Reference value (on)" msgstr "Vrednost reference (uklj.)" -#. MHrgg -#: formres.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" msgid "Reference value (off)" msgstr "Vrednost reference (isklj.)" -#. MqTXJ -#: formres.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" msgid "List entries" msgstr "Lista unosa" -#. FNaAE -#: formres.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" msgid "Action" msgstr "Akcija" -#. AhdCi -#: formres.src +#: strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" msgid "URL" msgstr "URL" -#. SBDs3 -#: formres.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" msgid "Type of submission" msgstr "Vrsta slanja" -#. pQPY9 -#: formres.src +#: strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" msgid "Default status" msgstr "Podrazumevano stanje" -#. 7PXL5 -#: formres.src +#: strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" msgid "Submission encoding" msgstr "Kodiranje podataka" -#. eaUUN -#: formres.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" msgid "Default value" msgstr "Podrazumevana vrednost" -#. CMMC4 -#: formres.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" msgid "Default text" msgstr "Podrazumevani tekst" -#. CPa5h -#: formres.src +#: strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" msgid "Default date" msgstr "Podrazumevani datum" -#. YKckN -#: formres.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" msgid "Default time" msgstr "Podrazumevano vreme" -#. GA9tS -#: formres.src +#: strings.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#. 5ACyV -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Without frame" -msgstr "Bez okvira" - -#. ozfAi -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "3D look" -msgstr "3D izgled" - -#. zv7ER -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Flat" -msgstr "Ravno" - -#. hLCDu -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Valuelist" -msgstr "Spisak vrednosti" - -#. uEHqn -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. GxEC7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "Upit" - -#. Espc7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql" -msgstr "Sql" - -#. GCQne -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [prirodni]" - -#. kMQfy -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Tablefields" -msgstr "Polja tabele" - -#. LXToU -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#. GdfD5 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Center" -msgstr "Sredina" - -#. CavSj -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#. nAV82 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#. FcKuk -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Submit form" -msgstr "Podnesi obrazac" - -#. sUzBS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Reset form" -msgstr "Resetuj obrazac" - -#. dvtFb -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Open document/web page" -msgstr "Otvori dokument/ veb stranicu" - -#. PfTdk -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "First record" -msgstr "Prvi zapis" - -#. arZzt -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Previous record" -msgstr "Prethodni zapis" - -#. wBVrm -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Next record" -msgstr "Sledeći zapis" - -#. MeCez -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Last record" -msgstr "Poslednji zapis" - -#. DRGF8 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Save record" -msgstr "Sačuvaj zapis" - -#. qA9DX -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Undo data entry" -msgstr "Opozivanje unosa podataka" - -#. b6Es8 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "New record" -msgstr "Novi zapis" - -#. GYDro -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Delete record" -msgstr "Obriši zapis" - -#. Xr2KA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Refresh form" -msgstr "Osveži obrazac" - -#. 5vCEP -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Get" -msgstr "Dobavi (GET)" - -#. BJD3u -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Post" -msgstr "Pošalji (POST)" - -#. o9DBE -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. 3pmDf -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Multipart" -msgstr "Višedelno" - -#. pBQpv -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. jDMbK -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short)" -msgstr "Uobičajeno (kratko)" - -#. 22W6Q -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YY)" -msgstr "Standardno (kratko YY)" - -#. HDau6 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "Standardno (kratko YYYY)" - -#. DCJNC -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (long)" -msgstr "Uobičajeno (dugo)" - -#. DmUmW -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YY" -msgstr "DD/MM/GG" - -#. GyoSx -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YY" -msgstr "MM/DD/GG" - -#. PHRWs -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY/MM/DD" -msgstr "GG/MM/DD" - -#. 5EDt6 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "DD/MM/GGGG" - -#. FdnkZ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "MM/DD/GGGG" - -#. VATg7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "GGGG/MM/DD" - -#. rUJHq -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY-MM-DD" -msgstr "GG-MM-DD" - -#. 7vYP9 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "GGGG-MM-DD" - -#. E9sny -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45" -msgstr "13:45" - -#. d2sW3 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45:00" -msgstr "13:45:00" - -#. v6Dq4 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45 PM" -msgstr "01:45 popodne" - -#. dSe7J -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45:00 PM" -msgstr "01:45:00 popodne" - -#. XzT95 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Selected" -msgstr "Nije izabrano" - -#. sJ8zY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Selected" -msgstr "Izabrano" - -#. aHu75 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Defined" -msgstr "Nije određeno" - -#. mhVDA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "All records" -msgstr "Svi zapisi" - -#. eA5iU -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Active record" -msgstr "Aktivan zapis" - -#. Vkvj9 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Current page" -msgstr "Trenutna stranica" - -#. KhEqV -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. qS8rc -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. aJXyh -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Parent Form" -msgstr "Roditeljska" - -#. UEAHA -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#. YnZQA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Single" -msgstr "Jedno" - -#. EMYwE -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Multi" -msgstr "Više" - -#. 2x8ru -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Range" -msgstr "Opseg" - -#. PVVwo -#: formres.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Unos parametara" -#. 2Equg -#: formres.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Izvrši akciju" -#. 8zYjm -#: formres.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Nakon ažuriranja" -#. GYfhy -#: formres.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Pre ažuriranja" -#. dY5sz -#: formres.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Pre zapisivanja" -#. dMUbv -#: formres.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Posle zapisivanja" -#. hwdPA -#: formres.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Potvrdi brisanje" -#. 9AsbQ -#: formres.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Pojavila se greška" -#. DnjE2 -#: formres.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Pri primanju fokusa" -#. eCKWw -#: formres.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Pri gubljenju fokusa" -#. 3d7Bg -#: formres.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Stanje predmeta je promenjeno" -#. LBsFA -#: formres.src +#: strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Taster pritisnut" -#. DYKVm -#: formres.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Taster oslobođen" -#. uBXKv -#: formres.src +#: strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Pri učitavanju" -#. Ugzij -#: formres.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Pre učitavanja" -#. zDeoS -#: formres.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Pri ponovnom učitavanju" -#. yCrwv -#: formres.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Miš pomeren dok je taster bio pritisnut" -#. BNfWE -#: formres.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Miš unutra" -#. MgEpA -#: formres.src +#: strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Miš spolja" -#. QYT5q -#: formres.src +#: strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Miš je pomeren" -#. GFtYU -#: formres.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Taster miša pritisnut" -#. wpTwF -#: formres.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Taster miša otpušten" -#. 8u2x3 -#: formres.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Pre promene zapisa" -#. EpU4C -#: formres.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Nakon promene zapisa" -#. idGKb -#: formres.src +#: strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Nakon resetovanja" -#. QfBws -#: formres.src +#: strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Pre resetovanja" -#. mkNYF -#: formres.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Odobri akciju" -#. CzJTo -#: formres.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Pre predaje" -#. DG7uB -#: formres.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Tekst izmenjen" -#. RmUub -#: formres.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Pre izbacivanja iz memorije" -#. B6LHh -#: formres.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Pri izbacivanju iz memorije" -#. GLDZA -#: formres.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Promenjen" -#. AV5cw -#: formres.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_EVENTS" msgid "Events" msgstr "Događaji" -#. fDtsB -#: formres.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" msgid "Analyze SQL command" msgstr "Analiziraj SQL naredbu" -#. cjrCr -#: formres.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "PositionX" msgstr "Pozicija X" -#. Ne7ig -#: formres.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "PositionY" msgstr "Pozicija Y" -#. eMYyj -#: formres.src +#: strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. LRwrC -#: formres.src +#: strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_STEP" msgid "Page (step)" msgstr "Stranica (korak)" -#. FqFGA -#: formres.src +#: strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" msgid "Progress value" msgstr "Vrednost napredovanja" -#. ANNqu -#: formres.src +#: strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" msgid "Progress value min." msgstr "Minimalna vrednost napredovanja" -#. FbTmE -#: formres.src +#: strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" msgid "Progress value max." msgstr "Maksimalna vrednost napredovanja" -#. RjzXS -#: formres.src +#: strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" msgid "Scroll value" msgstr "Vrednost klizanja" -#. hyc56 -#: formres.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" msgid "Scroll value max." msgstr "Najveća vrednost klizanja" -#. dnBH5 -#: formres.src +#: strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" msgid "Scroll value min." msgstr "Najmanja vrednost klizanja" -#. ZZCg2 -#: formres.src +#: strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" msgid "Scroll width" msgstr "Širina klizanja" -#. TeXcA -#: formres.src +#: strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" msgid "Scroll height" msgstr "Visina klizanja" -#. AbLFF -#: formres.src +#: strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" msgid "Scroll top" msgstr "Klizaj gore" -#. MNqpF -#: formres.src +#: strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" msgid "Scroll left" msgstr "Klizaj levo" -#. AiiGJ -#: formres.src +#: strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" msgid "Default scroll value" msgstr "Podrazumevana vrednost klizanja" -#. UYujs -#: formres.src +#: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" msgid "Small change" msgstr "Mala izmena" -#. JVkgq -#: formres.src +#: strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" msgid "Large change" msgstr "Velika izmena" -#. UM49A -#: formres.src +#: strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" msgid "Delay" msgstr "Kašenjenje" -#. fLtpy -#: formres.src +#: strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_REPEAT" msgid "Repeat" msgstr "Ponavljanje" -#. EBBEn -#: formres.src +#: strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" msgid "Visible size" msgstr "Veličina vidljivog dela" -#. NrRgw -#: formres.src +#: strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" msgid "Orientation" msgstr "~Orijentacija" -#. 8dCg5 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#. Z5BR2 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" - -#. N3cQC -#: formres.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Pri podešavanju" -#. dySsR -#: formres.src +#: strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. 8rygd -#: formres.src +#: strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_STATE" msgid "State" msgstr "Stanje" -#. ESC4H -#: formres.src +#: strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Vreme" -#. bpNxN -#: formres.src +#: strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" msgid "Scale" msgstr "Razmera" -#. WHJwh -#: formres.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Button type" msgstr "Vrsta" -#. BFfMD -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" - -#. eponH -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#. UkTKy -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Cancel" -msgstr "Obustavi" - -#. yG859 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#. 9QDWr -#: formres.src +#: strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“." -#. q3GEA -#: formres.src +#: strings.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 2dY2G -#: formres.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" msgid "Linked cell" msgstr "Vezana ćelija" -#. PPw9L -#: formres.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" msgid "Source cell range" msgstr "Opseg izvora ćelije" -#. Fmnnf -#: formres.src +#: strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "Sadržaj vezane ćelije" -#. vgkaF -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "The selected entry" -msgstr "Izabrani unos" - -#. pEAGX -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "Position of the selected entry" -msgstr "Pozicija izabranog unosa" - -#. ohCkB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" -msgid "Scrollbars" -msgstr "Klizači" - -#. Z2Rwm -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Single-line" -msgstr "Jednolinijsko " - -#. 7MQto -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Multi-line" -msgstr "Višelinijsko" - -#. 6D2rQ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "Višelinijsko sa formatiranjem" - -#. MkadC -#: formres.src +#: strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" msgid "Symbol color" msgstr "Boja simbola" -#. vdiaB -#: formres.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" msgid "Text lines end with" msgstr "Redovi s tekstom se završavaju sa" -#. NkEBb -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" -msgid "LF (Unix)" -msgstr "LF (Unix)" - -#. FfSEG -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" -msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "CR+LF (Windows)" - -#. A4N7i -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#. ghkcH -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#. YNNCf -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" - -#. gWynn -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Both" -msgstr "Oba" - -#. cBx8W -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. 8SwUG -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "Upit" - -#. FrQBJ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL naredba" - -#. E46nt -#: formres.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Dugme sa stanjem" -#. 2RSKH -#: formres.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" msgid "Take Focus on Click" msgstr "Preuzima fokus na klik" -#. 9aMBC -#: formres.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" msgid "Hide selection" msgstr "Sakrij izbor" -#. H44GG -#: formres.src +#: strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" msgid "Style" msgstr "Stil" -#. GLuPa -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. TFnZJ -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" -msgid "Flat" -msgstr "Ravno" - -#. wwWir -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" -msgid "Border color" -msgstr "Boja ivice" - -#. PmSDw -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left top" -msgstr "Levo gore" - -#. j3mHa -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left centered" -msgstr "Levo na sredini" - -#. FinKD -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left bottom" -msgstr "Levo dole" - -#. EgCsU -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right top" -msgstr "Desno gore" - -#. t54wS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right centered" -msgstr "Dasno na sredini" - -#. H8u3j -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right bottom" -msgstr "Desno dole" - -#. jhRkY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above left" -msgstr "Iznad levo" - -#. dmgVh -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above centered" -msgstr "Iznad na sredini" - -#. AGtAi -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above right" -msgstr "Iznad desno" - -#. F2XCu -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below left" -msgstr "Ispod levo" - -#. 4JdJh -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below centered" -msgstr "Ispod na sredini" - -#. chEB2 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below right" -msgstr "Ispod desno" - -#. GBHDS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" - -#. DV4DC -#: formres.src +#: strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" msgid "Wrap text automatically" msgstr "Automatski prelom teksta" -#. z75U5 -#: formres.src +#: strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" msgid "Text type" msgstr "Vrsta teksta" -#. hEBQd -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#. 6NMuP -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. o6UBB -#: formres.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" msgid "XML data model" msgstr "Model XML podatka" -#. ssMM9 -#: formres.src +#: strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" msgid "Binding expression" msgstr "Vezivanje izraza" -#. JFffE -#: formres.src +#: strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" msgid "Required" msgstr "Potreban" -#. 4xTLb -#: formres.src +#: strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" msgid "List entry source" msgstr "Izvor liste unosa" -#. iFFKB -#: formres.src +#: strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" msgstr "Povezano" -#. HAoCU -#: formres.src +#: strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "Samo za čitanje" -#. woANr -#: formres.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" msgid "Constraint" msgstr "Ograničenje" -#. vQtAK -#: formres.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" msgid "Calculation" msgstr "Računanje" -#. foAEA -#: formres.src +#: strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" msgid "Data type" msgstr "Vrsta podatka" -#. jtrXQ -#: formres.src +#: strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" msgid "Whitespaces" msgstr "Bela mesta" -#. tB6AD -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Preserve" -msgstr "Očuvaj" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" +msgid "Scrollbars" +msgstr "Klizači" -#. CABAr -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Replace" -msgstr "Zameni" - -#. MQHED -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Collapse" -msgstr "Sažeti" - -#. JQ2uu -#: formres.src +#: strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Šara" -#. 6wdkA -#: formres.src +#: strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" msgid "Length" msgstr "Trajanje" -#. 8ejNn -#: formres.src +#: strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" msgid "Length (at least)" msgstr "Dužina (najmanje)" -#. boExf -#: formres.src +#: strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" msgid "Length (at most)" msgstr "Dužina (najviše)" -#. Wa9rP -#: formres.src +#: strings.hrc:215 msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" msgid "Digits (total)" msgstr "Cifre (ukupno)" -#. sDFSL -#: formres.src +#: strings.hrc:216 msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" msgid "Digits (fraction)" msgstr "Cifre (razlomak)" -#. wQDr6 -#: formres.src +#: strings.hrc:217 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "Najviše (uključivo)" -#. 3jQPD -#: formres.src +#: strings.hrc:218 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "Najviše (isključivo)" -#. NMYbW -#: formres.src +#: strings.hrc:219 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "Najmanje (uključivo)" -#. VnnDf -#: formres.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "Najmanje (isključivo)" -#. xdhhB -#: formres.src +#: strings.hrc:221 msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" msgid "Submission" msgstr "Slanje" -#. AmzAA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BINDING_UI_NAME" +#: strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "Vezivanje" -#. iFT5m -#: formres.src +#: strings.hrc:223 msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" msgid "Selection type" msgstr "Vrsta izbora" -#. JEmJF -#: formres.src +#: strings.hrc:224 msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" msgid "Root displayed" msgstr "Koren prikazan" -#. CSyBv -#: formres.src +#: strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" msgid "Show handles" msgstr "Prikaži ručke" -#. cEG7h -#: formres.src +#: strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" msgid "Show root handles" msgstr "Prikaži koren ručki" -#. zWTZe -#: formres.src +#: strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_EDITABLE" msgid "Editable" msgstr "Promenljivo" -#. BS3Fi -#: formres.src +#: strings.hrc:228 msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "Prizovi stop čvor uređivanja" -#. Cb7FA -#: formres.src +#: strings.hrc:229 msgctxt "RID_STR_DECORATION" msgid "With title bar" msgstr "Sa naslovnom linijom" -#. 6wGA6 -#: formres.src +#: strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_NOLABEL" msgid "No Label" msgstr "Bez oznake" -#. 2Kaax -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" +msgid "Border color" +msgstr "Boja ivice" -#. aKBSe -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "Keep Ratio" -msgstr "Zadrži razmeru" - -#. FHmy6 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "Fit to Size" -msgstr "Uklopi po veličini" - -#. NmK7c -#: formres.src +#: strings.hrc:232 msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" msgid "Input required" msgstr "Potreban unos" -#. ePSCX -#: formres.src +#: strings.hrc:233 msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" msgid "Text direction" msgstr "Smer teksta" -#. 9YCAp -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Sleva udesno" - -#. xGDY3 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Zdesna ulevo" - -#. 4qSdq -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" - -#. LZ36B -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Never" -msgstr "~Nikada" - -#. cGY5n -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "When focused" -msgstr "Pri fokusu" - -#. YXySA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Always" -msgstr "Uvek" - -#. YoyL2 -#: formres.src +#: strings.hrc:234 msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" msgid "Anchor" msgstr "Sidro" -#. kFhs9 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Paragraph" -msgstr "Ka pasusu" - -#. WZ2Yp -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "As Character" -msgstr "Kao znak" - -#. CXbfQ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Page" -msgstr "Ka stranici" - -#. cQn8Y -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Frame" -msgstr "Ka okviru" - -#. 5nPDY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Character" -msgstr "U znak" - -#. SrTFR -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Page" -msgstr "Ka stranici" - -#. UyCfS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Cell" -msgstr "Ka ćeliji" - -#. 6ZJaR -#: formres.src +#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:236 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" msgid "Regular" msgstr "Običan" -#. Jq54X -#: formres.src +#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:238 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Podebljan kurziv" -#. 2PqQ2 -#: formres.src +#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:240 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Kurziv" -#. J6f4C -#: formres.src +#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." +#: strings.hrc:242 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Podebljano" -#. gWAyM -#: formres.src +#: strings.hrc:243 msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" msgid "(Default)" msgstr "(Podrazumevano)" -#. AnnUr -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:245 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Podaci" + +#: strings.hrc:248 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: strings.hrc:249 +msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:250 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" @@ -2737,205 +1772,143 @@ msgstr "" "Želite li da obrišete vrstu podatka „#type#“ iz modela?\n" "Obratite pažnju da će ovo uticati na sve kontrole koje su vezane za ovu vrstu podataka." -#. zaduD -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:254 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Button" msgstr "Dugme" -#. TreFC -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Dugme za opciju" -#. CBmAL -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Polje za potvrdu" -#. NFysA -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Polje za oznaku" -#. E5mMK -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Grupa objekata" -#. ZGDAr -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Polje za tekst" -#. DEn9D -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:260 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Formatirano polje" -#. WiNUf -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lista" -#. xwuJF -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:262 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinovana lista" -#. 5474w -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Dugme sa slikom" -#. ypu3s -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:264 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "Skrivena kontrola" -#. oXGS4 -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Kontrolni objekat (nepoznatog tipa)" -#. qT2Ed -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:266 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Slika" -#. 6Qvho -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Izbor datoteke" -#. a7gAj -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Polje za datum" -#. EaBTj -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Polje za vreme" -#. DWfsm -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeričko polje" -#. TYjnr -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Polje za valutu" -#. B6MEP -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Polje sa maskom" -#. uEYBR -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Kontrola tabele" -#. r6Tmp -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_DETAIL_FORM" +msgid "Sub Form" +msgstr "Pod forma" -#. NaDFE -#: propres.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" -msgid "General" -msgstr "Opšte" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_MASTER_FORM" +msgid "Master Form" +msgstr "Glavna forma" -#. TkocD -#: propres.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" -msgid "Data" -msgstr "Podaci" +#. To translators: # will be replace with a name. +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" +msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +msgstr "Kolone od '#' nije moguće preuzeti." -#. D7TVx -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. QDUNB -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. Axmi5 -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#. PXnH5 -#: propres.src -msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" -msgid "" -msgstr "" - -#. jTsR3 -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. w4wm8 -#: selectlabeldialog.src +#: strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Obrasci" -#. nU8Np -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:282 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Proveravam..." -#. iLLX8 -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:283 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Provera za novija izdanja je neuspela." -#. sefJb -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:284 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je ažuriran." -#. QWgtQ -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:285 msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" @@ -2951,26 +1924,22 @@ msgstr "" "\n" "Napomena: Proverite da li imate ovlašćenja za instaliranje dodatka pre preuzimanja. Možda će vam biti potrebna lozinka i to obično ona za administratora ili root korisnika." -#. aPRNZ -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:286 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "Proveri da li postoje nova izdanja" -#. CFVDi -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:287 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Preuzmi %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zaustavljeno na..." -#. cjcFw -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:288 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zastalo na" -#. a5cGp -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:289 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" @@ -2981,14 +1950,12 @@ msgstr "" "\n" "Možete promeniti ovu putanju iz „Alatke - Podešavanja... - %PRODUCTNAME – Mrežno ažuriranje“." -#. rjSF9 -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:290 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "Preuzeta datoteka %FILE_NAME je sačuvana u %DOWNLOAD_PATH." -#. Q7mtx -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:291 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" msgid "" "The automatic download of the update is currently not available.\n" @@ -2999,279 +1966,593 @@ msgstr "" "\n" "Kliknite „Preuzmi“ za ručno preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION sa veb stranice." -#. D9AH2 -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:292 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Preuzimam %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -#. VFs93 -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:293 msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" -msgid "" -"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." -msgstr "" -"Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je završeno. Spremno za instalaciju." +msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je završeno. Spremno za instalaciju." -#. eZFLV -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:294 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. J4owe -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:295 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Da li zaista želite da prekinete preuzimanje?" -#. LSVZ5 -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:296 msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" -msgid "" -"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do " -"you want to install the update now?" -msgstr "" -"Za ažuriranje je potrebno da izađete iz %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Da li " -"želite da ažurirate sada?" +msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" +msgstr "Za ažuriranje je potrebno da izađete iz %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Da li želite da ažurirate sada?" -#. qELsa -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:297 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" msgid "Install ~now" msgstr "~Instaliraj" -#. FHBFE -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:298 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" msgid "Install ~later" msgstr "Instaliraj ~kasnije" -#. Z8pFW -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" -msgid "" -"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in " -"%DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "" -"Ne mogu da instaliram program. Sami pokrenite %FILE_NAME iz %DOWNLOAD_PATH." +msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "Ne mogu da instaliram program. Sami pokrenite %FILE_NAME iz %DOWNLOAD_PATH." -#. uDjTe -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:300 msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" -msgid "" -"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing " -"file?" +msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Datoteka sa ovim imenom već postoji! Da li želite da je prepišete?" -#. 5trUL -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:301 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" -msgid "" -"A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you " -"want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "" -"Datoteka sa imenom „%FILENAME“ već postoji u fascikli „%DOWNLOAD_PATH“! Da " -"li želite da nastavite preuzimanje ili da je obrišete i ponovite?" +msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" +msgstr "Datoteka sa imenom „%FILENAME“ već postoji u fascikli „%DOWNLOAD_PATH“! Da li želite da nastavite preuzimanje ili da je obrišete i ponovite?" -#. mPGGT -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:302 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" msgid "Reload File" msgstr "Ponovi" -#. TAJ5i -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:303 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "Nastavi" -#. BvXvR -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. A39YA -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:305 msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" msgid "Status" msgstr "Stanje" -#. KY5rL -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. kMGPq -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#. 8LjZV -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:308 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" msgid "~Download" msgstr "~Preuzmi" -#. B4EXd -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" msgid "~Install" msgstr "~Instaliraj" -#. 5KFYF -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:310 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" msgid "~Pause" msgstr "~Pauziraj" -#. aigD7 -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:311 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" msgid "~Resume" msgstr "~Nastavi" -#. 6bYDx -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:312 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#. BgG4k -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:313 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" -#. DrftP -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:314 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Kliknite na ikonicu za početak preuzimanja." -#. 6Jk7H -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" -#. vHn6r -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:316 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." -#. Fd2FE -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" -#. Q86DD -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:318 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" msgid "Download of update begins." msgstr "Počinje preuzimanje novog izdanja." -#. MoGgC -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:319 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" msgid "Download of update in progress" msgstr "Preuzimanje novog izdanja je u toku" -#. 2LH9V -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:321 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Download of update paused" msgstr "Pauzirano je preuzimanje novog izdanja" -#. 7YgAT -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:322 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Kliknite na ikonicu za nastavak." -#. 9jAgi -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:323 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Download of update stalled" msgstr "Zastalo je preuzimanje novog izdanja" -#. BMJfF -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." -#. RmhyN -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:325 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Download of update completed" msgstr "Preuzimanje ovog izdanja je završeno" -#. 9fD6Q -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:326 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Kliknite na ikonicu da započnete instaliranje." -#. PeAde -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Dostupna su nova izdanja dodataka" -#. C7C6c -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." -#. cBnXC -#: contentfieldpage.ui +#: strings.hrc:330 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "Ne mogu da pokrenem SANE sučelje. Skeniranje neće biti moguće." + +#: strings.hrc:331 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "Ovaj uređaj ne nudi opciju pregleda. Zbog toga će obično skeniranje biti korišćeno za pregled. To može oduzeti nešto više vremena." + +#: strings.hrc:332 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERROR_SCAN" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "Greška pri skeniranju." + +#: strings.hrc:333 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "STR_DEVICE_DESC" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" +"Uređaj: %s\n" +"Proizvođač: %s\n" +"Model: %s\n" +"Vrsta: %s" + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "Bibliografska baza podataka" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_MAP_QUESTION" +msgid "Do you want to edit the column arrangement?" +msgstr "Želite li da promenite uređenje kolona?" + +#: strings.hrc:337 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:339 +msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" +msgid "The following column names could not be assigned:\n" +msgstr "" + +#: strings.hrc:340 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" +msgid "Article" +msgstr "Članak" + +#: strings.hrc:341 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Knjiga" + +#: strings.hrc:342 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" +msgid "Brochures" +msgstr "Brošure" + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:344 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Izvod iz knjige" + +#: strings.hrc:345 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Izvod iz knjige s naslovom" + +#: strings.hrc:346 +msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings article" +msgstr "" + +#: strings.hrc:347 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "Dnevnik" + +#: strings.hrc:348 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "Tehnička dokumentacija" + +#: strings.hrc:349 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" +msgid "Thesis" +msgstr "Teza" + +#: strings.hrc:350 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_MISC" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: strings.hrc:351 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" +msgid "Dissertation" +msgstr "Disertacija" + +#: strings.hrc:352 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Zbornik radova" + +#: strings.hrc:353 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" +msgid "Research report" +msgstr "Izveštaj istraživanja" + +#: strings.hrc:354 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" +msgid "Unpublished" +msgstr "Neobjavljeno" + +#: strings.hrc:355 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" + +#: strings.hrc:356 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_WWW" +msgid "WWW document" +msgstr "WWW dokument" + +#: strings.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "Korisnički-definisano1" + +#: strings.hrc:358 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "Korisnički-definisano2" + +#: strings.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "Korisnički-definisano3" + +#: strings.hrc:360 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "Korisnički-definisano4" + +#: strings.hrc:361 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "Korisnički-definisano5" + +#: strings.hrc:362 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_TITLE" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" +msgid "Address Book Data Source Wizard" +msgstr "" + +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" +msgid "Address book type" +msgstr "" + +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" + +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" +msgid "Table selection" +msgstr "" + +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" +msgid "Field Assignment" +msgstr "" + +#: strings.hrc:369 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" +msgid "Data Source Title" +msgstr "Tabela izvora podataka" + +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" +msgid "Please select a type of address book." +msgstr "" + +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" +msgid "" +"The data source does not contain any tables.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" +msgid "" +"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" +msgid "Create Address Data Source" +msgstr "Napravi izvor podataka sa adresama" + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu." + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" +msgid "Please check the settings made for the data source." +msgstr "Proverite podešavanja u vezi sa izvorom podataka. " + +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" +msgid "Address Data - Field Assignment" +msgstr "Podaci o adresama - uparivanje polja" + +#: strings.hrc:378 +msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" +msgid "" +"There are no fields assigned at this time.\n" +"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" +"\"File - Template - Address Book Source...\"" +msgstr "" +"Nema uparenih polja u ovom trenutku.\n" +"Možete da uparite polja sada ili kasnije tako što ćete izabrati:\n" +"„Datoteka - Šablon - Izvor adresara...“" + +#: strings.hrc:380 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" +msgid "Database Field" +msgstr "Polje baze podataka" + +#: strings.hrc:381 +msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: strings.hrc:382 +msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "Upit" + +#: strings.hrc:383 +msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" +msgid "SQL command" +msgstr "SQL naredba" + +#: strings.hrc:385 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" +msgid "Group Element Wizard" +msgstr "" + +#: strings.hrc:386 +msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" +msgid "Table Element Wizard" +msgstr "" + +#: strings.hrc:387 +msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" +msgid "List Box Wizard" +msgstr "Pomoćnik za listu" + +#: strings.hrc:388 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" +msgid "Combo Box Wizard" +msgstr "Pomoćnik za kombinovanu listu" + +#: strings.hrc:389 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" +msgid "The table connection to the data source could not be established." +msgstr "Ne mogu da uspostavim veza tabele i izvora podataka." + +#: strings.hrc:391 +msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" +msgid " (Date)" +msgstr "(Datum)" + +#: strings.hrc:392 +msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" +msgid " (Time)" +msgstr "(Vreme)" + +#: strings.hrc:394 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" +msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +msgstr "" + +#: strings.hrc:395 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" +msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." +msgstr "" + +#: strings.hrc:396 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." +msgstr "Možete ili sačuvati vrednost kombi-liste u polju baze podataka ili ga upotrebiti za potrebe prikaza." + +#: strings.hrc:398 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." +msgstr "Možete sačuvati vrednost iz grupe opcija u polju baze podataka ili je očitati kasnije tokom akcije." + +#: yesno.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: yesno.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: contentfieldpage.ui:34 msgctxt "contentfieldpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "" -#. pa3Dg -#: contentfieldpage.ui +#: contentfieldpage.ui:81 msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" msgstr "" -#. FBECK -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. dmvMc -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tip sadržaja" -#. EGEyr -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. 7DaPr -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Obrasci" -#. cyVXt -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:194 msgctxt "contenttablepage|label3" msgid "" "On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" @@ -3280,14 +2561,13 @@ msgid "" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" -#. ovzSX -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola" -#. 3pJRv -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:17 msgctxt "datasourcepage|label2" msgid "" "That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" @@ -3295,60 +2575,54 @@ msgid "" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. hFWqE -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:38 +msgctxt "datasourcepage|embed" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "" + +#: datasourcepage.ui:61 #, fuzzy -msgctxt "datasourcepage|label1" +msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#. nKyUL -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." -#. 6LtJa -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:116 msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. jbrum -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:153 msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "" -#. iHrkL -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:191 msgctxt "datasourcepage|warning" -msgid "" -"Another data source already has this name. As data sources have to have " -"globally unique names, you need to choose another one." +msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "" -#. CWNrs -#: defaultfieldselectionpage.ui +#: defaultfieldselectionpage.ui:18 msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "" -#. aoU8V -#: defaultfieldselectionpage.ui +#: defaultfieldselectionpage.ui:34 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "" -#. gWYi6 -#: defaultfieldselectionpage.ui +#: defaultfieldselectionpage.ui:76 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "" -#. CiCym -#: fieldassignpage.ui +#: fieldassignpage.ui:16 msgctxt "fieldassignpage|label2" msgid "" "To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" @@ -3358,154 +2632,137 @@ msgid "" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -#. RkyNf -#: fieldassignpage.ui +#: fieldassignpage.ui:33 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "" -#. j8AYS -#: fieldlinkpage.ui +#: fieldlinkpage.ui:19 msgctxt "fieldlinkpage|desc" -msgid "" -"This is where you select fields with matching contents so that the value " -"from the display field will be shown." +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "" -#. cWGwU -#: fieldlinkpage.ui +#: fieldlinkpage.ui:49 msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" msgstr "" -#. rp7PU -#: fieldlinkpage.ui +#: fieldlinkpage.ui:97 msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" msgstr "" -#. GDXGP -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. YZrBU -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tip sadržaja" -#. F7JFv -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. yhVwQ -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Obrasci" -#. fPEjf -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "~Izabrana polja" -#. FGByi -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" -#. 7NBrQ -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:245 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" msgstr "" -#. SRogG -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:273 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" msgstr "" -#. crA2q -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:287 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" msgstr "" -#. 25yKb -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:336 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "" -#. ToNEj -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:358 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table element" msgstr "" -#. Xk7cV -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. vr3WF -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tip sadržaja" -#. YWdU3 -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. EJE6S -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Obrasci" -#. jePf2 -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:210 msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "" -#. CYqUP -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:230 msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" msgstr "" -#. HZc38 -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:245 msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" msgstr "" -#. HYXrA -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:287 msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "" -#. 4skyv -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:310 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" msgstr "" -#. 3dtcD -#: invokeadminpage.ui +#: invokeadminpage.ui:16 msgctxt "invokeadminpage|label2" msgid "" "To set up the new data source, additional information is required.\n" @@ -3513,151 +2770,115 @@ msgid "" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" -#. vpt2q -#: invokeadminpage.ui +#: invokeadminpage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "Postavka" -#. CAjBt -#: invokeadminpage.ui +#: invokeadminpage.ui:50 msgctxt "invokeadminpage|warning" msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" -#. MdQKb -#: optiondbfieldpage.ui +#: optiondbfieldpage.ui:35 msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "" -#. wh2jE -#: optiondbfieldpage.ui +#: optiondbfieldpage.ui:53 msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "" -#. Kw48Z -#: optiondbfieldpage.ui +#: optiondbfieldpage.ui:73 msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." msgstr "" -#. 7BkQQ -#: optionsfinalpage.ui +#: optionsfinalpage.ui:18 msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" msgstr "" -#. aDe59 -#: optionsfinalpage.ui +#: optionsfinalpage.ui:48 msgctxt "optionsfinalpage|label2" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "" -#. Wcsuy -#: optionvaluespage.ui +#: optionvaluespage.ui:28 msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "" -#. XA4df -#: optionvaluespage.ui +#: optionvaluespage.ui:45 msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" msgstr "" -#. qGELF -#: optionvaluespage.ui +#: optionvaluespage.ui:90 msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "" -#. AneBw -#: selecttablepage.ui +#: selecttablepage.ui:16 msgctxt "selecttablepage|label2" msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" -#. GHAY9 -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:31 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" msgstr "" -#. F6JYD -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Grupvajz" -#. cuXRp -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP adreasar Evolucije" -#. YeBuK -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:83 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox/Iceweasel" msgstr "" -#. cSkee -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:100 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "" -#. su4jz -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:117 msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" msgstr "" -#. 2Psrm -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X adresar" -#. JtyAg -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|ldap" -msgid "LDAP address data" -msgstr "" - -#. UrNLW -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|outlook" -msgid "Outlook address book" -msgstr "" - -#. icAgz -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|windows" -msgid "Windows system address book" -msgstr "" - -#. 3EnZE -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" msgstr "" -#. DDjR6 -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:174 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" msgstr "" -#. bCndk -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:194 msgctxt "selecttypepage|label2" msgid "" "%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" @@ -3665,8 +2886,7 @@ msgid "" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -#. f33Eh -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:42 msgctxt "tableselectionpage|label3" msgid "" "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" @@ -3677,664 +2897,679 @@ msgid "" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" -#. PLVnx -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. DZ3pT -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "..." -#. 6jyEV -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:133 msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "" -#. YvYuw -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podaci" -#. b84Zp -#: controlfontdialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#. pAwku -#: controlfontdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "controlfontdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#. VhLFn -#: controlfontdialog.ui -msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#. TLgDg -#: datatypedialog.ui -msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" -msgid "New Data Type" -msgstr "" - -#. oURoA -#: datatypedialog.ui -msgctxt "datatypedialog|label" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" - -#. emBq6 -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" -msgid "Link fields" -msgstr "" - -#. jsbRq -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" -msgid "Suggest" -msgstr "" - -#. JkJ9F -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" -msgid "" -"Sub forms can be used to display detailed data about the current record of " -"the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form " -"match which columns in the master form." -msgstr "" - -#. XkJm4 -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" -msgid "label" -msgstr "" - -#. PuKkA -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" -msgid "label" -msgstr "" - -#. JJkdg -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" -msgid "Label Field Selection" -msgstr "" - -#. aEYXg -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|label" -msgid "" -"These are control fields that can be used as label fields for the " -"$controlclass$ $controlname$." -msgstr "" - -#. GLFYG -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" -msgid "_No assignment" -msgstr "" - -#. urhSS -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|TabOrderDialog" -msgid "Tab Order" -msgstr "" - -#. WGPX4 -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|upB" -msgid "_Move Up" -msgstr "" - -#. LNZFB -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|downB" -msgid "Move _Down" -msgstr "" - -#. zAGWY -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|autoB" -msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" - -#. nQDDz -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|label2" -msgid "Controls" -msgstr "" - -#. AFbU5 -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear ascending" -msgstr "" - -#. kLhvJ -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear descending" -msgstr "" - -#. y8ByE -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Original values" -msgstr "" - -#. izGbM -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "" - -#. is6k5 -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetButton" -msgid "_Set" -msgstr "" - -#. DEE74 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|SaneDialog" -msgid "Scanner" -msgstr "" - -#. gFREe -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label3" -msgid "_Left:" -msgstr "" - -#. ErDB4 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label4" -msgid "To_p:" -msgstr "" - -#. bSfBR -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "" - -#. NGDq3 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label6" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" - -#. rj9GD -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "" - -#. FZ7Vw -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. EiiLN -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label7" -msgid "Device _used" -msgstr "" - -#. W6hNP -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label8" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" - -#. t3Tuq -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#. gneMZ -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label10" -msgid "Options:" -msgstr "" - -#. VDQay -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|optionsButton" -msgid "Se_t" -msgstr "" - -#. bNTfS -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|vectorLabel" -msgid "Vector element" -msgstr "" - -#. 8aFBr -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" -msgid "About Dev_ice" -msgstr "" - -#. 3EeXn -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|previewButton" -msgid "Create Previe_w" -msgstr "" - -#. ihLsf -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|scanButton" -msgid "_Scan" -msgstr "" - -#. DNyMZ -#: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "~Izaberi izvor podataka..." -#. pxT9v -#: choosedatasourcedialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" msgstr "Unos" -#. CPjNs -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Kratko ime" -#. vaKMR -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#. G73uW -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(i)" -#. 8azaC -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Izdavač" -#. xQfCE -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Poglavlje" -#. TC6kG -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Naslov" -#. R9FbR -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Adresa" -#. p4Qk5 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Stranica(e)" -#. yA7zD -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" -#. FBFh5 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" -#. HBcbt -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Urednik" -#. c5WHH -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Naslov knjige" -#. tfGGx -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Izdanje" -#. 2ZCVj -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Tom" -#. Tpxov -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Institucija" -#. DY7iB -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Mesec" -#. 6XJ26 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Vrsta publikacije" -#. Trxvk -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|university" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Univerzitet" -#. r3F5p -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Vrsta izveštaja" -#. vsfLN -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organizacija" -#. 2Fna4 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" -#. DA5HP -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Zabeleška" -#. DZxid -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. Nspi2 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Beleška" -#. DVS8w -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:447 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Serije" -#. JfqNT -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#. hjJFW -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:496 msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" msgstr "" -#. ZgVyG -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:511 msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" msgstr "" -#. aDQFC -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:527 msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" msgstr "" -#. X8g3V -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:543 msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" msgstr "" -#. ctDaZ -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:559 msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" msgstr "" -#. 7sTCu -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:8 msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" -msgid "Column Layout for Table %1" +msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "" -#. ZttGm -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Kratko ime" -#. PcPgF -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(i)" -#. DBBiK -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Izdavač" -#. 4TG3U -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Poglavlje" -#. DZwft -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Urednik" -#. pEBaZ -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#. TxEfY -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" -#. qLU7E -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Naslov" -#. F26mM -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Adresa" -#. kBvqk -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" -#. aeCGS -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Stranica(e)" -#. N4Cx2 -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Izdanje" -#. CXnVD -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Naslov knjige" -#. FEe9P -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Tom" -#. T6Eu3 -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Vrsta publikacije" -#. KVHpY -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organizacija" -#. GNoEJ -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:511 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Institucija" -#. ZU7AT -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Univerzitet" -#. AeYEo -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:577 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Vrsta izveštaja" -#. NaFZM -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Mesec" -#. EacrE -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" -#. 98xrV -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:646 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. ssYBx -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:661 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Serije" -#. kGM4q -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:712 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Zabeleška" -#. 8xMvD -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:727 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Beleška" -#. t7JGr -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#. STBDL -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:791 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "" -#. FDtfJ -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:806 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "" -#. EPoqo -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:821 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "" -#. LzUki -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:836 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "" -#. jY3cj -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:851 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "" -#. wkCw6 -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:970 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "" + +#: toolbar.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: toolbar.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" +msgid "Search Key" +msgstr "Traženi pojam" + +#: toolbar.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automatski filter" + +#: toolbar.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" +msgid "Standard Filter" +msgstr "Standardni filter" + +#: toolbar.ui:110 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" + +#: toolbar.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" +msgid "Column Arrangement" +msgstr "Uređivanje kolona" + +#: toolbar.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" +msgid "Data Source" +msgstr "Izvor podataka" + +#: controlfontdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: controlfontdialog.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "controlfontdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: controlfontdialog.ui:127 +msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#: datatypedialog.ui:8 +msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "" + +#: datatypedialog.ui:85 +msgctxt "datatypedialog|label" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui:9 +msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" +msgid "Link fields" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui:72 +msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "Grafici mogu biti korišćeni za prikaz detaljnih podataka o trenutnom slogu uizveštaju. Da biste to učinili, morate odrediti uparivanje kolona u grafiku sa kolonama u izveštaju. " + +#: formlinksdialog.ui:125 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: formlinksdialog.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: labelselectiondialog.ui:9 +msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "" + +#: labelselectiondialog.ui:88 +msgctxt "labelselectiondialog|label" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +msgstr "" + +#: labelselectiondialog.ui:122 +msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" +msgid "_No assignment" +msgstr "" + +#: taborder.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|TabOrderDialog" +msgid "Tab Order" +msgstr "Poredak listova" + +#: taborder.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|upB" +msgid "_Move Up" +msgstr "Pomeri nagore" + +#: taborder.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|downB" +msgid "Move _Down" +msgstr "Pomeri nadole" + +#: taborder.ui:49 +msgctxt "taborder|autoB" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "" + +#: taborder.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|label2" +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" + +#: griddialog.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear ascending" +msgstr "Linearni rast" + +#: griddialog.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear descending" +msgstr "Linearno opadanje" + +#: griddialog.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Original values" +msgstr "Originalne vrednosti" + +#: griddialog.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Exponential increasing" +msgstr "Eksponencijalni rast" + +#: griddialog.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetButton" +msgid "_Set" +msgstr "Podesi" + +#: sanedialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|SaneDialog" +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" + +#: sanedialog.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label3" +msgid "_Left:" +msgstr "Levo:" + +#: sanedialog.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label4" +msgid "To_p:" +msgstr "Gore:" + +#: sanedialog.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "Desno:" + +#: sanedialog.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label6" +msgid "_Bottom:" +msgstr "Dole:" + +#: sanedialog.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label1" +msgid "Scan area" +msgstr "Područje skeniranja" + +#: sanedialog.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: sanedialog.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label7" +msgid "Device _used" +msgstr "Korišćeni uređaji:" + +#: sanedialog.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label8" +msgid "Resolution [_DPI]" +msgstr "Rezolucija [~DPI]" + +#: sanedialog.ui:312 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" +msgid "Show advanced options" +msgstr "Prikaži napredne opcije" + +#: sanedialog.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label10" +msgid "Options:" +msgstr "Opcije:" + +#: sanedialog.ui:416 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|optionsButton" +msgid "Se_t" +msgstr "Podesi" + +#: sanedialog.ui:500 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|vectorLabel" +msgid "Vector element" +msgstr "Vektorski element" + +#: sanedialog.ui:629 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" +msgid "About Dev_ice" +msgstr "" +"O\n" +" uređaju" + +#: sanedialog.ui:644 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|previewButton" +msgid "Create Previe_w" +msgstr "" +"Napravi\n" +"pregled" + +#: sanedialog.ui:659 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|scanButton" +msgid "_Scan" +msgstr "Skenirano" diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 2c7ae26dc3f..ef9730f0174 100644 --- a/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:46+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,10 +17,11 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Check for ~Updates..." +msgid "~Check for Updates..." msgstr "Potraži ~nove verzije..." diff --git a/source/sr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po new file mode 100644 index 00000000000..26ec208aaf0 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -0,0 +1,10655 @@ +#. extracted from extras/source/autocorr/emoji +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CENT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "cent" +msgstr "" + +#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound" +msgstr "Zaokruži" + +#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen" +msgstr "" + +#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SECTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "section" +msgstr "Odeljak" + +#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COPYRIGHT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "copyright" +msgstr "Gore desno" + +#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "not" +msgstr "" + +#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REGISTERED_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "registered" +msgstr "" + +#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEGREE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "degree" +msgstr "" + +#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUS-MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "+-" +msgstr "" + +#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MIDDLE_DOT\n" +"LngText.text" +msgid "middle dot" +msgstr "" + +#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLICATION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "x" +msgstr "" + +#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "Beta" +msgstr "beta" + +#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "Delta" +msgstr "" + +#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Epsilon" +msgstr "" + +#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "Zeta" +msgstr "beta" + +#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "Eta" +msgstr "" + +#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "Theta" +msgstr "" + +#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "Iota" +msgstr "" + +#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "Kappa" +msgstr "" + +#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "Lambda" +msgstr "lambda" + +#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "Mu" +msgstr "" + +#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "Nu" +msgstr "" + +#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "Xi" +msgstr "" + +#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "Omicron" +msgstr "" + +#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "Pi" +msgstr "" + +#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "Rho" +msgstr "" + +#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "Sigma" +msgstr "sigma" + +#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "Tau" +msgstr "" + +#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "Phi" +msgstr "" + +#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "Chi" +msgstr "" + +#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "Psi" +msgstr "" + +#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "Omega" +msgstr "" + +#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "gamma" +msgstr "Gama" + +#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "delta" +msgstr "" + +#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "epsilon" +msgstr "" + +#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "zeta" +msgstr "beta" + +#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "eta" +msgstr "beta" + +#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "theta" +msgstr "" + +#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "iota" +msgstr "" + +#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "kappa" +msgstr "" + +#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "mu" +msgstr "mi" + +#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "nu" +msgstr "" + +#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "xi" +msgstr "" + +#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "omicron" +msgstr "" + +#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "pi" +msgstr "" + +#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "rho" +msgstr "" + +#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma2" +msgstr "sigma" + +#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "tau" +msgstr "" + +#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "upsilon" +msgstr "" + +#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "phi" +msgstr "" + +#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "chi" +msgstr "" + +#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "psi" +msgstr "" + +#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "omega" +msgstr "" + +#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" +"LngText.text" +msgid "baht" +msgstr "" + +#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EN_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "--" +msgstr "" + +#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EM_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "---" +msgstr "" + +#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "'" +msgstr "" + +#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger" +msgstr "" + +#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger2" +msgstr "" + +#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet" +msgstr "" + +#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet2" +msgstr "" + +#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" +"LngText.text" +msgid "." +msgstr "" + +#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_MILLE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "per mille" +msgstr "" + +#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "basis point" +msgstr "" + +#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "prime" +msgstr "" + +#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "inch" +msgstr "inč" + +#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!!" +msgstr "" + +#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!?" +msgstr "" + +#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "lira" +msgstr "" + +#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WON_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "won" +msgstr "" + +#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_SHEQEL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "shekel" +msgstr "" + +#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro" +msgstr "" + +#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PESO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "peso" +msgstr "" + +#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HRYVNIA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "hryvnia" +msgstr "" + +#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INDIAN_RUPEE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "rupee" +msgstr "" + +#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURKISH_LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "Turkish lira" +msgstr "" + +#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRADE_MARK_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "tm" +msgstr "" + +#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_SOURCE\n" +"LngText.text" +msgid "information" +msgstr "Informacija" + +#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W" +msgstr "" + +#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N" +msgstr "" + +#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E" +msgstr "" + +#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S" +msgstr "" + +#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW" +msgstr "" + +#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS" +msgstr "" + +#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW" +msgstr "" + +#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE" +msgstr "" + +#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE" +msgstr "" + +#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW" +msgstr "" + +#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W2" +msgstr "" + +#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N2" +msgstr "" + +#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E2" +msgstr "" + +#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S2" +msgstr "" + +#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW2" +msgstr "" + +#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS2" +msgstr "" + +#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW2" +msgstr "" + +#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE2" +msgstr "" + +#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE2" +msgstr "" + +#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW2" +msgstr "" + +#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOR_ALL\n" +"LngText.text" +msgid "for all" +msgstr "" + +#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" +"LngText.text" +msgid "partial" +msgstr "" + +#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_EXISTS\n" +"LngText.text" +msgid "exists" +msgstr "" + +#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_DOES_NOT_EXIST\n" +"LngText.text" +msgid "not exists" +msgstr "" + +#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_SET\n" +"LngText.text" +msgid "empty set" +msgstr "" + +#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "in" +msgstr "" + +#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_AN_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not in" +msgstr "" + +#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "small in" +msgstr "" + +#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "ni" +msgstr "" + +#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "not ni" +msgstr "" + +#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "small ni" +msgstr "" + +#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"END_OF_PROOF\n" +"LngText.text" +msgid "end of proof" +msgstr "" + +#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_PRODUCT\n" +"LngText.text" +msgid "product" +msgstr "Proizvod" + +#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_SUMMATION\n" +"LngText.text" +msgid "sum" +msgstr "" + +#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-+" +msgstr "" + +#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVISION_SLASH\n" +"LngText.text" +msgid "/" +msgstr "" + +#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SET_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "\\" +msgstr "" + +#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SQUARE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "sqrt" +msgstr "" + +#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUBE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "cube root" +msgstr "" + +#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOURTH_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "fourth root" +msgstr "" + +#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFINITY\n" +"LngText.text" +msgid "infinity" +msgstr "~Beskonačno" + +#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle" +msgstr "Ugao" + +#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEASURED_ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle2" +msgstr "" + +#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVIDES\n" +"LngText.text" +msgid "divides" +msgstr "" + +#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_DIVIDE\n" +"LngText.text" +msgid "not divides" +msgstr "" + +#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "parallel" +msgstr "Paralelno" + +#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "nparallel" +msgstr "Paralelno" + +#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_AND\n" +"LngText.text" +msgid "and" +msgstr "i" + +#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_OR\n" +"LngText.text" +msgid "or" +msgstr "ili" + +#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTERSECTION\n" +"LngText.text" +msgid "intersection" +msgstr "Presek" + +#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNION\n" +"LngText.text" +msgid "union" +msgstr "" + +#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral" +msgstr "" + +#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral2" +msgstr "" + +#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIPLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral3" +msgstr "" + +#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTOUR_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral4" +msgstr "" + +#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLUME_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral5" +msgstr "" + +#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALMOST_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "~" +msgstr "" + +#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "not equal" +msgstr "Različito" + +#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid ">=" +msgstr "" + +#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_LESS-THAN\n" +"LngText.text" +msgid "<<" +msgstr "" + +#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_GREATER-THAN\n" +"LngText.text" +msgid ">>" +msgstr "" + +#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "subset" +msgstr "" + +#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "superset" +msgstr "" + +#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not subset" +msgstr "" + +#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not superset" +msgstr "" + +#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "right triangle" +msgstr "Desni trougao" + +#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATCH\n" +"LngText.text" +msgid "watch" +msgstr "Nadgledanje" + +#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass" +msgstr "" + +#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TRAPEZIUM\n" +"LngText.text" +msgid "trapezium" +msgstr "" + +#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALARM_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "alarm clock" +msgstr "" + +#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STOPWATCH\n" +"LngText.text" +msgid "stopwatch" +msgstr "" + +#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIMER_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "timer clock" +msgstr "" + +#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass2" +msgstr "" + +#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square2" +msgstr "" + +#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square" +msgstr "Kvadrat" + +#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square2" +msgstr "" + +#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square" +msgstr "" + +#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle2" +msgstr "Pravougaonik" + +#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle" +msgstr "Pravougaonik" + +#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram2" +msgstr "Paralelogram" + +#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram" +msgstr "Paralelogram" + +#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle2" +msgstr "" + +#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle" +msgstr "" + +#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOZENGE\n" +"LngText.text" +msgid "lozenge" +msgstr "" + +#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle" +msgstr "Krug" + +#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle2" +msgstr "" + +#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet3" +msgstr "" + +#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle" +msgstr "" + +#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square" +msgstr "" + +#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square2" +msgstr "" + +#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square" +msgstr "" + +#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square2" +msgstr "" + +#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "sunny" +msgstr "" + +#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud" +msgstr "Oblak" + +#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella" +msgstr "" + +#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN\n" +"LngText.text" +msgid "snowman" +msgstr "" + +#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COMET\n" +"LngText.text" +msgid "comet" +msgstr "" + +#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star" +msgstr "početak" + +#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star2" +msgstr "početak" + +#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHTNING\n" +"LngText.text" +msgid "lighting" +msgstr "Osvetljavanje" + +#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDERSTORM\n" +"LngText.text" +msgid "storm" +msgstr "" + +#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Sun" +msgstr "Sunčano žuto" + +#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone" +msgstr "" + +#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone2" +msgstr "" + +#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox" +msgstr "" + +#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox2" +msgstr "" + +#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_X\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox3" +msgstr "" + +#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SALTIRE\n" +"LngText.text" +msgid "saltire" +msgstr "" + +#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" +"LngText.text" +msgid "rain" +msgstr "" + +#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_BEVERAGE\n" +"LngText.text" +msgid "coffee" +msgstr "" + +#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left3" +msgstr "levo" + +#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right3" +msgstr "desno" + +#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left" +msgstr "levo" + +#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up" +msgstr "gore" + +#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right" +msgstr "desno" + +#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down" +msgstr "dole" + +#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL_AND_CROSSBONES\n" +"LngText.text" +msgid "poison" +msgstr "" + +#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAUTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "caution" +msgstr "" + +#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIOACTIVE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "radioactive" +msgstr "" + +#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIOHAZARD_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "biohazard" +msgstr "" + +#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CADUCEUS\n" +"LngText.text" +msgid "caduceus" +msgstr "" + +#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANKH\n" +"LngText.text" +msgid "ankh" +msgstr "" + +#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ORTHODOX_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "orthodox cross" +msgstr "" + +#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHI_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "chi rho" +msgstr "" + +#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_LORRAINE\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Lorraine" +msgstr "" + +#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_JERUSALEM\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Jerusalem" +msgstr "" + +#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_AND_CRESCENT\n" +"LngText.text" +msgid "star and crescent" +msgstr "" + +#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FARSI_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ADI_SHAKTI\n" +"LngText.text" +msgid "Adi Shakti" +msgstr "" + +#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_SICKLE\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and sickle" +msgstr "" + +#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "peace" +msgstr "" + +#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YIN_YANG\n" +"LngText.text" +msgid "yin yang" +msgstr "" + +#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FROWNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frown" +msgstr "braon" + +#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling" +msgstr "" + +#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling2" +msgstr "" + +#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "Sun2" +msgstr "Sunčano žuto" + +#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon" +msgstr "Mesec" + +#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon2" +msgstr "Mesec" + +#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MERCURY\n" +"LngText.text" +msgid "Mercury" +msgstr "Živa" + +#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEMALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "female" +msgstr "" + +#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH\n" +"LngText.text" +msgid "Earth" +msgstr "" + +#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "male" +msgstr "" + +#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JUPITER\n" +"LngText.text" +msgid "Jupiter" +msgstr "" + +#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATURN\n" +"LngText.text" +msgid "Saturn" +msgstr "" + +#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"URANUS\n" +"LngText.text" +msgid "Uranus" +msgstr "" + +#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEPTUNE\n" +"LngText.text" +msgid "Neptune" +msgstr "" + +#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUTO\n" +"LngText.text" +msgid "Pluto" +msgstr "" + +#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARIES\n" +"LngText.text" +msgid "Aries" +msgstr "" + +#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAURUS\n" +"LngText.text" +msgid "Taurus" +msgstr "" + +#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEMINI\n" +"LngText.text" +msgid "Gemini" +msgstr "" + +#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANCER\n" +"LngText.text" +msgid "Cancer" +msgstr "Obustavi" + +#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEO\n" +"LngText.text" +msgid "Leo" +msgstr "" + +#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIRGO\n" +"LngText.text" +msgid "Virgo" +msgstr "" + +#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIBRA\n" +"LngText.text" +msgid "Libra" +msgstr "" + +#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCORPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Scorpius" +msgstr "" + +#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAGITTARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Sagittarius" +msgstr "" + +#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAPRICORN\n" +"LngText.text" +msgid "Capricorn" +msgstr "" + +#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AQUARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Aquarius" +msgstr "" + +#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISCES\n" +"LngText.text" +msgid "Pisces" +msgstr "" + +#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "white king" +msgstr "" + +#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "white queen" +msgstr "" + +#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "white rook" +msgstr "" + +#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "white bishop" +msgstr "" + +#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "white knight" +msgstr "" + +#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "white pawn" +msgstr "" + +#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "black king" +msgstr "" + +#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "black queen" +msgstr "" + +#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "black rook" +msgstr "" + +#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "black bishop" +msgstr "" + +#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "black knight" +msgstr "" + +#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "black pawn" +msgstr "" + +#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades" +msgstr "" + +#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts2" +msgstr "" + +#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds2" +msgstr "" + +#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs" +msgstr "" + +#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades2" +msgstr "" + +#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts" +msgstr "" + +#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds" +msgstr "Dijamant" + +#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs2" +msgstr "" + +#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_SPRINGS\n" +"LngText.text" +msgid "hot springs" +msgstr "" + +#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note" +msgstr "Beleška" + +#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note2" +msgstr "" + +#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes" +msgstr "Beleške" + +#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes2" +msgstr "" + +#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_FLAT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "flat" +msgstr "Ravno" + +#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_NATURAL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "natural" +msgstr "" + +#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_SHARP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "sharp" +msgstr "" + +#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling" +msgstr "" + +#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling2" +msgstr "" + +#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECYCLED_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "recycled paper" +msgstr "" + +#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERMANENT_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "permanent paper" +msgstr "" + +#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHEELCHAIR_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "wheelchair" +msgstr "" + +#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-1\n" +"LngText.text" +msgid "dice1" +msgstr "" + +#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-2\n" +"LngText.text" +msgid "dice2" +msgstr "" + +#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-3\n" +"LngText.text" +msgid "dice3" +msgstr "" + +#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-4\n" +"LngText.text" +msgid "dice4" +msgstr "" + +#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-5\n" +"LngText.text" +msgid "dice5" +msgstr "" + +#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-6\n" +"LngText.text" +msgid "dice6" +msgstr "" + +#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag" +msgstr "" + +#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag2" +msgstr "" + +#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_PICK\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and pick" +msgstr "" + +#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANCHOR\n" +"LngText.text" +msgid "anchor" +msgstr "Sidro" + +#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_SWORDS\n" +"LngText.text" +msgid "swords" +msgstr "" + +#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "medical" +msgstr "" + +#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCALES\n" +"LngText.text" +msgid "scales" +msgstr "" + +#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALEMBIC\n" +"LngText.text" +msgid "alembic" +msgstr "" + +#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "flower" +msgstr "Cvet" + +#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEAR\n" +"LngText.text" +msgid "gear" +msgstr "godina" + +#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_HERMES\n" +"LngText.text" +msgid "staff" +msgstr "" + +#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATOM_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "atom" +msgstr "" + +#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEUR-DE-LIS\n" +"LngText.text" +msgid "fleur de lis" +msgstr "" + +#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WARNING_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "zap" +msgstr "" + +#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "white circle" +msgstr "" + +#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "black circle" +msgstr "" + +#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MARRIAGE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "marriage" +msgstr "" + +#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVORCE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "divorce" +msgstr "" + +#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COFFIN\n" +"LngText.text" +msgid "coffin" +msgstr "" + +#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUNERAL_URN\n" +"LngText.text" +msgid "urn" +msgstr "" + +#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOCCER_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "soccer" +msgstr "" + +#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASEBALL\n" +"LngText.text" +msgid "baseball" +msgstr "" + +#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" +"LngText.text" +msgid "snowman2" +msgstr "" + +#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_BEHIND_CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud2" +msgstr "" + +#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "rain2" +msgstr "" + +#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "cloud3" +msgstr "" + +#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPHIUCHUS\n" +"LngText.text" +msgid "ophiuchus" +msgstr "" + +#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PICK\n" +"LngText.text" +msgid "pick" +msgstr "roze" + +#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAR_SLIDING\n" +"LngText.text" +msgid "sliding car" +msgstr "" + +#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "helmet" +msgstr "" + +#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHAINS\n" +"LngText.text" +msgid "chains" +msgstr "" + +#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY\n" +"LngText.text" +msgid "no entry" +msgstr "" + +#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck" +msgstr "" + +#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENTAGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "pentagram" +msgstr "" + +#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" +"LngText.text" +msgid "shield" +msgstr "" + +#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHURCH\n" +"LngText.text" +msgid "church" +msgstr "" + +#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "mountain" +msgstr "" + +#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_ON_GROUND\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella3" +msgstr "" + +#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "fountain" +msgstr "" + +#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLAG_IN_HOLE\n" +"LngText.text" +msgid "golf" +msgstr "zlatna" + +#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRY\n" +"LngText.text" +msgid "ferry" +msgstr "" + +#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAILBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "sailboat" +msgstr "" + +#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENT\n" +"LngText.text" +msgid "tent" +msgstr "tekst" + +#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKIER\n" +"LngText.text" +msgid "skier" +msgstr "" + +#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_SKATE\n" +"LngText.text" +msgid "skate" +msgstr "" + +#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "ball" +msgstr "Zid" + +#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUEL_PUMP\n" +"LngText.text" +msgid "fuelpump" +msgstr "" + +#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors3" +msgstr "" + +#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors" +msgstr "" + +#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors4" +msgstr "" + +#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors2" +msgstr "" + +#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark3" +msgstr "" + +#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_LOCATION\n" +"LngText.text" +msgid "telephone" +msgstr "" + +#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane" +msgstr "" + +#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope" +msgstr "Koverta" + +#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_FIST\n" +"LngText.text" +msgid "fist" +msgstr "Lista" + +#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "hand" +msgstr "i" + +#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VICTORY_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "victory" +msgstr "" + +#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRITING_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "writing" +msgstr "" + +#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil" +msgstr "" + +#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil2" +msgstr "" + +#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil3" +msgstr "" + +#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib" +msgstr "" + +#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib2" +msgstr "" + +#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark" +msgstr "" + +#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark2" +msgstr "" + +#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" +"LngText.text" +msgid "times2" +msgstr "" + +#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTLINED_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross2" +msgstr "" + +#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross" +msgstr "" + +#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Latin cross" +msgstr "" + +#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALTESE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Maltese cross" +msgstr "" + +#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_OF_DAVID\n" +"LngText.text" +msgid "star of David" +msgstr "" + +#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLES\n" +"LngText.text" +msgid "sparkles" +msgstr "" + +#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWFLAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snowflake" +msgstr "" + +#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLE\n" +"LngText.text" +msgid "sparkle" +msgstr "" + +#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x2" +msgstr "" + +#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x3" +msgstr "" + +#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?" +msgstr "" + +#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?2" +msgstr "" + +#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "!" +msgstr "" + +#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "!2" +msgstr "" + +#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_BLACK_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heart" +msgstr "Srce" + +#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop" +msgstr "" + +#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop2" +msgstr "" + +#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square2" +msgstr "" + +#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square" +msgstr "" + +#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon2" +msgstr "Petougao" + +#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon" +msgstr "Petougao" + +#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon" +msgstr "Šestougao" + +#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon2" +msgstr "Šestougao" + +#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle2" +msgstr "" + +#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" +"LngText.text" +msgid "ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "medium star" +msgstr "" + +#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star2" +msgstr "" + +#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star" +msgstr "" + +#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n" +"LngText.text" +msgid "ff" +msgstr "" + +#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n" +"LngText.text" +msgid "fi" +msgstr "" + +#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n" +"LngText.text" +msgid "fl" +msgstr "" + +#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n" +"LngText.text" +msgid "ffi" +msgstr "" + +#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n" +"LngText.text" +msgid "ffl" +msgstr "" + +#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" +"LngText.text" +msgid "clef" +msgstr "" + +#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n" +"LngText.text" +msgid "double sharp" +msgstr "" + +#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n" +"LngText.text" +msgid "double flat" +msgstr "" + +#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHOLE_REST\n" +"LngText.text" +msgid "whole rest" +msgstr "" + +#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HALF_REST\n" +"LngText.text" +msgid "half rest" +msgstr "" + +#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_REST\n" +"LngText.text" +msgid "quarter rest" +msgstr "" + +#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_REST\n" +"LngText.text" +msgid "eighth rest" +msgstr "" + +#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "whole note" +msgstr "" + +#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "half note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "quarter note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "eighth note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "sixteenth note" +msgstr "" + +#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "mahjong" +msgstr "" + +#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" +"LngText.text" +msgid "domino" +msgstr "" + +#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "ace" +msgstr "" + +#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "jack" +msgstr "Nazad" + +#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "queen" +msgstr "" + +#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "king" +msgstr "Prsten" + +#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" +"LngText.text" +msgid "joker" +msgstr "" + +#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CYCLONE\n" +"LngText.text" +msgid "cyclone" +msgstr "" + +#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOGGY\n" +"LngText.text" +msgid "fog" +msgstr "" + +#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella2" +msgstr "" + +#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NIGHT_WITH_STARS\n" +"LngText.text" +msgid "night" +msgstr "Desno" + +#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise2" +msgstr "" + +#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise" +msgstr "" + +#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CITYSCAPE_AT_DUSK\n" +"LngText.text" +msgid "sunset" +msgstr "Zalazak sunca" + +#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise3" +msgstr "" + +#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAINBOW\n" +"LngText.text" +msgid "rainbow" +msgstr "" + +#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDGE_AT_NIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "bridge" +msgstr "" + +#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "ocean" +msgstr "" + +#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLCANO\n" +"LngText.text" +msgid "volcano" +msgstr "" + +#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MILKY_WAY\n" +"LngText.text" +msgid "Milky way" +msgstr "" + +#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" +"LngText.text" +msgid "globe" +msgstr "" + +#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" +"LngText.text" +msgid "globe2" +msgstr "" + +#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" +"LngText.text" +msgid "globe3" +msgstr "" + +#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" +"LngText.text" +msgid "globe4" +msgstr "" + +#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "new moon" +msgstr "" + +#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "first quarter" +msgstr "" + +#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "full moon" +msgstr "" + +#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "last quarter" +msgstr "" + +#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRESCENT_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "crescent moon" +msgstr "Polumesec" + +#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "new moon2" +msgstr "" + +#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon" +msgstr "Mesec" + +#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon2" +msgstr "" + +#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "full moon2" +msgstr "" + +#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sun" +msgstr "" + +#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOWING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star3" +msgstr "početak" + +#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOOTING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star4" +msgstr "početak" + +#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHESTNUT\n" +"LngText.text" +msgid "chestnut" +msgstr "" + +#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEEDLING\n" +"LngText.text" +msgid "seedling" +msgstr "" + +#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EVERGREEN_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "pine" +msgstr "Linija" + +#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DECIDUOUS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tree" +msgstr "tačno" + +#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PALM_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "palm" +msgstr "" + +#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CACTUS\n" +"LngText.text" +msgid "cactus" +msgstr "" + +#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TULIP\n" +"LngText.text" +msgid "tulip" +msgstr "" + +#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRY_BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "cherry blossom" +msgstr "" + +#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROSE\n" +"LngText.text" +msgid "rose" +msgstr "" + +#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIBISCUS\n" +"LngText.text" +msgid "hibiscus" +msgstr "" + +#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNFLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "sunflower" +msgstr "" + +#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "blossom" +msgstr "" + +#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_MAIZE\n" +"LngText.text" +msgid "corn" +msgstr "" + +#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "grass" +msgstr "" + +#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HERB\n" +"LngText.text" +msgid "herb" +msgstr "" + +#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUR_LEAF_CLOVER\n" +"LngText.text" +msgid "clover" +msgstr "Detelina" + +#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAPLE_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf" +msgstr "" + +#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FALLEN_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf2" +msgstr "" + +#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n" +"LngText.text" +msgid "leaf3" +msgstr "" + +#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSHROOM\n" +"LngText.text" +msgid "mushroom" +msgstr "" + +#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOMATO\n" +"LngText.text" +msgid "tomato" +msgstr "paradajz crvena" + +#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUBERGINE\n" +"LngText.text" +msgid "eggplant" +msgstr "" + +#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRAPES\n" +"LngText.text" +msgid "grapes" +msgstr "" + +#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MELON\n" +"LngText.text" +msgid "melon" +msgstr "" + +#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATERMELON\n" +"LngText.text" +msgid "watermelon" +msgstr "" + +#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANGERINE\n" +"LngText.text" +msgid "tangerine" +msgstr "" + +#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEMON\n" +"LngText.text" +msgid "lemon" +msgstr "" + +#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANANA\n" +"LngText.text" +msgid "banana" +msgstr "" + +#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINEAPPLE\n" +"LngText.text" +msgid "pineapple" +msgstr "" + +#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RED_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "apple" +msgstr "" + +#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEN_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "green apple" +msgstr "" + +#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEAR\n" +"LngText.text" +msgid "pear" +msgstr "godina" + +#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACH\n" +"LngText.text" +msgid "peach" +msgstr "" + +#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRIES\n" +"LngText.text" +msgid "cherries" +msgstr "" + +#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAWBERRY\n" +"LngText.text" +msgid "strawberry" +msgstr "" + +#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMBURGER\n" +"LngText.text" +msgid "hamburger" +msgstr "" + +#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLICE_OF_PIZZA\n" +"LngText.text" +msgid "pizza" +msgstr "" + +#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEAT_ON_BONE\n" +"LngText.text" +msgid "meat" +msgstr "sredina" + +#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POULTRY_LEG\n" +"LngText.text" +msgid "poultry leg" +msgstr "" + +#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_CRACKER\n" +"LngText.text" +msgid "rice cracker" +msgstr "" + +#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "rice ball" +msgstr "" + +#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKED_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "rice" +msgstr "Cena" + +#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRY_AND_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "curry" +msgstr "" + +#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAMING_BOWL\n" +"LngText.text" +msgid "ramen" +msgstr "" + +#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPAGHETTI\n" +"LngText.text" +msgid "spaghetti" +msgstr "" + +#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BREAD\n" +"LngText.text" +msgid "bread" +msgstr "" + +#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRENCH_FRIES\n" +"LngText.text" +msgid "fries" +msgstr "" + +#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROASTED_SWEET_POTATO\n" +"LngText.text" +msgid "sweet potato" +msgstr "" + +#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANGO\n" +"LngText.text" +msgid "dango" +msgstr "sango" + +#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ODEN\n" +"LngText.text" +msgid "oden" +msgstr "" + +#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSHI\n" +"LngText.text" +msgid "sushi" +msgstr "buši" + +#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRIED_SHRIMP\n" +"LngText.text" +msgid "fried shrimp" +msgstr "" + +#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fish cake" +msgstr "" + +#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOFT_ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "icecream" +msgstr "" + +#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHAVED_ICE\n" +"LngText.text" +msgid "shaved ice" +msgstr "" + +#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "ice cream" +msgstr "" + +#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUGHNUT\n" +"LngText.text" +msgid "doughnut" +msgstr "" + +#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKIE\n" +"LngText.text" +msgid "cookie" +msgstr "" + +#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHOCOLATE_BAR\n" +"LngText.text" +msgid "chocolate" +msgstr "čokolada" + +#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANDY\n" +"LngText.text" +msgid "candy" +msgstr "" + +#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOLLIPOP\n" +"LngText.text" +msgid "lollipop" +msgstr "" + +#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTARD\n" +"LngText.text" +msgid "custard" +msgstr "" + +#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEY_POT\n" +"LngText.text" +msgid "honey" +msgstr "" + +#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHORTCAKE\n" +"LngText.text" +msgid "cake" +msgstr "Napravi" + +#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BENTO_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "bento" +msgstr "" + +#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POT_OF_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "stew" +msgstr "" + +#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKING\n" +"LngText.text" +msgid "egg" +msgstr "" + +#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FORK_AND_KNIFE\n" +"LngText.text" +msgid "restaurant" +msgstr "" + +#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" +"LngText.text" +msgid "tea" +msgstr "til" + +#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" +"LngText.text" +msgid "sake" +msgstr "Napravi" + +#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINE_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "wine glass" +msgstr "" + +#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COCKTAIL_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "cocktail" +msgstr "" + +#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_DRINK\n" +"LngText.text" +msgid "tropical drink" +msgstr "" + +#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEER_MUG\n" +"LngText.text" +msgid "beer" +msgstr "" + +#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLINKING_BEER_MUGS\n" +"LngText.text" +msgid "beer2" +msgstr "" + +#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_BOTTLE\n" +"LngText.text" +msgid "baby bottle" +msgstr "" + +#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "ribbon" +msgstr "" + +#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRAPPED_PRESENT\n" +"LngText.text" +msgid "gift" +msgstr "" + +#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRTHDAY_CAKE\n" +"LngText.text" +msgid "birthday" +msgstr "" + +#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JACK-O-LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "Halloween" +msgstr "" + +#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHRISTMAS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "Christmas" +msgstr "" + +#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FATHER_CHRISTMAS\n" +"LngText.text" +msgid "Santa" +msgstr "" + +#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORKS\n" +"LngText.text" +msgid "fireworks" +msgstr "" + +#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORK_SPARKLER\n" +"LngText.text" +msgid "sparkler" +msgstr "" + +#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "balloon" +msgstr "valonski" + +#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTY_POPPER\n" +"LngText.text" +msgid "party" +msgstr "" + +#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFETTI_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "confetti ball" +msgstr "" + +#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANABATA_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tanabata tree" +msgstr "" + +#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_FLAGS\n" +"LngText.text" +msgid "flags" +msgstr "Zastave" + +#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINE_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "bamboo" +msgstr "" + +#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_DOLLS\n" +"LngText.text" +msgid "dolls" +msgstr "" + +#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARP_STREAMER\n" +"LngText.text" +msgid "flags2" +msgstr "" + +#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WIND_CHIME\n" +"LngText.text" +msgid "wind chime" +msgstr "" + +#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOON_VIEWING_CEREMONY\n" +"LngText.text" +msgid "rice scene" +msgstr "" + +#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL_SATCHEL\n" +"LngText.text" +msgid "school satchel" +msgstr "" + +#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRADUATION_CAP\n" +"LngText.text" +msgid "graduation" +msgstr "" + +#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAROUSEL_HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "carousel horse" +msgstr "" + +#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRIS_WHEEL\n" +"LngText.text" +msgid "ferris wheel" +msgstr "" + +#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROLLER_COASTER\n" +"LngText.text" +msgid "roller coaster" +msgstr "" + +#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISHING_POLE_AND_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fishing" +msgstr "" + +#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "microphone" +msgstr "" + +#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOVIE_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "movie camera" +msgstr "" + +#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CINEMA\n" +"LngText.text" +msgid "cinema" +msgstr "Bioskop" + +#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEADPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "headphone" +msgstr "" + +#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTIST_PALETTE\n" +"LngText.text" +msgid "art" +msgstr "" + +#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOP_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "top hat" +msgstr "" + +#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CIRCUS_TENT\n" +"LngText.text" +msgid "circus tent" +msgstr "" + +#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TICKET\n" +"LngText.text" +msgid "ticket" +msgstr "" + +#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPER_BOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clapper" +msgstr "" + +#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERFORMING_ARTS\n" +"LngText.text" +msgid "theatre" +msgstr "" + +#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_GAME\n" +"LngText.text" +msgid "video game" +msgstr "" + +#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIRECT_HIT\n" +"LngText.text" +msgid "hit" +msgstr "" + +#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLOT_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "slot machine" +msgstr "" + +#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BILLIARDS\n" +"LngText.text" +msgid "billiards" +msgstr "" + +#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GAME_DIE\n" +"LngText.text" +msgid "dice" +msgstr "" + +#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOWLING\n" +"LngText.text" +msgid "bowling" +msgstr "" + +#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER_PLAYING_CARDS\n" +"LngText.text" +msgid "cards" +msgstr "" + +#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "music2" +msgstr "" + +#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "music" +msgstr "" + +#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAXOPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "saxophone" +msgstr "" + +#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUITAR\n" +"LngText.text" +msgid "guitar" +msgstr "" + +#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "piano" +msgstr "" + +#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRUMPET\n" +"LngText.text" +msgid "trumpet" +msgstr "" + +#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIOLIN\n" +"LngText.text" +msgid "violin" +msgstr "" + +#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SCORE\n" +"LngText.text" +msgid "score" +msgstr "" + +#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" +"LngText.text" +msgid "shirt2" +msgstr "" + +#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "tennis" +msgstr "" + +#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKI_AND_SKI_BOOT\n" +"LngText.text" +msgid "ski" +msgstr "" + +#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASKETBALL_AND_HOOP\n" +"LngText.text" +msgid "basketball" +msgstr "" + +#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEQUERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag3" +msgstr "" + +#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWBOARDER\n" +"LngText.text" +msgid "snowboarder" +msgstr "" + +#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNER\n" +"LngText.text" +msgid "runner" +msgstr "" + +#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SURFER\n" +"LngText.text" +msgid "surfer" +msgstr "" + +#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPHY\n" +"LngText.text" +msgid "trophy" +msgstr "" + +#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_RACING\n" +"LngText.text" +msgid "horse racing" +msgstr "" + +#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMERICAN_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "football" +msgstr "" + +#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUGBY_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "rugby football" +msgstr "" + +#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SWIMMER\n" +"LngText.text" +msgid "swimmer" +msgstr "" + +#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "house" +msgstr "" + +#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_WITH_GARDEN\n" +"LngText.text" +msgid "house2" +msgstr "" + +#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OFFICE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "office" +msgstr "Kancelarija" + +#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office2" +msgstr "" + +#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office" +msgstr "" + +#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOSPITAL\n" +"LngText.text" +msgid "hospital" +msgstr "" + +#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANK\n" +"LngText.text" +msgid "bank" +msgstr "" + +#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "atm" +msgstr "" + +#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel" +msgstr "" + +#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel2" +msgstr "" + +#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONVENIENCE_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store" +msgstr "" + +#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL\n" +"LngText.text" +msgid "school" +msgstr "" + +#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEPARTMENT_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store2" +msgstr "" + +#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACTORY\n" +"LngText.text" +msgid "factory" +msgstr "" + +#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IZAKAYA_LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "lantern" +msgstr "" + +#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle2" +msgstr "" + +#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle" +msgstr "" + +#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAT\n" +"LngText.text" +msgid "rat" +msgstr "stopa" + +#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse" +msgstr "" + +#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OX\n" +"LngText.text" +msgid "ox" +msgstr "" + +#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_BUFFALO\n" +"LngText.text" +msgid "water buffalo" +msgstr "" + +#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW\n" +"LngText.text" +msgid "cow" +msgstr "" + +#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER\n" +"LngText.text" +msgid "tiger" +msgstr "" + +#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEOPARD\n" +"LngText.text" +msgid "leopard" +msgstr "" + +#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit" +msgstr "" + +#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT\n" +"LngText.text" +msgid "cat" +msgstr "" + +#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "dragon" +msgstr "" + +#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROCODILE\n" +"LngText.text" +msgid "crocodile" +msgstr "" + +#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale2" +msgstr "" + +#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAIL\n" +"LngText.text" +msgid "snail" +msgstr "" + +#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snake" +msgstr "" + +#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "horse" +msgstr "" + +#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAM\n" +"LngText.text" +msgid "ram" +msgstr "" + +#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GOAT\n" +"LngText.text" +msgid "goat" +msgstr "" + +#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHEEP\n" +"LngText.text" +msgid "sheep" +msgstr "list" + +#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "monkey" +msgstr "" + +#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROOSTER\n" +"LngText.text" +msgid "rooster" +msgstr "" + +#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHICKEN\n" +"LngText.text" +msgid "chicken" +msgstr "" + +#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG\n" +"LngText.text" +msgid "dog" +msgstr "" + +#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG\n" +"LngText.text" +msgid "pig" +msgstr "" + +#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOAR\n" +"LngText.text" +msgid "boar" +msgstr "" + +#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEPHANT\n" +"LngText.text" +msgid "elephant" +msgstr "" + +#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OCTOPUS\n" +"LngText.text" +msgid "octopus" +msgstr "" + +#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIRAL_SHELL\n" +"LngText.text" +msgid "shell" +msgstr "Ljuska" + +#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUG\n" +"LngText.text" +msgid "bug" +msgstr "" + +#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANT\n" +"LngText.text" +msgid "ant" +msgstr "" + +#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEYBEE\n" +"LngText.text" +msgid "bee" +msgstr "" + +#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LADY_BEETLE\n" +"LngText.text" +msgid "ladybug" +msgstr "" + +#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish" +msgstr "" + +#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish2" +msgstr "" + +#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOWFISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish3" +msgstr "" + +#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURTLE\n" +"LngText.text" +msgid "turtle" +msgstr "" + +#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HATCHING_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick" +msgstr "" + +#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick2" +msgstr "" + +#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick3" +msgstr "" + +#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRD\n" +"LngText.text" +msgid "bird" +msgstr "" + +#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENGUIN\n" +"LngText.text" +msgid "penguin" +msgstr "" + +#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KOALA\n" +"LngText.text" +msgid "koala" +msgstr "" + +#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POODLE\n" +"LngText.text" +msgid "poodle" +msgstr "" + +#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROMEDARY_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel" +msgstr "" + +#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BACTRIAN_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel2" +msgstr "" + +#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOLPHIN\n" +"LngText.text" +msgid "dolphin" +msgstr "" + +#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse2" +msgstr "" + +#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cow2" +msgstr "" + +#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tiger2" +msgstr "" + +#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit2" +msgstr "" + +#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cat2" +msgstr "" + +#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dragon2" +msgstr "" + +#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPOUTING_WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale" +msgstr "" + +#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "horse2" +msgstr "" + +#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "monkey2" +msgstr "" + +#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dog2" +msgstr "" + +#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pig2" +msgstr "" + +#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frog" +msgstr "" + +#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMSTER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hamster" +msgstr "" + +#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOLF_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wolf" +msgstr "" + +#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAR_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "bear" +msgstr "godina" + +#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PANDA_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "panda" +msgstr "ganda" + +#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "pig nose" +msgstr "" + +#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAW_PRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "feet" +msgstr "" + +#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYES\n" +"LngText.text" +msgid "eyes" +msgstr "da" + +#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR\n" +"LngText.text" +msgid "ear" +msgstr "godina" + +#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "nose" +msgstr "ništa" + +#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "mouth" +msgstr "mesec" + +#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue" +msgstr "" + +#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up2" +msgstr "" + +#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down2" +msgstr "dole" + +#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left2" +msgstr "levo" + +#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right2" +msgstr "desno" + +#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISTED_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fist2" +msgstr "" + +#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAVING_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "wave" +msgstr "Sačuvaj" + +#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OK_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "ok" +msgstr "" + +#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_UP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yes" +msgstr "da" + +#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_DOWN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no" +msgstr "" + +#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPING_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "clap" +msgstr "" + +#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "open hands" +msgstr "" + +#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROWN\n" +"LngText.text" +msgid "crown" +msgstr "braon" + +#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "hat" +msgstr "" + +#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYEGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "eyeglasses" +msgstr "" + +#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NECKTIE\n" +"LngText.text" +msgid "necktie" +msgstr "" + +#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"T-SHIRT\n" +"LngText.text" +msgid "shirt" +msgstr "" + +#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JEANS\n" +"LngText.text" +msgid "jeans" +msgstr "" + +#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRESS\n" +"LngText.text" +msgid "dress" +msgstr "" + +#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KIMONO\n" +"LngText.text" +msgid "kimono" +msgstr "" + +#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIKINI\n" +"LngText.text" +msgid "bikini" +msgstr "" + +#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_CLOTHES\n" +"LngText.text" +msgid "clothes" +msgstr "" + +#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PURSE\n" +"LngText.text" +msgid "purse" +msgstr "" + +#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HANDBAG\n" +"LngText.text" +msgid "handbag" +msgstr "" + +#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUCH\n" +"LngText.text" +msgid "pouch" +msgstr "" + +#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MANS_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe" +msgstr "" + +#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATHLETIC_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe2" +msgstr "" + +#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-HEELED_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe3" +msgstr "" + +#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_SANDAL\n" +"LngText.text" +msgid "sandal" +msgstr "" + +#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_BOOTS\n" +"LngText.text" +msgid "boot" +msgstr "" + +#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOOTPRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "footprints" +msgstr "" + +#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUST_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "bust" +msgstr "" + +#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "busts" +msgstr "" + +#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOY\n" +"LngText.text" +msgid "boy" +msgstr "" + +#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GIRL\n" +"LngText.text" +msgid "girl" +msgstr "" + +#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN\n" +"LngText.text" +msgid "man" +msgstr "sredina" + +#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "woman" +msgstr "" + +#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAMILY\n" +"LngText.text" +msgid "family" +msgstr "Porodica" + +#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple" +msgstr "" + +#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple2" +msgstr "" + +#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple3" +msgstr "" + +#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_OFFICER\n" +"LngText.text" +msgid "cop" +msgstr "" + +#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" +"LngText.text" +msgid "bunny ears" +msgstr "" + +#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDE_WITH_VEIL\n" +"LngText.text" +msgid "bride" +msgstr "" + +#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" +"LngText.text" +msgid "blond hair" +msgstr "" + +#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" +"LngText.text" +msgid "hat2" +msgstr "" + +#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_TURBAN\n" +"LngText.text" +msgid "turban" +msgstr "" + +#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_MAN\n" +"LngText.text" +msgid "older man" +msgstr "" + +#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "older woman" +msgstr "" + +#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY\n" +"LngText.text" +msgid "baby" +msgstr "" + +#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_WORKER\n" +"LngText.text" +msgid "worker" +msgstr "" + +#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRINCESS\n" +"LngText.text" +msgid "princess" +msgstr "" + +#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_OGRE\n" +"LngText.text" +msgid "ogre" +msgstr "" + +#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_GOBLIN\n" +"LngText.text" +msgid "goblin" +msgstr "" + +#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GHOST\n" +"LngText.text" +msgid "ghost" +msgstr "" + +#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_ANGEL\n" +"LngText.text" +msgid "angel" +msgstr "" + +#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" +"LngText.text" +msgid "alien" +msgstr "" + +#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALIEN_MONSTER\n" +"LngText.text" +msgid "alien2" +msgstr "" + +#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IMP\n" +"LngText.text" +msgid "imp" +msgstr "" + +#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL\n" +"LngText.text" +msgid "skull" +msgstr "" + +#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_DESK_PERSON\n" +"LngText.text" +msgid "information2" +msgstr "Informacija" + +#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUARDSMAN\n" +"LngText.text" +msgid "guard" +msgstr "" + +#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANCER\n" +"LngText.text" +msgid "dancer" +msgstr "" + +#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIPSTICK\n" +"LngText.text" +msgid "lipstick" +msgstr "" + +#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAIL_POLISH\n" +"LngText.text" +msgid "nail care" +msgstr "" + +#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_MASSAGE\n" +"LngText.text" +msgid "massage" +msgstr "" + +#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAIRCUT\n" +"LngText.text" +msgid "haircut" +msgstr "" + +#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BARBER_POLE\n" +"LngText.text" +msgid "barber" +msgstr "" + +#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SYRINGE\n" +"LngText.text" +msgid "syringe" +msgstr "" + +#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILL\n" +"LngText.text" +msgid "pill" +msgstr "Popuni" + +#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "kiss mark" +msgstr "" + +#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_LETTER\n" +"LngText.text" +msgid "love letter" +msgstr "" + +#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RING\n" +"LngText.text" +msgid "ring" +msgstr "Prsten" + +#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEM_STONE\n" +"LngText.text" +msgid "gem" +msgstr "" + +#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss" +msgstr "" + +#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOUQUET\n" +"LngText.text" +msgid "bouquet" +msgstr "" + +#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COUPLE_WITH_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "couple4" +msgstr "" + +#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEDDING\n" +"LngText.text" +msgid "wedding" +msgstr "" + +#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEATING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartbeat" +msgstr "Otkucaj srca" + +#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BROKEN_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "broken heart" +msgstr "" + +#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "two hearts" +msgstr "" + +#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "sparkling heart" +msgstr "" + +#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GROWING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartpulse" +msgstr "" + +#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "love" +msgstr "Pomeri" + +#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "gift heart" +msgstr "" + +#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVOLVING_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "revolving hearts" +msgstr "" + +#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "heart decoration" +msgstr "" + +#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" +"LngText.text" +msgid "cuteness" +msgstr "" + +#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" +"LngText.text" +msgid "bulb" +msgstr "" + +#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "anger" +msgstr "" + +#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOMB\n" +"LngText.text" +msgid "bomb" +msgstr "" + +#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "zzz" +msgstr "" + +#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COLLISION_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "boom" +msgstr "Uvećanje" + +#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "sweat drops" +msgstr "" + +#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROPLET\n" +"LngText.text" +msgid "droplet" +msgstr "Kapljice" + +#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DASH_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dash" +msgstr "Crtice" + +#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILE_OF_POO\n" +"LngText.text" +msgid "poo" +msgstr "" + +#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEXED_BICEPS\n" +"LngText.text" +msgid "muscle" +msgstr "" + +#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy" +msgstr "" + +#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEECH_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "speech balloon" +msgstr "" + +#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THOUGHT_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "thought balloon" +msgstr "" + +#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "white flower" +msgstr "" + +#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "100" +msgstr "100%" + +#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_BAG\n" +"LngText.text" +msgid "moneybag" +msgstr "" + +#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRENCY_EXCHANGE\n" +"LngText.text" +msgid "currency exchange" +msgstr "" + +#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "heavy dollar sign" +msgstr "" + +#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CREDIT_CARD\n" +"LngText.text" +msgid "credit card" +msgstr "" + +#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen2" +msgstr "" + +#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "dollar2" +msgstr "" + +#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro2" +msgstr "" + +#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound2" +msgstr "" + +#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_WITH_WINGS\n" +"LngText.text" +msgid "money" +msgstr "" + +#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "chart" +msgstr "grafik" + +#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEAT\n" +"LngText.text" +msgid "seat" +msgstr "" + +#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSONAL_COMPUTER\n" +"LngText.text" +msgid "computer" +msgstr "Kompjuteri" + +#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIEFCASE\n" +"LngText.text" +msgid "briefcase" +msgstr "" + +#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIDISC\n" +"LngText.text" +msgid "md" +msgstr "" + +#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOPPY_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "floppy" +msgstr "" + +#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPTICAL_DISC\n" +"LngText.text" +msgid "cd" +msgstr "" + +#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DVD\n" +"LngText.text" +msgid "dvd" +msgstr "" + +#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder" +msgstr "Fascikla" + +#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder2" +msgstr "" + +#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_WITH_CURL\n" +"LngText.text" +msgid "page with curl" +msgstr "" + +#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_FACING_UP\n" +"LngText.text" +msgid "page facing up" +msgstr "" + +#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEAR-OFF_CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar2" +msgstr "Kalendar" + +#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARD_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "card index" +msgstr "" + +#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "char" +msgstr "grafik" + +#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "chart2" +msgstr "grafik" + +#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAR_CHART\n" +"LngText.text" +msgid "chart3" +msgstr "grafik" + +#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLIPBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clipboard" +msgstr "spisak isečaka" + +#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "pushpin" +msgstr "" + +#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROUND_PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "round pushpin" +msgstr "" + +#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAPERCLIP\n" +"LngText.text" +msgid "paperclip" +msgstr "" + +#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAIGHT_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler" +msgstr "Lenjir" + +#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler2" +msgstr "" + +#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK_TABS\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark" +msgstr "Obeleživač" + +#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEDGER\n" +"LngText.text" +msgid "ledger" +msgstr "" + +#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK\n" +"LngText.text" +msgid "notebook" +msgstr "" + +#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" +"LngText.text" +msgid "notebook2" +msgstr "" + +#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book" +msgstr "Knjiga" + +#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book2" +msgstr "" + +#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKS\n" +"LngText.text" +msgid "books" +msgstr "" + +#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAME_BADGE\n" +"LngText.text" +msgid "name" +msgstr "Ime" + +#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCROLL\n" +"LngText.text" +msgid "scroll" +msgstr "" + +#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEMO\n" +"LngText.text" +msgid "memo" +msgstr "" + +#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_RECEIVER\n" +"LngText.text" +msgid "receiver" +msgstr "" + +#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGER\n" +"LngText.text" +msgid "pager" +msgstr "str." + +#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAX_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "fax" +msgstr "" + +#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATELLITE_ANTENNA\n" +"LngText.text" +msgid "satellite" +msgstr "" + +#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "loudspeaker" +msgstr "" + +#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEERING_MEGAPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mega" +msgstr "" + +#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray" +msgstr "Sivo" + +#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray2" +msgstr "" + +#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PACKAGE\n" +"LngText.text" +msgid "package" +msgstr "" + +#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"E-MAIL_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "e-mail" +msgstr "e-pošta" + +#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INCOMING_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope2" +msgstr "Koverta" + +#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope3" +msgstr "Koverta" + +#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox" +msgstr "" + +#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox2" +msgstr "" + +#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox3" +msgstr "" + +#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox4" +msgstr "" + +#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTBOX\n" +"LngText.text" +msgid "postbox" +msgstr "" + +#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTAL_HORN\n" +"LngText.text" +msgid "horn" +msgstr "" + +#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEWSPAPER\n" +"LngText.text" +msgid "newspaper" +msgstr "" + +#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mobile" +msgstr "Mobilni telefon:" + +#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" +"LngText.text" +msgid "calling" +msgstr "" + +#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIBRATION_MODE\n" +"LngText.text" +msgid "vibration mode" +msgstr "" + +#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_OFF\n" +"LngText.text" +msgid "mobile phone off" +msgstr "" + +#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_MOBILE_PHONES\n" +"LngText.text" +msgid "no mobile" +msgstr "" + +#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANTENNA_WITH_BARS\n" +"LngText.text" +msgid "signal strength" +msgstr "" + +#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "camera" +msgstr "Kamera" + +#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "video camera" +msgstr "" + +#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEVISION\n" +"LngText.text" +msgid "tv" +msgstr "" + +#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO\n" +"LngText.text" +msgid "radio" +msgstr "radiks" + +#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEOCASSETTE\n" +"LngText.text" +msgid "vhs" +msgstr "" + +#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness" +msgstr "Osvetljenost" + +#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness2" +msgstr "Osvetljenost" + +#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "mute" +msgstr "Isključi zvuk" + +#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "speaker" +msgstr "" + +#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "sound" +msgstr "Zaokruži" + +#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" +"LngText.text" +msgid "loud sound" +msgstr "" + +#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATTERY\n" +"LngText.text" +msgid "battery" +msgstr "" + +#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_PLUG\n" +"LngText.text" +msgid "plug" +msgstr "" + +#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag" +msgstr "" + +#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag2" +msgstr "" + +#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK_WITH_INK_PEN\n" +"LngText.text" +msgid "lock2" +msgstr "" + +#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" +"LngText.text" +msgid "lock3" +msgstr "" + +#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEY\n" +"LngText.text" +msgid "key" +msgstr "" + +#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "lock" +msgstr "Blok" + +#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "unlock" +msgstr "" + +#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL\n" +"LngText.text" +msgid "bell" +msgstr "Ćelija" + +#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "no bell" +msgstr "" + +#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark2" +msgstr "Obeleživač" + +#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LINK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "link" +msgstr "Treptaj" + +#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "radio button" +msgstr "~Dugme za opciju" + +#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "underage" +msgstr "" + +#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" +"LngText.text" +msgid "abc" +msgstr "" + +#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE\n" +"LngText.text" +msgid "fire" +msgstr "" + +#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_TORCH\n" +"LngText.text" +msgid "flashlight" +msgstr "" + +#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRENCH\n" +"LngText.text" +msgid "wrench" +msgstr "francuski" + +#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER\n" +"LngText.text" +msgid "hammer" +msgstr "" + +#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NUT_AND_BOLT\n" +"LngText.text" +msgid "nut and bolt" +msgstr "" + +#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOCHO\n" +"LngText.text" +msgid "knife" +msgstr "" + +#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISTOL\n" +"LngText.text" +msgid "pistol" +msgstr "" + +#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROSCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "microscope" +msgstr "" + +#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELESCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "telescope" +msgstr "" + +#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYSTAL_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "crystal ball" +msgstr "" + +#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" +"LngText.text" +msgid "beginner" +msgstr "" + +#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIDENT_EMBLEM\n" +"LngText.text" +msgid "trident" +msgstr "" + +#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button2" +msgstr "" + +#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button" +msgstr "Dugme" + +#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "1 h" +msgstr "" + +#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "2 h" +msgstr "" + +#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "3 h" +msgstr "" + +#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "4 h" +msgstr "" + +#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "5 h" +msgstr "" + +#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "6 h" +msgstr "" + +#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "7 h" +msgstr "" + +#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "8 h" +msgstr "" + +#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "9 h" +msgstr "" + +#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "10 h" +msgstr "" + +#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "11 h" +msgstr "" + +#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "12 h" +msgstr "" + +#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "1.30" +msgstr "" + +#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "2.30" +msgstr "" + +#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "3.30" +msgstr "" + +#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "4.30" +msgstr "" + +#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "5.30" +msgstr "" + +#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "6.30" +msgstr "" + +#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "7.30" +msgstr "" + +#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "8.30" +msgstr "" + +#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "9.30" +msgstr "" + +#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "10.30" +msgstr "" + +#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "11.30" +msgstr "" + +#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "12.30" +msgstr "" + +#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNT_FUJI\n" +"LngText.text" +msgid "Fuji" +msgstr "" + +#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOKYO_TOWER\n" +"LngText.text" +msgid "tower" +msgstr "Stepen" + +#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATUE_OF_LIBERTY\n" +"LngText.text" +msgid "liberty" +msgstr "" + +#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" +"LngText.text" +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOYAI\n" +"LngText.text" +msgid "statue" +msgstr "" + +#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grinning" +msgstr "" + +#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "grin" +msgstr "" + +#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy" +msgstr "" + +#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley" +msgstr "" + +#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile" +msgstr "" + +#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat smile" +msgstr "" + +#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "laughing" +msgstr "" + +#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HALO\n" +"LngText.text" +msgid "innocent" +msgstr "" + +#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" +"LngText.text" +msgid "smiling imp" +msgstr "" + +#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wink" +msgstr "Veza" + +#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "blush" +msgstr "" + +#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "yum" +msgstr "" + +#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "relieved" +msgstr "" + +#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes" +msgstr "" + +#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "sunglasses" +msgstr "" + +#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMIRKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk" +msgstr "" + +#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEUTRAL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "neutral face" +msgstr "" + +#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXPRESSIONLESS_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "expressionless" +msgstr "" + +#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNAMUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "unamused" +msgstr "" + +#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat" +msgstr "" + +#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENSIVE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pensive" +msgstr "" + +#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confused" +msgstr "" + +#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFOUNDED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confounded" +msgstr "" + +#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "kissing" +msgstr "" + +#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_THROWING_A_KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss2" +msgstr "" + +#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss3" +msgstr "" + +#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss4" +msgstr "" + +#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue2" +msgstr "" + +#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue3" +msgstr "" + +#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "tongue4" +msgstr "" + +#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed" +msgstr "" + +#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WORRIED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "worried" +msgstr "" + +#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGRY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "angry" +msgstr "" + +#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rage" +msgstr "opseg" + +#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cry" +msgstr "" + +#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSEVERING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "persevere" +msgstr "" + +#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" +"LngText.text" +msgid "triumph" +msgstr "" + +#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed relieved" +msgstr "" + +#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "frowning" +msgstr "" + +#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGUISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "anguished" +msgstr "" + +#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEARFUL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "fearful" +msgstr "" + +#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "weary" +msgstr "" + +#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleepy" +msgstr "" + +#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIRED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tired face" +msgstr "" + +#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRIMACING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grimacing" +msgstr "" + +#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOUDLY_CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sob" +msgstr "" + +#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "open mouth" +msgstr "" + +#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hushed" +msgstr "" + +#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "cold sweat" +msgstr "" + +#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" +"LngText.text" +msgid "scream" +msgstr "" + +#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ASTONISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "astonished" +msgstr "" + +#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "flushed" +msgstr "" + +#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleeping" +msgstr "" + +#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy face" +msgstr "" + +#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITHOUT_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "no mouth" +msgstr "" + +#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" +"LngText.text" +msgid "mask" +msgstr "Zadatak" + +#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile cat" +msgstr "" + +#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy cat" +msgstr "" + +#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley cat" +msgstr "" + +#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes cat" +msgstr "" + +#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk cat" +msgstr "" + +#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kissing cat" +msgstr "" + +#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pouting cat" +msgstr "" + +#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "crying cat" +msgstr "" + +#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "scream cat" +msgstr "" + +#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "no good" +msgstr "" + +#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OK_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "ok2" +msgstr "" + +#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_BOWING_DEEPLY\n" +"LngText.text" +msgid "bow" +msgstr "" + +#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "see no evil" +msgstr "" + +#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "hear no evil" +msgstr "" + +#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "speak no evil" +msgstr "" + +#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "happiness" +msgstr "" + +#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" +"LngText.text" +msgid "celebration" +msgstr "" + +#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_FROWNING\n" +"LngText.text" +msgid "person frowning" +msgstr "" + +#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "person pouting" +msgstr "" + +#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "pray" +msgstr "Sivo" + +#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROCKET\n" +"LngText.text" +msgid "rocket" +msgstr "" + +#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELICOPTER\n" +"LngText.text" +msgid "helicopter" +msgstr "" + +#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAM_LOCOMOTIVE\n" +"LngText.text" +msgid "steam locomotive" +msgstr "" + +#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAILWAY_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "railway car" +msgstr "" + +#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train2" +msgstr "" + +#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "train3" +msgstr "" + +#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train" +msgstr "" + +#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"METRO\n" +"LngText.text" +msgid "metro" +msgstr "" + +#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHT_RAIL\n" +"LngText.text" +msgid "light rail" +msgstr "" + +#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATION\n" +"LngText.text" +msgid "station" +msgstr "Rotacija" + +#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM\n" +"LngText.text" +msgid "tram" +msgstr "" + +#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "tram2" +msgstr "" + +#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus" +msgstr "" + +#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus2" +msgstr "" + +#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROLLEYBUS\n" +"LngText.text" +msgid "trolleybus" +msgstr "" + +#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS_STOP\n" +"LngText.text" +msgid "busstop" +msgstr "" + +#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIBUS\n" +"LngText.text" +msgid "minibus" +msgstr "" + +#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMBULANCE\n" +"LngText.text" +msgid "ambulance" +msgstr "" + +#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE_ENGINE\n" +"LngText.text" +msgid "fire engine" +msgstr "" + +#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car" +msgstr "" + +#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car2" +msgstr "" + +#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi" +msgstr "" + +#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi2" +msgstr "" + +#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car" +msgstr "" + +#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car2" +msgstr "" + +#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECREATIONAL_VEHICLE\n" +"LngText.text" +msgid "car3" +msgstr "" + +#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DELIVERY_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck2" +msgstr "" + +#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTICULATED_LORRY\n" +"LngText.text" +msgid "lorry" +msgstr "" + +#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRACTOR\n" +"LngText.text" +msgid "tractor" +msgstr "" + +#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONORAIL\n" +"LngText.text" +msgid "monorail" +msgstr "" + +#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain railway" +msgstr "" + +#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSPENSION_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "suspension railway" +msgstr "" + +#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_CABLEWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain cableway" +msgstr "" + +#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AERIAL_TRAMWAY\n" +"LngText.text" +msgid "aerial tramway" +msgstr "" + +#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHIP\n" +"LngText.text" +msgid "ship" +msgstr "Bič" + +#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROWBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "rowboat" +msgstr "" + +#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEEDBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "speedboat" +msgstr "" + +#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light" +msgstr "" + +#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light2" +msgstr "" + +#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "construction" +msgstr "Uput." + +#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "rotating light" +msgstr "" + +#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" +"LngText.text" +msgid "triangular flag" +msgstr "" + +#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOOR\n" +"LngText.text" +msgid "door" +msgstr "" + +#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no entry sign" +msgstr "" + +#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "smoking" +msgstr "" + +#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "no smoking" +msgstr "" + +#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "litter" +msgstr "" + +#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "do not litter" +msgstr "" + +#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "potable water" +msgstr "" + +#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "non-potable water" +msgstr "" + +#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLE\n" +"LngText.text" +msgid "bike" +msgstr "kao" + +#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_BICYCLES\n" +"LngText.text" +msgid "no bicycles" +msgstr "" + +#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist" +msgstr "" + +#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist2" +msgstr "" + +#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEDESTRIAN\n" +"LngText.text" +msgid "walking" +msgstr "" + +#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_PEDESTRIANS\n" +"LngText.text" +msgid "no pedestrians" +msgstr "" + +#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHILDREN_CROSSING\n" +"LngText.text" +msgid "children crossing" +msgstr "" + +#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "mens" +msgstr "" + +#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "womens" +msgstr "" + +#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RESTROOM\n" +"LngText.text" +msgid "restroom" +msgstr "" + +#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "baby2" +msgstr "" + +#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOILET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet" +msgstr "" + +#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_CLOSET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet2" +msgstr "" + +#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOWER\n" +"LngText.text" +msgid "shower" +msgstr "" + +#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATH\n" +"LngText.text" +msgid "bath" +msgstr "Putanja" + +#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATHTUB\n" +"LngText.text" +msgid "bathtub" +msgstr "" + +#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PASSPORT_CONTROL\n" +"LngText.text" +msgid "passport" +msgstr "" + +#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTOMS\n" +"LngText.text" +msgid "customs" +msgstr "Prilagođeno" + +#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAGGAGE_CLAIM\n" +"LngText.text" +msgid "baggage" +msgstr "" + +#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_LUGGAGE\n" +"LngText.text" +msgid "left luggage" +msgstr "" + +#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n" +"LngText.text" +msgid "1/2" +msgstr "" + +#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n" +"LngText.text" +msgid "1/3" +msgstr "" + +#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n" +"LngText.text" +msgid "1/4" +msgstr "" + +#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n" +"LngText.text" +msgid "2/3" +msgstr "" + +#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n" +"LngText.text" +msgid "3/4" +msgstr "" + +#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n" +"LngText.text" +msgid "1/8" +msgstr "" + +#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "3/8" +msgstr "" + +#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "5/8" +msgstr "" + +#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "7/8" +msgstr "" + +#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "^1" +msgstr "" + +#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "^2" +msgstr "" + +#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "^3" +msgstr "" + +#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "^4" +msgstr "" + +#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "^5" +msgstr "" + +#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "^6" +msgstr "" + +#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "^7" +msgstr "" + +#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "^8" +msgstr "" + +#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "^9" +msgstr "" + +#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "^0" +msgstr "" + +#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^+" +msgstr "" + +#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "^-" +msgstr "" + +#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^=" +msgstr "" + +#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^(" +msgstr "" + +#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^)" +msgstr "" + +#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "_1" +msgstr "" + +#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "_2" +msgstr "" + +#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "_3" +msgstr "" + +#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "_4" +msgstr "" + +#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "_5" +msgstr "" + +#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "_6" +msgstr "" + +#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "_7" +msgstr "" + +#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "_8" +msgstr "" + +#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "_9" +msgstr "" + +#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "_0" +msgstr "" + +#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_+" +msgstr "" + +#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "_-" +msgstr "" + +#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_=" +msgstr "" + +#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_(" +msgstr "" + +#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_)" +msgstr "" + +#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^a" +msgstr "" + +#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^b" +msgstr "" + +#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" +"LngText.text" +msgid "^c" +msgstr "" + +#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^d" +msgstr "" + +#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^e" +msgstr "" + +#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" +"LngText.text" +msgid "^f" +msgstr "" + +#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^g" +msgstr "" + +#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^h" +msgstr "" + +#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "^i" +msgstr "" + +#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^j" +msgstr "" + +#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^k" +msgstr "" + +#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^l" +msgstr "" + +#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^m" +msgstr "" + +#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "^n" +msgstr "" + +#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^o" +msgstr "" + +#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^p" +msgstr "" + +#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^r" +msgstr "" + +#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n" +"LngText.text" +msgid "^s" +msgstr "" + +#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^t" +msgstr "" + +#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^u" +msgstr "" + +#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^v" +msgstr "" + +#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^w" +msgstr "" + +#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n" +"LngText.text" +msgid "^x" +msgstr "" + +#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n" +"LngText.text" +msgid "^y" +msgstr "" + +#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n" +"LngText.text" +msgid "^z" +msgstr "" + +#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^A" +msgstr "" + +#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^B" +msgstr "" + +#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^D" +msgstr "" + +#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^E" +msgstr "" + +#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^G" +msgstr "" + +#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^H" +msgstr "" + +#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n" +"LngText.text" +msgid "^I" +msgstr "" + +#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^J" +msgstr "" + +#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^K" +msgstr "" + +#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^L" +msgstr "" + +#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^M" +msgstr "" + +#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n" +"LngText.text" +msgid "^N" +msgstr "" + +#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^O" +msgstr "" + +#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^P" +msgstr "" + +#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^R" +msgstr "" + +#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^T" +msgstr "" + +#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^U" +msgstr "" + +#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^V" +msgstr "" + +#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^W" +msgstr "" + +#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n" +"LngText.text" +msgid "_a" +msgstr "" + +#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n" +"LngText.text" +msgid "_e" +msgstr "" + +#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n" +"LngText.text" +msgid "_h" +msgstr "" + +#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "_i" +msgstr "" + +#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n" +"LngText.text" +msgid "_j" +msgstr "" + +#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n" +"LngText.text" +msgid "_k" +msgstr "" + +#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n" +"LngText.text" +msgid "_l" +msgstr "" + +#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n" +"LngText.text" +msgid "_m" +msgstr "" + +#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "_n" +msgstr "" + +#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n" +"LngText.text" +msgid "_o" +msgstr "" + +#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n" +"LngText.text" +msgid "_p" +msgstr "" + +#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" +"LngText.text" +msgid "_r" +msgstr "" + +#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" +"LngText.text" +msgid "_s" +msgstr "" + +#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" +"LngText.text" +msgid "_t" +msgstr "" + +#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n" +"LngText.text" +msgid "_u" +msgstr "" + +#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n" +"LngText.text" +msgid "_v" +msgstr "" + +#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" +"LngText.text" +msgid "_x" +msgstr "" + +#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "^alpha" +msgstr "alfa" + +#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "^beta" +msgstr "beta" + +#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "^gamma" +msgstr "" + +#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "^delta" +msgstr "" + +#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" +"LngText.text" +msgid "^epsilon" +msgstr "" + +#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "^theta" +msgstr "" + +#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "^iota" +msgstr "" + +#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^Phi" +msgstr "" + +#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^phi" +msgstr "" + +#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "^chi" +msgstr "" + +#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "_beta" +msgstr "beta" + +#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "_gamma" +msgstr "" + +#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "_rho" +msgstr "" + +#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "_phi" +msgstr "" + +#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "_chi" +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po b/source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po index 9f36c37fa06..9d43be75331 100644 --- a/source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/sr-Latn/extras/source/gallery/share.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,36 +17,40 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "arrows\n" "LngText.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Strelice" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "computers\n" "LngText.text" msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Kompjuteri" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "diagrams\n" "LngText.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Dijagram" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "education\n" "LngText.text" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "Škole i univerziteti" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -57,36 +61,40 @@ msgid "Environment" msgstr "" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "finance\n" "LngText.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Finansije" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "people\n" "LngText.text" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Ljudi" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "sounds\n" "LngText.text" msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Zvuci" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "symbols\n" "LngText.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simboli" #: gallery_names.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sr-Latn/filter/messages.po b/source/sr-Latn/filter/messages.po index 56588d63d35..129a6cd1146 100644 --- a/source/sr-Latn/filter/messages.po +++ b/source/sr-Latn/filter/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from filter/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,326 +12,184 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. XA4uB -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. FizB9 -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. 5AQgJ -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat program" -#. AP7oB -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" msgid "import filter" msgstr "uvezi filter" -#. 7vg82 -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" msgid "import/export filter" msgstr "uvezi/izvezi filter" -#. q6Bc5 -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" msgid "export filter" msgstr "izvezi filter" -#. AmATR -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:31 +#, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" -msgid "" -"Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be " -"undone." -msgstr "" -"Da li zaista želite da obrišete XML filter '%s'? Ova radnja se ne može " -"opozvati." +msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." +msgstr "Da li zaista želite da obrišete XML filter '%s'? Ova radnja se ne može opozvati." -#. Vf3nz -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:32 +#, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" -msgid "" -"An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different " -"name." +msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "XML filter sa imenom '%s' već postoji. Unesite drugo ime." -#. e3U54 -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:33 +#, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" -msgid "" -"The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter " -"'%s2'. Please enter a different name." -msgstr "" -"Naziv sučelja „%s1“ se već koristi u XML filtru „%s2“. Unesite drugi naziv." +msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." +msgstr "Naziv sučelja „%s1“ se već koristi u XML filtru „%s2“. Unesite drugi naziv." -#. Zt87T -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT za izvoz nije pronađen. Upišite ispravnu putanju." -#. 7VkMt -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT za uvoz nije pronađen. Upišite ispravnu putanju." -#. CLFJD -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Dati šablon za uvoz nije pronađen. Unesite ispravnu putanju." -#. 2wG6z -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "STR_NOT_SPECIFIED" -msgid "Not specified" -msgstr "Nije naznačeno" - -#. WMzvt -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" msgid "New Filter" msgstr "Novi filter" -#. N3wHE -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME" msgid "Untitled" msgstr "Nesačuvan dokument" -#. VAMhi -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" msgid "undefined filter" msgstr "nedefinisan filter" -#. tphDj -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:40 +#, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "XML filter „%s“ je sačuvan kao paket „%s“." -#. tJeU3 -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:41 +#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "XML filteri (%s) su sačuvani u paketu „%s“." -#. ZULF4 -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT filter paket" -#. TAAAB -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:43 +#, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "XML filter „%s“ je uspešno instaliran." -#. SwDCV -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:44 +#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "XML filteri (%s) su uspešno instalirani." -#. dirBm -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:45 +#, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" -msgid "" -"No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain " -"any XML filters." -msgstr "" -"XML filter nije instaliran jer paket „%s“ ne sadrži nijedan XML filter." +msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." +msgstr "XML filter nije instaliran jer paket „%s“ ne sadrži nijedan XML filter." -#. EifWe -#: xmlfilterdialogstrings.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" msgid "XML Filter List" msgstr "Spisak XML filtera" -#. BGJB2 -#: impdialog.src -msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" -msgid "Set open password" -msgstr "Lozinka za otvaranje" - -#. GDvVE -#: impdialog.src -msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" -msgid "Set permission password" -msgstr "Lozinka za privilegije" - -#. FTpr4 -#: impdialog.src -msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" -msgid "" -"PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password " -"protected." -msgstr "" - -#. XX5fd -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" -msgid "PDF/A transparency" -msgstr "PDF/A providnost" - -#. VGvbg -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" -msgid "" -"PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "PDF/A zabranjuje providnost. Providan objekat je obojen neprovidno." - -#. siDaM -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" -msgid "PDF version conflict" -msgstr "PDF sukob verzija" - -#. VSCwD -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" -msgid "" -"Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A " -"transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" -"Providnost nije podržana u PDF verzijima starijim od PDF 1.4. Providan " -"objekat je obojen neprovidno." - -#. CyosP -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" -msgid "PDF/A form action" -msgstr "PDF/A akcija formulara" - -#. N9Vug -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" -msgid "" -"A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The " -"action was skipped" -msgstr "" -"Kontrola forme sadrži akciju koja nije podržana PDF/A standardom. Akcija je " -"zanemarena" - -#. d2ndY -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" -msgid "" -"Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, " -"because the target PDF format does not support transparencies. Possibly " -"better results can be achieved if you remove the transparent objects before " -"exporting." -msgstr "" -"Neki objekti su pretvoreni u sliku kako bi se uklonila providnost pošto je " -"odredišni PDF format ne podržava. Moguće da ćete postići bolje rezultate ako" -" uklonite providne objekte pre izvoza dokumenta." - -#. qtCcB -#: impdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" -msgid "Transparencies removed" -msgstr "Uklonjena providnost" - -#. AvaAH -#: pdf.src -msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Izvezi kao PDF" - -#. iUSBA -#: t602filter.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" msgid "Settings for T602 import" msgstr "Podešavanja za T602 izvoz" -#. BU2Mt -#: t602filter.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" msgid "Encoding" msgstr "kodiranje" -#. j3aAG -#: t602filter.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#. DuxTb -#: t602filter.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (Latin2)" -#. AfQyS -#: t602filter.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -#. 8NfvS -#: t602filter.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" -#. EWMCQ -#: t602filter.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "Režim za ruski jezik (ćirilica)" -#. mZVZv -#: t602filter.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" msgid "Reformat the text" msgstr "Reformatiraj jezik teksta" -#. MGmYA -#: t602filter.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" msgid "Display dot commands" msgstr "Prikaži naredbe tačke" -#. c6Atq -#: t602filter.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#. Sjy7k -#: t602filter.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON" msgid "OK" msgstr "U redu" -#. EkzSW -#: epsstr.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "KEY_VERSION_CHECK" msgid "" "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" @@ -340,1013 +198,1002 @@ msgstr "" "Upozorenje: delovi uvezene EPS grafike se ne mogu sačuvati u nivou 1\n" "pošto su neki višeg nivoa!" -#. Y3kBV -#: impswfdialog.ui +#: strings.hrc:62 +msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Izvezi kao PDF" + +#. strings used in encryption UI +#. password dialog title +#: strings.hrc:66 +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" +msgid "Set open password" +msgstr "Lozinka za otvaranje" + +#. password dialog title +#: strings.hrc:68 +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" +msgid "Set permission password" +msgstr "Lozinka za privilegije" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" +msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." +msgstr "" + +#: strings.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" +msgid "PDF/A transparency" +msgstr "PDF/A providnost" + +#: strings.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" +msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." +msgstr "PDF/A zabranjuje providnost. Providan objekat je obojen neprovidno." + +#: strings.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" +msgid "PDF version conflict" +msgstr "PDF sukob verzija" + +#: strings.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" +msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" +msgstr "Providnost nije podržana u PDF verzijima starijim od PDF 1.4. Providan objekat je obojen neprovidno." + +#: strings.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" +msgid "PDF/A form action" +msgstr "PDF/A akcija formulara" + +#: strings.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" +msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" +msgstr "Kontrola forme sadrži akciju koja nije podržana PDF/A standardom. Akcija je zanemarena" + +#: strings.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" +msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." +msgstr "Neki objekti su pretvoreni u sliku kako bi se uklonila providnost pošto je odredišni PDF format ne podržava. Moguće da ćete postići bolje rezultate ako uklonite providne objekte pre izvoza dokumenta." + +#: strings.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" +msgid "Transparencies removed" +msgstr "Uklonjena providnost" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" +msgid "Signature generation failed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" +msgid "PDF export aborted" +msgstr "" + +#: impswfdialog.ui:14 msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog" msgid "Flash (SWF) Options" msgstr "" -#. S2cVZ -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:95 msgctxt "impswfdialog|label1" msgid "" "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" -#. oDK6o -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:136 msgctxt "impswfdialog|exportall" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" msgstr "" -#. CB9hD -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:158 msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles" msgid "Export as _multiple files" msgstr "" -#. cDbFq -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:181 msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds" msgid "Export _backgrounds" msgstr "" -#. rBFG6 -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:198 msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects" msgid "Export back_ground objects" msgstr "" -#. P8j2y -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:215 msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents" msgid "Export _slide contents" msgstr "" -#. DzHf3 -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:248 msgctxt "impswfdialog|exportsound" msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" msgstr "" -#. EAyk7 -#: impswfdialog.ui +#: impswfdialog.ui:265 msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "" -#. AwX66 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Sve" -#. NXztB -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:60 msgctxt "pdfgeneralpage|range" msgid "_Pages:" msgstr "" -#. WTSeS -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. tFeCH -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" +msgstr "Slajdovi" + +#: pdfgeneralpage.ui:125 +msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" +msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" -#. MXtmZ -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Opseg" -#. ST3Rc -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet:" -#. D6f7R -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:227 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "" -#. XHeTx -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:249 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "" -#. CXj4e -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:250 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "" -#. jZKqd -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:251 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "" -#. GsMsK -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:252 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "" -#. 5yTAM -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:253 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "" -#. r6npH -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:259 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "" -#. WbQ5j -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:283 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" msgstr "" -#. FP56V -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:300 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" msgid "_JPEG compression" msgstr "" -#. cFwGA -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Slike" -#. NwjSn -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:354 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "" -#. JtBsL -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst: " -#. VfFZf -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:409 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vodeni žig" -#. 2hSjJ -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:446 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "" -#. vzxG2 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:450 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. Gy2Pu -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:462 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" msgstr "" -#. D4B92 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:466 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" -msgid "" -"Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document " -"preservation" +msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" msgstr "" -#. RAvA6 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:478 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "" -#. cAm8Z -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:482 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "" -#. pZK6z -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:494 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "" -#. 3Vg8V -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:498 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "" -#. ECLBB -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:523 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "" -#. tkPCH -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:538 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "" -#. rfzrh -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:539 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "" -#. S7caE -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:540 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" -#. HUzsi -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:541 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "" -#. B7zan -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:551 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "" -#. kAAHx -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:575 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" msgstr "" -#. 6cAna -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:590 +msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" +msgid "Expo_rt placeholders" +msgstr "" + +#: pdfgeneralpage.ui:605 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Export comments" msgstr "" -#. y9evS -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:620 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Štampaj automatski ubačene prazne stranice" -#. 9Cyn8 -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:635 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" msgstr "" -#. 2K2cD -#: pdfgeneralpage.ui -msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" -msgid "Export _hidden pages" +#: pdfgeneralpage.ui:650 +msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" +msgid "Use reference XObjects" msgstr "" -#. ghuXR -#: pdfgeneralpage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:665 +#, fuzzy +msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" +msgid "Export _hidden pages" +msgstr "Izvezi ~skrivene slajdove" + +#: pdfgeneralpage.ui:680 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "" -#. Drqkd -#: pdfgeneralpage.ui -msgctxt "pdfgeneralpage|label4" -msgid "General" +#: pdfgeneralpage.ui:700 +msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" +msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "" -#. QEAua -#: pdflinkspage.ui +#: pdfgeneralpage.ui:723 +#, fuzzy +msgctxt "pdfgeneralpage|label4" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "" -#. aCCLQ -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:47 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" msgstr "" -#. 6Lyp3 -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:65 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "" -#. biumY -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" -#. mGRBH -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevani datum" -#. DNRK8 -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:140 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "" -#. wPem9 -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:158 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" msgstr "" -#. B9TGg -#: pdflinkspage.ui +#: pdflinkspage.ui:182 msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" msgstr "" -#. KmFGh -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:8 msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog" msgid "PDF Options" msgstr "" -#. BwbwB -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" msgstr "Izvoz" -#. Y2Mem -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" -#. DMBHC -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:114 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" msgstr "" -#. 35g8K -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:137 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" msgstr "" -#. 3EStU -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Veze" -#. x4GVL -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:183 msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" msgstr "" -#. Vmf6H -#: pdfoptionsdialog.ui +#: pdfoptionsdialog.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Elektronski potpisi..." -#. 7p3sS -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:30 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" msgstr "" -#. 63szB -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:53 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" msgstr "" -#. 6ktYG -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:65 msgctxt "pdfsecuritypage|label6" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "" -#. pTAZC -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:88 msgctxt "pdfsecuritypage|label7" msgid "No open password set" msgstr "" -#. fp3My -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:100 msgctxt "pdfsecuritypage|label8" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "" -#. aHC6v -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:123 msgctxt "pdfsecuritypage|label30" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "" -#. DsALB -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:147 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" msgstr "" -#. hRJpp -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:159 msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "" -#. L3oQx -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:182 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" msgstr "" -#. s3RBF -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:194 msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "" -#. 4jwu7 -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:217 msgctxt "pdfsecuritypage|label14" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "" -#. 9CFqB -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:237 msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" msgstr "" -#. FDKJa -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:253 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" msgstr "" -#. tWAWA -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:291 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" msgstr "" -#. kSfrd -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:307 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" msgstr "" -#. CmQzT -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:323 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" msgstr "" -#. Gjpp4 -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:346 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" msgstr "" -#. C6BHs -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:378 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" msgid "No_t permitted" msgstr "" -#. Vt6Zn -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "" -#. dAmDo -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" msgstr "" -#. zGE7J -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:426 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" msgstr "" -#. uP8VW -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:442 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" msgstr "" -#. vLxXJ -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Promenjen" -#. iJHWS -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:497 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" msgstr "" -#. 2EMgQ -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:513 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "" -#. 2hi53 -#: pdfsecuritypage.ui +#: pdfsecuritypage.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. bDVGF -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:37 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#. xgYD9 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Izaberi..." -#. VMoF3 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "pdfsignpage|tsa" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: pdfsignpage.ui:172 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "" -#. Syow2 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Lokacija:" -#. AQkj6 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:200 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "" -#. mvSG8 -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:214 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "" -#. YeAiB -#: pdfsignpage.ui +#: pdfsignpage.ui:228 +msgctxt "pdfsignpage|label15" +msgid "Time Stamp Authority:" +msgstr "" + +#: pdfsignpage.ui:251 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "" -#. 92sua -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:43 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" msgstr "" -#. ZEPFF -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:59 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" msgstr "" -#. crBwn -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:75 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" msgstr "" -#. Cvzzi -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:91 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" msgstr "" -#. BtMjV -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:113 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" msgstr "" -#. hZQVm -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:144 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" msgstr "" -#. YLEgH -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:160 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" msgstr "" -#. Aw2aq -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:176 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" msgstr "" -#. xm2Lh -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:198 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" msgstr "" -#. SwDno -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:228 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" msgid "_Use transition effects" msgstr "" -#. JgwC9 -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transakcije" -#. NWbFN -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:282 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "_All bookmark levels" msgstr "" -#. FCDSJ -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:299 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "" -#. 5cxoc -#: pdfuserinterfacepage.ui +#: pdfuserinterfacepage.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Obeleživači" -#. ibYBv -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:49 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" msgstr "" -#. gkjEH -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:66 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "_Bookmarks and page" msgstr "" -#. rT8gQ -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:82 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" msgstr "" -#. EgKos -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:106 msgctxt "pdfviewpage|label4" msgid "Open on pa_ge:" msgstr "" -#. MxznY -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "Stranice" -#. jA3LD -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevano" -#. kqho7 -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" msgstr "" -#. gcStc -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" -msgstr "" +msgstr "Uklopi širinu" -#. V6kwp -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:222 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" msgstr "" -#. NGpWy -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:243 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" msgstr "" -#. LQKDP -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" msgstr "" -#. Eegkp -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevano" -#. QBpan -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" -msgstr "" +msgstr "Jedna stranica" -#. HCgtG -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Neprekidan" -#. n4i66 -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:377 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "C_ontinuous facing" msgstr "" -#. 4DFBW -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:393 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" msgstr "" -#. sYKod -#: pdfviewpage.ui +#: pdfviewpage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Raspored stranice" -#. G43B5 -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:8 msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog" msgid "Test XML Filter: %s" msgstr "Proba XML filtera: %s" -#. 93Aw7 -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:89 msgctxt "testxmlfilter|label3" msgid "XSLT for export" msgstr "XSLT za izvoz" -#. 3EKij -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:102 msgctxt "testxmlfilter|label4" msgid "Transform document" msgstr "Pretvori dokument" -#. TZvm5 -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:111 msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Izaberi..." -#. F8CJd -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:123 msgctxt "testxmlfilter|currentdocument" msgid "Current Document" msgstr "Trenutni dokument" -#. b7FMe -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:168 msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" msgstr "Izvoz" -#. ANpSQ -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:205 msgctxt "testxmlfilter|label5" msgid "XSLT for import" msgstr "XSLT za uvoz" -#. aWFtZ -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:214 #, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Izaberi..." -#. RGb9P -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:226 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" msgid "Recent File" msgstr "Skorašnja datoteka" -#. WRoGk -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:242 msgctxt "testxmlfilter|templateimport" msgid "Template for import" msgstr "Šablon za uvoz" -#. UAfyw -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:262 msgctxt "testxmlfilter|displaysource" msgid "Display source" msgstr "Prikaži izvor" -#. AKfAy -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:281 msgctxt "testxmlfilter|label6" msgid "Transform file" msgstr "Pretvori datoteku" -#. 4MaaP -#: testxmlfilter.ui +#: testxmlfilter.ui:326 msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" msgstr "Uvoz" -#. DEJXN -#: warnpdfdialog.ui +#: warnpdfdialog.ui:9 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "Problems During PDF Export" msgstr "" -#. 2BpUz -#: warnpdfdialog.ui +#: warnpdfdialog.ui:15 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "" -#. wG9NF -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:9 msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog" msgid "XML Filter Settings" msgstr "Postavke XML filtera" -#. VcMQo -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. W6Ju3 -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. DAoSK -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:52 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" -#. FE7Za -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Obriši..." -#. DmuTA -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:80 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" -#. CuahL -#: xmlfiltersettings.ui +#: xmlfiltersettings.ui:94 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" -#. rLZ5z -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltersettings.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject" +msgid "XML Filter List" +msgstr "Spisak XML filtera" + +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke:" -#. dreFh -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "Program" -#. yQmBY -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" -#. NB3Gy -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" -#. fPxWA -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui +#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Komentari:" -#. FhD2n -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" msgid "_DocType:" msgstr "" -#. J5c8A -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "XSLT za izvoz" -#. GwzvD -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Izaberi..." -#. oZGZS -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "XSLT za uvoz" -#. UNKTt -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Izaberi..." -#. 9nV9R -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "Šablon za uvoz" -#. MNLtB -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Izaberi..." -#. XTDex -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" -#. MCfGg -#: xsltfilterdialog.ui +#: xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" msgstr "" -#. Cvy2d -#: xsltfilterdialog.ui +#: xsltfilterdialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" -#. peR3F -#: xsltfilterdialog.ui +#: xsltfilterdialog.ui:114 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po index 11fc7bea8f4..77975729e0e 100644 --- a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,14 +16,24 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#: ADO_rowset_XML.xcu +msgctxt "" +"ADO_rowset_XML.xcu\n" +"ADO Rowset XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ADO Rowset XML" +msgstr "" + #: AbiWord.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "AbiWord.xcu\n" "AbiWord\n" "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "MS Word dokument" #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" @@ -34,41 +44,33 @@ msgctxt "" msgid "Apple Keynote 5" msgstr "" +#: AppleNumbers.xcu +msgctxt "" +"AppleNumbers.xcu\n" +"Apple Numbers\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Numbers 2" +msgstr "" + +#: ApplePages.xcu +msgctxt "" +"ApplePages.xcu\n" +"Apple Pages\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Pages 4" +msgstr "" + #: BMP___MS_Windows.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" "BMP - MS Windows\n" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" - -#: Beagle_Works.xcu -msgctxt "" -"Beagle_Works.xcu\n" -"Beagle_Works\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document" -msgstr "" - -#: Beagle_Works_Calc.xcu -msgctxt "" -"Beagle_Works_Calc.xcu\n" -"Beagle_Works_Calc\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet" -msgstr "" - -#: Beagle_Works_Draw.xcu -msgctxt "" -"Beagle_Works_Draw.xcu\n" -"Beagle_Works_Draw\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows bitmapa" #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" @@ -161,39 +163,51 @@ msgid "Data Interchange Format" msgstr "" #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n" "DXF - AutoCAD Interchange\n" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" -#: DocMaker.xcu +#: DosWord.xcu msgctxt "" -"DocMaker.xcu\n" -"DocMaker\n" +"DosWord.xcu\n" +"DosWord\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "DOCMaker (v4) Document" +msgid "Microsoft Word for DOS" msgstr "" #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" "EMF - MS Windows Metafile\n" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n" "EPS - Encapsulated PostScript\n" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" + +#: EPUB.xcu +msgctxt "" +"EPUB.xcu\n" +"EPUB\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "EPUB Document" msgstr "" #: FictionBook_2.xcu @@ -214,50 +228,25 @@ msgctxt "" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" msgstr "" -#: FullWrite_Professional.xcu -msgctxt "" -"FullWrite_Professional.xcu\n" -"FullWrite_Professional\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "FullWrite Professional Document" -msgstr "" - #: GIF___Graphics_Interchange.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GIF___Graphics_Interchange.xcu\n" "GIF - Graphics Interchange\n" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: Great_Works.xcu +#: HTML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Great_Works.xcu\n" -"Great_Works\n" +"HTML.xcu\n" +"HTML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "GreatWorks Text Document" -msgstr "" - -#: Great_Works_Calc.xcu -msgctxt "" -"Great_Works_Calc.xcu\n" -"Great_Works_Calc\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "GreatWorks Spreadsheet" -msgstr "" - -#: Great_Works_Draw.xcu -msgctxt "" -"Great_Works_Draw.xcu\n" -"Great_Works_Draw\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "GreatWorks Drawing" -msgstr "" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML dokument" #: HTML_MasterDoc.xcu #, fuzzy @@ -269,77 +258,35 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "HTML dokument (glavni dokument)" -#: HTML_MasterDoc_ui.xcu +#: HTML__StarCalc_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" -"HTML_MasterDoc\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "HTML dokument (glavni dokument)" - -#: HTML__StarCalc__ui.xcu -msgctxt "" -"HTML__StarCalc__ui.xcu\n" +"HTML__StarCalc_.xcu\n" "HTML (StarCalc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "HTML dokument (Calc)" -#: HTML__StarWriter__ui.xcu +#: HTML__StarWriter_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"HTML__StarWriter__ui.xcu\n" +"HTML__StarWriter_.xcu\n" "HTML (StarWriter)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "HTML dokument (Writer)" -#: HTML_ui.xcu -msgctxt "" -"HTML_ui.xcu\n" -"HTML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML dokument" - -#: HanMac_Word_J.xcu -msgctxt "" -"HanMac_Word_J.xcu\n" -"HanMac_Word_J\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HanMac Word-J Document" -msgstr "" - -#: HanMac_Word_K.xcu -msgctxt "" -"HanMac_Word_K.xcu\n" -"HanMac_Word_K\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HanMac Word-K Document" -msgstr "" - #: JPG___JPEG.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "JPG___JPEG.xcu\n" "JPG - JPEG\n" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" - -#: LightWayText.xcu -msgctxt "" -"LightWayText.xcu\n" -"LightWayText\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "LightWayText for Mac v4.5" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: Lotus.xcu msgctxt "" @@ -360,17 +307,19 @@ msgid "Lotus WordPro Document" msgstr "" #: MET___OS_2_Metafile.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MET___OS_2_Metafile.xcu\n" "MET - OS/2 Metafile\n" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Excel_2003_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS_Excel_2003_XML.xcu\n" "MS Excel 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" @@ -386,9 +335,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0" msgstr "" -#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 4.0 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -404,9 +354,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0" msgstr "" -#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -422,9 +373,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95" msgstr "" -#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -432,23 +384,23 @@ msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95 šablon" #: MS_Excel_97.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97.xcu\n" "MS Excel 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 šablon" +msgid "Microsoft Excel 97-2003" +msgstr "" -#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 šablon" +msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" +msgstr "Microsoft Excel 95 šablon" #: MS_PowerPoint_97.xcu #, fuzzy @@ -457,7 +409,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 šablon" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu @@ -467,16 +419,17 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 šablon" -#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu +#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 šablon" #: MS_WinWord_5.xcu @@ -489,17 +442,19 @@ msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" msgstr "" #: MS_WinWord_6_0.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_WinWord_6_0.xcu\n" "MS WinWord 6.0\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" -#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Word_2003_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS_Word_2003_XML.xcu\n" "MS Word 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" @@ -513,8 +468,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu #, fuzzy @@ -523,28 +478,17 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML šablon" -#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy +#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML Template\n" +"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" +"MS Word 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML šablon" - -#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" +msgstr "" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -555,9 +499,10 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95" msgstr "" -#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu +#: MS_Word_95_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_Word_95_Vorlage.xcu\n" "MS Word 95 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" @@ -565,76 +510,106 @@ msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "Microsoft Word 95 šablon" #: MS_Word_97.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97.xcu\n" "MS Word 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 šablon" +msgid "Microsoft Word 97-2003" +msgstr "" -#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu +#: MS_Word_97_Vorlage.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 šablon" +msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" +msgstr "Microsoft Word 95 šablon" #: MS_Works.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Works.xcu\n" "MS_Works\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word dokument" #: MS_Works_Calc.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Works_Calc.xcu\n" "MS_Works_Calc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word dokument" -#: MacDoc.xcu +#: MS_Write.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MacDoc.xcu\n" -"MacDoc\n" +"MS_Write.xcu\n" +"MS_Write\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "MacDoc v1 Document" -msgstr "" +msgid "Microsoft Write" +msgstr "Microsoft Office" -#: MacDrawPro_Draw.xcu +#: MWAW_Bitmap.xcu msgctxt "" -"MacDrawPro_Draw.xcu\n" -"MacDrawPro_Draw\n" +"MWAW_Bitmap.xcu\n" +"MWAW_Bitmap\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "MacDraw II" +msgid "Legacy Mac Bitmap" msgstr "" -#: MacDraw_Draw.xcu +#: MWAW_Database.xcu msgctxt "" -"MacDraw_Draw.xcu\n" -"MacDraw_Draw\n" +"MWAW_Database.xcu\n" +"MWAW_Database\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "MacDraw (v0-v1)" +msgid "Legacy Mac Database" msgstr "" -#: MacPaint_Draw.xcu +#: MWAW_Drawing.xcu msgctxt "" -"MacPaint_Draw.xcu\n" -"MacPaint_Draw\n" +"MWAW_Drawing.xcu\n" +"MWAW_Drawing\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "MacPaint (v1)" +msgid "Legacy Mac Drawing" +msgstr "" + +#: MWAW_Presentation.xcu +msgctxt "" +"MWAW_Presentation.xcu\n" +"MWAW_Presentation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy Mac Presentation" +msgstr "" + +#: MWAW_Spreadsheet.xcu +msgctxt "" +"MWAW_Spreadsheet.xcu\n" +"MWAW_Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy Mac Spreadsheet" +msgstr "" + +#: MWAW_Text_Document.xcu +msgctxt "" +"MWAW_Text_Document.xcu\n" +"MWAW_Text_Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy Mac Text Document" msgstr "" #: MacWrite.xcu @@ -646,51 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "MacWrite Document" msgstr "" -#: MacWritePro.xcu -msgctxt "" -"MacWritePro.xcu\n" -"MacWritePro\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "MacWriteII or MacWritePro Document" -msgstr "" - -#: Mac_Acta.xcu -msgctxt "" -"Mac_Acta.xcu\n" -"Mac_Acta\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Acta Mac Classic Document" -msgstr "" - -#: Mac_More.xcu -msgctxt "" -"Mac_More.xcu\n" -"Mac_More\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "More Mac v2-3 Document" -msgstr "" - -#: Mac_RagTime.xcu -msgctxt "" -"Mac_RagTime.xcu\n" -"Mac_RagTime\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "RagTime Mac v2-3 Document" -msgstr "" - -#: Mac_Wingz_Calc.xcu -msgctxt "" -"Mac_Wingz_Calc.xcu\n" -"Mac_Wingz_Calc\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Wingz for Mac Document" -msgstr "" - #: Mac_Word.xcu msgctxt "" "Mac_Word.xcu\n" @@ -718,15 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" msgstr "" -#: Mac_Works_Draw.xcu -msgctxt "" -"Mac_Works_Draw.xcu\n" -"Mac_Works_Draw\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)" -msgstr "" - #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" "Mariner_Write.xcu\n" @@ -742,7 +663,7 @@ msgctxt "" "MathML XML (Math)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "MathML 1.01" +msgid "MathML 2.0" msgstr "" #: MathType_3_x.xcu @@ -754,24 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType3.x" msgstr "" -#: MindWrite.xcu -msgctxt "" -"MindWrite.xcu\n" -"MindWrite\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "MindWrite Document" -msgstr "" - -#: Nisus_Writer.xcu -msgctxt "" -"Nisus_Writer.xcu\n" -"Nisus_Writer\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5" -msgstr "" - #: OOXML_Text.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -792,86 +695,75 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "Office Open XML šablon tekstualnog dokumenta" -#: OOXML_Text_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "Office Open XML šablon tekstualnog dokumenta" - -#: OOXML_Text_ui.xcu -msgctxt "" -"OOXML_Text_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Text" -msgstr "Office Open XML tekstualni dokument" - #: PBM___Portable_Bitmap.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" "PBM - Portable Bitmap\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - prenosiva bitmapa" #: PCT___Mac_Pict.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PCT___Mac_Pict.xcu\n" "PCT - Mac Pict\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Mac Pict" #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n" "PCX - Zsoft Paintbrush\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" #: PGM___Portable_Graymap.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PGM___Portable_Graymap.xcu\n" "PGM - Portable Graymap\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Portable Graymap" #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n" "PNG - Portable Network Graphic\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n" "PPM - Portable Pixelmap\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n" "PSD - Adobe Photoshop\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" #: PageMakerDocument.xcu msgctxt "" @@ -891,6 +783,16 @@ msgctxt "" msgid "PalmDoc eBook" msgstr "" +#: Palm_Text_Document.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Palm_Text_Document.xcu\n" +"Palm_Text_Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Palm Text Document" +msgstr "ODF tekstualni dokument" + #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" "Plucker_eBook.xcu\n" @@ -900,6 +802,15 @@ msgctxt "" msgid "Plucker eBook" msgstr "" +#: PowerPoint3.xcu +msgctxt "" +"PowerPoint3.xcu\n" +"PowerPoint 3\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" +msgstr "" + #: PublisherDocument.xcu msgctxt "" "PublisherDocument.xcu\n" @@ -918,14 +829,24 @@ msgctxt "" msgid "Quattro Pro 6.0" msgstr "" +#: QXPDocument.xcu +msgctxt "" +"QXPDocument.xcu\n" +"QXP Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "QuarkXPress" +msgstr "" + #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" "RAS - Sun Rasterfile\n" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" #: Rich_Text_Format.xcu msgctxt "" @@ -945,41 +866,25 @@ msgctxt "" msgid "Rich Text Format (Calc)" msgstr "" -#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu -msgctxt "" -"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n" -"SGF - StarOffice Writer SGF\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" - -#: SGV___StarDraw_2_0.xcu -msgctxt "" -"SGV___StarDraw_2_0.xcu\n" -"SGV - StarDraw 2.0\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" - #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n" "SVG - Scalable Vector Graphics\n" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - skalabilna vektorska grafika" #: SVM___StarView_Metafile.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "SVM___StarView_Metafile.xcu\n" "SVM - StarView Metafile\n" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - StarView Metafile" #: SYLK.xcu msgctxt "" @@ -990,225 +895,235 @@ msgctxt "" msgid "SYLK" msgstr "" -#: StarBaseReportChart_ui.xcu +#: StarBaseReport.xcu msgctxt "" -"StarBaseReportChart_ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Base) Report Chart\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" -msgstr "" - -#: StarBaseReport_ui.xcu -msgctxt "" -"StarBaseReport_ui.xcu\n" +"StarBaseReport.xcu\n" "StarOffice XML (Base) Report\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" msgstr "" -#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu +#: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" +"StarBaseReportChart.xcu\n" +"StarOffice XML (Base) Report Chart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" +msgstr "" + +#: StarOffice_Drawing.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Drawing.xcu\n" +"StarOffice_Drawing\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Drawing" +msgstr "" + +#: StarOffice_Presentation.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Presentation.xcu\n" +"StarOffice_Presentation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Presentation" +msgstr "" + +#: StarOffice_Spreadsheet.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Spreadsheet.xcu\n" +"StarOffice_Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" +msgstr "" + +#: StarOffice_Writer.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Writer.xcu\n" +"StarOffice_Writer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Text Document" +msgstr "" + +#: StarOffice_XML__Base_.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"StarOffice_XML__Base_.xcu\n" "StarOffice XML (Base)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database" msgstr "ODF baza" -#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Calc_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n" "StarOffice XML (Calc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" -#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Chart_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n" "StarOffice XML (Chart)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "" -#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Draw_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n" "StarOffice XML (Draw)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" -#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Impress_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n" "StarOffice XML (Impress)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" -#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Math_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Math_.xcu\n" "StarOffice XML (Math)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" -#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Writer_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n" "StarOffice XML (Writer)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" -#: SuperPaint_Draw.xcu -msgctxt "" -"SuperPaint_Draw.xcu\n" -"SuperPaint_Draw\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SuperPaint (v1)" -msgstr "" - #: T602Document.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "T602Document.xcu\n" "T602Document\n" "UIName\n" "value.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "U dokument" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TGA___Truevision_TARGA.xcu\n" "TGA - Truevision TARGA\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Truevision Targa" #: TIF___Tag_Image_File.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TIF___Tag_Image_File.xcu\n" "TIF - Tag Image File\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#: TeachText.xcu +#: Text.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"TeachText.xcu\n" -"TeachText\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "TeachText/SimpleText v1 Document" -msgstr "" - -#: TealDoc.xcu -msgctxt "" -"TealDoc.xcu\n" -"TealDoc\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "TealDoc eBook" -msgstr "" - -#: TexEdit.xcu -msgctxt "" -"TexEdit.xcu\n" -"TexEdit\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Tex-Edit v2 Document" -msgstr "" - -#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu -msgctxt "" -"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" -"Text (StarWriter/Web)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "Tekst (Writer za Veb)" - -#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu -msgctxt "" -"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" -"Text - txt - csv (StarCalc)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text CSV" -msgstr "CSV tekst" - -#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu -msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" -"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" -msgstr "" - -#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu -msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" -"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "" - -#: Text__encoded__ui.xcu -msgctxt "" -"Text__encoded__ui.xcu\n" -"Text (encoded)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" - -#: Text_ui.xcu -msgctxt "" -"Text_ui.xcu\n" +"Text.xcu\n" "Text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: UOF_presentation_ui.xcu +#: Text__StarWriter_Web_.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"UOF_presentation_ui.xcu\n" +"Text__StarWriter_Web_.xcu\n" +"Text (StarWriter/Web)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text (Writer/Web)" +msgstr "Tekst (Writer za Veb)" + +#: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n" +"Text - txt - csv (StarCalc)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text CSV" +msgstr "CSV tekst" + +#: Text__encoded_.xcu +msgctxt "" +"Text__encoded_.xcu\n" +"Text (encoded)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text - Choose Encoding" +msgstr "" + +#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu +msgctxt "" +"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n" +"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" +msgstr "" + +#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu +msgctxt "" +"Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n" +"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" +msgstr "" + +#: UOF_presentation.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"UOF_presentation.xcu\n" "UOF presentation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "UOF prezentacija" -#: UOF_spreadsheet_ui.xcu +#: UOF_spreadsheet.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" +"UOF_spreadsheet.xcu\n" "UOF spreadsheet\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "UOF tablica" -#: UOF_text_ui.xcu +#: UOF_text.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"UOF_text_ui.xcu\n" +"UOF_text.xcu\n" "UOF text\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1225,12 +1140,32 @@ msgid "Microsoft Visio 2000-2013" msgstr "" #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" "WMF - MS Windows Metafile\n" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Windows Metafile" + +#: WPS_Lotus_Calc.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WPS_Lotus_Calc.xcu\n" +"WPS_Lotus_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus Document" +msgstr "Učitaj dokument" + +#: WPS_QPro_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_QPro_Calc.xcu\n" +"WPS_QPro_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "QuattroPro Document" msgstr "" #: WordPerfect.xcu @@ -1260,125 +1195,152 @@ msgctxt "" msgid "WriteNow Document" msgstr "" -#: WriterPlus.xcu -msgctxt "" -"WriterPlus.xcu\n" -"WriterPlus\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "WriterPlus Document" -msgstr "" - #: XBM___X_Consortium.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XBM___X_Consortium.xcu\n" "XBM - X-Consortium\n" "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X bitmapa" #: XPM.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XPM.xcu\n" "XPM\n" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X PixMap" -#: ZWrite.xcu +#: ZMFDocument.xcu msgctxt "" -"ZWrite.xcu\n" -"ZWrite\n" +"ZMFDocument.xcu\n" +"ZMF Document\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Z-Write 1.3 Document" +msgid "Zoner Callisto/Draw" msgstr "" -#: calc8_template_ui.xcu +#: calc8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc8_template_ui.xcu\n" -"calc8_template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "ODF šablon tablice" - -#: calc8_ui.xcu -msgctxt "" -"calc8_ui.xcu\n" +"calc8.xcu\n" "calc8\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "ODF tablica" -#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu +#: calc8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" +"calc8_template.xcu\n" +"calc8_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Spreadsheet Template" +msgstr "ODF šablon tablice" + +#: calc_Gnumeric.xcu +msgctxt "" +"calc_Gnumeric.xcu\n" +"Gnumeric Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Gnumeric Spreadsheet" +msgstr "" + +#: calc_HTML_WebQuery.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"calc_HTML_WebQuery.xcu\n" "calc_HTML_WebQuery\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "Upit veb stranice (Calc)" -#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" +"calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 Binary\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 binarno" -#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy +#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Calc MS Excel 2007 XML Template\n" +"calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" +"Calc MS Excel 2007 VBA XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML šablon" +msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)" +msgstr "" -#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" +"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -#: calc_OOXML_Template_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Calc Office Open XML Template\n" +"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" +"Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Office Open XML šablon tablice" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML šablon" -#: calc_OOXML_ui.xcu +#: calc_OOXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_OOXML_ui.xcu\n" +"calc_OOXML.xcu\n" "Calc Office Open XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Office Open XML tablica" -#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu +#: calc_OOXML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" +"calc_OOXML_Template.xcu\n" +"Calc Office Open XML Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" +msgstr "Office Open XML šablon tablice" + +#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu +msgctxt "" +"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" +#: calc_jpg_Export.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"calc_jpg_Export.xcu\n" +"calc_jpg_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" + #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" "calc_pdf_Export.xcu\n" @@ -1388,9 +1350,20 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" -#: chart8_ui.xcu +#: calc_png_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"chart8_ui.xcu\n" +"calc_png_Export.xcu\n" +"calc_png_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" + +#: chart8.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"chart8.xcu\n" "chart8\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1398,62 +1371,68 @@ msgid "ODF Chart" msgstr "ODF grafik" #: dBase.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "dBase.xcu\n" "dBase\n" "UIName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" -#: draw8_template_ui.xcu +#: draw8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"draw8_template_ui.xcu\n" -"draw8_template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "ODF šablon crteža" - -#: draw8_ui.xcu -msgctxt "" -"draw8_ui.xcu\n" +"draw8.xcu\n" "draw8\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing" msgstr "ODF crtež" +#: draw8_template.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"draw8_template.xcu\n" +"draw8_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Drawing Template" +msgstr "ODF šablon crteža" + #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base16\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base4\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu +#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu msgctxt "" -"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" +"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1461,53 +1440,59 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #: draw_bmp_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_bmp_Export.xcu\n" "draw_bmp_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows bitmapa" #: draw_emf_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_emf_Export.xcu\n" "draw_emf_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: draw_eps_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_eps_Export.xcu\n" "draw_eps_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: draw_flash_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_flash_Export.xcu\n" "draw_flash_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: draw_gif_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_gif_Export.xcu\n" "draw_gif_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: draw_html_Export_ui.xcu +#: draw_html_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"draw_html_Export_ui.xcu\n" +"draw_html_Export.xcu\n" "draw_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1515,40 +1500,14 @@ msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "HTML dokument (Draw)" #: draw_jpg_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_jpg_Export.xcu\n" "draw_jpg_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" - -#: draw_met_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_met_Export.xcu\n" -"draw_met_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" - -#: draw_pbm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_pbm_Export.xcu\n" -"draw_pbm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" - -#: draw_pct_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_pct_Export.xcu\n" -"draw_pct_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: draw_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1559,131 +1518,85 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" -#: draw_pgm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_pgm_Export.xcu\n" -"draw_pgm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" - #: draw_png_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_png_Export.xcu\n" "draw_png_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" - -#: draw_ppm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_ppm_Export.xcu\n" -"draw_ppm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" - -#: draw_ras_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_ras_Export.xcu\n" -"draw_ras_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: draw_svg_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_svg_Export.xcu\n" "draw_svg_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: draw_svm_Export.xcu -msgctxt "" -"draw_svm_Export.xcu\n" -"draw_svm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVG - skalabilna vektorska grafika" #: draw_tif_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_tif_Export.xcu\n" "draw_tif_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: draw_wmf_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_wmf_Export.xcu\n" "draw_wmf_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Windows Metafile" -#: draw_xpm_Export.xcu +#: impress8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"draw_xpm_Export.xcu\n" -"draw_xpm_Export\n" +"impress8.xcu\n" +"impress8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgid "ODF Presentation" +msgstr "ODF prezentacija" -#: eDoc_Document.xcu +#: impress8_draw.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"eDoc_Document.xcu\n" -"eDoc_Document\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "eDOC (v2) Document" -msgstr "" - -#: eReader_eBook.xcu -msgctxt "" -"eReader_eBook.xcu\n" -"eReader eBook\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "eReader eBook" -msgstr "" - -#: impress8_draw_ui.xcu -msgctxt "" -"impress8_draw_ui.xcu\n" +"impress8_draw.xcu\n" "impress8_draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF crtež (Impress)" -#: impress8_template_ui.xcu +#: impress8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress8_template_ui.xcu\n" +"impress8_template.xcu\n" "impress8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF šablon prezentacije" -#: impress8_ui.xcu +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress8_ui.xcu\n" -"impress8\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Presentation" -msgstr "ODF prezentacija" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu #, fuzzy @@ -1692,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML reprodukovanje" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -1702,28 +1615,17 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML šablon" -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML šablon" - -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" +msgstr "" #: impress_OOXML.xcu #, fuzzy @@ -1755,36 +1657,18 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "Office Open XML šablon prezentacije" -#: impress_OOXML_Template_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu msgctxt "" -"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "Office Open XML šablon prezentacije" - -#: impress_OOXML_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_OOXML_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "Office Open XML prezentacija" - -#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" msgstr "" -#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1792,53 +1676,59 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #: impress_bmp_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_bmp_Export.xcu\n" "impress_bmp_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows bitmapa" #: impress_emf_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_emf_Export.xcu\n" "impress_emf_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: impress_eps_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_eps_Export.xcu\n" "impress_eps_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: impress_flash_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_flash_Export.xcu\n" "impress_flash_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: impress_gif_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_gif_Export.xcu\n" "impress_gif_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: impress_html_Export_ui.xcu +#: impress_html_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress_html_Export_ui.xcu\n" +"impress_html_Export.xcu\n" "impress_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1846,40 +1736,14 @@ msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "HTML dokument (Impress)" #: impress_jpg_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_jpg_Export.xcu\n" "impress_jpg_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" - -#: impress_met_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_met_Export.xcu\n" -"impress_met_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" - -#: impress_pbm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_pbm_Export.xcu\n" -"impress_pbm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" - -#: impress_pct_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_pct_Export.xcu\n" -"impress_pct_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: impress_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1890,90 +1754,50 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" -#: impress_pgm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_pgm_Export.xcu\n" -"impress_pgm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" - #: impress_png_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_png_Export.xcu\n" "impress_png_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" - -#: impress_ppm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_ppm_Export.xcu\n" -"impress_ppm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" - -#: impress_ras_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_ras_Export.xcu\n" -"impress_ras_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: impress_svg_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_svg_Export.xcu\n" "impress_svg_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: impress_svm_Export.xcu -msgctxt "" -"impress_svm_Export.xcu\n" -"impress_svm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVG - skalabilna vektorska grafika" #: impress_tif_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_tif_Export.xcu\n" "impress_tif_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: impress_wmf_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_wmf_Export.xcu\n" "impress_wmf_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Windows Metafile" -#: impress_xpm_Export.xcu +#: math8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"impress_xpm_Export.xcu\n" -"impress_xpm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" - -#: math8_ui.xcu -msgctxt "" -"math8_ui.xcu\n" +"math8.xcu\n" "math8\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1998,33 +1822,26 @@ msgctxt "" msgid "MOV - QuickTime File Format" msgstr "" -#: placeware_Export.xcu +#: writer8.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"placeware_Export.xcu\n" -"placeware_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PWP - PlaceWare" -msgstr "" - -#: writer8_template_ui.xcu -msgctxt "" -"writer8_template_ui.xcu\n" -"writer8_template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "ODF šablon tekstualnog dokumenta" - -#: writer8_ui.xcu -msgctxt "" -"writer8_ui.xcu\n" +"writer8.xcu\n" "writer8\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF tekstualni dokument" +#: writer8_template.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"writer8_template.xcu\n" +"writer8_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Text Document Template" +msgstr "ODF šablon tekstualnog dokumenta" + #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" "writer_MIZI_Hwp_97.xcu\n" @@ -2034,33 +1851,33 @@ msgctxt "" msgid "Hangul WP 97" msgstr "" -#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu +#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu msgctxt "" -"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" +"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" - -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu -msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu +msgctxt "" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "" + #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_pdf_Export.xcu\n" @@ -2071,13 +1888,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: writer_jpg_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writer_jpg_Export.xcu\n" "writer_jpg_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: writer_layout_dump.xcu msgctxt "" @@ -2098,13 +1916,14 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: writer_png_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writer_png_Export.xcu\n" "writer_png_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: writer_web_HTML_help.xcu msgctxt "" @@ -2115,23 +1934,33 @@ msgctxt "" msgid "Help content" msgstr "" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" +msgstr "" + +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu +msgctxt "" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu +#: writer_web_jpg_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" +"writer_web_jpg_Export.xcu\n" +"writer_web_jpg_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2142,6 +1971,26 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" +#: writer_web_png_Export.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"writer_web_png_Export.xcu\n" +"writer_web_png_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" + +#: writerglobal8.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"writerglobal8.xcu\n" +"writerglobal8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Master Document" +msgstr "ODF glavni dokument" + #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" "writerglobal8_HTML.xcu\n" @@ -2151,57 +2000,42 @@ msgctxt "" msgid "HTML (Writer/Global)" msgstr "" -#: writerglobal8_template_ui.xcu +#: writerglobal8_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writerglobal8_template_ui.xcu\n" +"writerglobal8_template.xcu\n" "writerglobal8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "ODF šablon tekstualnog dokumenta" -#: writerglobal8_ui.xcu +#: writerglobal8_writer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"writerglobal8_ui.xcu\n" -"writerglobal8\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "ODF Master Document" -msgstr "ODF glavni dokument" - -#: writerglobal8_writer_ui.xcu -msgctxt "" -"writerglobal8_writer_ui.xcu\n" +"writerglobal8_writer.xcu\n" "writerglobal8_writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF tekstualni dokument" -#: writerweb8_writer_template_ui.xcu -msgctxt "" -"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer_template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document Template" -msgstr "Šablon HTML dokumenta" - -#: writerweb8_writer_ui.xcu +#: writerweb8_writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"writerweb8_writer_ui.xcu\n" +"writerweb8_writer.xcu\n" "writerweb8_writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Tekst (Writer za Veb)" -#: zTXT.xcu +#: writerweb8_writer_template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"zTXT.xcu\n" -"zTXT\n" +"writerweb8_writer_template.xcu\n" +"writerweb8_writer_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "zTXT eBook" -msgstr "" +msgid "HTML Document Template" +msgstr "Šablon HTML dokumenta" diff --git a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 749dd587035..3be8c0d3bf6 100644 --- a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -113,15 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#: met_Export.xcu -msgctxt "" -"met_Export.xcu\n" -"met_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" - #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -140,15 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "MOV - QuickTime File Format" msgstr "" -#: pbm_Export.xcu -msgctxt "" -"pbm_Export.xcu\n" -"pbm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - prenosiva bitmapa" - #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -185,15 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -#: pct_Export.xcu -msgctxt "" -"pct_Export.xcu\n" -"pct_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" - #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -212,14 +185,23 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" -#: pgm_Export.xcu +#: pdf_Export.xcu msgctxt "" -"pgm_Export.xcu\n" -"pgm_Export\n" +"pdf_Export.xcu\n" +"pdf_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: pdf_Import.xcu +msgctxt "" +"pdf_Import.xcu\n" +"pdf_Import\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" @@ -248,15 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#: ppm_Export.xcu -msgctxt "" -"ppm_Export.xcu\n" -"ppm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" - #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -275,15 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" -#: ras_Export.xcu -msgctxt "" -"ras_Export.xcu\n" -"ras_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" - #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -293,24 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#: sgf_Import.xcu -msgctxt "" -"sgf_Import.xcu\n" -"sgf_Import\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format" - -#: sgv_Import.xcu -msgctxt "" -"sgv_Import.xcu\n" -"sgv_Import\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "SGV - StarDraw 2.0" - #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" @@ -401,15 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X bitmapa" -#: xpm_Export.xcu -msgctxt "" -"xpm_Export.xcu\n" -"xpm_Export\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "XPM - X PixMap" - #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" diff --git a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po index 5347308e4a1..0e50e2ea7b0 100644 --- a/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sr-Latn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -23,6 +23,16 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 Binarno" +#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" +"MS Excel 2007 VBA XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" + #: MS_Excel_2007_XML.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30,8 +40,8 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu #, fuzzy @@ -40,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML Šablon" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu @@ -50,7 +60,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -60,7 +70,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -70,9 +80,18 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Šablon" +#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu +msgctxt "" +"MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" +"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" +msgstr "" + #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -119,6 +138,24 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "Račun 8 šablon" +#: calc_ADO_rowset_XML.xcu +msgctxt "" +"calc_ADO_rowset_XML.xcu\n" +"calc_ADO_rowset_XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ADO Rowset XML" +msgstr "" + +#: calc_Gnumeric.xcu +msgctxt "" +"calc_Gnumeric.xcu\n" +"Gnumeric XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Gnumeric Spreadsheet" +msgstr "" + #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -129,31 +166,34 @@ msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: calc_ODS_FlatXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_ODS_FlatXML.xcu\n" "calc_ODS_FlatXML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "ODF tablica (ravan XML)" #: calc_OOXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_OOXML.xcu\n" "Office Open XML Spreadsheet\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML tablica" #: calc_OOXML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" "Office Open XML Spreadsheet Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML šablon tablice" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -183,13 +223,14 @@ msgid "Draw 8 Template" msgstr "Crtanje 8 šablon" #: draw_ODG_FlatXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_ODG_FlatXML.xcu\n" "draw_ODG_FlatXML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "ODF crtež (ravan XML)" #: impress8.xcu msgctxt "" @@ -210,22 +251,24 @@ msgid "Impress 8 Template" msgstr "Prezentacija 8 šablon" #: impress_ODP_FlatXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_ODP_FlatXML.xcu\n" "impress_ODP_FlatXML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "ODF prezentacija (ravan XML)" #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" "Office Open XML Presentation AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML šablon prezentacije" #: math8.xcu msgctxt "" @@ -270,8 +313,8 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu #, fuzzy @@ -280,17 +323,27 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML šablon" +#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu +msgctxt "" +"writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" +"writer_MS_Word_2007_VBA\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" +msgstr "" + #: writer_ODT_FlatXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "writer_ODT_FlatXML.xcu\n" "writer_ODT_FlatXML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "ODF tekstualni dokument (ravan XML)" #: writerglobal8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sr-Latn/forms/messages.po b/source/sr-Latn/forms/messages.po index 6f4e7b8b445..1785ee26a59 100644 --- a/source/sr-Latn/forms/messages.po +++ b/source/sr-Latn/forms/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from forms/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 08:01+0100\n" "Last-Translator: rmarw \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,149 +11,116 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. naBgZ -#: strings.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "Sadržaj polja liste ili kombinovane liste nije mogao da bude utvrđen." -#. hiEhu -#: strings.src +#: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Umetni stranicu" -#. FfrQA -#: strings.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" msgstr "zamenjen" -#. CHLAP -#: strings.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" -msgid "" -"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore " -"replaced with a placeholder." +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "Greška pri učitavanju elementa usled čega je zamenjen mestodržačem." -#. CLzFr -#: strings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" msgstr "Greška prilikom čitanja podataka iz baze" -#. Q8pGP -#: strings.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" msgid "Connection failed" msgstr "Povezivanje nije uspelo" -#. EsJw2 -#: strings.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "Sadržaj podataka nije mogao da se učita." -#. L9J7Z -#: strings.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" msgstr "Sadržaj podataka nije mogao da se osveži" -#. LHxyL -#: strings.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" msgstr "Greška pri umetanju novog zapisa" -#. DeE8J -#: strings.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" msgstr "Greška pri osvežavanju trenutnog zapisa" -#. dKbFA -#: strings.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" msgid "Error deleting the current record" msgstr "Greška pri brisanju trenutnog zapisa" -#. KrWCL -#: strings.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "Greška pri brisanju navedenih zapisa" -#. CgPPq -#: strings.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "Objekat ne može biti NULL." -#. DjPos -#: strings.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." msgstr "" -#. 5xPFL -#: strings.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" msgid "Remove Image" msgstr "" -#. YepRu -#: strings.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" msgid "The given stream is invalid." msgstr "Zadati tok je neispravan." -#. zzFRi -#: strings.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Greška u sintaksi izraza upita" -#. BQj6G -#: strings.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" -msgid "" -"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data " -"with this control." -msgstr "" -"Ove vrste vrednosti podržane povezivanjem ne mogu da se koriste za razmenu " -"podataka sa ovim elementom." +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "Ove vrste vrednosti podržane povezivanjem ne mogu da se koriste za razmenu podataka sa ovim elementom." -#. KMteF -#: strings.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" msgstr "Zapis" -#. KkC2w -#: strings.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" -msgid "" -"The control is connected to an external value binding, which at the same " -"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can" -" set a new validator." -msgstr "" -"Element je povezan na spoljnji uvoz vrednosti, koja se u isto vreme ponaša " -"kao i provera valjanosti vrednosti. Morate ponovo povezati vrednost pre nego" -" što postavite novu proveru valjanosti." +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "Element je povezan na spoljnji uvoz vrednosti, koja se u isto vreme ponaša kao i provera valjanosti vrednosti. Morate ponovo povezati vrednost pre nego što postavite novu proveru valjanosti." -#. HDFRj -#: strings.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" msgstr "od" -#. pwvrd -#: strings.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" @@ -162,230 +129,182 @@ msgstr "" "Sadržaj aktivnog obrasca je izmenjen.\n" "Da li želite da sačuvate promene?" -#. UUqEs -#: strings.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje" -#. AsgK8 -#: strings.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje" -#. x4f5J -#: strings.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "Da biste pokrenuli ovu funkciju potreban je parametar." -#. Bu48A -#: strings.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "Ova funkcija se može pokrenuti samo za upit o stanju." -#. LYhEn -#: strings.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" msgid "Unknown function." msgstr "Nepoznata funkcija." -#. X5wuE -#: xforms.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "Unesite izraz povezivanja." -#. BnacN -#: xforms.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "To nije ispravan izraz povezivanja." -#. 75FBb -#: xforms.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" msgid "Value is invalid." msgstr "Neispravna vrednost." -#. FBx5M -#: xforms.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." msgstr "Polje ne može biti prazno." -#. cETRH -#: xforms.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "Ograničavanje „$1“ nije provereno." -#. a2kvh -#: xforms.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "Vrednost nije vrste „$2“." -#. xr8Fy -#: xforms.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od $2." -#. 2FnXB -#: xforms.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "Vrednost mora biti manja od $2." -#. yFzvb -#: xforms.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili veća od $2." -#. 8CqwC -#: xforms.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "Vrednost mora biti veća od $2." -#. KNtmN -#: xforms.src -msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN" -msgid "The value does not match the pattern '$2'." -msgstr "Vrednost se ne poklapa sa uzorkom „$2“." - -#. zcC3f -#: xforms.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "Dozvoljeno je najviše $2 cifara." -#. EFgBN -#: xforms.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "Dozvoljeno je najviše $2 razlomnih cifara." -#. fFbKg -#: xforms.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "Niska mora biti duga $2 znakova." -#. CzF3L -#: xforms.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "Niska mora biti duga makar $2 znakova." -#. effSk -#: xforms.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "Niska može biti duga najviše $2 znakova." -#. dfwAw -#: xforms.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" msgstr "Niska" -#. 2VkkS -#: xforms.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperveza" -#. wCcrk -#: xforms.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "Tačno ili netačno (Bulovski)" -#. o7BXD -#: xforms.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Decimalan" -#. X7yWD -#: xforms.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" msgstr "Pokretni zarez" -#. kGdUi -#: xforms.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvostruka preciznost" -#. ki4Gz -#: xforms.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. Ehje9 -#: xforms.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" msgstr "Vreme" -#. zC46Y -#: xforms.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" msgstr "Datum i vreme" -#. hBBjG -#: xforms.src -msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH" -msgid "Month and year" -msgstr "Mesec i godina" - -#. Ad6EV -#: xforms.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" msgid "Year" msgstr "Godina" -#. 5XHMc -#: xforms.src -msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY" -msgid "Month and day" -msgstr "Mesec i dan" - -#. XfSWT -#: xforms.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" msgstr "Mesec" -#. rBHBA -#: xforms.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" msgid "Day" msgstr "Dan" -#. VS33y -#: xforms.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" msgid "Error during evaluation" msgstr "Greška prilikom izračunavanja" -#. SFp7z -#: xforms.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "Niska „$1“ se ne poklapa sa zahtevanim regularnim izrazom „$2“." -#. GdrwE -#: xforms.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" msgstr "Uvezivanje" + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" +msgid "This is a built-in type and cannot be removed." +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/formula/messages.po b/source/sr-Latn/formula/messages.po index 06eb5692ec3..92185c720e3 100644 --- a/source/sr-Latn/formula/messages.po +++ b/source/sr-Latn/formula/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from formula/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,2454 +12,2272 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. YfKFn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2258 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IF" msgstr "IF" -#. EgqkZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2259 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFERROR" msgstr "IFERROR" -#. Vowev -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2260 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFNA" msgstr "IFNA" -#. LcdBW -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2261 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" -#. kHXXq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2262 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "#All" +msgstr "Sve" + +#: core_resource.hrc:2263 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "#Headers" +msgstr "Zaglavlje" + +#: core_resource.hrc:2264 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "#Data" +msgstr "Podaci" + +#: core_resource.hrc:2265 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "#Totals" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2266 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "#This Row" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2267 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AND" msgstr "AND" -#. wUQor -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2268 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" msgstr "OR" -#. P5Wdb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2269 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" msgstr "XOR" -#. BhVsr -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2270 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. xBKEY -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2271 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#. hR3ty -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2272 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" -#. HyFVg -#: core_resource.src +#. ??? +#: core_resource.hrc:2273 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND" msgstr "RAND" -#. FJXfC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2274 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. SRUmC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2275 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. o5Qoc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2276 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TODAY" msgstr "TODAY" -#. AbGu2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2277 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#. 3SbN6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2278 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NA" msgstr "NA" -#. XMVcP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#. csFkg -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#. jupWo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2281 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#. on6aZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2282 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#. LEVGF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2283 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COS" msgstr "COS" -#. rYeEc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2284 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#. sUchi -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2285 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COT" msgstr "COT" -#. 2wT6v -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2286 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#. gP8uF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2287 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#. Dh9Sj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2288 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#. EdF3d -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2289 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#. 2EsXj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2290 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#. AawuL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2291 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#. ziyn3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#. HD5CF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2293 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#. gLCtP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2294 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#. yYGWp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2295 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#. hxEdg -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2296 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#. rPpEs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2297 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#. 4zZ7F -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2298 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSC" msgstr "CSC" -#. Wt7bF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2299 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEC" msgstr "SEC" -#. FAKWX -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2300 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" -#. aaj9f -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2301 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECH" msgstr "SECH" -#. WksHp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2302 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. jvQxZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2303 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LN" msgstr "LN" -#. uMYFB -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2304 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#. pWWMs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2305 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FACT" msgstr "FACT" -#. E77CE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2306 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#. pyoEq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2307 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#. hNQAF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2308 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAY" msgstr "DAY" -#. EGzo7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2309 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HOUR" msgstr "HOUR" -#. Qo346 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2310 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTE" -#. UQsEw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2311 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SECOND" msgstr "SECOND" -#. PE9Eb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2312 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" msgstr "SIGN" -#. svANJ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2313 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. FATD5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2314 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INT" msgstr "INT" -#. gQnYU -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2315 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. Qhk4a -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2316 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#. B3Abo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2317 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#. QDbkj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2318 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#. 7cwz3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2319 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#. Sf78G -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2320 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#. cp5XL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2321 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#. TosDP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2322 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CELL" msgstr "CELL" -#. CEEAs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2323 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#. oYFSL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2324 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#. KtYgY -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2325 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#. JmCq7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2326 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#. eSL6y -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2327 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#. XUgnE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2328 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#. CgkSX -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2329 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. NF3DL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. zWjQ2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2331 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "N" msgstr "" -#. Rpyy9 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2332 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#. YoZ86 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2333 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#. u9Cq2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#. Tfa7V -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#. DTAHH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#. B8s34 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2337 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#. DDm7q -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2338 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#. nKRuv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2339 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#. L2QYN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2340 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" msgstr "" -#. WR2P5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2341 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#. scQDa -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2342 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#. vn5fL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2343 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" -#. D5tnq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2344 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#. fjcZG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2345 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#. FLCLC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2346 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#. AYPzA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2347 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" -#. 6D3EV -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2348 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#. BHS3K -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2349 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#. kTKKZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ODD" msgstr "ODD" -#. s3xj3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#. iXthM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2352 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" msgstr "NORMSDIST" -#. CADmA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2353 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#. isCQ3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2354 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#. BaYfe -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2355 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#. pCD9f -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2356 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" msgstr "NORMSINV" -#. 6MkED -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2357 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#. 7CNvA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2358 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMALN.PRECISE" msgstr "" -#. uq6bt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2359 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#. hA6t7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2360 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "ERROR.TYPE" +msgstr "ERRORTYPE" + +#: core_resource.hrc:2361 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" -#. vNCQC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2362 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" -#. EQ5yx -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#. MCSCn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2364 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "CEILING.MATH" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2365 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#. WvaBc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2366 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "CEILING.XCL" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "" -#. rEus7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2368 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISO.CEILING" msgstr "" -#. rKCyS -#: core_resource.src -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" - -#. Q8bBZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2369 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#. WHtuv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2370 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FLOOR.XCL" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2371 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FLOOR.MATH" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2372 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FLOOR.PRECISE" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2373 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUND" msgstr "ROUND" -#. TZEFs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2374 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#. 3tjA5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2375 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#. XBWFh -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2376 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#. LKBqy -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2377 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#. Asn3C -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2378 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POWER" msgstr "POWER" -#. fNofY -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2379 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. aTzGm -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2380 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. HqKX8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2381 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#. 4pDQY -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2382 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" -#. iYnCx -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2383 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#. TCmLs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2384 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#. 3CA6E -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2385 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#. yE6FJ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2386 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#. Kq3Fv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2387 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. 7daHs -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2388 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. XMgdw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2389 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#. GmFrk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2390 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#. ryXRy -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2391 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" -#. hfE7B -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2392 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. AnAVr -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2393 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINA" msgstr "MINA" -#. Gix6E -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2394 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. Y6F2B -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2395 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MAXA" msgstr "MAXA" -#. CZXHr -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2396 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. 4KA5C -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2397 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. qpU73 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2398 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. sHZ7d -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2399 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGEA" -#. CFSpv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2400 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. JYFiS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2401 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. JjXDM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2402 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPV" msgstr "NPV" -#. YjgAC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2403 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IRR" msgstr "IRR" -#. BYTjL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2404 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" -#. v9GAT -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#. K7EeP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2406 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. CXPNH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2407 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARA" msgstr "VARA" -#. zYRiw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2408 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. 38coa -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2409 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" -#. 9ofpD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2410 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" msgstr "VARP" -#. CmJnc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2411 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.S" -msgstr "" +msgstr "VARP" -#. Fn4hd -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2412 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. bzGrU -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2413 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVA" -#. u4EE9 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2414 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. qcdgn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2415 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVPA" -#. wJefG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2416 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.P" msgstr "STDEVP" -#. ZQKhp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2417 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STDEV.S" -msgstr "" +msgstr "STDEVP" -#. dnFm9 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2418 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "B" msgstr "" -#. vSS7A -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2419 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#. ZmN24 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2420 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.DIST" msgstr "NORMDIST" -#. ZotkE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2421 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#. QR4X5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2422 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPON.DIST" msgstr "EXPONDIST" -#. rj7xi -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2423 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#. 3DUoC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2424 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.DIST" msgstr "BINOMDIST" -#. 5PEVt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2425 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#. 3KDHP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2426 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "POISSON.DIST" msgstr "" -#. TJ2Am -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2427 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#. uooUA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#. YAwK5 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2429 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#. cBPLT -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2430 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#. t93rk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2431 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" msgstr "PV" -#. tKLfE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2432 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#. 7BwE3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2433 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#. C536Y -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2434 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DB" msgstr "DB" -#. rpLvw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2435 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#. fZDUe -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2436 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "DURATION" +msgid "PDURATION" msgstr "DURATION" -#. i6LFt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#. CvELN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2438 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. sbNXE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2439 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "COLUMNS" -#. UrxAN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2440 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" msgstr "ROWS" -#. 6JRiQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2441 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" -#. FYiZp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2442 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#. W2Dnn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2443 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" msgstr "ROW" -#. CrPhx -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2444 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. u57Dj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2445 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#. EyAQF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2446 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" msgstr "FV" -#. EaLTQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2447 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. LGUbb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2448 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. AGdL3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2449 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" -#. vpLQh -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2450 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" -#. ABfAb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2451 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. aCEVC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2452 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. FfEa8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2453 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "EFFECTIVE" -msgstr "EFFECTIVE" +msgid "EFFECT" +msgstr "EFFECT" -#. fovF4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2454 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. bxEkk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2455 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#. nggfn -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2456 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSUM" msgstr "DSUM" -#. u6fWB -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2457 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNT" msgstr "DCOUNT" -#. Gg8SK -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2458 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DCOUNTA" msgstr "DCOUNTA" -#. 3SNxX -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2459 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DAVERAGE" msgstr "DAVERAGE" -#. bc6DT -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2460 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#. isoy2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2461 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMAX" msgstr "DMAX" -#. AW7vP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2462 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DMIN" msgstr "DMIN" -#. pGgvo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2463 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DPRODUCT" msgstr "DPRODUCT" -#. ZyFwP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2464 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEV" msgstr "DSTDEV" -#. oC55j -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2465 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DSTDEVP" msgstr "DSTDEVP" -#. yGRGB -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2466 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVAR" msgstr "DVAR" -#. yoXqK -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2467 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DVARP" msgstr "DVARP" -#. 2Lt4B -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2468 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#. hoG6e -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2469 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#. oC9GV -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2470 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#. xuDNa -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2471 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#. Zqz6p -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2472 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#. DtDEf -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2473 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#. PLSLe -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2474 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIF" msgstr "AVERAGEIF" -#. gBitk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2475 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUMIFS" msgstr "SUMIFS" -#. eoVP4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2476 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVERAGEIFS" msgstr "AVERAGEIFS" -#. EFZv9 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2477 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COUNTIFS" msgstr "COUNTIFS" -#. FRVEu -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2478 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#. ZzCnC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2479 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#. Exee6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2480 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#. dTotR -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2481 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" -#. ui5BC -#: core_resource.src +#. legacy for range list (union) +#: core_resource.hrc:2482 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" -#. j43Ns -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2483 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INDEX" msgstr "INDEX" -#. DpRD2 -#: core_resource.src +#. ?? first character = I ?? +#: core_resource.hrc:2484 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#. BBMGS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2485 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" -#. dL3Bf -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2486 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" -#. UZak8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2487 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" -#. 8t8KR -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2488 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FIND" msgstr "FIND" -#. oDxoA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2489 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#. dqyCD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2490 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" -#. 5Cmkf -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2491 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" -#. eoXGy -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2492 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" -#. BAmDj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2493 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MID" msgstr "MID" -#. CcD9A -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2494 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LENB" msgstr "LEN" -#. LNZ8z -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2495 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RIGHTB" msgstr "RIGHT" -#. WtUCd -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2496 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LEFTB" msgstr "LEFT" -#. KAutM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2497 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "REPLACEB" +msgstr "REPLACE" + +#: core_resource.hrc:2498 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIDB" msgstr "MID" -#. 5ouAE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2499 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#. EVEza -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2500 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#. i3GvS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2501 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#. 2ai5X -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2502 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" -#. 6DKDF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2503 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "CONCAT" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2504 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "TEXTJOIN" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2505 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "IFS" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2506 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "SWITCH" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2507 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "MINIFS" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2508 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "MAXIFS" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2509 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#. oo8ci -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2510 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#. ApX8N -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2511 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#. tyjoM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2512 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#. KmpNP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" -#. Q2ER4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2514 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#. kmGD3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2515 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#. i7qgX -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2516 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. oUBqZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2517 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. XWa2D -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2518 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. g2ozv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2519 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. bWRCD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2520 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#. fEd5s -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2521 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.2T" msgstr "" -#. F5Pfo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2522 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" msgstr "TDIST" -#. BVPMN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2523 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST.RT" msgstr "" -#. CHDLb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2524 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#. XBqcu -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2525 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST" msgstr "FDIST" -#. P9uGQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2526 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.DIST.RT" msgstr "" -#. 9iTFp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2527 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#. 4bU9E -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2528 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST" -#. CA3gq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2529 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#. cfK8c -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2530 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "" -#. BuVL2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2531 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. JDW2e -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2532 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NEGBINOM.DIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. WGm4P -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2533 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#. GJqSo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BINOM.INV" msgstr "" -#. HXdvV -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2535 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#. gVato -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2536 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#. UWQAS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2537 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#. tpAGN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2538 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZE" -#. xZDRE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2539 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#. jFsMN -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2540 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#. pENWD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2541 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SKEWP" msgstr "SKEW" -#. DWBTD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2542 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#. mGW7t -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2543 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#. an6ST -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2544 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE" msgstr "MODE" -#. unFXZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2545 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.SNGL" msgstr "" -#. MUvgH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2546 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MODE.MULT" msgstr "" -#. DYFQo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2547 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#. QLThG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2548 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "ZTEST" -#. ky6Cc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2549 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "AGGREGATE" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2550 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#. FR8fD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2551 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "TTEST" -#. YbRDQ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2552 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#. zDE8s -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2553 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#. zFA3A -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2554 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#. eRFHC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2555 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "" -#. L7s3h -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2556 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "" -#. wNGXD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.INC" msgstr "" -#. 29rpM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2558 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.EQ" msgstr "" -#. yEcqx -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2559 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "" -#. AEPUL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2560 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PERCENTRANK.EXC" msgstr "" -#. gFk6s -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2561 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "" -#. TDAAm -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2562 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANK.AVG" msgstr "" -#. gK7Lz -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2563 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LARGE" msgstr "LARGE" -#. 4HcBe -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2564 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#. HBgVF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2565 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" -#. F7gC7 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2566 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE" -#. s6cqj -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#. CABJF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2568 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.INV" msgstr "NORMINV" -#. vd2Tg -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#. 3jWj2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "" -#. JqE2i -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2571 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CONFIDENCE.T" msgstr "CONFIDENCE" -#. ADALA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2572 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#. xBfc3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2573 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" msgstr "FTEST" -#. gqjR4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2574 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#. TrtZc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2575 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#. JkPA6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2576 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#. jiAKA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2577 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#. yFdKv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2578 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.P" msgstr "" -#. X9QM6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2579 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COVARIANCE.S" msgstr "" -#. 735GD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2580 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#. DSNju -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2581 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#. VPked -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2582 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#. oAAm2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2583 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#. H5rVZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2584 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#. Gj8xf -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2585 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#. PNYCG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#. xFQTH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2587 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#. EYFD6 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2588 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#. b6Dkz -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2589 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#. pid8Q -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2590 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FORECAST.ETS.ADD" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2591 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2592 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FORECAST.ETS.MULT" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2593 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2594 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2595 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2596 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2597 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FORECAST.LINEAR" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2598 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#. W4s9c -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2599 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQINV" -#. FAYGA -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2600 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#. hDsw2 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2601 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "GAMMADIST" -#. YnUod -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2602 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#. UsH9F -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2603 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.INV" msgstr "GAMMAINV" -#. uVsmG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2604 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#. BARyo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2605 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV.2T" msgstr "" -#. QEgDG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2606 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.INV" msgstr "TINV" -#. GyiqD -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2607 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#. vxU5e -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2608 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV" msgstr "FINV" -#. zQB8F -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2609 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.INV.RT" msgstr "" -#. DduFG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2610 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#. 8RNiE -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2611 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST" -#. SHLfw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2612 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#. CEKRG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2613 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST" -#. EVF8A -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 2A5ui -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#. mALNC -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#. LKwJS -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2617 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.DIST" msgstr "BETADIST" -#. psoXo -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2618 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BETA.INV" msgstr "BETAINV" -#. yg6Em -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. SWHk4 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2620 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "ISOWEEKNUM" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2621 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "WEEKNUM_OOO" +msgstr "" + +#: core_resource.hrc:2622 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY" -#. TFPFc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2623 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#. KUR7o -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2624 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "NETWORKDAYS" + +#: core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS.INTL" msgstr "" -#. QAzUk -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2626 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WORKDAY.INTL" msgstr "" -#. CFhSp -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2627 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#. LQhGc -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2628 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#. Xvnfv -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2629 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DDE" msgstr "DDE" -#. UDgRG -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BASE" msgstr "BASE" -#. PXCbM -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" -#. jQcJm -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" +msgid "CONVERT_OOO" +msgstr "" -#. Pdt6b -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#. EAFPL -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2634 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" msgstr "HYPERLINK" -#. nGCAP -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#. AnDA3 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#. AUXa8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#. ByRr8 -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2638 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#. WAGGZ -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#. TxAAw -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2640 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#. ash3y -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2641 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#. N57in -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2642 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" msgstr "CHISQDIST" -#. XA6Hg -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#. RAQNt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2644 #, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" msgstr "CHISQINV" -#. B7QQq -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2645 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#. wgJLF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2646 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#. xFRAb -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2647 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#. kuvCF -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2648 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#. KntNH -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2649 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" -#. P9xQs -#: core_resource.src +#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. +#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1 +#: core_resource.hrc:2652 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NULL!" msgstr "#NIL!" -#. 8HAoC -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 +#: core_resource.hrc:2654 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DEL/0!" -#. rADeJ -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 +#: core_resource.hrc:2656 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#VALUE!" msgstr "#VRED!" -#. GwFUm -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 +#: core_resource.hrc:2658 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. aMvVe -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 +#: core_resource.hrc:2660 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NAME?" msgstr "#IME?" -#. cqeXG -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 +#: core_resource.hrc:2662 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#NUM!" msgstr "#BROJ!" -#. tXNHL -#: core_resource.src +#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 +#: core_resource.hrc:2664 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#N/A" msgstr "#NEP" -#. bfyEe -#: core_resource.src +#. END defined ERROR.TYPE() values. +#: core_resource.hrc:2667 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTERXML" msgstr "" -#. KNiFR -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2668 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLOR" msgstr "" -#. ufFAa -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2669 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEBSERVICE" msgstr "" -#. ftd3C -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2670 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERF.PRECISE" msgstr "" -#. Gz4Zt -#: core_resource.src +#: core_resource.hrc:2671 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "" -#. nCY65 -#: formdlgs.src -msgctxt "STR_STRUCT_ERR1" -msgid "=?" +#: core_resource.hrc:2672 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "ENCODEURL" msgstr "" -#. Vx9Yr -#: formdlgs.src -msgctxt "STR_STRUCT_ERR2" -msgid "Error" +#: core_resource.hrc:2673 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "RAWSUBTRACT" msgstr "" -#. Xez6g -#: formdlgs.src -msgctxt "STR_TITLE1" -msgid "Function Wizard" +#: core_resource.hrc:2674 +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "ROUNDSIG" msgstr "" -#. ctTA6 -#: formdlgs.src -msgctxt "STR_TITLE2" -msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +#: core_resource.hrc:2675 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "FINDB" +msgstr "FIND" -#. USDCA -#: formdlgs.src -msgctxt "STR_END" -msgid "~End" -msgstr "" +#: core_resource.hrc:2676 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" +msgid "SEARCHB" +msgstr "SEARCH" -#. xiyqQ -#: formdlgs.src -msgctxt "RID_STR_SHRINK" -msgid "Shrink" -msgstr "" - -#. tZZPF -#: formdlgs.src -msgctxt "RID_STR_EXPAND" -msgid "Expand" -msgstr "" - -#. iySox -#: parawin.src +#: strings.hrc:25 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(opciono)" -#. YFdrJ -#: parawin.src +#: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(obavezno)" -#. Q2KRr -#: formuladialog.ui +#: strings.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TITLE1" +msgid "Function Wizard" +msgstr "Pomoćnik za funkcije" + +#: strings.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TITLE2" +msgid "Function Wizard -" +msgstr "Pomoćnik za funkcije" + +#: strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "STR_END" +msgid "~End" +msgstr "~Kraj" + +#: strings.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_SHRINK" +msgid "Shrink" +msgstr "Smotaj" + +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_EXPAND" +msgid "Expand" +msgstr "Raširivanje" + +#: formuladialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|array" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Potezi (matrice)" -#. MpKML -#: formuladialog.ui +#: formuladialog.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|back" -msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgid "< _Back" +msgstr "< ~Nazad" -#. etWC2 -#: formuladialog.ui +#: formuladialog.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|next" -msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgid "_Next >" +msgstr "~Napred >" -#. NAdh7 -#: formuladialog.ui +#: formuladialog.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" -#. uNiwj -#: formuladialog.ui +#: formuladialog.ui:180 msgctxt "formuladialog|struct" msgid "Structure" msgstr "" -#. gQCBm -#: formuladialog.ui +#: formuladialog.ui:227 msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result" msgstr "" -#. GqtY8 -#: formuladialog.ui +#: formuladialog.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "Formula" -#. xEPEr -#: formuladialog.ui +#: formuladialog.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Rezultat" -#. Bdgot -#: formuladialog.ui +#: formuladialog.ui:418 +#, fuzzy +msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: formuladialog.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Povećaj" -#. MbTAL -#: functionpage.ui +#: functionpage.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "functionpage|label_search" +msgid "_Search" +msgstr "Pretraga" + +#: functionpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" -#. WQC5A -#: functionpage.ui +#: functionpage.ui:63 msgctxt "functionpage|category" msgid "Last Used" msgstr "" -#. 6uomB -#: functionpage.ui +#: functionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Sve" -#. 7FZAh -#: functionpage.ui +#: functionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|label2" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" -#. GCYUY -#: parameter.ui +#: parameter.ui:30 msgctxt "parameter|editdesc" msgid "Function not known" msgstr "" -#. 6GD3i -#: parameter.ui +#: parameter.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. YPW6d -#: parameter.ui +#: parameter.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. JDDDE -#: parameter.ui +#: parameter.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. ScEBw -#: parameter.ui +#: parameter.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. ohUbB -#: structpage.ui +#: structpage.ui:19 msgctxt "structpage|label1" msgid "_Structure" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/fpicker/messages.po b/source/sr-Latn/fpicker/messages.po index 67b7d6b8d02..e74e8338732 100644 --- a/source/sr-Latn/fpicker/messages.po +++ b/source/sr-Latn/fpicker/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from fpicker msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,172 +12,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. GUWMA -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:14 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "~Automatsko dodavanje nastavaka" -#. 2DxYf -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "Sačuvaj sa ~lozinkom" -#. LWkae -#: OfficeFilePicker.src +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "" + +#: strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "~Uredi podešavanja filtera" -#. k7Sdb -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "~Samo za čitanje" -#. 7VhDp -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "~Veza" -#. dFf6y -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "P~regled" -#. uu7VW -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Reprodukuj" -#. ReGYn -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "~Verzija:" -#. nuKha -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "~Stilovi" -#. emrjD -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#. JvMvb -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Izbor" -#. VEgEJ -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "~Tip datoteke:" -#. 7Mozz -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "Izbor putanje" -#. GtMEC -#: OfficeFilePicker.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "Izaberite fasciklu." -#. SJGCw -#: iodlg.src -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "" - -#. xNMsi -#: iodlg.src -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#. gseq9 -#: iodlg.src -msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" -msgid "~Save" -msgstr "" - -#. tpvKy -#: iodlg.src -msgctxt "STR_PATHNAME" -msgid "~Path:" -msgstr "" - -#. 9PVSK -#: iodlg.src -msgctxt "STR_PATHSELECT" -msgid "Select path" -msgstr "" - -#. ykCyy -#: iodlg.src -msgctxt "STR_BUTTONSELECT" -msgid "~Select" -msgstr "" - -#. zCoDm -#: iodlg.src -msgctxt "STR_ACTUALVERSION" -msgid "Current version" -msgstr "" - -#. zBr7H -#: iodlg.src -msgctxt "STR_PREVIEW" -msgid "File Preview" -msgstr "" - -#. AGj3z -#: iodlg.src -msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" -msgid "My Documents" -msgstr "" - -#. emJXD -#: iodlg.src -msgctxt "STR_PLACES_TITLE" -msgid "Places" -msgstr "" - -#. 99gqd -#: iodlg.src -msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" -msgid "" -"The file $name$ does not exist.\n" -"Make sure you have entered the correct file name." -msgstr "" -"Datoteka $name$ ne postoji. \n" -"Proverite da li ste uneli tačno ime datoteke." - -#. sWRTd -#: iodlg.src -msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -#. 7pThC -#: iodlg.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" @@ -188,14 +103,108 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da je zamenite?" -#. CahDV -#: iodlg.src +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the service?\n" +"\"$servicename$\"" +msgstr "" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" +msgid "Root" +msgstr "" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: strings.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: strings.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "~Tip datoteke:" + +#: strings.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#: strings.hrc:25 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: strings.hrc:26 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" +msgid "Save as" +msgstr "Sačuvaj kao" + +#: strings.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" +msgid "~Save" +msgstr "~Sačuvaj" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_PATHNAME" +msgid "~Path:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PATHSELECT" +msgid "Select path" +msgstr "Izbor putanje" + +#: strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BUTTONSELECT" +msgid "~Select" +msgstr "~Izaberi" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_PREVIEW" +msgid "File Preview" +msgstr "" + +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" +msgid "My Documents" +msgstr "Lični dokumenti" + +#: strings.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PLACES_TITLE" +msgid "Places" +msgstr "Mesta" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" +msgid "" +"The file $name$ does not exist.\n" +"Make sure you have entered the correct file name." +msgstr "" +"Datoteka $name$ ne postoji. \n" +"Proverite da li ste uneli tačno ime datoteke." + +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Fascikla" -#. o5hFk -#: iodlg.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" @@ -204,93 +213,147 @@ msgstr "" "Nije pronađen nijedan priključni uređaj za skladištenje.\n" "Proverite da li je dobro priključen i pokušajte ponovo." -#. D3iME -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:72 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "" -#. epsFY -#: explorerfiledialog.ui -msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" -msgid "Connect To Server" -msgstr "" - -#. ZqDfr -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:78 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "" -#. UaafC -#: explorerfiledialog.ui -msgctxt "explorerfiledialog|new_folder" -msgid "Create New Folder" +#: explorerfiledialog.ui:81 +msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" +msgid "Connect To Server" msgstr "" -#. e8DSB -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Napravi novu fasciklu|" -#. dWNqZ -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Napravi novu fasciklu|" + +#: explorerfiledialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke:" -#. 9cjFB -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "~Tip datoteke:" -#. quCXH -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" -msgstr "" +msgstr "~Samo za čitanje" -#. hm2xy -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:397 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj sa ~lozinkom" -#. 8EYcB -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "~Automatsko dodavanje nastavaka" -#. 2CgAZ -#: explorerfiledialog.ui +#: explorerfiledialog.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" +msgstr "~Uredi podešavanja filtera" + +#: explorerfiledialog.ui:456 +msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" +msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "" -#. mxBY8 -#: explorerfiledialog.ui -msgctxt "explorerfiledialog|selection" -msgid "\n" -msgstr "" - -#. FDvLs -#: foldernamedialog.ui +#: foldernamedialog.ui:7 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" msgid "Folder Name ?" msgstr "" -#. 5Br2U -#: foldernamedialog.ui +#: foldernamedialog.ui:84 #, fuzzy msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "Ime" -#. uiXuE -#: foldernamedialog.ui +#: foldernamedialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" +msgstr "Napravi novu fasciklu|" + +#: remotefilesdialog.ui:18 +msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" +msgid "Remote Files" +msgstr "" + +#: remotefilesdialog.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "remotefilesdialog|label1" +msgid "Service:" +msgstr "Servisi" + +#: remotefilesdialog.ui:132 +msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" +msgid "Add service" +msgstr "" + +#: remotefilesdialog.ui:177 +msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" +msgid "List view" +msgstr "" + +#: remotefilesdialog.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" +msgid "Icon view" +msgstr "Prikaži ikonice" + +#: remotefilesdialog.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Napravi novu fasciklu|" + +#: remotefilesdialog.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: remotefilesdialog.ui:267 +#, fuzzy +msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" +msgid "File name" +msgstr "Ime datoteke" + +#: remotefilesdialog.ui:318 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Edit service" +msgstr "" + +#: remotefilesdialog.ui:326 +msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" +msgid "_Delete service" +msgstr "" + +#: remotefilesdialog.ui:334 +msgctxt "remotefilesdialog|change_password" +msgid "_Change password" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/framework/messages.po b/source/sr-Latn/framework/messages.po index 416f4157380..a1586c666bb 100644 --- a/source/sr-Latn/framework/messages.po +++ b/source/sr-Latn/framework/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from framework/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,115 +11,101 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ASg9D -#: resource.src -msgctxt "STR_MENU_ADDONS" -msgid "Add-Ons" -msgstr "Dodaci" - -#. ys6RK -#: resource.src -msgctxt "STR_MENU_ADDONHELP" -msgid "Add-~On Help" -msgstr "Pomoć za dodatke" - -#. 5dTDC -#: resource.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" msgid "All" msgstr "Sve" -#. oyXqc -#: resource.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_UPDATEDOC" msgid "~Update" msgstr "~Osveži" -#. GD4Gd -#: resource.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " msgstr "~Zatvori i vrati se na" -#. vN6ZR -#: resource.src -msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION" +#: strings.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "Vidljiva ~dugmad" -#. DhADD -#: resource.src -msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION" +#: strings.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "~Podesi paletu alatki..." -#. hfTDE -#: resource.src -msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION" +#: strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "~Usidri paletu alatki" -#. swskX -#: resource.src -msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION" +#: strings.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "Usidri ~sve palete alatki" -#. mvBRJ -#: resource.src -msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION" +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "~Zaključaj poziciju palete alatki" -#. FysUW -#: resource.src -msgctxt "POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION" +#: strings.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "~Zatvori paletu alatki" -#. JGEgE -#: resource.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Sačuvaj kopiju ~kao..." -#. JJrop -#: resource.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_NODOCUMENT" msgid "No Documents" msgstr "Nema dokumenata" -#. Sc7No -#: resource.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" msgstr "" -#. y5BFt -#: resource.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" -msgid "" -"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be " -"undone." +msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." msgstr "" -#. D4pBb -#: resource.src +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" +msgid " (Remote)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" +msgid " (Safe Mode)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:40 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" msgstr "Dodatak %num%" -#. 5HFDW -#: resource.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovo" -#. Cu3Ch -#: resource.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" @@ -137,14 +123,12 @@ msgstr "" "\n" "Kliknite dugme „Ponovi“ kada obezbedite dodatni prostor da biste pokušali ponovo da sačuvate podatke.\n" -#. oPFZY -#: resource.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "~Resetuj" -#. ntyDa -#: resource.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -153,8 +137,7 @@ msgstr "" "Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n" "Pokušajte da ponovo instalirate program." -#. grsAx -#: resource.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -163,8 +146,7 @@ msgstr "" "Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n" "Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program." -#. qMSRF -#: resource.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -173,56 +155,38 @@ msgstr "" "Greška pri učitavanju konfiguracionih podataka korisničkog sučelja. Rad programa će biti prekinut.\n" "Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program, ili ponovo instalirajte program." -#. 9FEe5 -#: resource.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "Nesačuvan dokument" -#. HDUNU -#: resource.src +#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "Višestruki jezici" -#. rZBXF -#: resource.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)" -#. Z8EjG -#: resource.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Podrazumevani jezik" -#. YEXdS -#: resource.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Još.." -#. zJkEx -#: resource.src -msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "Postavi jezik za izbor" - -#. tTsdD -#: resource.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Postavi jezik za pasus" -#. d8UHk -#: resource.src -msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT" -msgid "Set Language for all Text" -msgstr "Izaberi jezik za sav tekst" - -#. m72Ea -#: resource.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index e477d08ddee..105c3704803 100644 --- a/source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sr-Latn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:59+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -603,8 +603,8 @@ msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" -msgid "Removing files" -msgstr "Uklanjam datoteke" +msgid "Removing files from previous installation" +msgstr "" #: ActionTe.ulf #, fuzzy @@ -1100,11 +1100,12 @@ msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "Navedite mesto na serveru za mrežnu sliku." #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" -msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." +msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." msgstr "Unesite mrežno mesto ili kliknite na „Izmeni“ za razgledanje do mesta. Kliknite na „Instaliraj“ za izradu mrežne slike paketa [ProductName] na navedenom mrežnom mestu ili kliknite na „Otkaži“ za napuštanje pomoćnika." #: Control.ulf @@ -1979,11 +1980,12 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Dobro došli u postavku zakrpe za [ProductName]" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." +msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." msgstr "Pomoćnik za instalaciju će instalirati zakrpu za [ProductName] na računar. Za nastavak kliknite na „Nadogradi“." #: Control.ulf @@ -2350,11 +2352,12 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Dobro došli kod pomoćnika za instalaciju [ProductName]" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." +msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." msgstr "[ProductName] priprema pomoćnika za instalaciju koji će vas provesti kroz podešavanje programa. Sačekajte." #: Control.ulf @@ -2794,11 +2797,12 @@ msgid "Check the destination folder." msgstr "Proverite odredišnu fasciklu." #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" -msgid "To continue, click " +msgid "To continue, click Next." msgstr "Za nastavak kliknite " #: Control.ulf @@ -2806,15 +2810,16 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" -msgid "To select a different version, click " -msgstr "Za izbor drugog izdanja kliknite " +msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." +msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" -msgid "To select a different folder, click " +msgid "To select a different folder, click Change." msgstr "Za izbor druge fascikle kliknite " #: Control.ulf @@ -2866,6 +2871,50 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "Učitaj [ProductName] tokom pokretanja sistema" +#: Control.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_322\n" +"LngText.text" +msgid "Some files that need to be updated are currently in use." +msgstr "Neke datoteke koje treba osvežiti su trenutno u upotrebi." + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_323\n" +"LngText.text" +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." +msgstr "" + +#: Control.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_324\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" +msgstr "{&MSSansBold8}Datoteke u upotrebi" + +#: Control.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_325\n" +"LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: Control.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_326\n" +"LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "U redu" + #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -2885,17 +2934,9 @@ msgstr "Isto izdanje ovog proizvoda je već instalirano." #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_3\n" +"OOO_CUSTOMACTION_5\n" "LngText.text" -msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "Pronađeno je starije izdanje paketa [ProductName]. Za instalaciju novog izdanja prethodno najpre mora biti uklonjeno." - -#: CustomAc.ulf -msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_4\n" -"LngText.text" -msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required." +msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." msgstr "" #: Error.ulf @@ -4139,6 +4180,22 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "Samo za &korisnika ([USERNAME])" +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_10\n" +"LngText.text" +msgid "&Close the applications and attempt to restart them." +msgstr "" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_11\n" +"LngText.text" +msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." +msgstr "" + #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" diff --git a/source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po index dcaf8bca826..c17052a08e4 100644 --- a/source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sr-Latn/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:58+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" @@ -64,60 +64,67 @@ msgid "pendown|pd" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "" +msgstr "Neki" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "" +msgstr "pt" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "Krug" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "Pravougaonik" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -168,20 +175,22 @@ msgid "pencap|linecap" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ništa" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "" +msgstr "Nivo" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -192,52 +201,58 @@ msgid "miter" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "" +msgstr "Zaokruži" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SOLID\n" "property.text" msgid "solid" -msgstr "" +msgstr "Ispunjeno" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DASH\n" "property.text" msgid "dashed" -msgstr "" +msgstr "Crte" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "" +msgstr "Tačkice" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "" +msgstr "Popuni" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -248,12 +263,13 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost linije" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -264,12 +280,13 @@ msgid "pentransparency|linetransparency" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" -msgstr "" +msgstr "Način popune" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -288,12 +305,13 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "" +msgstr "Debljina fonta" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -313,12 +331,13 @@ msgid "bold" msgstr "zlatna" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "Kurziv" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -329,12 +348,13 @@ msgid "upright|normal" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NORMAL\n" "property.text" msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "obično" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -353,12 +373,13 @@ msgid "clearscreen|cs" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TEXT\n" "property.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -417,20 +438,22 @@ msgid "to" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "" +msgstr "kraj" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "Zaustavi" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -457,12 +480,13 @@ msgid "break" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CONTINUE\n" "property.text" msgid "continue" -msgstr "" +msgstr "Nastavi" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -522,20 +546,22 @@ msgid "”|’" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "" +msgstr "tačno" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "" +msgstr "netačno" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -546,36 +572,40 @@ msgid "not" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "AND\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "i" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "OR\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "" +msgstr "Unos" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "" +msgstr "Štampaj" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -610,12 +640,13 @@ msgid "int" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "" +msgstr "Plutanje" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -658,28 +689,31 @@ msgid "cos" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "" +msgstr "Zaokruži" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatori" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "COUNT\n" "property.text" msgid "count" -msgstr "" +msgstr "prebroji" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -699,12 +733,13 @@ msgid "range" msgstr "narandžasta" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -715,12 +750,13 @@ msgid "tuple" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" -msgstr "" +msgstr "poređano" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -731,12 +767,13 @@ msgid "sub" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "" +msgstr "Pretraga" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -795,28 +832,31 @@ msgid "h" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "MM\n" "property.text" msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CM\n" "property.text" msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PT\n" "property.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "tač." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1051,11 +1091,12 @@ msgid "Division by zero." msgstr "Deljenje nulom." #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_NAME\n" "property.text" -msgid "Unknown name: ‘%s”." +msgid "Unknown name: “%s”." msgstr "Nepoznato ime: „%s“." #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/sr-Latn/mysqlc/source.po b/source/sr-Latn/mysqlc/source.po index afb874948d0..c95ee22d13e 100644 --- a/source/sr-Latn/mysqlc/source.po +++ b/source/sr-Latn/mysqlc/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:33+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f69edcf716d..af4c39e5c97 100644 --- a/source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index a419a8875bc..6bd23cb1024 100644 --- a/source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sr-Latn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" "help.text" -msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." +msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." msgstr "" #: Usage.xhp diff --git a/source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 98138c70dd5..de735e69c06 100644 --- a/source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/sr-Latn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:27+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po b/source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po index 0f5dd210117..1325d84caac 100644 --- a/source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/sr-Latn/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:25+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 7d6c3044006..5e8d6580157 100644 --- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f9417ebbadd..fe58acc77c4 100644 --- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:56+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "Napred" +msgid "FORWARD 10" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" +msgid "BACK 10" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -38,8 +38,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Levo" +msgid "LEFT 15°" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -47,8 +47,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid "RIGHT 15°" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -65,8 +65,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" +msgid "STOP" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -74,8 +74,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Home" -msgstr "Početak" +msgid "HOME" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -83,13 +83,13 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "Očisti ekran" +msgid "CLEARSCREEN" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" @@ -141,50 +141,55 @@ msgid "~Drawing" msgstr "~Crtež" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" "Title\n" "value.text" +msgid "F~ormula" +msgstr "F~ormula" + +#: Common.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m5\n" +"Title\n" +"value.text" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m6\n" +"..Common.Menus.New.m7\n" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" msgstr "~HTML dokument" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m7\n" +"..Common.Menus.New.m8\n" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" msgstr "~Dokument XML obrazca" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m8\n" +"..Common.Menus.New.m9\n" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" msgstr "Gl~avni dokument" -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m10\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "F~ormula" -msgstr "F~ormula" - #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -239,24 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "~Rokovnik..." -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m5\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Presentation..." -msgstr "~Prezentacija..." - -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m7\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Web Page..." -msgstr "~Veb stranica..." - #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -739,58 +726,64 @@ msgid "Oracle Report Builder" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje izveštaja" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje izveštaja" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje stranice" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje stranice" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje grupe" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje grupe" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -811,13 +804,14 @@ msgid "Column Footer" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -945,58 +939,64 @@ msgid "Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Koraci" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Nazad" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Napred >" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Završi" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Obustavi" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Uvod" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1017,13 +1017,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Obriši" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1035,13 +1036,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" -msgid "Graphics" -msgstr "" +msgid "Images" +msgstr "Slike" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" -msgid "~Delete cropped graphic areas" +msgid "~Delete cropped image areas" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1130,17 +1132,18 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" -msgid "~Break links to external graphics" +msgid "~Embed external images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objekti" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" -msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" +msgid "Create static replacement images for OLE objects" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1215,22 +1218,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose which slides to delete" msgstr "" -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MASTER_PAGES\n" -"value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "" - #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" -msgid "Delete unused ~master pages" +msgid "Delete unused ~master slides" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1261,13 +1255,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sažetak" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1278,24 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose where to apply the following changes" msgstr "" -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_PROGRESS\n" -"value.text" -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" -"value.text" -msgid "Objects optimized" -msgstr "" - #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1347,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" -msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." +msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1356,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" -msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." +msgid "Create replacement images for %OLE objects." msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1377,15 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimated new file size:" msgstr "" -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MB\n" -"value.text" -msgid "%1 MB" -msgstr "" - #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1396,40 +1364,14 @@ msgid "My Settings " msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DEFAULT_SESSION\n" -"value.text" -msgid "default session" -msgstr "" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_MODIFY_WARNING\n" -"value.text" -msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_YES\n" -"value.text" -msgid "~Yes" -msgstr "" - -#: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "U redu" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1491,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" -msgid "Optimizing graphics..." +msgid "Optimizing images..." msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1500,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" -msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." +msgid "Creating replacement images for OLE objects..." msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1588,16 +1530,27 @@ msgstr "Slajdovi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" msgstr "Zameni ekrane" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Help" @@ -1930,6 +1883,25 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Prikaži pregled slajdova" +#: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'4'" +msgstr "Kontrol-1" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Switches monitors" +msgstr "" + #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -11163,12 +11135,13 @@ msgid "Nationality" msgstr "Nacionalnost" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Nationlity" +msgid "Nationality" msgstr "Nacionalnost" #: TableWizard.xcu @@ -12108,9 +12081,10 @@ msgid "Master documents" msgstr "Glavni dokumenti" #: UI.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" @@ -12170,494 +12144,6 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Original file format" -msgstr "Originalni format datoteke" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimizovan za štampanje" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimizovan za štampanje" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimizovan za štampanje" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimizovan za štampanje" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - optimizovan za štamparsku presu" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - optimizovan za štamparsku presu" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - optimizovan za štamparsku presu" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - optimizovan za štamparsku presu" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Blic" - -#: WebWizard.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Blic" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Table with 3 columns" -msgstr "Tabela sa 3 kolone" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Table with 2 columns" -msgstr "Tabela sa 2 kolone" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Simple" -msgstr "Jednostavan" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Diagonal" -msgstr "Dijagonalan" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "Cikcak" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTML skup okvira, levi" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTML skup okvira, desni" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML skup okvira, vrh" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTML skup okvira, dno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Beige" -msgstr "Bež" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Bright" -msgstr "Svetlo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Jarkoplava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Gray" -msgstr "Sivo" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue" -msgstr "Plava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue & Black" -msgstr "Plava i crna" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Dark Red" -msgstr "Tamnocrvena" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Light Gray" -msgstr "Svetlosiva" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Forest" -msgstr "Šuma" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Orange & Blue" -msgstr "Narandžasta i plava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Marine" -msgstr "Marin plava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Orange" -msgstr "Narandžasta" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Ice Blue" -msgstr "Ledenoplava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Blue & Gray" -msgstr "Plava i siva" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Water" -msgstr "Voda" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Red" -msgstr "Crvena" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Colorful" -msgstr "Šareno" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Green & Red" -msgstr "Zelena i crvena" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Violet" -msgstr "Ljubičasta" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Green" -msgstr "Zelena" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "Okruglo, 3D, plava i siva" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "Okruglo, 3D, plava i zelena" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "Kockasto, 3D, narandžasta i plava" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "Okruglo, ravno, crna i siva" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "%PRODNAME documents" -msgstr "%PRODNAME dokumenti" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "Microsoft Office dokumenti" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Graphics files" -msgstr "Grafičke datoteke" - -#: WebWizard.xcu -msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fcc370ae12c..3bb920d543f 100644 --- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,6 +16,16 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Database Object" +msgstr "Objekti baze podataka" + #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,8 +79,8 @@ msgctxt "" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Goto Line Number..." -msgstr "Idi na red..." +msgid "Go to Line..." +msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -144,6 +154,95 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Polje sa dugmićima za promenu" +#: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "BASIC Module" +msgstr "Bejzik modul" + +#: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "Bejzik prozorče" + +#: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rename" +msgstr "~Preimenuj" + +#: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide" +msgstr "~Sakrij" + +#: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Run" +msgstr "Pokreni" + +#: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Dialog" +msgstr "Prozorče" + +#: BasicIDEWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Dialog" +msgstr "Prozorče" + +#: BasicIDEWindowState.xcu +msgctxt "" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Tab Bar" +msgstr "" + #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -389,16 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "~Podeli" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Podeli" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -411,20 +500,38 @@ msgstr "Ukloni za~visne" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezeCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "~Zamrzni" +msgid "Freeze ~Cells" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"ContextLabel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze" -msgstr "~Zamrzni" +msgid "Freeze ~Rows and Columns" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeze First Column" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeze First Row" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -444,6 +551,56 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Umetni grafik" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Trace ~Precedent" +msgstr "Prati ~prethodne" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Precedent" +msgstr "~Ukloni prethodne" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Trace Dependent" +msgstr "~Prati zavisne" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "Ukloni za~visne" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exit Fill Mode" +msgstr "Napusti režim ispunjavanja" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -504,8 +661,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "Izaberi teme" +msgid "Spreadsheet Theme" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -545,16 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Prelom reči..." -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Opis..." - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -583,15 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "~Izaberi listove..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Select..." -msgstr "~Izaberi..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -601,15 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "~Događaji lista..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Events..." -msgstr "~Događaji..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -619,6 +748,16 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Filer pivot tabele" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Filter..." +msgstr "~Filter..." + #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -730,7 +869,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" +msgid "Se~lection Mode" msgstr "Režim izbora" #: CalcCommands.xcu @@ -861,13 +1000,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Izaberi do donje margine bloka" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "~Napravi pivot tabelu..." +msgid "Pivot Table" +msgstr "~Pivot tabela" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -875,6 +1015,35 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "ContextLabel\n" "value.text" +msgid "Pi~vot Table..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Pivot Table" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Edit Layout..." +msgstr "Promeni ~izgled..." + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Create..." msgstr "~Napravi..." @@ -950,24 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "Na prethodni list" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "Gr~afik..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart From File" -msgstr "" - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1024,6 +1175,16 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Izaberi red" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Unprotected Cells" +msgstr "Na sledeću nezaštićenu ćeliju" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1039,6 +1200,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Condition" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Condition..." msgstr "Uslov..." @@ -1048,6 +1219,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Color Scale" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Color Scale..." msgstr "Obojena skala..." @@ -1057,6 +1238,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Data Bar" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Data Bar..." msgstr "Trakice..." @@ -1066,15 +1257,34 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Icon Set..." +msgid "Conditional Formatting: Icon Set" msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Icon Set..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Date" +msgstr "U~slovno formatiranje" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Date..." msgstr "" @@ -1120,8 +1330,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Režim uređivanja" +msgid "Cell Edit Mode" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1179,12 +1389,22 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Izaberi do prethodnog lista" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" +msgstr "Prelom levo" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cell Protection" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -1193,8 +1413,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Odredi opseg štampanja" +msgid "Print Area" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1205,13 +1425,23 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "~Odredi" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Define Print Area" +msgstr "~Odredi opseg štampanja" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Clear Print Area" +msgid "Clear" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -1226,11 +1456,21 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Uredi opseg štampanja..." +msgid "Edit" +msgstr "Uređivanje" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1242,14 +1482,53 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Uredi..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "Dodaj opseg za štampu" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Add" +msgstr "~Dodaj" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Dodaj" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Add Print Range" +msgstr "Dodaj opseg za štampu" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Relativne-apsolutne reference" +msgid "Cycle Cell Reference Types" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1279,6 +1558,16 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "Obriši ćeli~je..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "De~lete..." +msgstr "~Obriši..." + #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1290,13 +1579,14 @@ msgid "Repeat Search" msgstr "Ponovi pretragu" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Obriši..." +msgid "~Delete Sheet..." +msgstr "~Izaberi listove..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,13 +1735,14 @@ msgid "R~andom Number..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1517,6 +1808,15 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RegressionDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Regression..." +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1554,13 +1854,14 @@ msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "~Zaglavlja i podnožja..." +msgid "~Headers and Footers..." +msgstr "~Zaglavlje i podnožje..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1617,16 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record Changes" msgstr "~Zabeleži izmene" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Umetni objekat" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1674,14 +1965,43 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Prikaži komentar" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" +msgstr "Sakrij komentar" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show All Comments" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Obriši sve komentare" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1691,6 +2011,16 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "Kom~entar" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~mment" +msgstr "Umetni naredbu" + #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1757,13 +2087,14 @@ msgid "~Normal" msgstr "~Uobičajeno" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Break Preview" -msgstr "~Pregled preloma stranica" +msgid "~Page Break" +msgstr "~Prelom stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1820,13 +2151,14 @@ msgid "Underline: Single" msgstr "Podvučeno: jednom" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Upravljanje imenima..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1855,6 +2187,25 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "Podvučeno: tačkasto" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cle~ar Cells..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Cl~ear Contents..." +msgstr "Obriši sadržaj" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1882,24 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "~Prelom reda" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Dodaj opseg štampanja" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Dodaj" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1993,18 +2326,20 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Umetni ~ćelije..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"ContextLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Cells..." -msgstr "~Ćelije..." +msgid "~Insert..." +msgstr "~Umetni..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" @@ -2014,29 +2349,160 @@ msgstr "Umetni ~redove" #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Redovi" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Umetni ko~lone" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows ~Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~lumns Left" +msgstr "Umetni ko~lone" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Co~lumns" -msgstr "Ko~lone" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~lumns Left" +msgstr "Umetni ko~lone" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns ~Left" +msgstr "Umetni prelom kolone" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Below" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Below" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows ~Below" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~lumns Right" +msgstr "Umetni ćelije nadesno" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Right" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns ~Right" +msgstr "Umetni ćelije nadesno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2048,32 +2514,15 @@ msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "Umetni ~list..." #: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "~List..." - -#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." +msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "Umetni lis~t iz datoteke..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Shee~t From File..." -msgstr "Lis~t iz datoteke..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2116,8 +2565,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "~Umetni ime..." +msgid "~Insert Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2125,8 +2574,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." +msgid "~Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2192,6 +2641,16 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "~Ćelije..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "Formatiraj ~ćelije..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2210,6 +2669,16 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Visina..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Row ~Height..." +msgstr "~Visina reda..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2246,6 +2715,16 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Sakrij" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "H~ide Rows" +msgstr "~Sakrij redove" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2265,6 +2744,16 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Prikaži" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Sho~w Rows" +msgstr "~Prikaži redove" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2283,6 +2772,16 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Širina..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "~Širina kolone..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2319,6 +2818,16 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Sakrij" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "H~ide Columns" +msgstr "~Sakrij kolone" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2338,6 +2847,16 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Prikaži" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "S~how Columns" +msgstr "~Prikaži kolone" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2351,30 +2870,12 @@ msgstr "~Sakrij listove" #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Sakrij" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Sheets..." +msgid "~Show Sheet..." msgstr "~Prikaži listove..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show..." -msgstr "~Prikaži..." - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2423,6 +2924,16 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Stranica..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Format Pa~ge..." +msgstr "~Formatiraj stranicu..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2433,13 +2944,24 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Uobičajene osobine teksta" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Odredi osobine teksta" +msgid "~Text..." +msgstr "Te~kst..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2477,43 +2999,14 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Zaštiti ~list..." -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "~List..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Protect ~Document..." -msgstr "Zaštiti ~dokument..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "~Dokument..." - -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Opcije za tabelarni račun" +msgid "Protect ~Spreadsheet..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2642,6 +3135,24 @@ msgctxt "" msgid "Stop streaming" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProvider\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Provider..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProviderRefresh\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Refresh Data Provider" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2723,15 +3234,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "~Automatske konture" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "Uvezi podatke" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2779,15 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Preimenuj list..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "~Preimenuj..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2803,15 +3296,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Boja kartice..." +msgid "Sheet ~Tab Color..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"ContextLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Boja kartice..." @@ -2826,23 +3319,15 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Boja kartice" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." +msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "~Premesti ili kopiraj list..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy..." -msgstr "~Pomeri ili kopiraj..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2867,8 +3352,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Pridodaj list" +msgid "Insert Sheet at End..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2891,13 +3376,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj zdesna" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centriraj vodoravno" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2930,13 +3416,14 @@ msgid "Align Bottom" msgstr "Poravnaj po donjoj ivici" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Uspravno na sredini" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2967,57 +3454,127 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Promeni sidro" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Format broja..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" +msgstr "Procenat" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Percent" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" +msgstr "~Datum" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Number" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -3032,10 +3589,29 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" +msgstr "Vreme" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -3075,15 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "V~eze..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "Umetni iz programa za uređivanje slika" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3102,6 +3669,16 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "Z~desna ulevo" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Sheet R~ight-To-Left" +msgstr "Listovi, z~desna u levo" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3163,8 +3740,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~hare Document..." -msgstr "~Deli dokument..." +msgid "S~hare Spreadsheet..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3178,11 +3755,21 @@ msgstr "Vidljiva mreža na trenutnom listu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Grid Lines for Sheet" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "Umetni polje sa nazivom lista" +msgid "Sheet Name" +msgstr "Ime lista" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3190,17 +3777,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "Umetni polje sa nazivom dokumenta" +msgid "Document Title" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "Umetni trenutni datum" +msgid "Date" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3221,6 +3809,16 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Field" +msgstr "Umetni ćeliju" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3231,13 +3829,14 @@ msgid "~Detective" msgstr "~Detektiv" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page ~Break" -msgstr "~Prelom stranice" +msgid "Insert Page ~Break" +msgstr "Umetni prelom stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,17 +3862,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill" -msgstr "Popuni" +msgid "F~ill Cells" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "Sadržaj ćelije" +msgid "Ca~lculate" +msgstr "~Izračunaj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,8 +3881,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Names" -msgstr "~Imena" +msgid "~Named Ranges and Expressions" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Naredni komentar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,8 +3918,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filter" -msgstr "~Filter" +msgid "More ~Filters" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3349,21 +3959,23 @@ msgid "~Group and Outline" msgstr "~Grupiši i zadaj konture" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Red" +msgid "Ro~ws" +msgstr "Redovi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colu~mn" +msgid "Colu~mns" msgstr "Kolo~na" #: CalcCommands.xcu @@ -3376,6 +3988,16 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~List" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cell ~Comments" +msgstr "Svi komentari" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3386,23 +4008,15 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "~Spoji ćelije" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" +msgid "Prin~t Ranges" msgstr "Opsezi za štampanje" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "Graf~ika" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3448,6 +4062,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Umetni trenutni datum" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Date" +msgstr "~Datum" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3457,14 +4081,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Umetni trenutno vreme" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Time" +msgstr "~Vreme" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as graphic" -msgstr "Izvezi kao grafiku" +msgid "Export as Image" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3485,26 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Ukloni hipervezu" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "Obojena skala..." - -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "Trakice..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3523,6 +4137,16 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "Ubaci samo formulu" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Formula" +msgstr "Fo~rmula" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3532,33 +4156,405 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Text" msgstr "Ubaci samo tekst" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Text" +msgstr "Tekst" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" -msgstr "Ubaci samo vrednosti" +msgid "Paste Only Numbers" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Number" +msgstr "~Vrednosti" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column" +msgstr "Kolo~na" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Row" +msgstr "~Red" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Umetni..." + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "Akcenat " + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "Akcenat " + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "Akcenat " + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "Naslov 1" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "Naslov 2" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Note" +msgstr "Bez" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Detective" +msgstr "~Detektiv" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Cell" +msgstr "Ćelija" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/celledit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Cell Edit" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Chart" +msgstr "Grafik" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Column Header" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Break" +msgstr "~Prelom stranice" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Pivot Table" +msgstr "~Pivot tabela" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Row Header" +msgstr "Na zaglavlje" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Sheet Tabs Bar" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linije" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3580,13 +4576,14 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Svojstva nacrtanog objekta" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled pre štampanja" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3866,6 +4863,34 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Oblici slovopisa" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "Strelice" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -3876,11 +4901,22 @@ msgid "~Titles..." msgstr "~Naslovi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Legenda..." @@ -3912,12 +4948,13 @@ msgid "~Data Labels..." msgstr "~Oznake podataka..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tre~nd Lines..." +msgid "Tre~nd Line..." msgstr "Linije tre~nda..." #: ChartCommands.xcu @@ -3963,6 +5000,16 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Legend" +msgstr "Formatiraj legendu..." + +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Legenda..." @@ -4012,13 +5059,14 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Opsezi podataka..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "Tabela ~podataka grafika" +msgid "~Data Table..." +msgstr "~Oznake podataka..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4689,13 +5737,14 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "Odaberi element grafika" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgid "Horizontal Grids" +msgstr "Vodoravni ulazak" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4724,15 +5773,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "Osveži grafik" -#: ChartCommands.xcu -msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "Prikaz naslova" - #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4752,13 +5792,14 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Prikaži-sakrij opise osa" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgid "Vertical Grids" +msgstr "Uspravno zeleno" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4917,6 +5958,26 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Mreža" +#: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5007,6 +6068,16 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Zvezde i zastave" +#: DbBrowserWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbBrowserWindowState.xcu\n" +"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Explorer" +msgstr "Pretraživač" + #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -5052,6 +6123,16 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Uobičajena" +#: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Report" +msgstr "Izveštaj" + #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5082,13 +6163,14 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Objekti za crtanje" #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5110,22 +6192,24 @@ msgid "Align at Section" msgstr "" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "Skupi odeljak" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Promena veličine ~objekta" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5236,13 +6320,14 @@ msgid "Limit" msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva obrasca" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5300,6 +6385,16 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Otvori objekat baze podataka..." +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Open..." +msgstr "~Otvori..." + #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5506,6 +6601,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Pomoćnik za obrazac..." +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Report..." +msgstr "Izveštaj..." + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5660,6 +6765,15 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Upit (grafički uređivač)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5669,6 +6783,15 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Upit (SQL prikaz)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5679,6 +6802,15 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Dizajn..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Table Design" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5688,6 +6820,15 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Pogled (grafički uređivač)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~View Design" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5854,6 +6995,16 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Pregled" +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rebuild" +msgstr "Ponovo napravi" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5863,6 +7014,36 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Izveštaj..." +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit ~Database File..." +msgstr "I~zmeni datoteku baze.." + +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Disco~nnect" +msgstr "Pre~kini vezu" + +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Registered databases ..." +msgstr "Registrovane baze..." + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5901,13 +7082,14 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" -msgstr "Poligon, popunjen" +msgid "Close ~Object" +msgstr "Zatvori ~objekat" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5919,22 +7101,64 @@ msgid "Black & White View" msgstr "Crno-beli prikaz" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S~lide" +msgstr "Slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Navigacija" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "Režim" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Rename Page" +msgstr "P~reimenuj stranicu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Rename Slide" msgstr "Preimenuj slajd" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Preimenuj" +msgid "~Rename Layer" +msgstr "P~reimenuj sloj..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5942,7 +7166,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start from ~first Slide" +msgid "Start from ~First Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -5951,7 +7175,16 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start from c~urrent Slide" +msgid "Start from C~urrent Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Jump to Last Edited Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6018,12 +7251,13 @@ msgid "Te~xt..." msgstr "Te~kst..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slides Per Row" +msgid "Slides per Row" msgstr "Slajdova po redu" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6032,8 +7266,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Uklopi tekst u okvir" +msgid "Fit Text in Textbox Size" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6109,6 +7343,15 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "Tačke ~spajanja" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Glue Points Functions" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6291,21 +7534,23 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "Mreža u pr~vi plan" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Snap Lines" +msgid "~Display Snap Guides" msgstr "~Prikaži vođice" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap Lines to ~Front" +msgid "Snap Guides to ~Front" msgstr "Vođice u ~prvi plan" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6318,40 +7563,24 @@ msgid "In Front of ~Object" msgstr "Ispred ~objekta" #: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "P~regled" - -#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Prilagođena animacija..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Animation Schemes..." -msgstr "Šeme animacija..." +msgid "Animation" +msgstr "Animacije" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Prelaz slajdova..." +msgid "Slide Transition" +msgstr "Prelaz sa slajdova" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6390,12 +7619,21 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Resetuj usmeravanje" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Duplicate Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "U~dvostruči slajd" @@ -6426,41 +7664,14 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Izlazak iz svih grupa" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Povećaj razmak" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Smanji razmak" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Slide Master" -msgstr "Osnovni ~slajd" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Handout Master" -msgstr "Osnovni ~podsetnik" +msgid "~Master Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6468,17 +7679,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Notes Master" -msgstr "Osnovna ~beleška" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Osnovni ~naslovni slajd" +msgid "M~aster Notes" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6686,15 +7888,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "U ~metadatoteku" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Pack" -msgstr "Pakuj" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6705,12 +7898,13 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "U k~onturu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink..." +msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hiperveza..." #: DrawImpressCommands.xcu @@ -6732,14 +7926,42 @@ msgid "~Show Next Level" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Stranica..." +msgid "Format Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Page Properties..." +msgstr "Svojstva ta~bele..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Format Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6826,13 +8048,24 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "~Veliki kontrast" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slid~e" -msgstr "Umetni s~lajd" +msgid "New Page" +msgstr "Sledeća stranica" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~New Slide" +msgstr "~Novi slajd" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6844,6 +8077,15 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "~Datoteka..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Import Slides..." +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6880,26 +8122,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Komb~inuj" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Opis..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Ime..." - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6969,8 +8191,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "~Umetni privlačeću tačku ili liniju" +msgid "~Snap Guide..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Insert Snap Guide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6979,26 +8210,48 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" +msgid "~Rulers" msgstr "~Lenjir" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Umetni oznake" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Layer..." msgstr "~Sloj..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "~Umetni ime..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Razmeštaj s~lajdova..." +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "Raspored slajda" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7007,9 +8260,29 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Modify Layer" +msgstr "Izmeni sloj" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Layer..." msgstr "~Sloj..." +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Modify Layer..." +msgstr "Izmeni sl~oj..." + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7028,15 +8301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Sloj" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Dimenziona linija" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7055,15 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "Efekti slajdova" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Transition Speed" -msgstr "Brzina prelaza" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7125,8 +8380,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide D~esign..." -msgstr "~Dizajn..." +msgid "Master Slide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7138,13 +8393,41 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "Raspored slajda" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes ~Page" -msgstr "Stranica s ~beleškama" +msgid "Not~es" +msgstr "Beleške" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Display Views" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Views Tab ~Bar" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7152,35 +8435,48 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~andout Page" -msgstr "Str~anica s podsetnikom" +msgid "Master Hando~ut" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~elete Slide" +msgid "D~elete Page" +msgstr "O~briši stranicu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Delete Slide" msgstr "~Obriši slajd" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +msgid "Delete Layer" +msgstr "Obriši osnovni" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Podeli" +msgid "Spl~it" +msgstr "Podeli" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7411,16 +8707,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Pravi povezivač se završava strelicom" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Kriva" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7629,12 +8915,13 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Izmeni objekat sa osobinama" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap to Snap Lines" +msgid "~Snap to Snap Guides" msgstr "~Postavi uz vođice" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7682,69 +8969,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Izaberi samo oblast teksta" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "1-bitni prag" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "1-bitno popunjavanje" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "4-bitne nijanse sive" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "4 Bit color palette" -msgstr "4-bitna paleta boja" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "8-bitne nijanse sive" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "8 Bit color palette" -msgstr "8-bitna paleta boja" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "24 Bit True Color" -msgstr "24-bitna paleta boja (True Color)" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7754,6 +8978,81 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Dvoklik sa uređivanje teksta" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Save..." +msgstr "~Stranica..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Replace..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Set Background Image..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Background Image..." +msgstr "Sačuvaj pozadinu..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Master Background" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Master Objects" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~dit Style..." +msgstr "Uredi stil.." + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7763,78 +9062,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Rotacioni režim posle pritiska na objekat" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Linije i strelice" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Linija počinje strelicom" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Linija se završava strelicom" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrows" -msgstr "Linija sa strelicama" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Linija sa strelicom/ krugom" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Linija sa krugom/ strelicom" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Linija sa strelicom-kvadratom" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Linija sa kvadratom/ strelicom" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7953,15 +9180,6 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "Slo~j" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "Mr~eža" - #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8031,12 +9249,13 @@ msgid "Styl~es" msgstr "Sti~lovi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap Lines" +msgid "~Snap Guides" msgstr "~Vođice" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8059,12 +9278,13 @@ msgid "Master Lay~outs" msgstr "Osnovni iz~gledi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master ~Elements..." +msgid "~Master Elements..." msgstr "~Elementi osnovnog..." #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8073,8 +9293,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Osnovni izgled beleški..." +msgid "Master Notes Layout..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8082,8 +9302,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Osnovni izgled podsetnika..." +msgid "Master Handout Layout..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8133,12 +9353,13 @@ msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Ređanje slajdova" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~lide Pane" +msgid "Slide ~Pane" msgstr "Pano s~lajda" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8217,6 +9438,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Umetni red" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "Umetni prelom reda" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Above" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8224,9 +9464,29 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Umetni ~redove" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Rows..." msgstr "~Redove..." +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows..." +msgstr "Umetni redove" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8237,6 +9497,26 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Umetni kolonu" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "Umetni ćelije nadesno" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Left" +msgstr "Umetni prelom kolone" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8244,9 +9524,29 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Umetni ko~lone" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Columns..." msgstr "~Kolone..." +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns..." +msgstr "Umetni kolonu" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8267,6 +9567,16 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Redovi" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "Obriši red" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8287,6 +9597,16 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Kolone" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete Column" +msgstr "Obriši kolonu" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8327,6 +9647,16 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Kolone" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Select Column" +msgstr "Izaberi kolonu" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8347,6 +9677,16 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Redovi" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "Izaberi redove" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8391,21 +9731,11 @@ msgstr "~Tabela..." #, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Povećaj font" - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Smanji font" +msgid "Double Underline " +msgstr "Duplo podvučeno" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8417,15 +9747,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Kome~ntar" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comme~nts" -msgstr "Kome~ntari" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8489,6 +9810,798 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to First Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To First Page" +msgstr "Prva stranica" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to First Slide" +msgstr "Idi na prvi slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To First Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Previous Page" +msgstr "Idi na prethodni slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Previous Page" +msgstr "Na prethodnu tabelu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Previous Slide" +msgstr "Idi na prethodni slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Previous Slide" +msgstr "Na prethodni list" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Next Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Next Page" +msgstr "Na sledeću tabelu" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Next Slide" +msgstr "Idi na sledeći slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Next Slide" +msgstr "Naredni slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Last Page" +msgstr "Poslednja stranica" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to Last Slide" +msgstr "Idi na poslednji slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "To Last Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Page to Start" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Page to Start" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide to Start" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide to Start" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Page Up" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Page Up" +msgstr "Stranica gore" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide Up" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide Up" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Page Down" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Page Down" +msgstr "Stranica dole" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide Down" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide Down" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Page to End" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Page to End" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide to End" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide to End" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Prazan slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title Only" +msgstr "Samo naslov" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title Slide" +msgstr "Naslovni slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Content" +msgstr "Naslov, prostor" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Centered Text" +msgstr "Centriran tekst" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Naslov i 2 prostora" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Naslov, prstor pa 2 prostora" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Naslov, 2 prostora pa prostor" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Naslov, prostor iznad prostora" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Naslov, 2 prostora iznad prostora" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "Naslov, 4 prostora" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "Naslov, 6 prostora" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Uspravni naslov, uspravni tekst" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Uspravni naslov, tekst, grafik" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Naslov, uspravni tekst" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" +msgstr "Naslov, uspravni tekst, sličica" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Layout" +msgstr "Razmeštaj" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pag~e" +msgstr "Str~anica" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideFeaturesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Slid~e Features" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Cell" +msgstr "Ćelija" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Row" +msgstr "~Red" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Kolo~na" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Presentation ~Object..." +msgstr "~Objekat prezentacije..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Viseće uvlačenje" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Object" +msgstr "3D objekti" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Scene" +msgstr "3D scena" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Scene (group)" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Connector/Freeform Line" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "Kriva" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Glue Point" +msgstr "Tačke ~spajanja" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Group" +msgstr "~Grupiši" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/layertab\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Layer Tabs bar" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Line/Arrow" +msgstr "Prava strelica" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Dimenziona linija" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Multiple Selection" +msgstr "višestruki izbor" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Pane" +msgstr "Pano ~stranice" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table Text" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box (drawing)" +msgstr "" + #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8500,13 +10613,14 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "3D podešavanja" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8617,8 +10731,8 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Krugovi i ovali" +msgid "Legacy Circles and Ovals" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -8701,23 +10815,23 @@ msgid "Form Design" msgstr "Izrada obrasca" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Tačke spajanja" +msgid "Glue Points" +msgstr "Tačke ~spajanja" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -8753,8 +10867,8 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Pravougaonici" +msgid "Legacy Rectangles" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8976,6 +11090,15 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Krug" +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11303,153 +13426,135 @@ msgid "From right to top" msgstr "Zdesna nagore" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "Vodoravni venecijaneri" +msgid "Subtle" +msgstr "Nežno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Uzbudljivo" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "Uspravni venecijaneri" +msgid "Venetian" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds-3d\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box In" -msgstr "Ulazna kutija" +msgid "3D Venetian" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box" +msgstr "Kutija" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Checkers" +msgstr "U zdravlje," #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box Out" -msgstr "Izlazna kutija" +msgid "Comb" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cover" +msgstr "Detelina" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Across" -msgstr "Šahovska tabla preko" +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wipe" +msgstr "Brisanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wedge" +msgstr "Klin" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wheel" +msgstr "Točak" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Down" -msgstr "Šahovska tabla nadole" +msgid "Push" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comb Horizontal" -msgstr "Vodoravno saće" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comb Vertical" -msgstr "Uspravno saće" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cover Down" -msgstr "Prekrij nadole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cover Left" -msgstr "Prekrij ulevo" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cover Right" -msgstr "Prekrij udesno" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cover Up" -msgstr "Prekrij nagore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cover Left-Down" -msgstr "Prekrij ulevo dole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cover Left-Up" -msgstr "Prekrij ulevo gore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cover Right-Down" -msgstr "Prekrij udesno dole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Cover Right-Up" -msgstr "Prekrij udesno gore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" @@ -11458,486 +13563,185 @@ msgstr "Iseci" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut Through Black" -msgstr "Iseci kroz crno" +msgid "Fade" +msgstr "" #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bars" +msgstr "Trakice" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split" +msgstr "Podeli" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal" +msgstr "Dijagonalan" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" msgstr "Rastapanje" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Smoothly" -msgstr "Glatko potamni" +msgid "Fine Dissolve" +msgstr "Fino rastapanje" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fade Through Black" -msgstr "Potamni kroz crno" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" msgstr "Udarne vesti" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Down" -msgstr "Gurni nadole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Push Left" -msgstr "Gurni ulevo" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Push Right" -msgstr "Gurni udesno" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Push Up" -msgstr "Gurni nagore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "Nasumične vodoravne trake" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Nasumične uspravne trake" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Shape Circle" -msgstr "Oblik kruga" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Shape Diamond" -msgstr "Oblik dijamanta" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Shape Plus" -msgstr "Oblik plus" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Ulaz vodoravnom podelom" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Izlaz vodoravnom podelom" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Split Vertical In" -msgstr "Ulaz uspravnom podelom" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Izlaz uspravnom podelom" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici levo dole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici levo gore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici desno dole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici desno gore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Uncover Down" -msgstr "Otkrij nadole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Uncover Left" -msgstr "Otkrij ulevo" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Uncover Right" -msgstr "Otkrij udesno" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Uncover Up" -msgstr "Otkrij nagore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "Otkrij ulevo dole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "Otkrij ulevo gore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "Otkrij udesno dole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "Otkrij udesno gore" +msgid "Tiles" +msgstr "Naslovi" #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Klin" +msgid "Cube" +msgstr "Kocka" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circles" +msgstr "Krug" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, jedna prečaga" +msgid "Helix" +msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, dve prečage" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, tri prečage" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, četiri prečage" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, osam prečaga" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Wipe Down" -msgstr "Brisanje nadole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Wipe Left" -msgstr "Brisanje ulevo" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Wipe Right" -msgstr "Brisanje udesno" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Wipe Up" -msgstr "Brisanje nagore" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Random Transition" -msgstr "Nasumični prelaz" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flipping tiles" -msgstr "Prevrtanje pločica" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Outside turning cube" -msgstr "Prelaz po kocki spolja" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Revolving circles" -msgstr "Krugovi" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Turning helix" -msgstr "Rotirajući heliks" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Inside turning cube" -msgstr "Okret po kocki iznutra" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fall" msgstr "Pad" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn around" +msgid "Turn Around" msgstr "Prevrtanje" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Down" +msgstr "Okretanje ka dole" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" msgstr "Dužica" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Turn down" -msgstr "Okretanje ka dole" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" msgstr "Rokada" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "Uspravni 3D venecijaneri" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "Vodoravni 3D venecijaneri" - -#: Effects.xcu -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" msgid "Static" @@ -11946,11 +13750,433 @@ msgstr "Statika" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fine Dissolve" -msgstr "Fino rastapanje" +msgid "Vortex" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.ripple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ripple" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.glitter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Glitter" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.honeycomb\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plain" +msgstr "Običan" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Smoothly" +msgstr "Glatko" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Through Black" +msgstr "Iseci kroz crno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left to Right" +msgstr "Sleva udesno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-left-bottom-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top Left to Bottom Right" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top to Bottom" +msgstr "Odozgo nadole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-right-bottom-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top Right to Bottom Left" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right to Left" +msgstr "Zdesna ulevo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-right-top-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom Right to Top Left" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "Od dna ka vrhu" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-left-top-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom Left to Top Right" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In" +msgstr "U" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out" +msgstr "Izlazak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Across" +msgstr "Preko" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down" +msgstr "Dole" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Horizontal" +msgstr "Nagni vodoravno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Dijamant" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal In" +msgstr "Vodoravni ulazak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal Out" +msgstr "Vodoravni izlazak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical In" +msgstr "Uspravni ulazak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Out" +msgstr "Uspravni izlazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-1-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 1 Spoke" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-2-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 2 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-3-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 3 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-4-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 4 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-8-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 8 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-1-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 1 Spoke" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-2-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 2 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-3-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 3 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-4-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 4 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-8-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 8 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inside" +msgstr "Unutar" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outside" +msgstr "Spolja" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12242,13 +14468,14 @@ msgid "Frame" msgstr "Okvir" #: GenericCategories.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" +msgid "Image" +msgstr "Slika" #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12353,6 +14580,56 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Kontrole" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Polygon, Filled" +msgstr "Poligon, popunjen" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Comme~nts" +msgstr "Prikaži komentar" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Replace with" +msgstr "Zameni sa" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12371,6 +14648,15 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "Nova prezentacija" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnicodeNotationToggle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Unicode Notation" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -12378,8 +14664,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Galerija slovopisa" +msgid "Fontwork Style" +msgstr "Oblici slovopisa" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Fontwork..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12428,6 +14723,25 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Osnovni oblici" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Basic Shapes" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -12439,14 +14753,86 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "Oblici simbola" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Symbol" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Strelice bloka" +msgid "Arrow Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Arrow" +msgstr "Strelica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12454,17 +14840,36 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Dijagrami toka" +msgid "Flowchart Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Flowchart" +msgstr "Dijagram toka" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Callout Shapes" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Callouts" +msgid "~Callout" msgstr "Oblačići" #: GenericCommands.xcu @@ -12473,8 +14878,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stars" -msgstr "Zvezde" +msgid "Star Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "S~tar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12744,8 +15158,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" "Label\n" "value.text" -msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Oznaka za „zabranjeno“" +msgid "Prohibited" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13451,12 +15865,13 @@ msgid "24-Point Star" msgstr "Dvadesetčetvorokraka zvezda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star, concave" +msgid "6-Point Star, Concave" msgstr "Šestokraka zvezda, udubljena" #: GenericCommands.xcu @@ -13863,8 +16278,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "~Text Box" +msgstr "Polje za tekst" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13929,6 +16353,60 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Podebljano" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13938,6 +16416,16 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "Izaberi modul" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Modules..." +msgstr "Moduli..." + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13947,6 +16435,15 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Senka" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Shadow" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13977,16 +16474,17 @@ msgstr "Precrtano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help on Help" -msgstr "Pomoć za alatku pomoći" +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" @@ -14047,22 +16545,33 @@ msgid "Find Previous" msgstr "Prethodno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" +msgstr "Razlikuj velika i mala slova" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchFormattedDisplayString\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Search Formatted Display String" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Pronađi sve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14073,6 +16582,15 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "[placeholder for message]" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14083,12 +16601,13 @@ msgid "~Find..." msgstr "~Pronađi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" +msgid "~What's This?" msgstr "Šta je ~ovo?" #: GenericCommands.xcu @@ -14153,6 +16672,16 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj sleva" @@ -14163,26 +16692,38 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj zdesna" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Send Default Fax" -msgstr "Pošalji podrazumevani faks" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Centriraj vodoravno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14196,11 +16737,31 @@ msgstr "Poravnaj obostrano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Send Default Fax" +msgstr "Pošalji podrazumevani faks" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored: 1" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Line Spacing" +msgstr "Prored" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14212,22 +16773,24 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Prored: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Prored: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Prored: 1" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14258,13 +16821,14 @@ msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Upravljanje tačkama prekida" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ugao rotacije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14440,12 +17004,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "Providnost" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal view" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Optimal View" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -14466,14 +17040,114 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linija" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Line" +msgstr "Umetni slajd" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "Linije i strelice" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Starts with Arrow" +msgstr "Linija počinje strelicom" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "Linija se završava strelicom" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrows" +msgstr "Linija sa strelicama" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrow/Circle" +msgstr "Linija sa strelicom/ krugom" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Circle/Arrow" +msgstr "Linija sa krugom/ strelicom" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrow/Square" +msgstr "Linija sa strelicom-kvadratom" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Square/Arrow" +msgstr "Linija sa kvadratom/ strelicom" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Dimenziona linija" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Grafički režim" +msgid "Image Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14494,6 +17168,15 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Pravougaonik" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rectangle" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14514,6 +17197,15 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Ellipse" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14556,25 +17248,146 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image..." +msgid "Crop Image Dialog..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Crop Dialog..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Crop" +msgstr "Izreži" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Crop Image" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Replace Image" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Replace..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Save..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "~Prvobitna veličina" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Gr~id and Helplines" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Forms" +msgstr "Obrasci" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage" +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Manage Templates" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Templates Manager" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -14596,6 +17409,60 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Otvori..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open ~Remote..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Open Remote File" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Open ~Remote File..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sa~ve Remote..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Save Remote File" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Save ~Remote File..." +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14625,31 +17492,34 @@ msgstr "" #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-Out" +msgid "Check Out" msgstr "Uzmi u rad" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel Check-Out..." +msgid "Cancel Checkout..." msgstr "Prekini uzimanje" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-In..." +msgid "Check In..." msgstr "Predaj..." #: GenericCommands.xcu @@ -14688,6 +17558,16 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Sačuvaj" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Document" +msgstr "Datoteka dokumenta" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14716,12 +17596,13 @@ msgid "Move Points" msgstr "Pomeri tačke" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reload" +msgid "Re~load" msgstr "Ponovo učitaj" #: GenericCommands.xcu @@ -14739,7 +17620,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print Document Directly" +msgid "Print Directly" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -14752,11 +17633,22 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Glatki prelaz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "Uredi tačke" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Poi~nts" msgstr "Ta~čke" @@ -14770,6 +17662,16 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Kome~ntar" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Umetni naredbu" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14860,6 +17762,15 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "Uspravni tekst" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Vertical Text" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14896,23 +17807,108 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "~Grafik..." +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Chart" +msgstr "Umetni grafik" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart from File" +msgid "Chart from File..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bullets" +msgstr "Oznake za nabrajanje" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Bulleted List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Prikaz simbola nabrajanja" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Numbered List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Numbered List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Outline List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Outline List Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14996,14 +17992,24 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~oBRNI VELIČINU" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" +msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "Veličina (Prva Velika, SVA velika, sva mala)" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Cycle Case" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15014,13 +18020,14 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "Polovin~a širine" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "" +msgid "Doc~ument..." +msgstr "~Dokument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15040,16 +18047,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Puna širina" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Prikaz numerisanja" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15161,12 +18158,13 @@ msgid "Move Down" msgstr "Pomeri nadole" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save As Template..." +msgid "Save as Template..." msgstr "Sačuvaj kao šablon..." #: GenericCommands.xcu @@ -15179,13 +18177,32 @@ msgid "Promote" msgstr "Unapredi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "St~ilovi i formatiranje" +msgid "Styles" +msgstr "Sti~lovi" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Manage St~yles" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show the Styles Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15202,8 +18219,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Formatiranje" +msgid "Show Formatting" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15211,8 +18228,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Level" -msgstr "Prvi nivo" +msgid "Show Only First Level" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15230,9 +18247,19 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ed~it Mode" +msgid "E~dit Mode" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Režim uređivanja" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15248,8 +18275,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Web Layout" -msgstr "Razmeštaj za ~veb" +msgid "~Web View" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Web" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15260,15 +18296,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Prikaz napredovanja" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Dodatak" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15296,24 +18323,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Uspravna linija" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Izbor simbola" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Display Properties" -msgstr "Svojstva prikaza" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15369,13 +18378,43 @@ msgid "Time Field" msgstr "Polje za vreme" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Edit Style..." +msgstr "Uredi stil.." + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit" +msgstr "Uređivanje" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~New Style..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Novi stil iz izbora" +msgid "New" +msgstr "~Nova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15396,13 +18435,24 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Numeričko polje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Update Style" +msgstr "Ažuriraj stil" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Style" -msgstr "Ažuriraj stil" +msgid "Update" +msgstr "Os~veži" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15432,13 +18482,14 @@ msgid "Currency Field" msgstr "Polje za valutu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost linije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15531,12 +18582,13 @@ msgid "~Enter Group" msgstr "~Uđi u grupu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit group" +msgid "E~xit Group" msgstr "~Izađi iz grupe" #: GenericCommands.xcu @@ -15620,6 +18672,15 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Boja pozadine" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15644,17 +18705,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "Otvori meni pametnih oznaka" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "Umetni iz uređivača slika" +msgid "Smart Tags" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15662,7 +18714,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" +msgid "Borders (Shift to overwrite)" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15785,24 +18837,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Uspravni klizač" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "URL Button" -msgstr "URL dugme" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15819,8 +18853,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "Izaberi" +msgid "Select Element" +msgstr "Obriši element" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15837,8 +18871,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Probni režim" +msgid "Preview Dialog" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,27 +18890,27 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Stil linije" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Boja linije (za ivicu)" +msgid "Border Style" +msgstr "Stil ivice" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Border Color" +msgstr "Boja ivice" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Uredi..." +msgid "~Open Template..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15947,8 +18981,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "All Levels" -msgstr "Svi nivoi" +msgid "Show All Levels" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15974,8 +19008,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Ukloni" +msgid "~Remove Outline" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16023,12 +19057,129 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "~Ceo ekran" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Frame" +msgstr "Okvir" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Footnote and Endno~te" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Image" +msgstr "Slika" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Filter" +msgstr "~Filter" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "Tekst" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "Odvajanje" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lis~ts" +msgstr "Liste" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "St~yles" +msgstr "~Stil" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Frame and Ob~ject" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Form" +msgstr "Obrazac" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." +msgstr "~Stranica..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Image..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -16037,8 +19188,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "~Autoformatiranje..." +msgid "AutoFormat Table Styles" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto~Format Styles..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16058,6 +19218,15 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Provera pisanja..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16068,13 +19237,33 @@ msgid "~Recheck Document..." msgstr "~Ponovo proveri dokument..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "~Pravopis i gramatika..." +msgid "Spelling" +msgstr "Provera pisanja" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Spelling..." +msgstr "~Provera pisanja..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16085,6 +19274,15 @@ msgctxt "" msgid "Character Spacing" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Character Spacing" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16101,7 +19299,65 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Shapes" +msgid "Draw Functions" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Line" +msgstr "Linija" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Rulers" +msgstr "~Lenjir" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Scrollbars" +msgstr "Klizač" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Sidebar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -16124,12 +19380,22 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Sinonimi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" +msgstr "Polje za tekst" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Text Box" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -16154,10 +19420,20 @@ msgstr "~Slovopis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Fontwork Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Document As URL" +msgid "Save Document as URL" msgstr "Sačuvaj dokument kao URL" #: GenericCommands.xcu @@ -16270,23 +19546,15 @@ msgid "Insert Labels" msgstr "Umetni oznake" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert business cards" +msgid "Insert Business Cards" msgstr "Umetni vizitkarte" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Dodatak..." - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16315,31 +19583,24 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML izvorni kod" #: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Audio..." -msgstr "" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Video..." -msgstr "~Film..." - -#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Hiperveza" +msgid "~Hyperlink..." +msgstr "~Hiperveza..." + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Umetni hipervezu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16359,6 +19620,24 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Oduzmi" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeWidth\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Equalize ~Width" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeHeight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Equalize ~Height" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16388,6 +19667,16 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Indeks" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small capitals" +msgstr "Mala početna slova" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16426,12 +19715,13 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "Stil strelice" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redo" +msgid "~Redo" msgstr "Ponovi" #: GenericCommands.xcu @@ -16441,26 +19731,47 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" +msgid "~Undo" msgstr "Opozovi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clone" +msgstr "Kupa" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Clone Formatting" +msgstr "Formatiranje stranice" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Repeat" -msgstr "~Ponovi" +msgid "Repea~t" +msgstr "Ponavljanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16472,22 +19783,24 @@ msgid "Delete History" msgstr "Obriši istorijat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Iseci" +msgid "~Cut" +msgstr "Iseci" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Kopiraj" +msgid "Cop~y" +msgstr "Kopiraj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16508,6 +19821,16 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Ubaci običan tekst" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Unformatted Text" +msgstr "Neformatiran tekst" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16517,6 +19840,43 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Obriši sad~ržaj..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Emoji" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Charmap" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Characters" +msgstr "Umetni posebni znak" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16714,11 +20074,20 @@ msgstr "Na~vigacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Navigator Window" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Pano zadataka" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16757,12 +20126,13 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "Uklopi u okvir" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "ImageMap" +msgid "Image~Map" msgstr "Mapa slike" #: GenericCommands.xcu @@ -17069,14 +20439,35 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Prethodno uvećanje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Grid" +msgstr "~Mreža" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Display Grid" msgstr "~Prikaži mrežu" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Display Grid" +msgstr "~Prikaži mrežu" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17123,15 +20514,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "Opcije ~automatskog ispravljanja..." -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "Autopilot: prezentacija" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17178,23 +20560,63 @@ msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Autopilot: beleška" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Compare" +msgstr "Uporedi #" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Uporedi dok~umente..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Compare Non-Track Changed Document" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Merge" +msgstr "~Spoji" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "Spoji doku~ment..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merge Track Changed Document" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17260,15 +20682,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "Opcije za grafik" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Image Options" -msgstr "Opcije za sliku" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17306,12 +20719,13 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "I~zvezi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Graphic Options" +msgid "Presentation Image Options" msgstr "Opcije za grafiku prezentacije" #: GenericCommands.xcu @@ -17356,6 +20770,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Smanji uvlačenje" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Smanji uvlačenje" @@ -17365,9 +20799,39 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Increase Indent" msgstr "Povećaj uvlačenje" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Povećaj uvlačenje" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "Kriva" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17510,9 +20974,27 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Automatic Spell Checking" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17532,23 +21014,45 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "Izvor ~adresara..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "As~ian phonetic guide..." +msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "Az~ijski fonetski vodič..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Symbol" +msgstr "Simboli" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "S~pecial Character..." msgstr "Po~seban znak..." +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "Umetni posebni znak" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17586,12 +21090,13 @@ msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "e-poštom kao P~DF..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Via ~Bluetooth..." +msgid "Send via ~Bluetooth..." msgstr "Pošalji preko blututa..." #: GenericCommands.xcu @@ -17600,9 +21105,115 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as P~DF..." +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Export as PDF..." msgstr "Izve~zi u PDF..." +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Izve~zi u PDF..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Direktno izvezi u PDF" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Izve~zi u PDF..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Export as EPUB..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "Izvezi kao PDF" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Export Directly as EPUB" +msgstr "Direktno izvezi u PDF" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "Izvezi kao PDF" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17612,15 +21223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "~Prilagodi..." -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Direktno izvezi u PDF" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17684,6 +21286,33 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback..." msgstr "Pošaljite utiske..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Get Help Online..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~User Guides..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Donation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Donate to LibreOffice" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17729,32 +21358,14 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Prezentacija" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Save configuration" -msgstr "Sačuvaj podešavanja" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Load Configuration" -msgstr "Učitaj podešavanja" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "Umetni bejzik izvorni kod" +msgid "Import Basic" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17762,8 +21373,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save BASIC" -msgstr "Sačuvaj bejzik" +msgid "Export Basic" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17793,12 +21404,13 @@ msgid "Compile" msgstr "Kompiliraj" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run BASIC" +msgid "Run" msgstr "Pokreni" #: GenericCommands.xcu @@ -17820,12 +21432,13 @@ msgid "Step Over" msgstr "Korak preko" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Macro" +msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" #: GenericCommands.xcu @@ -17865,12 +21478,32 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Pok~reni makro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clip Art ~Gallery" +msgid "Gallery" +msgstr "~Galerija" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Gallery" +msgstr "~Galerija" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -17882,15 +21515,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "~Pronađi i zameni..." -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Agent pomoći" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17959,13 +21583,14 @@ msgid "Check Box" msgstr "Polje za potvrdu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label Field" -msgstr "Polje za oznaku" +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18041,15 +21666,36 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Con~trol Properties..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Con~trol..." msgstr "Kon~trola..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" +msgid "For~m Properties..." +msgstr "Svojstva obrasca" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "For~m..." msgstr "Obraza~c..." @@ -18176,8 +21822,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Režim grafičkog uređivanja" +msgid "Toggle Design Mode" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Design Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18244,12 +21899,13 @@ msgid "E~xit" msgstr "N~apusti" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~bout %PRODUCTNAME" +msgid "~About %PRODUCTNAME" msgstr "~O %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu @@ -18315,15 +21971,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Trenutni datum" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Version Visible" -msgstr "Vidljiva verzija" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18373,14 +22020,34 @@ msgid "Currency Field" msgstr "Polje za valutu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Close Preview" +msgstr "Zatvori pregled" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18439,14 +22106,33 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "Poređaj opadajuće" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~E-mail Document..." msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Attach to E-mail" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18466,13 +22152,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost linije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18492,15 +22179,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Automatski filter" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Records" -msgstr "Zapisi" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18570,8 +22248,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wizards On/Off" -msgstr "Prikaz pomoćnika" +msgid "Form Control Wizards" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Control Wizards" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Form Control Wizards" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18781,15 +22477,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "Izvor podataka kao tabela" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "" - #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18814,8 +22501,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Omogući ekstruziju" +msgid "Toggle Extrusion" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18925,6 +22612,15 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Palete alatki" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toolbar ~Layout" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18971,6 +22667,15 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Elektronski ~potpisi..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sign Existing PDF..." +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19121,32 +22826,94 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Obriši komentar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Align Top" +msgstr "Poravnaj po gornjoj ivici" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Center Vertically" +msgstr "Uspravno na sredini" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Bottom" +msgstr "Poravnaj po donjoj ivici" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Synony~ms" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste ~Special" +msgstr "Ubaci posebno" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "St~yle" +msgstr "~Stil" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19166,13 +22933,24 @@ msgid "~File" msgstr "~Datoteka" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alignmen~t" -msgstr "Po~ravnanje" +msgid "Alig~n" +msgstr "Poravnanje" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Alig~n" +msgstr "Poravnanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19199,7 +22977,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character..." +msgid "C~haracter..." msgstr "~Znak..." #: GenericCommands.xcu @@ -19229,6 +23007,16 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "~Objekat" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Chart" +msgstr "Grafik" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19257,6 +23045,16 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Po~šalji" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Elektronski potpis..." + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19267,13 +23065,14 @@ msgid "~Macros" msgstr "~Makroi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "Multimedija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19293,6 +23092,36 @@ msgctxt "" msgid "Track Chan~ges" msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "R~eference" +msgstr "Referenca" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Comme~nt" +msgstr "Kome~ntar" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Filter" +msgstr "~Filter" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19341,12 +23170,13 @@ msgid "~Toolbars" msgstr "~Palete alatki" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fiel~ds" +msgid "Fiel~d" msgstr "Po~lja" #: GenericCommands.xcu @@ -19387,50 +23217,92 @@ msgid "A~rrange" msgstr "~Redosled" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Flip" -msgstr "~Obrni" +msgid "F~lip" +msgstr "Obrni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ro~tate" +msgid "Rot~ate" +msgstr "Rotiraj" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateFlipMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~nchor" -msgstr "Si~dro" +msgid "Change Anchor" +msgstr "Promeni sidro" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Anc~hor" +msgstr "Sidro" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media Pla~yer" +msgid "Me~dia Player" msgstr "Film i zvuk" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Audio or ~Video..." msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19549,12 +23421,13 @@ msgid "For Paragraph" msgstr "Za pasus" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For all Text" +msgid "For All Text" msgstr "Za sav tekst" #: GenericCommands.xcu @@ -19603,13 +23476,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "e-poštom kao ~ODF..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "Upravljanje šablonima" +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19618,7 +23492,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Templates" +msgid "Te~mplates" msgstr "Šabloni" #: GenericCommands.xcu @@ -19639,6 +23513,352 @@ msgctxt "" msgid "3D Model..." msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Apply Document Classification" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Classification Dialog" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paragraph Classification Dialog" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select" +msgstr "Izaberi" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "Ubaci posebno" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Name..." +msgstr "Ime..." + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Description..." +msgstr "Opis..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Object" +msgstr "3D objekti" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Scene" +msgstr "3D scena" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "3D Scene (group)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Connector/Freeform Line" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "Kriva" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Glue Point" +msgstr "Tačke ~spajanja" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Group" +msgstr "~Grupiši" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Line/Arrow" +msgstr "Prava strelica" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Dimenziona linija" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Multiple Selection" +msgstr "višestruki izbor" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide" +msgstr "Umetni s~lajd" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Sorter/Pane" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Master Slide Sorter/Pane" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table Text" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box (drawing)" +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19728,14 +23948,13 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Ceo ekran" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Krugovi i ovali" +msgid "Legacy Circles and Ovals" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -19818,23 +24037,23 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Oblici slovopisa" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -19866,6 +24085,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Linije" +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19937,14 +24165,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opcije" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Pravougaonici" +msgid "Legacy Rectangles" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20124,6 +24351,24 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Pronađi" +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -20169,15 +24414,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "Prikaz s~amoosvežavanja" -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -20196,6 +24432,15 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "~Uvezi formulu..." +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportMathMLClipboard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Import MathML from Clipboard" +msgstr "" + #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -20278,50 +24523,14 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "~Prethodni obeleživač" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "~Katalog..." - -#: MathCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0,5" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Uvećanje 100%" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "Uvećanje 200%" +msgid "~Symbols…" +msgstr "Simboli" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20351,31 +24560,24 @@ msgid "U~pdate" msgstr "Os~veži" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" msgstr "Prika~ži sve" #: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements" -msgstr "Elementi" - -#: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20386,6 +24588,144 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Kursor u formuli" +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New Line" +msgstr "Crvena linija" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Mala slova" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Gap" +msgstr "Razmak" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Unary/Binary Operators" +msgstr "~Unarni/binarni operatori" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Relations" +msgstr "~Relacije" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Set Operations" +msgstr "~Skupovne operacije" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "O~perators" +msgstr "~Operatori" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Attributes" +msgstr "~Osobine" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Brackets" +msgstr "~Zagrade" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "For~mats" +msgstr "Format" + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Others" +msgstr "~Ostali" + +#: MathWindowState.xcu +msgctxt "" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Edit Panel" +msgstr "" + +#: MathWindowState.xcu +msgctxt "" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "View Panel" +msgstr "" + #: MathWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20416,23 +24756,151 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Ceo ekran" +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual single" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" +msgstr "" + #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje i podnožje izveštaja..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje i podnožje stranice..." #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -20445,22 +24913,24 @@ msgid "~Ruler" msgstr "~Lenjir" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ređanje i grupisanje.." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "Dodaj polje" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -20589,22 +25059,24 @@ msgid "Execute Report..." msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgid "Image..." +msgstr "~Stranica..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20616,49 +25088,54 @@ msgid "Spreadsheet Document" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigator obrasca" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj širini" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj visini" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "~Prilagodi prema najvećoj širini" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "~Prilagodi prema najvećoj visini" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -20821,112 +25298,61 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Shapes" -msgstr "~Oblici" - -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Osnovni oblici" - -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Oblici simbola" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Callout Shapes" -msgstr "" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Star Shapes" -msgstr "" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Odeljak" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Smotaj" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "" +msgstr "Skupi od vrha" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from bottom" -msgstr "" +msgstr "Skupi od dna" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Background Color..." +msgstr "Boja pozadine" + +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "Izlazni format izveštaja" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -20939,23 +25365,14 @@ msgid "~Snap Lines" msgstr "~Vođice" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" - -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "~Redosled" +msgstr "Promena veličine ~objekta" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -20967,6 +25384,26 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Osobine" +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Shapes" +msgstr "~Oblici" + #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20978,30 +25415,29 @@ msgid "Gallery" msgstr "~Galerija" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "Glavne stranice" +msgid "Master Slides" +msgstr "" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Prilagođena animacija" +msgid "Animation" +msgstr "Animacije" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" @@ -21024,19 +25460,58 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "St~ilovi i formatiranje" +msgid "Styles" +msgstr "Sti~lovi" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Functions" msgstr "Funkcije" +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Design" +msgstr "Grafički uređivač" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Properties" +msgstr "Osobine" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21048,40 +25523,74 @@ msgid "Character" msgstr "~Znak..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgid "Media Playback" +msgstr "Reprodukcija" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Page" -msgstr "" +msgid "Styles" +msgstr "Sti~lovi" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgid "Format" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Header" +msgstr "Za~glavlje" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Footer" +msgstr "Podno~žje" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -21120,61 +25629,84 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" +msgid "Image" +msgstr "Slika" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Slide" +msgstr "Umetni s~lajd" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" msgstr "Izgled slajda" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "Korišćeno u ovoj prezentaciji" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Nedavno korišćeno" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "Dostupno za upotrebu" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Prilagođena animacija" +msgid "Animation" +msgstr "Animacije" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" @@ -21184,26 +25716,27 @@ msgstr "Prelaz sa slajdova" #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" msgstr "Dizajn tabele" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Prazno" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" @@ -21212,7 +25745,7 @@ msgstr "Po~ravnanje" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" @@ -21222,26 +25755,27 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" msgstr "Format broja..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pasus" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" @@ -21277,6 +25811,15 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Na~vigacija" +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" + #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21284,19 +25827,117 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "St~ilovi i formatiranje" +msgid "Styles" +msgstr "Sti~lovi" #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Functions" msgstr "Funkcije" +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Style Presets" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Data Series" +msgstr "Serija" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Trendline" +msgstr "Linija trenda" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Error Bar" +msgstr "Oznake greške na osi X" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Axis" +msgstr "O~sa" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Character" +msgstr "~Znak..." + #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21344,8 +25985,8 @@ msgctxt "" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Iseci" +msgid "~Cut" +msgstr "Iseci" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -21566,6 +26207,126 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Uobičajena" +#: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Add Text Box" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Text Box" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -21576,13 +26337,24 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "A~utomatski tekst..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print Layout" -msgstr "Razmeštaj za ~štampu" +msgid "~Normal View" +msgstr "~Uobičajeno" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Normal" +msgstr "~Uobičajeno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21620,16 +26392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Skriveni pasusi" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentari" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -21666,6 +26428,16 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Broj stranice" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "He~ader and Footer" +msgstr "~Zaglavlje i podnožje..." + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -21694,11 +26466,21 @@ msgid "Preview Zoom" msgstr "Uvećanje pregleda" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" +msgid "~Endnote" +msgstr "Endnota" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Endnote" msgstr "" @@ -21712,22 +26494,42 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "Prepoznavanje brojeva" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Section..." +msgid "Se~ction..." msgstr "~Odeljak..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "~Sadržaj i popisi..." +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21744,8 +26546,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "Direktni kursor" +msgid "Toggle Direct Cursor Mode" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Direct Cursor Mode" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21766,13 +26577,24 @@ msgid "Font Color" msgstr "Boja fonta" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Svi popisi i sadržaj" +msgid "Update All" +msgstr "~Osveži sve" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Indexes and ~Tables" +msgstr "Sadr~žaj i popisi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21780,9 +26602,28 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Update Index" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Current ~Index" msgstr "Trenutni ~popis" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update index" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -21798,44 +26639,168 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Changes..." +msgid "~Protect..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Reject Change" msgstr "Odbaci izmenu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Izaberi sve" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept" +msgstr "Prihvatam" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Accept Change" msgstr "Prihvati izmenu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Prihvati sve" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Change" -msgstr "~Naredna izmena" +msgid "Next" +msgstr "Tekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Next Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Change" -msgstr "~Prethodna izmena" +msgid "Pr~evious" +msgstr "Prethodni" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Previous Track Change" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21847,21 +26812,68 @@ msgid "~Links" msgstr "~Veze" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" +msgid "~Record" +msgstr "~Zabeleži" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Record Track Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Track Changes Functions" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes Functions" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Changes" +msgid "~Show" +msgstr "~Prikaži" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Track Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -21870,16 +26882,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page" -msgstr "Do stranice" +msgid "Go t~o Page" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment on Change..." +msgid "~Comment..." +msgstr "~Dokument..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -21901,12 +26923,22 @@ msgid "En~velope..." msgstr "K~overta..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Manage Changes..." +msgid "~Manage..." +msgstr "~Upravljanje..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Manage Track Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -21929,22 +26961,34 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Bibliografska stavka..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "All ~Charts" -msgstr "Svi ~grafici" +msgid "~Charts" +msgstr "Grafici" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink" -msgstr "H~iperveza" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "~Hiperveza" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "Uredi hipervezu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21973,6 +27017,25 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "O~beleživač..." +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "Umetni obeleživač" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Anc~hor..." +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22010,12 +27073,13 @@ msgid "~More Fields..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exc~hange Database..." +msgid "Exchange Data~base..." msgstr "Zameni ~bazu podataka..." #: WriterCommands.xcu @@ -22027,14 +27091,33 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "Naslov..." +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "Umetni odeljak" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Caption..." +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Fusnote i endnote~..." +msgid "F~ootnote or Endnote..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22045,6 +27128,15 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "Unakrsna referenca..." +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Cross-reference" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22073,31 +27165,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Umetni druge objekte" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgid "~Page Break" +msgstr "~Prelom stranice" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "Kome~ntar" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "Umetni ~prelom reda" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Table..." +msgstr "Umetni ~ćelije..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22105,26 +27210,67 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Ručno umetni okvir" +msgid "Insert Frame Interactively" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Frame Interactively" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fra~me..." +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "F~rame..." msgstr "Ok~vir..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Frame" +msgstr "Umetni okvir" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Stavka popisa..." + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "Umetni stavku u popis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22207,6 +27353,97 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "~Pomoćnik za cirkularnu poštu..." +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeFirstEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "First Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrevEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Previous Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCurrentEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeNextEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Next Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeLastEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Last Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeExcludeEntry\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exclude Mail Merge Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCreateDocuments\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Individual Documents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Merged Documents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Print Merged Documents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Send E-Mail Messages" +msgstr "Šaljem e-poštu" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22234,6 +27471,16 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Formula..." +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Formula" +msgstr "Umetni formulu" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22284,11 +27531,31 @@ msgstr "Umetni objekat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Box and Shap~e" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Fiel~d" +msgstr "Po~lja" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Umetni ćeliju" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22363,13 +27630,24 @@ msgid "~Author" msgstr "~Autor" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" +msgid "~Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Umetni fusnotu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22399,24 +27677,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Broj stranice" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Povećaj font" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Smanji font" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22445,12 +27705,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Primeni i ~uredi promene" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" +msgid "Se~lection Mode" msgstr "Režim izbora" #: WriterCommands.xcu @@ -22642,6 +27903,24 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Rotate180\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotate 1~80°" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateReset\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reset R~otation" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22751,12 +28030,13 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Format broja..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Styles..." +msgid "~Load Styles..." msgstr "Učitaj stilove..." #: WriterCommands.xcu @@ -22777,24 +28057,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Automatski apst~rakt u prezentaciju..." -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Opis..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Ime..." - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22877,33 +28139,35 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Isključi velika slova" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" +msgid "Frame or Object Properties" +msgstr "Svojstva nacrtanog objekta" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Image Properties" msgstr "Svojstva okvira" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Ok~vir/ objekat..." - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Image..." -msgstr "~Stranica..." - #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22911,8 +28175,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Stranica..." +msgid "~Properties..." +msgstr "Svojstva..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22924,12 +28188,43 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Svojstva ta~bele..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Table Properties..." +msgstr "Svojstva ta~bele..." + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes/Endnotes..." +msgid "~Footnotes and Endnotes..." +msgstr "~Fusnote i endnote..." + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Fusnote i endnote..." #: WriterCommands.xcu @@ -22938,9 +28233,29 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Direct Formatting" +msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23047,8 +28362,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "Poravnaj po gornjoj ivici" +msgid "Align Top to Anchor" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23056,8 +28371,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "Poravnaj po donjoj ivici" +msgid "Align Bottom to Anchor" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23065,8 +28380,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Uspravno poravnaj po sredini" +msgid "Align Middle to Anchor" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23128,8 +28443,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Ponavljanje redova zaglavlja" +msgid "Header Rows Repeat Across Pages" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23149,6 +28464,24 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Redove..." +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23158,6 +28491,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Umetni red" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Below" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23167,6 +28518,24 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "~Kolone..." +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Left" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23176,6 +28545,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Umetni kolonu" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Right" +msgstr "Umetni ćelije nadesno" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns R~ight" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23186,13 +28574,24 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "Po~sebno ubacivanje..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~More Options..." +msgstr "Više opcija..." + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Obriši red" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Obriši redove" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23204,13 +28603,14 @@ msgid "~Rows" msgstr "~Redovi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Obriši kolonu" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Obriši kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23222,11 +28622,22 @@ msgid "~Columns" msgstr "~Kolone" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Izaberi tabelu" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" @@ -23267,14 +28678,13 @@ msgid "~Column Width..." msgstr "Širina ~kolone..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizuj" +msgid "Optimize Size" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23295,12 +28705,13 @@ msgid "To Character Left" msgstr "Ka znaku levo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Entr~y..." +msgid "~Index Entry..." msgstr "~Stavka popisa..." #: WriterCommands.xcu @@ -23313,13 +28724,14 @@ msgid "Go Right" msgstr "Idi desno" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Izaberi redove" +msgid "Select Row" +msgstr "Izaberi red" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23328,16 +28740,27 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Redovi" +msgid "~Row" +msgstr "~Red" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" +msgid "Select Cell" +msgstr "Izaberi sve" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "C~ell" msgstr "Ć~elije" #: WriterCommands.xcu @@ -23365,7 +28788,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" +msgid "~Column" msgstr "~Kolone" #: WriterCommands.xcu @@ -23469,12 +28892,13 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "Izračunaj tabelu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unprotect cells" +msgid "Unprotect Cells" msgstr "Ukloni zaštitu sa ćelija" #: WriterCommands.xcu @@ -23883,6 +29307,15 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Prethodna stranica" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToSpecificPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Jump To Specific Page" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -23926,8 +29359,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Fusnote i endnote~..." +msgid "~Footnote or Endnote..." +msgstr "~Fusnote i endnote..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23974,6 +29407,15 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "~Odeljci..." +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurrentRegion\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Section..." +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24029,12 +29471,13 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "Do sledećeg obeleživača" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" +msgid "Number Format: Date" msgstr "Format broja: datum" #: WriterCommands.xcu @@ -24154,6 +29597,16 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "U ~pozadini" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "U ~pozadini" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24417,13 +29870,14 @@ msgid "Increment Indent Value" msgstr "Povećaj vrednost uvlačenja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Razdeli na redove podjednako" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "Rasporedi kolone podjednako" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24476,8 +29930,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Dozvoli prelom reda preko stranica i kolona" +msgid "Row to ~Break Across Pages" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24660,12 +30114,13 @@ msgid "Select Text" msgstr "Izaberi tekst" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" +msgid "~Rulers" msgstr "~Lenjir" #: WriterCommands.xcu @@ -24680,10 +30135,19 @@ msgstr "Nabrajanje ~linija..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Images On/Off" +msgid "View Images and Charts" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Images and Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -24719,8 +30183,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Isticanje" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24777,12 +30241,13 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Dodaj nepoznate reči" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scroll Horizontal" +msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Vodoravni klizač" #: WriterCommands.xcu @@ -24791,16 +30256,54 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Kontura ~nabrajanja..." +msgid "Chapter ~Numbering..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Chapter Numbering" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-printing Characters" +msgid "Formatting Marks" +msgstr "Oznaka formatiranja" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "For~matting Marks" +msgstr "Oznaka formatiranja" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Formatting Marks" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -24912,6 +30415,16 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Otvori..." +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg?OpenSmartTag:bool=true\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Smart ~Tag Options..." +msgstr "Opcije pametne oznake..." + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24949,13 +30462,14 @@ msgid "~Select" msgstr "~Izaberi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~utofit" -msgstr "A~utomatsko uklapanje" +msgid "Si~ze" +msgstr "Veličina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24981,8 +30495,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "Sadr~žaj i popisi" +msgid "Table of Contents and Inde~x" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Comments..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Format All Comments..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25011,6 +30543,26 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Prelom" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Po~ravnanje" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arrange" +msgstr "Rasporedi" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25039,15 +30591,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Režim izbora" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Save Images..." -msgstr "" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25060,10 +30603,10 @@ msgstr "Nastavi prethodno nabrajanje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigate by" +msgid "Navigate By" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -25104,6 +30647,784 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Napred" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal ~Line" +msgstr "Vodoravna linija" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Title" +msgstr "~Naslov" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Title" +msgstr "~Naslov" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Title Paragraph Style" +msgstr "Primenjeni stilovi pasusa" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Su~btitle" +msgstr "Podnaslov" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Su~btitle" +msgstr "Podnaslov" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Subtitle Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~1" +msgstr "Naslov 1" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~1" +msgstr "Naslov 1" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 1 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~2" +msgstr "Naslov 2" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~2" +msgstr "Naslov 2" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 2 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~3" +msgstr "Naslov 3" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~3" +msgstr "Naslov 3" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 3 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~4" +msgstr "Naslov 4" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~4" +msgstr "Naslov 4" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 4 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~5" +msgstr "Naslov 5" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~5" +msgstr "Naslov 5" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 5 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~6" +msgstr "Naslov 6" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~6" +msgstr "Naslov 6" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 6 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Quotations" +msgstr "Citati" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Quotations" +msgstr "Citati" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotations Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "Preformatirani tekst" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "Preformatirani tekst" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Preformatted Text Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Body" +msgstr "Polje za tekst" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Body" +msgstr "Polje za tekst" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Text Body Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Character" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Character" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~mphasis" +msgstr "Naglašavanje" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~mphasis" +msgstr "Naglašavanje" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Emphasis Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Strong Emphasis" +msgstr "Jako isticanje" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Strong Emphasis" +msgstr "Jako isticanje" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Strong Emphasis Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Qu~otation" +msgstr "Citati" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Qu~otation" +msgstr "Citati" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotation Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sou~rce Text" +msgstr "Tekst izvora" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sou~rce Text" +msgstr "Tekst izvora" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Source Text Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bullet List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bullet List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Bullet List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Number List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Number List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Number List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Roman List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "Stil pasusa" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Paragraph Style" +msgstr "Stil pasusa" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentacija" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Margin" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Viseće uvlačenje" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vodeni žig" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "More Fields" +msgstr "" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25124,6 +31445,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" +#: WriterFormWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25333,13 +31663,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "Optimizuj" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled pre štampanja" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -25471,6 +31802,126 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Oblici slovopisa" +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25700,13 +32151,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "Optimizuj" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled pre štampanja" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -25847,6 +32299,144 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formatting (Styles)" +msgstr "" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25867,6 +32457,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" +#: WriterReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26076,13 +32675,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "Optimizuj" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled pre štampanja" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26214,6 +32814,106 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Oblici slovopisa" +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HTML Source" +msgstr "HTML izvorni kod" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26444,13 +33144,14 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Nabrajanje i numerisanje" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled pre štampanja" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26542,6 +33243,135 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Oblačići" +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26552,6 +33382,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Uobičajena" +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar shortcuts" +msgstr "" + #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26572,6 +33411,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26582,6 +33430,35 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Alatke" +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linije" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "Strelice" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" + #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26722,23 +33599,23 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Ceo ekran" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26761,23 +33638,23 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objekat" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizuj" +msgid "Optimize Size" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled pre štampanja" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26929,14 +33806,151 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Izme~ne" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formatting (Styles)" +msgstr "" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27106,17 +34120,18 @@ msgctxt "" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27155,13 +34170,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "Optimizuj" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled pre štampanja" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po b/source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po index 098fab57f3b..412f930d92d 100644 --- a/source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sr-Latn/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:28+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" -msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" +msgid "Microsoft Windows 7, 8.x, or 10" msgstr "" #: readme.xrm @@ -585,11 +585,12 @@ msgid "Shortcut Keys" msgstr "Prečice sa tastature" #: readme.xrm +#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "w32e1\n" "readmeitem.text" -msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." +msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." msgstr "Samo prečice sa tastature (kombinacije tastera) koje se ne koriste u operativnom sistemu mogu da budu upotrebljene u paketu ${PRODUCTNAME}. Ako kombinacija tastera u ${PRODUCTNAME} ne radi kao što je opisano u pomoći za ${PRODUCTNAME}, proverite da li se prečica se već koristi u operativnom sistemu. Da biste izbegli takve sukobe možete promeniti tastere koji su dodeljeni u vašem operativnom sistemu. Takođe možete promeniti skoro svaku dodelu tastera u ${PRODUCTNAME}. Za više informacija o ovome, pogledajte pomoć za ${PRODUCTNAME} ili operativni sistem." #: readme.xrm diff --git a/source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po index 61e3fa0bab3..6715e920999 100644 --- a/source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po +++ b/source/sr-Latn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sr-Latn/reportdesign/messages.po b/source/sr-Latn/reportdesign/messages.po index 1864117eb1e..c4c68adaf08 100644 --- a/source/sr-Latn/reportdesign/messages.po +++ b/source/sr-Latn/reportdesign/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from reportdesign/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,1871 +11,1369 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 83WqS -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_DETAIL" -msgid "Detail" -msgstr "Sadržaj" - -#. 6FsBt -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" -msgid "Page Header" -msgstr "Zaglavlje stranice" - -#. VaKUs -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" -msgid "Page Footer" -msgstr "Podnožje stranice" - -#. rXGES -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" -msgid "Group Header" -msgstr "Zaglavlje grupe" - -#. u85VE -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" -msgid "Group Footer" -msgstr "Podnožje grupe" - -#. yH4py -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" -msgid "Report Header" -msgstr "Zaglavlje izveštaja" - -#. cgWUK -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" -msgid "Report Footer" -msgstr "Podnožje izveštaja" - -#. kh9iK -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED" -msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again." -msgstr "Ime „#1“ već postoji i ne može biti dodeljeno ponovo." - -#. LaroG -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" -msgid "" -"You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid " -"arguments." -msgstr "" -"Pokušali ste da postavite ilegalni argument. Pogledajte u '#1' da biste " -"utvrdili validne argumente." - -#. NcNG6 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" -msgid "The element is invalid." -msgstr "Element nije validan" - -#. DwGXm -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" -msgid "Label field" -msgstr "Polje za natpis" - -#. sBC8f -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" -msgid "Formatted field" -msgstr "Formatirano polje" - -#. ktd53 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" -msgid "Image control" -msgstr "Kontrola slike" - -#. nkamB -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Izveštaj" - -#. JkdAe -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_SHAPE" -msgid "Shape" -msgstr "Oblik" - -#. yhCqB -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" -msgid "Fixed line" -msgstr "Fiksirana linija" - -#. NtqMk -#: report.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "Svojstva: " - -#. FnkAZ -#: report.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena" - -#. aeAPC -#: report.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "Višestruki izbor" - -#. qT2Ed -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" -msgid "Image Control" -msgstr "Slika" - -#. JAEb9 -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" -msgid "Label field" -msgstr "Polje za natpis" - -#. 2uQkB -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE" -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#. DEn9D -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Formatirano polje" - -#. aFQ9E -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" -msgid "Shape" -msgstr "Oblik" - -#. DEMSF -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Izveštaj" - -#. D62CY -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" -msgid "Section" -msgstr "Odeljak" - -#. CAy2F -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. 3TAfY -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP" -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#. LURa6 -#: report.src -msgctxt "STR_SHOW_RULER" -msgid "Show ruler" -msgstr "Prikaži lenjir" - -#. GBUEx -#: report.src -msgctxt "STR_SHOW_GRID" -msgid "Show grid" -msgstr "Prikaži mrežu" - -#. LyiPd -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION" -msgid "Change Object" -msgstr "Izmena objekta" - -#. uQc7r -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP" -msgid "Move Group(s)" -msgstr "Pomeri grupe" - -#. gZiiq -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Uslovno formatiranje" - -#. o9ZV6 -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" -msgid "Remove report header / report footer" -msgstr "Ukloni zaglavlje/podnožje izveštaja" - -#. iHU5A -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER" -msgid "Add report header / report footer" -msgstr "Dodaj zaglavlje/podnožje izveštaja" - -#. MVa7g -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER" -msgid "Remove page header / page footer" -msgstr "Ukloni zaglavlje i podnožje stranice" - -#. XAPYk -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER" -msgid "Add page header / page footer" -msgstr "Dodaj zaglavlje i podnožje stranice" - -#. EGhDu -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" -msgid "Change property '#'" -msgstr "Promeni svojstvo '#'" - -#. MCQSy -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" -msgid "Add group header " -msgstr "Dodaj zaglavlje grupe" - -#. DgPmD -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER" -msgid "Remove group header " -msgstr "Ukloni zaglavlje grupe" - -#. DENjF -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" -msgid "Add group footer " -msgstr "Dodaj podnožje grupe" - -#. 5yiAd -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER" -msgid "Remove group footer " -msgstr "Ukloni podnožje grupe" - -#. nGU7F -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION" -msgid "Add function" -msgstr "Dodaj funkciju" - -#. E7Q3F -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION" -msgid "Delete function" -msgstr "Obriši funkciju" - -#. Gu3fy -#: report.src -msgctxt "RID_STR_DESIGN_VIEW" -msgid "Design" -msgstr "Uređivač" - -#. ybHoF -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PREVIEW_VIEW" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#. AUW53 -#: report.src -msgctxt "STR_RPT_TITLE" -msgid "Report #" -msgstr "Izveštaj #" - -#. zA6vD -#: report.src -msgctxt "STR_RPT_LABEL" -msgid "~Report name" -msgstr "~Naziv izveštaja" - -#. QeVn7 -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP" -msgid "Delete Group" -msgstr "Obriši grupu" - -#. V8RZq -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP" -msgid "Add Group" -msgstr "Dodaj grupu" - -#. RWFBC -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION" -msgid "Delete Selection" -msgstr "Obriši selekciju" - -#. MBJVB -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION" -msgid "Delete Function" -msgstr "Obriši funkciju" - -#. DuX47 -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE" -msgid "Change Size" -msgstr "Promeni velčinu" - -#. vBNE4 -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" -msgid "Paste" -msgstr "Ubaci" - -#. zFv2h -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" -msgid "Insert Control" -msgstr "Umetni kontrolu" - -#. ParuK -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" -msgid "Delete Control" -msgstr "Obriši kontrolu" - -#. NAmPb -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_GROUP" -msgid "Insert Group" -msgstr "Unesi grupu" - -#. uADBD -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_UNDO_UNGROUP" -msgid "Delete Group" -msgstr "Obriši grupu" - -#. vRDAn -#: report.src -msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" -msgid "GroupHeader" -msgstr "Zaglavlje grupe" - -#. LseTq -#: report.src -msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" -msgid "GroupFooter" -msgstr "Podnožje grupe" - -#. FEfEZ -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "Ređanje i grupisanje.." - -#. wPyAj -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "Background Color..." -msgstr "Boja pozadine..." - -#. pRweF -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "Ruler..." -msgstr "Lenjir.." - -#. A36xW -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "Grid..." -msgstr "Mreža" - -#. BAHD9 -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "~Izdigni" - -#. ARsi5 -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "~Zakloni" - -#. kSBGX -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Redosled" - -#. GUFTR -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING" -msgid "~Fit to smallest width" -msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj širini" - -#. DPk2h -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING" -msgid "~Fit to greatest width" -msgstr "~Prilagodi prema najvećoj širini" - -#. cjUAF -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING" -msgid "~Fit to smallest height" -msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj visini" - -#. cSjG2 -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING" -msgid "~Fit to greatest height" -msgstr "~Prilagodi prema najvećoj visini" - -#. BC4pD -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "~Object Resizing" -msgstr "Promena veličine ~objekta" - -#. bXgxL -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU" -msgid "Shrink" -msgstr "Smotaj" - -#. d3poT -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU" -msgid "Shrink from top" -msgstr "Skupi od vrha" - -#. aDEWG -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU" -msgid "Shrink from bottom" -msgstr "Skupi od dna" - -#. T84Qs -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "Section" -msgstr "Odeljak" - -#. DJYzD -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "Distribution..." -msgstr "Distribucija.." - -#. u9iPY -#: report.src -msgctxt "RID_MENU_REPORT" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva..." - -#. NZ68L -#: report.src -msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Add field:" -msgstr "Dodaj polje:" - -#. eykyF -#: report.src -msgctxt "RID_STR_FILTER" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. oieE2 -#: report.src -msgctxt "RID_APP_TITLE" -msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" -msgstr " - %PRODUCTNAME Izveštaj baze" - -#. ijRw6 -#: report.src -msgctxt "RID_APP_NEW_DOC" -msgid "Untitled" -msgstr "Nesačuvan dokument" - -#. WNJaK -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" -msgid "Change Alignment" -msgstr "Promeni poravnanje" - -#. Jy4P6 -#: report.src -msgctxt "RID_STR_HEADER" -msgid "# Header" -msgstr "# zaglavlje" - -#. 9Zu4z -#: report.src -msgctxt "RID_STR_FOOTER" -msgid "# Footer" -msgstr "# podnožje" - -#. RqygD -#: report.src -msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" -msgid "Insert graphics" -msgstr "Umetni sliku" - -#. cT8od -#: report.src -msgctxt "RID_STR_DELETE" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. J7Hz2 -#: report.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_FUNCTION" -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. 7asEU -#: report.src -msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" -msgid "An error occurred while creating the report." -msgstr "Greška pri pravljenju izveštaja." - -#. wBbKp -#: report.src -msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" -msgid "An exception of type $type$ was caught." -msgstr "Izuzetak tipa $type$ je uhvaćen." - -#. bdtAq -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" -msgid "Change font" -msgstr "Promeni font" - -#. TrviL -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" -msgid "Change page attributes" -msgstr "Promeni atribute stranica" - -#. 4A4DL -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" -msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "Umetni zaglavlje i podnožje stranice" - -#. JZEaA -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" -msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "Obriši zaglavlje i podnožje stranice" - -#. UBVpL -#: report.src -msgctxt "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT" -msgid "Insert Column Header/Footer" -msgstr "Umetni zaglavlje/podnožje kolone" - -#. 9Auyf -#: report.src -msgctxt "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE" -msgid "Delete Column Header/Footer" -msgstr "Obriši zaglavlje/podnožje kolone" - -#. zENVV -#: report.src -msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" -msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "Umetni zaglavlje/podnožje izveštaja" - -#. cF5cE -#: report.src -msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE" -msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "Obriši zaglavlje/podnožje izveštaja" - -#. YfLKD -#: report.src -msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND" -msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." -msgstr "Izveštaj nije moguće izvršiti osim ako nije vezan za sadržaj." - -#. wbP7i -#: report.src -msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS" -msgid "" -"The report can not be executed unless at least one object has been inserted." -msgstr "" -"Izveštaj nije moguće pokrenuti osim ako najmanje jedan objekat nije ubačen." - -#. bNM2S -#: report.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK" -msgid "Shrink Section" -msgstr "Skupi odeljak" - -#. 83WqS -#: report.src -msgctxt "RID_STR_DETAIL" -msgid "Detail" -msgstr "Sadržaj" - -#. 6FsBt -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" -msgid "Page Header" -msgstr "Zaglavlje stranice" - -#. VaKUs -#: report.src -msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" -msgid "Page Footer" -msgstr "Podnožje stranice" - -#. yH4py -#: report.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" -msgid "Report Header" -msgstr "Zaglavlje izveštaja" - -#. cgWUK -#: report.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" -msgid "Report Footer" -msgstr "Podnožje izveštaja" - -#. tskDv -#: report.src -msgctxt "RID_STR_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#. NaDFE -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#. TkocD -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" -msgid "Data" -msgstr "Podaci" - -#. BBiHn -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_BOOL" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. rdPYV -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_BOOL" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. 2NkGc -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" -msgid "Force New Page" -msgstr "Zahtevaj novu stranicu" - -#. FBVr9 -#: inspection.src +#: stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#. 2VDzY -#: inspection.src +#: stringarray.hrc:18 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before Section" msgstr "Pre odeljka" -#. BBUjQ -#: inspection.src +#: stringarray.hrc:19 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "After Section" msgstr "Posle odeljka" -#. FjE6T -#: inspection.src +#: stringarray.hrc:20 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before & After Section" msgstr "Pre i posle odeljka" -#. MHbFf -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL" -msgid "New Row Or Column" -msgstr "Novi red ili kolona" +#: stringarray.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" +msgid "Per Page" +msgstr "Po stranici" -#. nCCC2 -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" -msgid "Keep Together" -msgstr "Drži zajedno" +#: stringarray.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" +msgid "Per Column" +msgstr "Po koloni" -#. xUuqy -#: inspection.src +#: stringarray.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "All Pages" +msgstr "Sve stranice" + +#: stringarray.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Header" +msgstr "Bez zaglavlja izveštaja" + +#: stringarray.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Footer" +msgstr "Bez podnožja izveštaja" + +#: stringarray.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" +msgid "Not With Report Header/Footer" +msgstr "Bez zaglavlja ili podnožja izveštaja" + +#: stringarray.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Field or Formula" +msgstr "Polje ili formula" + +#: stringarray.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: stringarray.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "Counter" +msgstr "Brojač" + +#: stringarray.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" +msgid "User defined Function" +msgstr "Korisnička funkcija" + +#: stringarray.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_BOOL" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: stringarray.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_BOOL" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: stringarray.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" msgstr "Ne" -#. TDvKY -#: inspection.src +#: stringarray.hrc:59 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "Whole Group" msgstr "Kompletna grupa" -#. Hc5De -#: inspection.src +#: stringarray.hrc:60 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "With First Detail" msgstr "Sa prvim detaljem" -#. pjADt -#: inspection.src +#: stringarray.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: stringarray.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: stringarray.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: stringarray.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: stringarray.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: stringarray.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: stringarray.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" +msgid "Center" +msgstr "Centar" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Podaci" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" +msgid "Force New Page" +msgstr "Zahtevaj novu stranicu" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL" +msgid "New Row Or Column" +msgstr "Novi red ili kolona" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" +msgid "Keep Together" +msgstr "Drži zajedno" + +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_CANGROW" msgid "Can Grow" msgstr "Može da poraste" -#. sF9pD -#: inspection.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_CANSHRINK" msgid "Can Shrink" msgstr "Može da se smanji" -#. CMH5i -#: inspection.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION" msgid "Repeat Section" msgstr "Ponovi sekciju" -#. ZLkdY -#: inspection.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES" msgid "Print repeated values" msgstr "Štampaj ponovljene vrednosti" -#. 2BUiU -#: inspection.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "Uslovni izraz štampanja" -#. FMCNM -#: inspection.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN" msgid "Start new column" msgstr "Počni novu kolonu" -#. kzD6C -#: inspection.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE" msgid "Start new page" msgstr "Započni novu stranicu" -#. 3ranM -#: inspection.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER" msgid "Reset page number" msgstr "Resetuj broj stranice" -#. 9vA38 -#: inspection.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE" msgid "Chart type" msgstr "Tip grafika" -#. ZVJoV -#: inspection.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE" msgid "Print repeated value on group change" msgstr "" -#. rh4Mf -#: inspection.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_VISIBLE" msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#. QKNiK -#: inspection.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER" msgid "Group keep together" msgstr "Drži zajedno grupu" -#. FiMq7 -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" -msgid "Per Page" -msgstr "Po stranici" - -#. zemtQ -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" -msgid "Per Column" -msgstr "Po koloni" - -#. Dt8aX -#: inspection.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST" -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#. Cz4oo -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST" -msgid "Section" -msgstr "Odeljak" - -#. Lj4kD -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#. 8HQmJ -#: inspection.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION" msgid "Page header" msgstr "Zaglavlje stranice" -#. rzwjM -#: inspection.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION" msgid "Page footer" msgstr "Podnožje stranice" -#. PCk4E -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "All Pages" -msgstr "Sve stranice" - -#. GvoGV -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Header" -msgstr "Bez zaglavlja izveštaja" - -#. wchYh -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Footer" -msgstr "Bez podnožja izveštaja" - -#. uvfAP -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" -msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "Bez zaglavlja ili podnožja izveštaja" - -#. eg94E -#: inspection.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING" msgid "Deep traversing" msgstr "Duboko pretresanje" -#. DxgFC -#: inspection.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED" msgid "Pre evaluation" msgstr "Pretprocena" -#. Zhqid -#: inspection.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "Position X" msgstr "Pozicija X" -#. xvAJ8 -#: inspection.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "Position Y" msgstr "Pozicija Y" -#. 7CmQE -#: inspection.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Širina" -#. GkcPB -#: inspection.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Visina" -#. nBghq -#: inspection.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA" msgid "Initial value" msgstr "Inicijalna vrednost" -#. zhBwj -#: inspection.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI" msgid "Preserve as Link" msgstr "Održi kao vezu" -#. 8F4y9 -#: inspection.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#. t22cv -#: inspection.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_DATAFIELD" msgid "Data field" msgstr "Polje za podatke" -#. A22EF -#: inspection.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "Font" -#. AAcyy -#: inspection.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR" msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#. WGAAf -#: inspection.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" msgstr "Providna pozadina" -#. AxENf -#: inspection.src +#: strings.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT" msgid "Background Transparent" msgstr "Providna pozadina" -#. aeQBV -#: inspection.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "Ova operacija nije dozvoljena. Kontrola se preklapa sa drugom." -#. N7AAg -#: inspection.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "Poziciju nije moguće podesiti. Nije važeća." -#. R4v2R -#: inspection.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP" msgid "Group: %1" msgstr "Grupa %1" -#. mnJ35 -#: inspection.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_FORMULALIST" msgid "Function" msgstr "Funkcija" -#. pMDy2 -#: inspection.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Raspon" -#. ia2WH -#: inspection.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_TYPE" msgid "Data Field Type" msgstr "Tip polja podataka" -#. ZC2oS -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Field or Formula" -msgstr "Polje ili formula" - -#. gU579 -#: inspection.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. BG2gK -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "Counter" -msgstr "Brojač" - -#. kGCKF -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" -msgid "User defined Function" -msgstr "Korisnička funkcija" - -#. zM78b -#: inspection.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "Poveži glavna polja" -#. 5Kkka -#: inspection.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS" msgid "Link slave fields" msgstr "Poveži podređena polja" -#. uxHZb -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" -msgid "" -"Charts can be used to display detailed data about the current record of the " -"report. To do this, you can specify which columns in the chart match which " -"columns in the report." -msgstr "" -"Grafici mogu biti korišćeni za prikaz detaljnih podataka o trenutnom slogu " -"uizveštaju. Da biste to učinili, morate odrediti uparivanje kolona u grafiku" -" sa kolonama u izveštaju. " - -#. UX3NQ -#: inspection.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL" msgid "Chart" msgstr "Grafik" -#. TbV7G -#: inspection.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL" msgid "Report" msgstr "Izveštaj" -#. h8xm6 -#: inspection.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT" msgid "Preview Row(s)" msgstr "Pregled redova" -#. keLPS -#: inspection.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_AREA" msgid "Area" msgstr "Površ" -#. AGr73 -#: inspection.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_MIMETYPE" msgid "Report Output Format" msgstr "Izlazni format izveštaja" -#. c8N5w -#: inspection.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Vert. poravnanje" -#. k2yjS -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#. VuRdH -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" - -#. 9LAvS -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#. Nm4Tr -#: inspection.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST" msgid "Horz. Alignment" msgstr "Hor. poravnanje" -#. fTFRa -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#. 5nFGk -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#. Cvi3X -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Block" -msgstr "Blok" - -#. zsB3C -#: inspection.src -msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" -msgid "Center" -msgstr "Centar" - -#. BkLfC -#: inspection.src +#: strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_F_COUNTER" msgid "Counter" msgstr "Brojač" -#. kAfz6 -#: inspection.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION" msgid "Accumulation" msgstr "Nakupljanje" -#. D38SS -#: inspection.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#. EyGC5 -#: inspection.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#. TsJeZ -#: CondFormat.src +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "Svojstva: " + +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena" + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Višestruki izbor" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Slika" + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label field" +msgstr "Polje za natpis" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Formatirano polje" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "Izveštaj" + +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION" +msgid "Section" +msgstr "Odeljak" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION" +msgid "Change Object" +msgstr "Izmena objekta" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP" +msgid "Move Group(s)" +msgstr "Pomeri grupe" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "Uslovno formatiranje" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER" +msgid "Remove report header / report footer" +msgstr "Ukloni zaglavlje/podnožje izveštaja" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER" +msgid "Add report header / report footer" +msgstr "Dodaj zaglavlje/podnožje izveštaja" + +#. The # character is used for replacing +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Change property '#'" +msgstr "Promeni svojstvo '#'" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" +msgid "Add group header " +msgstr "Dodaj zaglavlje grupe" + +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER" +msgid "Remove group header " +msgstr "Ukloni zaglavlje grupe" + +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" +msgid "Add group footer " +msgstr "Dodaj podnožje grupe" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER" +msgid "Remove group footer " +msgstr "Ukloni podnožje grupe" + +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION" +msgid "Add function" +msgstr "Dodaj funkciju" + +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_RPT_LABEL" +msgid "~Report name" +msgstr "~Naziv izveštaja" + +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP" +msgid "Delete Group" +msgstr "Obriši grupu" + +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP" +msgid "Add Group" +msgstr "Dodaj grupu" + +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION" +msgid "Delete Selection" +msgstr "Obriši selekciju" + +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION" +msgid "Delete Function" +msgstr "Obriši funkciju" + +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE" +msgid "Change Size" +msgstr "Promeni velčinu" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE" +msgid "Paste" +msgstr "Ubaci" + +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL" +msgid "Insert Control" +msgstr "Umetni kontrolu" + +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL" +msgid "Delete Control" +msgstr "Obriši kontrolu" + +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER" +msgid "GroupHeader" +msgstr "Zaglavlje grupe" + +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER" +msgid "GroupFooter" +msgstr "Podnožje grupe" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Dodaj polje:" + +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT" +msgid "Change Alignment" +msgstr "Promeni poravnanje" + +#. # will be replaced with a name. +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_STR_HEADER" +msgid "# Header" +msgstr "# zaglavlje" + +#. # will be replaced with a name."; +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_STR_FOOTER" +msgid "# Footer" +msgstr "# podnožje" + +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Umetni sliku" + +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: strings.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FUNCTION" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT" +msgid "An error occurred while creating the report." +msgstr "Greška pri pravljenju izveštaja." + +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION" +msgid "An exception of type $type$ was caught." +msgstr "Izuzetak tipa $type$ je uhvaćen." + +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT" +msgid "Change font" +msgstr "Promeni font" + +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE" +msgid "Change page attributes" +msgstr "Promeni atribute stranica" + +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT" +msgid "Insert Page Header/Footer" +msgstr "Umetni zaglavlje i podnožje stranice" + +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE" +msgid "Delete Page Header/Footer" +msgstr "Obriši zaglavlje i podnožje stranice" + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT" +msgid "Insert Report Header/Footer" +msgstr "Umetni zaglavlje/podnožje izveštaja" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE" +msgid "Delete Report Header/Footer" +msgstr "Obriši zaglavlje/podnožje izveštaja" + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND" +msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." +msgstr "Izveštaj nije moguće izvršiti osim ako nije vezan za sadržaj." + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS" +msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." +msgstr "Izveštaj nije moguće pokrenuti osim ako najmanje jedan objekat nije ubačen." + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK" +msgid "Shrink Section" +msgstr "Skupi odeljak" + +#: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "RID_STR_DETAIL" +msgid "Detail" +msgstr "Sadržaj" + +#: strings.hrc:138 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" +msgid "Page Header" +msgstr "Zaglavlje stranice" + +#: strings.hrc:139 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER" +msgid "Page Footer" +msgstr "Podnožje stranice" + +#: strings.hrc:140 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" +msgid "Report Header" +msgstr "Zaglavlje izveštaja" + +#: strings.hrc:141 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" +msgid "Report Footer" +msgstr "Podnožje izveštaja" + +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION" msgid "Condition $number$" msgstr "Uslov $number$" -#. G8AgZ -#: CondFormat.src -msgctxt "STR_COLOR_WHITE" -msgid "White" -msgstr "Belo" - -#. JeSou -#: CondFormat.src -msgctxt "STR_CHARCOLOR" -msgid "Font color" -msgstr "Boja fonta" - -#. TLDG4 -#: CondFormat.src -msgctxt "STR_CHARBACKGROUND" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. oPwxe -#: CondFormat.src -msgctxt "STR_TRANSPARENT" -msgid "No Fill" -msgstr "Bez ispunjavanja" - -#. zFgyk -#: CondFormat.src -msgctxt "RID_TB_SORTING" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Ređaj rastuće" - -#. J48qt -#: CondFormat.src -msgctxt "RID_TB_SORTING" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Ređaj opadajuće" - -#. VuBT6 -#: CondFormat.src -msgctxt "RID_TB_SORTING" -msgid "Remove sorting" -msgstr "Ukloni ređanje" - -#. BEgHP -#: CondFormat.src -msgctxt "RID_TB_SORTING" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#. NEGXG -#: CondFormat.src -msgctxt "ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#. C4Mzi -#: CondFormat.src -msgctxt "ADDFIELD_HELP_FIELD" -msgid "" -"Highlight the fields to insert into the selected section of the template, " -"then click Insert or press Enter." -msgstr "" -"Označite polja koja želite da ubacite u odabrani odeljak šablona i kliknite " -"„Umetni“ ili pritisnite taster Enter." - -#. tpRys -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:145 msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" msgid "Field/Expression" msgstr "Polje ili izraz" -#. DZFnK -#: GroupsSorting.src -msgctxt "STR_RPT_SORTING" -msgid "Sort Order" -msgstr "Redosled ređanja" - -#. zcTFT -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" msgid "Prefix Characters" msgstr "Prefiks karaktera" -#. AGCRW -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "STR_RPT_YEAR" msgid "Year" msgstr "Godina" -#. fs5o2 -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "STR_RPT_QUARTER" msgid "Quarter" msgstr "Tromesečje" -#. AZuzT -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "STR_RPT_MONTH" msgid "Month" msgstr "Mesec" -#. ogzvv -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:150 msgctxt "STR_RPT_WEEK" msgid "Week" msgstr "Sedmica" -#. RGT5s -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:151 msgctxt "STR_RPT_DAY" msgid "Day" msgstr "Dan" -#. gHUUp -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "STR_RPT_HOUR" msgid "Hour" msgstr "Sat" -#. TEKsE -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_RPT_MINUTE" msgid "Minute" msgstr "Minut" -#. dJxDM -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "STR_RPT_INTERVAL" msgid "Interval" msgstr "Interval" -#. imASi -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "Izaberite polje ili unesite izraz za ređanje ili grupisanje." -#. c5noL -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER" msgid "Display a header for this group?" msgstr "Prikazati zaglavlje za ovu grupu?" -#. 2eKET -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "Prikazati podnožje za ovu grupu?" -#. DNABi -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "Izabrati vrednost ili raspon vrednosti koje započinju novu grupu." -#. Rqnf4 -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "Interval ili broj karaktera koji treba grupisati." -#. Bd8BB -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "Zadržati grupu zajedno na jednoj stranici?" -#. 2FHLD -#: GroupsSorting.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT" -msgid "" -"Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 " -"to 9" -msgstr "" -"Izaberite rastuće ili opadajuće ređanje. Rastući znači od A do Š i od 0 do 9" +msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" +msgstr "Izaberite rastuće ili opadajuće ređanje. Rastući znači od A do Š i od 0 do 9" -#. mhBS2 -#: Navigator.src -msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#. bfw6P -#: Navigator.src -msgctxt "RID_STR_GROUPS" -msgid "Groups" -msgstr "Grupe" - -#. gUtKK -#: Navigator.src -msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR" -msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "Ređanje i grupisanje.." - -#. bQXyA -#: Navigator.src -msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR" -msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "Zaglavlje i podnožje stranice..." - -#. BvCRf -#: Navigator.src -msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR" -msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "Zaglavlje i podnožje izveštaja..." - -#. ixcCC -#: Navigator.src -msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR" -msgid "New Function" -msgstr "Nova funkcija" - -#. DfFN4 -#: Navigator.src -msgctxt "RID_MENU_NAVIGATOR" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva..." - -#. SwBtX -#: PageNumber.src +#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: strings.hrc:164 msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "„Stranica“ & #PAGENUMBER#" -#. 3GWzf -#: PageNumber.src +#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: strings.hrc:166 msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF" msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" msgstr " & „ od “ & #PAGECOUNT#" -#. vU6ev -#: backgrounddialog.ui +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_STR_GROUPS" +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER" +msgid "Group Header" +msgstr "Zaglavlje grupe" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" +msgid "Group Footer" +msgstr "Podnožje grupe" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" +msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." +msgstr "Pokušali ste da postavite ilegalni argument. Pogledajte u '#1' da biste utvrdili validne argumente." + +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL" +msgid "The element is invalid." +msgstr "Element nije validan" + +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT" +msgid "Label field" +msgstr "Polje za natpis" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" +msgid "Formatted field" +msgstr "Formatirano polje" + +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL" +msgid "Image control" +msgstr "Kontrola slike" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_STR_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "Izveštaj" + +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_STR_SHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE" +msgid "Fixed line" +msgstr "Fiksirana linija" + +#: backgrounddialog.ui:8 msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" msgid "Section Setup" msgstr "" -#. WCd2u -#: backgrounddialog.ui +#: backgrounddialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. nvkDC -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character Settings" msgstr "" -#. v55EG -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" -#. TnnrC -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:127 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. nvprJ -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. LeDGQ -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:173 msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "" -#. EYvgK -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" -#. g9KPD -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:219 #, fuzzy msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. 62SER -#: condformatdialog.ui +#: condformatdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Uslovno formatiranje" -#. 4WAsE -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:56 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Field Value Is" msgstr "" -#. XswwG -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "Izraz1" -#. tLz9p -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "između" -#. QGFtw -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "nije između" -#. KCvfG -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:73 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" msgstr "" -#. XBk96 -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nije jednak sa" -#. A8PMD -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "je veći od" -#. TxLHH -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:76 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than" msgstr "" -#. pPq6D -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "Jednako ili veće od" -#. a6U8p -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:78 msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than or equal to" msgstr "" -#. oyAfN -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#. RpKdu -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "i" -#. RGmoC -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#. aHp52 -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Podebljano" -#. xWJCf -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kurziv" -#. n9Rga -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podvučeno" -#. XeLfz -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Boja pozadine" -#. bF2Nt -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Boja fonta" -#. Cr7CD -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:305 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" msgid "Character Formatting" msgstr "" -#. PSCFe -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:371 msgctxt "conditionwin|removeButton" msgid "-" msgstr "" -#. bpiWB -#: conditionwin.ui +#: conditionwin.ui:385 msgctxt "conditionwin|addButton" msgid "+" msgstr "" -#. EDzgm -#: datetimedialog.ui +#: datetimedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" msgid "Date and Time" msgstr "Datum i vreme" -#. XAGJR -#: datetimedialog.ui +#: datetimedialog.ui:87 msgctxt "datetimedialog|date" msgid "_Include Date" msgstr "" -#. rtFMB -#: datetimedialog.ui +#: datetimedialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" msgid "_Format:" msgstr "Format" -#. DRAAK -#: datetimedialog.ui +#: datetimedialog.ui:119 msgctxt "datetimedialog|time" msgid "Include _Time" msgstr "" -#. jWoqY -#: datetimedialog.ui +#: datetimedialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" msgid "Fo_rmat:" msgstr "Format" -#. DCm75 -#: floatingnavigator.ui +#: floatingfield.ui:11 +#, fuzzy +msgctxt "floatingfield|FloatingField" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "Ređanje i grupisanje.." + +#: floatingfield.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "floatingfield|up" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Ređaj rastuće" + +#: floatingfield.ui:43 +#, fuzzy +msgctxt "floatingfield|down" +msgid "Sort Descending" +msgstr "Ređaj opadajuće" + +#: floatingfield.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "floatingfield|delete" +msgid "Remove sorting" +msgstr "Ukloni ređanje" + +#: floatingfield.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "floatingfield|insert" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: floatingfield.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "floatingfield|helptext" +msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "Označite polja koja želite da ubacite u odabrani odeljak šablona i kliknite „Umetni“ ili pritisnite taster Enter." + +#: floatingnavigator.ui:10 msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator" msgid "Report navigator" msgstr "" -#. J7Adn -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|FloatingSort" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ređanje i grupisanje.." -#. LRhtG -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:53 msgctxt "floatingsort|label5" msgid "Group actions" msgstr "" -#. p6yrj -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Pomeri naviše" -#. g5fDX -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Pomeri naniže" -#. 8DZyc -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" -#. Bwg2f -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupe" -#. GwcRE -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Ređanje" -#. CJ99e -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje grupe" -#. hwKPG -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje grupe" -#. GWWsG -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label9" msgid "Group On" -msgstr "" +msgstr "Grupiši %1" -#. uqrrE -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:256 msgctxt "floatingsort|label10" msgid "Group Interval" msgstr "" -#. iFmvA -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Drži zajedno" -#. tQbGB -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Rastuće" -#. QHkHZ -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Opadajuće" -#. LsRSa -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:308 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Present" msgstr "" -#. vnGGe -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:309 msgctxt "floatingsort|header" msgid "Not present" msgstr "" -#. xUAEz -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" -#. mdUnC -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Kompletna grupa" -#. uCpDA -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Sa prvim detaljem" -#. A9ESx -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:345 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Present" msgstr "" -#. a5oHV -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:346 msgctxt "floatingsort|footer" msgid "Not present" msgstr "" -#. MYqZY -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:363 msgctxt "floatingsort|group" msgid "Each Value" msgstr "" -#. Aey2X -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva: " -#. K86y3 -#: floatingsort.ui +#: floatingsort.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoć" -#. 7yvyd -#: pagedialog.ui +#: groupsortmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "groupsortmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Obriši" + +#: navigatormenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "navigatormenu|sorting" +msgid "Sorting and Grouping..." +msgstr "Ređanje i grupisanje.." + +#: navigatormenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "navigatormenu|page" +msgid "Page Header/Footer..." +msgstr "Zaglavlje i podnožje stranice..." + +#: navigatormenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "navigatormenu|report" +msgid "Report Header/Footer..." +msgstr "Zaglavlje i podnožje izveštaja..." + +#: navigatormenu.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "navigatormenu|function" +msgid "New Function" +msgstr "Nova funkcija" + +#: navigatormenu.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "navigatormenu|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: navigatormenu.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "navigatormenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Obriši" + +#: pagedialog.ui:8 msgctxt "pagedialog|PageDialog" msgid "Page Setup" msgstr "" -#. C2GxE -#: pagedialog.ui +#: pagedialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. DNNCb -#: pagedialog.ui +#: pagedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. kKtvD -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" msgid "Page Numbers" msgstr "Broj stranice" -#. wt9iJ -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:98 msgctxt "pagenumberdialog|pagen" msgid "_Page N" msgstr "" -#. MpNXo -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:116 msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm" msgid "Page _N of M" msgstr "" -#. 2wFXb -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label1" msgid "Format" msgstr "Format" -#. wMBh7 -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:177 msgctxt "pagenumberdialog|toppage" msgid "_Top of Page (Header)" msgstr "" -#. Bt5Xv -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:195 msgctxt "pagenumberdialog|bottompage" msgid "_Bottom of Page (Footer)" msgstr "" -#. eLQVW -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:219 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label2" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. LMkGF -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:262 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" msgstr "Levo" -#. s4C48 -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:263 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" msgstr "Centrirano" -#. X9UuN -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:264 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" msgstr "Desno" -#. NRhEj -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:277 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" msgid "_Alignment:" msgstr "Poravnanje" -#. yWyC7 -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:288 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" msgid "Show Number on First Page" msgstr "" -#. B7qwT -#: pagenumberdialog.ui +#: pagenumberdialog.ui:309 #, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po index 88ade2d7ecc..b05693e7ce0 100644 --- a/source/sr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from sc/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,1311 +11,611 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. kBovX -#: compiler.src +#: compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. eDPDn -#: compiler.src +#: compiler.hrc:28 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" msgstr "Datum i vreme" -#. BbnPT -#: compiler.src +#: compiler.hrc:29 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" msgstr "Finansijske" -#. HVWFu -#: compiler.src +#: compiler.hrc:30 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" msgstr "Informacija" -#. 7bP4A -#: compiler.src +#: compiler.hrc:31 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" msgstr "Logičke" -#. XBcXD -#: compiler.src +#: compiler.hrc:32 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" msgstr "Matematičke" -#. iLDXL -#: compiler.src +#: compiler.hrc:33 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" msgstr "Potezi (matrice)" -#. GzHHA -#: compiler.src +#: compiler.hrc:34 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" msgstr "Statističke" -#. vYqjB -#: compiler.src +#: compiler.hrc:35 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tablica" -#. ZUnEM -#: compiler.src +#: compiler.hrc:36 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. vwFjH -#: compiler.src +#: compiler.hrc:37 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" msgstr "Dodatak" -#. fDDcv -#: condformatdlg.src -msgctxt "RID_COND_ENTRY" -msgid "Condition " -msgstr "Uslov" - -#. dAyi2 -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE" -msgid "All Cells" -msgstr "Bez uslova" - -#. UWVzV -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE" -msgid "Cell value is" -msgstr "Vrednost ćelije" - -#. 7Zi4W -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE" -msgid "Formula is" -msgstr "Formula je" - -#. 8bgfR -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE" -msgid "Date is" -msgstr "Datum je" - -#. Pb8HM -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "equal to" -msgstr "jednako" - -#. QUe9d -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "less than" -msgstr "manje od" - -#. jDDRL -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "greater than" -msgstr "veće od" - -#. rvrdU -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "less than or equal to" -msgstr "manje od ili jednako" - -#. dJxEC -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "veće ili jednako" - -#. PQVDD -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "not equal to" -msgstr "različito od" - -#. DgK9d -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "between" -msgstr "između" - -#. nFCGE -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "not between" -msgstr "nije između" - -#. m2cer -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "duplicate" -msgstr "duplikat" - -#. YCaq4 -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "not duplicate" -msgstr "nije duplikat" - -#. cJ5EV -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "top 10 elements" -msgstr "najvećih 10 elemenata" - -#. odGRY -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "najmanjih 10 elemenata" - -#. qUaVu -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "top 10 percent" -msgstr "gornjih 10 posto" - -#. ijpum -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "donjih 10 posto" - -#. CMChY -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "above average" -msgstr "iznad proseka" - -#. ZFSSh -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "below average" -msgstr "ispod proseka" - -#. FF8iU -#: condformatdlg.src -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "above or equal average" -msgstr "" - -#. dd9zM -#: condformatdlg.src -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "below or equal average" -msgstr "" - -#. h2u6k -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#. yKrMo -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "No Error" -msgstr "Bez greške" - -#. 8bA7s -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "Begins with" -msgstr "počinje sa" - -#. akeAH -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "Ends with" -msgstr "završava sa" - -#. mkEFu -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "Contains" -msgstr "sadrži" - -#. dcEKC -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE" -msgid "Not Contains" -msgstr "Ne sadrži" - -#. SbGgK -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "Dvobojna skala" - -#. x6bxp -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "Trobojna skala" - -#. aBFSX -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT" -msgid "Data Bar" -msgstr "Trakica" - -#. hj3ek -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT" -msgid "Icon Set" -msgstr "Skup ikonica" - -#. nz9vv -#: condformatdlg.src -msgctxt "RID_COND_ENTRY" -msgid "Apply Style" -msgstr "Primeni stil" - -#. Y6ooA -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_STYLE" -msgid "New Style..." -msgstr "Novi stil..." - -#. BuDA5 -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatsko" - -#. vPkjC -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN" -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#. 6z2kF -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN" -msgid "Max" -msgstr "Maks" - -#. FfnhF -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#. YhvbW -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN" -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#. VcjVw -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN" -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. u9e3u -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#. 3YECB -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatsko" - -#. MGExf -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE" -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#. UCZwj -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE" -msgid "Max" -msgstr "Maks" - -#. ac9fG -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#. 87VAp -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE" -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#. 5ZQzN -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE" -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. N64TL -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#. NL5t5 -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatsko" - -#. mNefB -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX" -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#. B2RgE -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX" -msgid "Max" -msgstr "Maks" - -#. 5zPYH -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#. ZYZmD -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX" -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#. e77Sj -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX" -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. nWM2q -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#. TbGsv -#: condformatdlg.src -msgctxt "RID_COND_ENTRY" -msgid "Example" -msgstr "Primer" - -#. fdgWY -#: condformatdlg.src -msgctxt "RID_COND_ENTRY" -msgid "More options ..." -msgstr "Više opcija..." - -#. JK6Ct -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -#. Wt2fM -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Yesterday" -msgstr "Juče" - -#. gK9yP -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Sutra" - -#. Wj4EK -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Last 7 days" -msgstr "Prethodnih 7 dana" - -#. cKQVQ -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "This week" -msgstr "Ova nedelja" - -#. irQva -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Last week" -msgstr "Prethodna nedelja" - -#. pkACz -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Next week" -msgstr "Naredna nedelja" - -#. Z4ZQg -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "This month" -msgstr "Ovaj mesec" - -#. Em2Rx -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Last month" -msgstr "Prethodni mesec" - -#. cYJVt -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Next month" -msgstr "Naredni mesec" - -#. wkRox -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "This year" -msgstr "Ova godina" - -#. ZDRc9 -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Last year" -msgstr "Prethodna godina" - -#. TK95S -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE" -msgid "Next year" -msgstr "Naredna godina" - -#. muE8T -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Arrows" -msgstr "3 strelice" - -#. ehVGB -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "3 sive strelice" - -#. idiEg -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Flags" -msgstr "3 zastavice" - -#. 7BVEr -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "3 svetla semafora I" - -#. NDGG2 -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "3 svetla semafora II" - -#. dq3iW -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Signs" -msgstr "3 znaka" - -#. KBYTs -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "3 simbola I" - -#. 4DDVz -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "3 simbola II" - -#. BGLQy -#: condformatdlg.src -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Smilies" -msgstr "" - -#. CDrc8 -#: condformatdlg.src -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "3 Colored Smilies" -msgstr "" - -#. BRWGd -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "4 Arrows" -msgstr "4 strelice" - -#. EGmmH -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4 sive strelice" - -#. DBtqQ -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 kruga crveno ka crnom" - -#. BCEQC -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "4 Ratings" -msgstr "4 ocene" - -#. Q3FJb -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "4 svetla semafora" - -#. nP5vZ -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "5 Arrows" -msgstr "5 strelica" - -#. BiQGc -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "5 sivih strelica" - -#. AtNSX -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "5 Ratings" -msgstr "5 ocena" - -#. 93FtX -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE" -msgid "5 Quarters" -msgstr "5 četvrtina" - -#. Ai6mS -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY" -msgid " >= " -msgstr " <= " - -#. aLys3 -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE" -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#. CdEBX -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE" -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. hQRSD -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#. DAAiV -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#. LGrpF -#: filter.src -msgctxt "STR_COPY_AREA_TO" -msgid "Copy results to" -msgstr "Kopiraj rezultate u" - -#. bF5Ag -#: filter.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_FILTER_OPERATOR" -msgid "Operator" -msgstr "Operator" - -#. LpdFt -#: filter.src -msgctxt "RID_FILTER_FIELDNAME" -msgid "Field Name" -msgstr "Ime polja" - -#. t7vvA -#: filter.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_FILTER_CONDITION" -msgid "Condition" -msgstr "Uslov" - -#. srxBg -#: filter.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_FILTER_VALUE" -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#. 7A6LZ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string +#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like +#. * Undo/Redo or strings displayed in the status bar), they reside in resource +#. * RID_GLOBSTR and are meant to be accessed via ScGlobal::GetRscString(). All +#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into +#. * sc/inc/strings.hrc +#: globstr.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. EKdEr -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#. BRugw -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "Iseci" -#. 7A6LZ -#: globstr.src +#: globstr.hrc:37 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_PASTE" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. s7kdP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Prevuci i pusti" -#. Dm3T2 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pomeri" -#. GSBzV -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_COPY" msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#. EKdEr -#: globstr.src +#: globstr.hrc:41 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#. BJMv8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" msgid "Attributes" msgstr "Osobine" -#. Tzp94 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Osobine/linije" -#. iCNFQ -#: globstr.src +#: globstr.hrc:44 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" msgid "Column Width" msgstr "Širina kolone" -#. yF7E2 -#: globstr.src +#: globstr.hrc:45 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimalna širina kolone" -#. xsMaA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "Visina reda" -#. PjBqB -#: globstr.src +#: globstr.hrc:47 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimalna visina reda" -#. zEsQu -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" msgid "Fill" msgstr "Popuni" -#. GotJB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_MERGE" msgid "Merge" msgstr "Spoji" -#. 8Styd -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" msgid "Split" msgstr "Podeli" -#. GmPie -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatiranje" -#. BCoJQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zameni" -#. BJMv8 -#: globstr.src +#: globstr.hrc:53 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" msgid "Attributes" msgstr "Osobine" -#. 24za3 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" msgid "Input" msgstr "Unos" -#. 75KUx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" msgid "Insert Column Break" msgstr "Umetni prelom kolone" -#. dqC56 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" msgid "Delete column break" msgstr "Obriši prelom kolone" -#. a2uqP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" msgid "Insert Row Break" msgstr "Umetni prelom reda" -#. sNDes -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" msgid "Delete row break" msgstr "Obriši prelom reda" -#. yciUo -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" msgid "View Details" msgstr "Prikaži detalje" -#. aAiLk -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:60 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" msgid "Hide details" msgstr "Sakrij detalje" -#. mu8kH -#: globstr.src +#: globstr.hrc:61 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" msgid "Group" msgstr "Grupiši" -#. Eq9q9 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" msgstr "Razgrupiši" -#. YUdpC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" msgid "Select outline level" msgstr "Izaberite nivo kontura" -#. yciUo -#: globstr.src +#: globstr.hrc:64 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" msgid "View Details" msgstr "Prikaži detalje" -#. aAiLk -#: globstr.src +#: globstr.hrc:65 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" msgid "Hide details" msgstr "Sakrij detalje" -#. kpCiD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" msgid "Clear Outline" msgstr "Očisti konturu" -#. Hk5ED -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" msgid "AutoOutline" msgstr "Automatska kontura" -#. vHdqK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" msgid "Subtotals" msgstr "Međuzbirovi" -#. p7gZR -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SORT" msgid "Sort" msgstr "Poređaj" -#. gHAJw -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_QUERY" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. rqvBF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" msgid "Change Database Range" msgstr "Promeni opseg baze podataka" -#. YjsD9 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" msgid "Importing" msgstr "Uvoženje" -#. DZhP2 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" msgid "Refresh range" msgstr "Osveži opseg" -#. D6eEB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Edit Image" -msgstr "" - -#. p95GZ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" msgid "List names" msgstr "Izlistaj nazive" -#. RuWKZ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" msgid "Create pivot table" msgstr "Napravi pivot tabelu" -#. GqCDH -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" msgid "Edit pivot table" msgstr "Uredi pivot tabelu" -#. i9D4Y -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" msgid "Delete pivot table" msgstr "Obriši pivot tabelu" -#. ecCoQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:78 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" msgid "Consolidate" msgstr "Usaglasi" -#. izRYL -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" msgid "Use scenario" msgstr "Koristi scenario" -#. fdkm9 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:80 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" msgid "Create scenario" msgstr "Napravi scenario" -#. BDGCB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:81 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" msgid "Edit scenario" msgstr "Uredi scenario" -#. AUuk2 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:82 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Primeni stil ćelije" -#. LzE98 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:83 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Uredi stil ćelije" -#. ddaDr -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" msgid "Apply Page Style" msgstr "Primeni stil stranice" -#. rAQbx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" msgid "Edit Page Style" msgstr "Uredi stil stranice" -#. weYB7 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:86 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" msgid "Trace Precedents" msgstr "Prati prethodnike" -#. RNDYr -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" msgid "Remove Precedent" msgstr "Ukloni prethodnika" -#. 2Qbuw -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" msgstr "Prati zavisne" -#. onZbC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" msgid "Remove Dependent" msgstr "Ukloni zavisne" -#. fDKKj -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:90 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" msgid "Trace Error" msgstr "Prati grešku" -#. EF2J7 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" msgid "Remove all Traces" msgstr "Ukloni sva praćenja" -#. 28T9o -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" msgid "Mark invalid data" msgstr "Označi neispravne podatke" -#. BeGBG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:93 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" msgid "Refresh Traces" msgstr "Osveži praćenja" -#. GDFD9 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:94 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" msgid "Modify chart data range" msgstr "Izmeni opseg podataka dijagrama" -#. 4fzxp -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:95 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Izvorna veličina" -#. J4HEg -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" msgid "Update Link" msgstr "Ažuriraj vezu" -#. V4HJK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:97 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" msgid "Unlink" msgstr "Ukloni vezu" -#. bCo4n -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" msgid "Insert Link" msgstr "Ubaci vezu" -#. S6QxJ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:99 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Ubaci formulu za potez" -#. dUSMF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" msgid "Insert Comment" msgstr "Umetni komentar" -#. dFAPf -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" msgid "Delete Comment" msgstr "Obriši komentar" -#. Sf7FP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" msgid "Show Comment" msgstr "Prikaži komentar" -#. kBY2M -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" msgid "Hide Comment" msgstr "Sakrij komentar" -#. KEGxS -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:104 +msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" +msgid "Show All Comments" +msgstr "" + +#: globstr.hrc:105 +msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "" + +#: globstr.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" msgid "Edit Comment" msgstr "Uredi komentar" -#. TGTFC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:107 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" msgid "Decrease Indent" msgstr "Smanji uvlačenje" -#. zj6J2 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" msgid "Increase Indent" msgstr "Povećaj uvlačenje" -#. DaA2Z -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" msgid "Protect sheet" msgstr "Zaštiti list" -#. wM36L -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Skini zaštitu sa lista" -#. yURGU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" msgid "Protect document" msgstr "Zaštiti dokument" -#. PySBu -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Skini zaštitu sa dokumenta" -#. SWiEG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" msgid "Print range" msgstr "Opseg za štampu" -#. 5ePtC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Obriši prelome stranice" -#. ptB8R -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" msgid "Change Scale" msgstr "Promeni razmeru" -#. QRk8X -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:116 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" msgid "Move Page Break" msgstr "Pomeri prelome stranice" -#. tsZBP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" msgid "Edit range names" msgstr "Uredi nazive opsega" -#. bJ7Bq -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zamena malih i VELIKIH slova" -#. gDStR -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:119 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" msgid "Import" msgstr "Uvezi" -#. o5Xc4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:120 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Račun" -#. tcUxr -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:121 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" msgid "Delete data?" msgstr "Obrisati podatke?" -#. rt45r -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Umetanje redova nije moguće" -#. dAWEp -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" msgid "No operations to execute" msgstr "Nema operacija za izvršavanje" -#. Aox5r -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:124 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" msgid "" "The range does not contain column headers.\n" "Do you want the first line to be used as column header?" @@ -1323,856 +623,704 @@ msgstr "" "Opseg ne sadrži zaglavlja kolone.\n" "Želite li da prva linija bude korišćena kao zaglavlje kolone?" -#. 4py62 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" msgid "Error while importing data!" msgstr "Greška pri uvozu podataka!" -#. cPus9 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "Baza podataka „#“ nije mogla biti otvorena." - -#. CRRgG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "The query '#' could not be opened." -msgstr "Ne mogu da otvorim upit „#“." - -#. oDG2F -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Database import terminated." -msgstr "Prekinut uvoz baze podataka." - -#. fCJ7F -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:126 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" msgid "# records imported..." msgstr "# zapisa uvezeno..." -#. DvFVo -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:127 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" msgid "Grouping not possible" msgstr "Grupisanje nije moguće" -#. JN2QK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Razgrupisavanje nije moguće" -#. 64BDU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Umetanje u višestruki izbor nije moguće" -#. 9ajV4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene." - -#. 9ajV4 -#: globstr.src +#: globstr.hrc:130 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene." -#. 2roVZ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:131 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Umetanje u spojene opsege nije moguće" -#. RGNnb -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Brisanje u spojenim opsezima nije moguće" -#. t6caC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:133 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Spajanje ćelija nije moguće ako su ćelije već spojene" -#. uBCFP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "" -"Opsezi koji sadrže spojene ćelije mogu biti poređani samo neformatirani." +msgstr "Opsezi koji sadrže spojene ćelije mogu biti poređani samo neformatirani." -#. zRFdL -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:135 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " msgstr "" -#. U9Dzm -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:136 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" msgid "" "\n" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" -#. nAbCh -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:137 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" -#. AFujY -#: globstr.src +#: globstr.hrc:138 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" msgid "Insert the closest value (" msgstr "Ubaciti najbližu vrednost (" -#. JDqD8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:139 +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr "" -#. fBHv5 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Grand Total" -msgstr "Ukupni zbir" +#: globstr.hrc:140 +msgctxt "STR_TABLE_GRAND" +msgid "Grand" +msgstr "" -#. SGSmB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" msgid "Result" msgstr "Rezultat" -#. rWBFb -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" msgstr "Provera pisanja" -#. Aido5 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:143 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_UND" msgid "AND" msgstr "AND" -#. hbmCd -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_ODER" msgid "OR" msgstr "OR" -#. EGBfw -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:145 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "List" -#. RtpCt -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MOVE_TO_END" msgid "- move to end position -" msgstr "- pomeri na krajnji položaj -" -#. 8QSiZ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Not implemented in this build." -msgstr "Nije ugrađeno u ovoj izradi." - -#. 5Nv6Y -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. 8VNys -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "The data range must contain at least one row." -msgstr "Opseg podataka mora sadržati najmanje jedan red." - -#. TrHkD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:148 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Pivot tabela mora da sadrži najmanje jedan unos." -#. NXCPW -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:149 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Ne mogu da obrišem opseg podataka." -#. MD9Ys -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:150 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Greška u pravljenju pivot tabele." -#. 9HKdt -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "Pivot tabele ne mogu da se preklapaju." - -#. aDyZF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:151 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Odredišni opseg nije prazan. Prepisati postojeći sadržaj?" -#. sS2r5 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:152 +msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" msgid "" -"The source range contains subtotals which may distort the results. Use it " -"anyway?" +"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" +"Do you want to proceed?" msgstr "" -"Izvorišni opseg sadrži međuzbirove koji mogu da poremete rezultate. Ipak " -"želite da ga iskoristite?" -#. erQgS -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Create Pivot Table" -msgstr "Napravi pivot tabelu" +#: globstr.hrc:153 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" +msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" +msgstr "Izvorišni opseg sadrži međuzbirove koji mogu da poremete rezultate. Ipak želite da ga iskoristite?" -#. 9EPbr -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:154 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#. q4xk4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:155 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_DATA" msgid "Data" msgstr "Podatak" -#. mu8kH -#: globstr.src +#: globstr.hrc:156 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" msgstr "Grupiši" -#. izd8C -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" - -#. zhABb -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" - -#. CzKBT -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "AVERAGE" -msgstr "AVERAGE" - -#. nHiFx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" - -#. EB4GU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" - -#. yhdDj -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUCT" - -#. AvYRx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "COUNTA" -msgstr "COUNTA" - -#. NFc9x -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#. mKXuG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "STDEVP" -msgstr "STDEVP" - -#. uTLvg -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "VAR" -msgstr "VAR" - -#. PaC6m -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "VARP" -msgstr "VARP" - -#. EGBfw -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#. kGpZE -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Selected $1 rows, $2 columns" +#: globstr.hrc:157 +msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" +msgid "$1 rows, $2 columns selected" msgstr "" -#. EpEwy -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:158 +msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" +msgid "$1 of $2 records found" +msgstr "" + +#: globstr.hrc:159 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Kolona" -#. eHwxb -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:160 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "Red" -#. npBeL -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:161 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. G5bpY -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:162 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PGNUM" msgid "Page %1" msgstr "Stranica %1" -#. hzZt8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:163 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LOAD_DOC" msgid "Load document" msgstr "Učitaj dokument" -#. acG9o -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:164 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save document" msgstr "Sačuvaj dokument" -#. 8vV6J -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -msgstr "" - -#. ACeGm -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:165 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Ovaj opseg je već umetnut." -#. oWG5v -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:166 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALID_TABREF" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Neispravna referenca lista." -#. aTxfQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:167 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Ovaj opseg ne sadrži ispravan upit." -#. Jafb2 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:168 +#, fuzzy +msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Ovaj opseg ne sadrži uvezene podatke." -#. aGRma -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:169 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOMULTISELECT" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Ova funkcija se ne može koristiti sa višestrukim izborima." -#. GiQDk -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:170 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" msgid "Fill Row..." msgstr "Popuni red..." -#. AfUgA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Unknown filter: " -msgstr "Nepoznati filter: " - -#. eyKDS -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:171 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimi" -#. rJa8J -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:172 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILL_TAB" msgid "Fill Sheets" msgstr "Popuni listove" -#. YAGhX -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:173 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Dodaj izabrane opsege u trenutni scenario?" -#. CvVFV -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new " -"scenario." +#: globstr.hrc:174 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" +msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Za izradu novog scenarija morate izabrati opsege scenarija." -#. yhCcB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:175 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." msgstr "Opseg nije izabran." -#. SjEEe -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:176 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" msgid "This name already exists." msgstr "Ime već postoji." -#. ZELgQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:177 +msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" msgid "" "Invalid sheet name.\n" "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" -"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" +"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n" +"or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" -"Neispravno ime lista.\n" -"Ime lista ne može da se ponavlja i\n" -"ne može da sadrži znakove [ ] * ? : / \\" -#. FEqVk -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCENARIO" msgid "Scenario" msgstr "Scenario" -#. BiA9C -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:179 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "Pivot tabela" -#. LjCPX -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. Text strings for captions of subtotal functions. +#: globstr.hrc:181 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "Zbir" -#. DSu9M -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:182 +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" msgstr "" -#. Esqny -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:183 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" msgstr "Prebroji" -#. 9o9Bk -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:184 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" msgstr "PrebrojiA" -#. ExFGj -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:185 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" msgid "Average" msgstr "Prosek" -#. QYAGA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:186 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "Multimedija" + +#: globstr.hrc:187 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" msgid "Max" msgstr "Maks" -#. ZuVDD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:188 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" msgid "Min" msgstr "Min" -#. sBZET -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:189 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" msgid "Product" msgstr "Proizvod" -#. arSQi -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:190 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. BAtYz -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:191 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" msgid "Var" msgstr "Var" -#. mFpir -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:192 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" msgid "No chart found at this position." msgstr "Na ovom mestu nije nađen nijedan dijagram." -#. GN8aC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Na ovom mestu nije nađena nijedna pivot tabela." -#. MJGMT -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EMPTYDATA" msgid "(empty)" msgstr "(prazno)" -#. 3JGDK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" msgstr "Neispravan opseg za štampu" -#. fyyrr -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:196 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGESTYLE" msgid "Page Style" msgstr "Stil stranice" -#. CaYoD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#. Sxv6z -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:198 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Podnožje" -#. B5Ze9 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:199 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" msgstr "Osobine teksta" -#. GZ2Tn -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "\\" -msgstr "" - -#. xvQ6e -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:200 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HFCMD_PAGE" msgid "PAGE" msgstr "STRANICA" -#. qdmtD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:201 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HFCMD_PAGES" msgid "PAGES" msgstr "STRANICE" -#. 5sGSk -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HFCMD_DATE" msgid "DATE" msgstr "DATUM" -#. MXvUq -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HFCMD_TIME" msgid "TIME" msgstr "VREME" -#. gvYSE -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HFCMD_FILE" msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" -#. zKn9d -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:205 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HFCMD_TABLE" msgid "SHEET" msgstr "LIST" -#. PN4tx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:206 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PROTECTIONERR" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Zaštićene ćelije ne mogu biti izmenjene." -#. aVoie -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "STR_READONLYERR" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Dokument je otvoren samo za čitanje." -#. Y7yEG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:208 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Ne možete izmeniti samo deo poteza." -#. CaYoD -#: globstr.src +#: globstr.hrc:209 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#. Sxv6z -#: globstr.src +#: globstr.hrc:210 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "Podnožje" -#. TodwG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. BEGIN error constants and error strings. +#: globstr.hrc:213 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" msgstr "Greš.:" -#. e42xP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Error: Ranges do not intersect" -msgstr "Greška: opsezi se ne preklapaju" - -#. Cn29a -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. +#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 +#: globstr.hrc:216 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Greška: deljenje nulom" -#. 7EFeu -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 +#: globstr.hrc:218 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Greška: pogrešna vrsta podatka" -#. cj73S -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 +#: globstr.hrc:220 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Greška: referenca nije ispravna" -#. Z9DCH -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 +#: globstr.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Greška: neispravan naziv" -#. XAYsA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 +#: globstr.hrc:224 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Greška: neispravna brojčana vrednost" -#. mL7DB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 +#: globstr.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" msgstr "Greška: vrednost nije dostupna" -#. 5DcC5 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. END defined ERROR.TYPE() values. +#: globstr.hrc:228 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. DURRG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:229 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Greška: dodatak nije pronađen" -#. YtLeh -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:230 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. nbsDF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:231 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Greška: makro nije pronađen" -#. DDXkz -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:232 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Unutrašnja sintaksička greška" -#. ACXmt -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:233 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Greška: neispravan argument" -#. X5aMV -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:234 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "Greška u listi parametara" -#. sAefB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:235 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Greška: neispravan znak" -#. zvL4W -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Error: Invalid semicolon" -msgstr "Greška: neispravna tačka sa zapetom" - -#. CDEws -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:236 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Greška: u zagradama" -#. 4X6Ei -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:237 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Greška: nedostaje operator" -#. 3TmvV -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:238 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Greška: nedostaje promenljiva" -#. y7ytg -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:239 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Greška: prekoračenje formule" -#. iJZah -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:240 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "Greška: prekoračenje niza znakova" -#. G6ctp -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:241 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Greška: unutrašnje prekoračenje" -#. 5N4CU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:242 +msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" +msgid "Error: Array or matrix size" +msgstr "" + +#: globstr.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Greška: kružna referenca" -#. 5VH7X -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:244 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Greška: proračun ne konvergira" -#. AqwUh -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. END error constants and error strings. +#: globstr.hrc:247 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GRIDCOLOR" msgid "Grid color" msgstr "Boja mreže" -#. FXEMY -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" -msgstr "Pomeriti sadržaj skrivenih ćelija u prvu ćeliju?" - -#. gHAJw -#: globstr.src +#: globstr.hrc:248 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. cCHta -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:249 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Ciljni opseg baze podataka ne postoji." -#. XHoQQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:250 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "Neispravno povećanje" -#. 7Bhix -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" -msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" - -#. 4GQZE -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:251 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "Višestruke operacije" -#. 3GRET -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:252 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" "AutoFormat could not be created. \n" @@ -2182,51 +1330,51 @@ msgstr "" "Autoformatiranje nije napravljeno. \n" "Pokušajte ponovo sa drugim imenom." -#. yTG4A -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:253 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "Opseg" -#. xLTdr -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:254 +#, fuzzy +msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "Da" -#. RvWqc -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:255 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "Ne" -#. ERi42 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:256 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "Zaštita" -#. 9Sh8f -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:257 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formule" -#. yUP9B -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:258 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#. AKWqG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:259 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Štampaj" -#. fsqm4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:260 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" "a table range of at least\n" @@ -2236,179 +1384,123 @@ msgstr "" "zahteva tabelu\n" "od najmanje 3x3 ćelije." -#. AcEdF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "(nested)" -msgstr "(ugneždeno)" - -#. A4AXv -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:261 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(opciono)" -#. EU5DA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:262 +#, fuzzy +msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(obavezno)" -#. ah4p7 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "invalid" -msgstr "neispravno" - -#. K2ne8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Edit Function" -msgstr "Uredi funkciju" - -#. 8GUoD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:263 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Komentari" -#. GsMZY -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:264 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete izabrane listove?" -#. CG75c -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:265 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Želite li da obrišete izabrani scenario?" -#. 3X24T -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Thesaurus is not available" -msgstr "Rečnik sinonima nije na raspolaganju" - -#. AEAKB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Spellcheck not available" -msgstr "Provera pisanja nije dostupna" - -#. YS4EB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Import text files" -msgstr "Uvezi tekstualne datoteke" - -#. yoPJQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:266 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "Izvezi tekstualnu datoteku" -#. Wgdfw -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:267 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Uvezi Lotus datoteke" -#. Dq8JK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:268 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import DBase files" msgstr "Uvezi DBase datoteke" -#. mPktK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:269 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "DBase export" msgstr "DBase izvoz" -#. VXywi -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:270 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif izvoz" -#. c8CfG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:271 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif uvoz" -#. dSZ9j -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:272 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" -#. SGSmB -#: globstr.src +#: globstr.hrc:273 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Rezultat" -#. YHF2e -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:274 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Rezultat2" -#. Fv5CA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:275 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "Zaglavlje" -#. 4Bjw4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:276 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "Zaglavlje1" -#. HoM3Y -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:277 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Izveštaj" -#. ENyeu -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Report1" -msgstr "Izveštaj1" - -#. EAHkq -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"is not available for spellchecking\n" -"Please check your installation and install \n" -"the desired language if necessary" -msgstr "" -"nije dostupno za proveru pisanja\n" -"Ako je potrebno, proverite instalaciju \n" -"i instalirajte željeni jezik" - -#. 8BUqk -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:278 +#, fuzzy +msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Rečnik sinonima može da se koristi samo u tekstualnim ćelijama." -#. q9zBA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" +#: globstr.hrc:279 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" +msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Nastaviti s proverom pisanja od početka trenutnog lista?" -#. Bu2ZA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:280 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" "is not available for the thesaurus.\n" "Please check your installation and install \n" @@ -2418,409 +1510,320 @@ msgstr "" "Ako je potrebno, proverite instalaciju\n" "i instalirajte željeni jezik" -#. 4i4jg -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:281 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Provera pisanja za ovaj list je završena." -#. C5bKb -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "No language set" -msgstr "Jezik nije postavljen" - -#. hy673 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:282 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Umetni list" -#. Zf7cF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:283 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Obriši listove" -#. AuqGH -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:284 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Preimenuj list" -#. AXgtS -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:285 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "bojenje kartice" -#. 7EBj3 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:286 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "bojenje kartica" -#. ydBSA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:287 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Pomeri listove" -#. n7RgQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:288 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopiraj list" -#. BAFcx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:289 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Nakači list" -#. ho5E9 -#: globstr.src +#: globstr.hrc:290 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Prikaži list" -#. qAs9i -#: globstr.src +#: globstr.hrc:291 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Prikaži list" -#. 7pK4e -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:292 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Sakrij list" -#. uWBnA -#: globstr.src +#: globstr.hrc:293 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Sakrij list" -#. 3uWep -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:294 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Obrni list" -#. KJSBA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Toggle the use of R1C1 notation" -msgstr "Koristi R1C1 notaciju" +#: globstr.hrc:295 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ABSREFLOST" +msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" +msgstr "Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje mogu biti netačne!" -#. NfHE6 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Main Title" -msgstr "Glavni naslov" +#: globstr.hrc:296 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAMECONFLICT" +msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" +msgstr "Usled identičnih imena postojeći opseg u odredišnom dokumentu je izmenjen." -#. vAkmP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Subtitle" -msgstr "Podnaslov" - -#. rngNY -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "X axis title" -msgstr "Naslov X ose" - -#. HXLoP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Y axis title" -msgstr "Naslov Y ose" - -#. 8gqCB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Z axis title" -msgstr "Naslov Z ose" - -#. ffCyn -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"The new table contains absolute references to other tables which may be " -"incorrect!" -msgstr "" -"Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje mogu biti " -"netačne!" - -#. NVrKC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"Due to identical names, an existing range name in the destination document " -"has been altered!" -msgstr "" -"Usled identičnih imena postojeći opseg u odredišnom dokumentu je izmenjen." - -#. gFHBe -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:297 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Automatski filter nije moguć" -#. N5AEN -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:298 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Zameniti postojeću definiciju za #?" -#. t46WX -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:299 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Neispravan izbor za imena opsega" -#. cuWdq -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:300 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Reference ne mogu biti ubačene iznad izvorišnih podataka." -#. rCFUX -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:301 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Scenario nije nađen" -#. 4xtGg -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:302 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Želite li da obrišete unos #?" -#. NjPAN -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:303 +msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" -#. 59AwU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:304 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Grafici" -#. QjExo -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:305 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Objekti za crtanje" -#. FcDfv -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:306 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#. yUP9B -#: globstr.src +#: globstr.hrc:307 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#. SktpP -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:308 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "Odozgo nadole" -#. cZaND -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:309 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "Sleva udesno" -#. 8GUoD -#: globstr.src +#: globstr.hrc:310 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Komentari" -#. 4ceYz -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:311 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#. EjjxA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:312 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Zaglavlja redova i kolona" -#. 9Sh8f -#: globstr.src +#: globstr.hrc:313 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formule" -#. Ccst4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:314 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Nulte vrednosti" -#. LpYFD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:315 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Smer štampanja" -#. yRCHy -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:316 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "Broj prve stranice" -#. ubCm4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:317 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Umanji/uvećaj ispis" -#. 3V8iG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:318 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema broju stranica" -#. BZQes -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema širini ili visini" -#. KvZWp -#: globstr.src +#: globstr.hrc:320 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Širina" -#. Nyktq -#: globstr.src +#: globstr.hrc:321 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Visina" -#. EzDaC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:322 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 stranica" -#. mP8dD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:323 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "automatsko" -#. VfLFn -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:324 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#. cSDm2 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:325 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "Veza nije mogla biti ažurirana." -#. Mfrhm -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:326 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Datoteka:" -#. AencJ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:327 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "List:" -#. pjG3C -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:328 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Opšti pregled" -#. DENF5 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:329 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Pod_o_dokumentu" -#. DPviz -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Created" -msgstr "Napravljeno" - -#. 2XPaD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Modified" -msgstr "Izmenjeno" - -#. 9jCKC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:330 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Štampano" -#. FtWeA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Subject" -msgstr "Tema" - -#. HpZ3T -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Key words" -msgstr "Ključne reči" - -#. 8GUoD -#: globstr.src +#: globstr.hrc:331 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Comments" -msgstr "Komentari" - -#. zZKgZ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "od" -#. BAYBj -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:332 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "dana" -#. brZWE -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:333 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "" "This file contains links to other files.\n" "Should they be updated?" @@ -2828,9 +1831,9 @@ msgstr "" "Ova datoteka sadrži veze ka drugim datotekama.\n" "Osvežiti ih?" -#. nxrZj -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:334 +#, fuzzy +msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" "Do you want these queries to be repeated?" @@ -2838,15 +1841,9 @@ msgstr "" "Ova datoteka sadrži upite. Rezultati ovih upita nisu sačuvani.\n" "Želite li da ponovite ove upite?" -#. BaRfH -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Too many conditions" -msgstr "Previše uslova" - -#. 4DKFF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:335 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" "Filled cells cannot be shifted\n" "beyond the sheet." @@ -2854,33 +1851,33 @@ msgstr "" "Popunjene ćelije se ne mogu\n" "pomeriti izvan lista." -#. BrFtL -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:336 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Tabela nije mogla biti umetnuta." -#. BnSez -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:337 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Listovi nisu mogli biti obrisani." -#. ZqvsA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:338 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Ne mogu da ubacim isečak iz spiska." -#. DM4Mg -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:339 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Nema dovoljno mesta na listu da bi se ovde umetnulo." -#. 4SkzK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:340 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" "Do you want to insert it anyway?" @@ -2888,69 +1885,62 @@ msgstr "" "Sadržaj spiska isečaka veći je od izabranog opsega.\n" "Da li ipak želite da ga umetnete?" -#. 2a8ZL -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "No references found." -msgstr "Reference nisu pronađene." - -#. VeEX8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Source and destination must not overlap." -msgstr "Izvor i odredište se ne smeju preklapati." - -#. Asmfy -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Image" +#: globstr.hrc:341 +msgctxt "STR_ERR_NOREF" +msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" -#. qnHED -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:342 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GRAPHICNAME" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: globstr.hrc:343 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Neispravno ime." -#. tp47v -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:344 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "Izabrani makro nije nađen." -#. EXA44 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:345 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Neispravna vrednost." -#. EZAg8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:346 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "računanje" -#. GNUuD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:347 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "ređanje" -#. B6GJ4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:348 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Prilagodi visinu reda" -#. fSyCR -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:349 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Uporedi #" -#. XFr9j -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:350 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" "Not all invalid cells have been marked." @@ -2958,164 +1948,148 @@ msgstr "" "Premašen je maksimalni broj neispravnih ćelija.\n" "Nisu označene sve neispravne ćelije." -#. VfF8x -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:351 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Obriši sadržaj" -#. n4nyH -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:352 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 K" -#. HCQFp -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:353 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Još..." -#. qfnh8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:354 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Neispravan opseg" -#. CcbjY -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#. Templates for data pilot tables. +#: globstr.hrc:356 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Vrednost pivot tabele" -#. v6tKx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Rezultat pivot tabele" -#. H43Ct -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:358 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Kategorija pivot tabele" -#. ndM2i -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Naslov pivot tabele" -#. Zy9BS -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:360 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Polje pivot tabele" -#. CFoeD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:361 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Ćošak pivot tabele" -#. gHAJw -#: globstr.src +#: globstr.hrc:362 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. p7gZR -#: globstr.src +#: globstr.hrc:363 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Poređaj" -#. vHdqK -#: globstr.src +#: globstr.hrc:364 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Međuzbirovi" -#. METBj -#: globstr.src +#: globstr.hrc:365 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Bez ose" -#. S5b5D -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:366 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Želite li da zamenite sadržaj #?" -#. iGPww -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:367 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#. RL2FG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:368 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#. yUP9B -#: globstr.src +#: globstr.hrc:369 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#. AiGXx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "The object could not be inserted." -msgstr "Ne mogu da umetnem objekat." - -#. TDedB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:370 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "" msgstr "" -#. y9h4A -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:371 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Ćelija #1 promenjena iz „#2“ u „#3“" -#. NF5Da -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:372 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 umetnuto" -#. XDnUa -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "#1deleted" +#: globstr.hrc:373 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" +msgid "#1 deleted" msgstr "#1 obrisano" -#. mVBJf -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:374 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Opseg pomeren iz #1 u #2" -#. P56xC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Exit Recording" -msgstr "Napusti snimanje" - -#. GspCE -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:375 +#, fuzzy +msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" "Any information about changes will be lost.\n" @@ -3129,157 +2103,135 @@ msgstr "" "Sigurno napuštate?\n" "\n" -#. SCnfH -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:376 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Ovaj dokument ne može biti zatvoren dok se veza ažurira." -#. zhvGZ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:377 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Prilagodi oblast poteza" -#. CtBDF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:378 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Formula za potez %1 R x %2 K" -#. Xdmmd -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"This document contains macro function calls.\n" -"Do you want to run them?" -msgstr "" -"Ovaj dokument sadrži pozive makro funcija.\n" -"Želite li da ih pokrenete?" - -#. zomuQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:379 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Pretvaranje hangul/ handža" -#. r7Dmh -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:380 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Izaberi ćeliju" -#. Eoy7F -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:381 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Izaberi opseg" -#. 9aMCK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:382 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Izaberi opseg baze" -#. 3uMDR -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:383 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Idi do reda" -#. 3jAED -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:384 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Idi do lista" -#. uCiCW -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:385 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Odredi ime za opseg" -#. fNjSJ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:386 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Izbor mora da bude pravougaon da biste mu dodelili ime." -#. HyBKF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected " -"range." -msgstr "" -"Za izabrani opseg morate uneti ispravnu referencu ili upisati ispravno ime." +#: globstr.hrc:387 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" +msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." +msgstr "Za izabrani opseg morate uneti ispravnu referencu ili upisati ispravno ime." -#. t375C -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell " -"references in formulas." -msgstr "" -"UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala neplanirane izmene ćelije " -"reference u formulama." +#: globstr.hrc:388 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" +msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." +msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala neplanirane izmene ćelije reference u formulama." -#. Bz92c -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not" -" being restored." -msgstr "" -"UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala da reference na obrisanu " -"oblast ne mogu biti obnovljene." +#: globstr.hrc:389 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" +msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." +msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala da reference na obrisanu oblast ne mogu biti obnovljene." -#. 3VE3r -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:390 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Kinesko pretvaranje" -#. 8Ss67 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:391 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Ne možete da promenite ovaj deo pivot tabele." -#. HAHRC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:392 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Ručno" -#. AHyqB -#: globstr.src +#: globstr.hrc:393 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. PKH4Q -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:394 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Ugneždeni potezi nisu podržani." -#. 9fLMg -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:395 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst u kolone" -#. EMxXa -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:396 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Tablica je ažurirana izmenama koje su sačuvali drugi korisnici." -#. Q3NAB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:397 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" "The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" "\n" @@ -3289,9 +2241,9 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da nastavite?" -#. g5kCg -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:398 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" "Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" "\n" @@ -3301,9 +2253,9 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da nastavite?" -#. CfuEF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:399 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" "Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" "\n" @@ -3313,9 +2265,9 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da nastavite?" -#. oHDAu -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:400 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" "This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" "\n" @@ -3325,9 +2277,9 @@ msgstr "" "\n" "Sačuvajte izmene koje ste načinili u zasebnu datoteku i ručno ih objedinite." -#. MVWsh -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:401 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING" msgid "" "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" "\n" @@ -3337,9 +2289,9 @@ msgstr "" "\n" "Promene u parametrima formatiranja, poput fonta, boja i formata zapisa brojeva neće biti sačuvani, a neka funkcionalnost poput izmene grafika i crteža neće biti moguća u deljenom režimu. Isključite deljeni režim da povratite neopoziva prava pristupa koja su neophodna za ove promene i funkcionalnost." -#. VWFCY -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:402 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" "\n" @@ -3349,9 +2301,9 @@ msgstr "" "\n" "Režim deljenja zaključane datoteke nije moguće isključiti. Pokušajte ponovo kasnije." -#. mx3wi -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:403 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" "The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" "\n" @@ -3361,207 +2313,176 @@ msgstr "" "\n" "Pokušajte ponovo kasnije da biste sačuvali izmene." -#. NGmGm -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:404 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Neznani korisnik" -#. dWfCL -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:405 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Autooblik" -#. KE6A5 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:406 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Pravougaonik" -#. 3wcdR -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:407 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Linija" -#. BUnA5 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:408 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Oval" -#. KyUCN -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Text Box" -msgstr "Polje za tekst" - -#. FMY9r -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:409 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Dugme" -#. PeKmx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:410 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Polje za potvrdu" -#. TvKbn -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:411 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Dugme za opciju" -#. QCGCn -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:412 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#. iyKNQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:413 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lista" -#. AQR69 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:414 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Grupa objekata" -#. uqSpd -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:415 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Padajuća lista" -#. bAsak -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:416 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Vrteće dugme" -#. ZS9mD -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:417 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Klizač" -#. hVWaA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:418 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Stilovi ćelije" -#. bQNjm -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:419 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Stilovi stranice" -#. ts6vG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:420 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Neispravan izvor podataka za pivot tabelu." -#. KFHD4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the " -"data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "" -"Naziv polja ne može da bude prazan. Proverite prvi red izbora podataka da " -"slučajno nema praznih ćelija." +#: globstr.hrc:421 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" +msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." +msgstr "Razdvajanje formula je postavljeno na podrazumevano, jer trenutni razdvajači formula nisu saglasni sa vašom lokalizacijom programa." -#. ta2AC -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "" -"Za izradu ili osvežavanje pivot tabela zahteva barem dva reda podataka." - -#. 5hA4k -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the" -" formula separators have been reset to their default values." -msgstr "" -"Razdvajanje formula je postavljeno na podrazumevano, jer trenutni razdvajači" -" formula nisu saglasni sa vašom lokalizacijom programa." - -#. iz7Yc -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:422 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Trenutni datum" -#. hNeWh -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:423 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Trenutno vreme" -#. MBmev -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:424 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Upravljanje imenima..." -#. CGpYA -#: globstr.src +#: globstr.hrc:425 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. yTG4A -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Range" -msgstr "Opseg" +#: globstr.hrc:426 +msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" -#. 6yGAt -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:427 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Vidljivost" -#. aV2sH -#: globstr.src +#: globstr.hrc:428 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(višestruko)" -#. oVRAf -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:429 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Dokument (Opšte)" -#. b68WQ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:430 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Neispravno ime. Isto ime već postoji sa istom vidljivošću." -#. Yz2CB -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:431 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Neispravno ime. Možete da koristite slova, brojeve i donju crtu." -#. sYTC7 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:432 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" "\n" @@ -3571,270 +2492,258 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da ih nastavite?" -#. EUGQT -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing " -"it without saving will result in data loss." -msgstr "" -"Ovaj dokument nije sačuvan, a drugi dokument sadrži spoljne reference ka " -"njemu. Ako zatvorite dokument bez da ga sačuvate doći će do gubitka " -"podataka." +#: globstr.hrc:433 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" +msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." +msgstr "Ovaj dokument nije sačuvan, a drugi dokument sadrži spoljne reference ka njemu. Ako zatvorite dokument bez da ga sačuvate doći će do gubitka podataka." -#. QxzG4 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:434 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HEADER_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" + +#: globstr.hrc:435 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HEADER_COND" msgid "First Condition" msgstr "Prvi uslov" -#. Ghwph -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:436 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" msgstr "Vrednost ćelije" -#. x7pZM -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:437 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "Obojena skala" -#. Ctfxf -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:438 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "Trakica" -#. BZiHx -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:439 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Ikonice" -#. hXFYU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:440 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" msgstr "između" -#. JGr8F -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:441 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" msgstr "nije između" -#. C7bBo -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:442 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" msgstr "jedinstvena" -#. rbLUr -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:443 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" msgstr "duplikat" -#. fXFZG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:444 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Formula je" -#. DEzC8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:445 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" msgstr "Najveći elementi" -#. brydz -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:446 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" msgstr "Najniži elementi" -#. FLpsa -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:447 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" msgstr "Procenat odozgo" -#. FixXp -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:448 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Datum je" -#. Sjmnu -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:449 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" msgstr "Procenat odozdo" -#. GGfuF -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:450 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" msgstr "Iznad proseka" -#. V2Rn8 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:451 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" msgstr "Ispod proseka" -#. BjRgM -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:452 +msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" msgstr "" -#. hGAQU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:453 +msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" msgstr "" -#. FEWGN -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:454 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" msgstr "kod greške" -#. VsZqZ -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:455 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" msgstr "nije kod greške" -#. dcVFt -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:456 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" msgstr "počinje sa" -#. VLNQH -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:457 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" msgstr "završava sa" -#. mQfDU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:458 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" msgstr "sadrži" -#. 9qDpU -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:459 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" msgstr "Ne sadrži" -#. qhuZa -#: globstr.src +#: globstr.hrc:460 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "Danas" -#. F6zQh -#: globstr.src +#: globstr.hrc:461 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "Juče" -#. C2BEA -#: globstr.src +#: globstr.hrc:462 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "Sutra" -#. fTKfd -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:463 +msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" -#. MYRAc -#: globstr.src +#: globstr.hrc:464 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "Ova nedelja" -#. 28RGN -#: globstr.src +#: globstr.hrc:465 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "Prethodna nedelja" -#. 8E9Tn -#: globstr.src +#: globstr.hrc:466 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "Naredna nedelja" -#. CLfFy -#: globstr.src +#: globstr.hrc:467 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "Ovaj mesec" -#. rcCGh -#: globstr.src +#: globstr.hrc:468 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "Prethodni mesec" -#. RyCmd -#: globstr.src +#: globstr.hrc:469 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "Naredni mesec" -#. DEQ7B -#: globstr.src +#: globstr.hrc:470 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "Ova godina" -#. GeQKv -#: globstr.src +#: globstr.hrc:471 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "Prethodna godina" -#. AYAqE -#: globstr.src +#: globstr.hrc:472 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "Naredna godina" -#. zdFfG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected " -"sheets!" -msgstr "" -"U zaštićenim listovima nije moguće praviti, brisati i menjati uslovno " -"formatiranje!" +#: globstr.hrc:473 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_AND" +msgid "and" +msgstr "i" -#. YDoGh -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:474 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" +msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" +msgstr "U zaštićenim listovima nije moguće praviti, brisati i menjati uslovno formatiranje!" + +#: globstr.hrc:475 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" "\n" @@ -3844,10 +2753,9 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da izmenite postojeće uslovno formatiranje?" -#. DAzBn -#: globstr.src +#: globstr.hrc:476 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" "\n" @@ -3857,9 +2765,9 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da sada preračunate sve formule u ćelijama u dokumentu?" -#. eRnH3 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:477 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" "\n" @@ -3869,109 +2777,98 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da sada preračunate sve formule u ćelijama u dokumentu?" -#. ivDnT -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:478 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED" msgid "Always perform this without prompt in the future." msgstr "U buduće uradi tako svaki put bez pitanja." -#. u4d7P -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "" -"You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with " -"pivot table." +#: globstr.hrc:479 +msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" +msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" -#. k5Zcw -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Seconds" -msgstr "" - -#. qAD6k -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. uQaWi -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. kRgq6 -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Days" -msgstr "" - -#. wMBBi -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Months" -msgstr "" - -#. WLYhb -#: globstr.src +#: globstr.hrc:480 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" +msgid "Seconds" +msgstr "sek." + +#: globstr.hrc:481 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" +msgid "Minutes" +msgstr "min." + +#: globstr.hrc:482 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" +msgid "Hours" +msgstr "č." + +#: globstr.hrc:483 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" +msgid "Days" +msgstr "d." + +#: globstr.hrc:484 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" +msgid "Months" +msgstr "Meseci" + +#: globstr.hrc:485 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "5 četvrtina" -#. TbESK -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "Years" -msgstr "" - -#. uMVmJ -#: globstr.src +#: globstr.hrc:486 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" +msgid "Years" +msgstr "Godina" + +#: globstr.hrc:487 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Neispravna vrednost cilja." -#. CWLrp -#: globstr.src +#: globstr.hrc:488 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju promenljive." -#. K5z5C -#: globstr.src +#: globstr.hrc:489 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju formule." -#. Enpqw -#: globstr.src +#: globstr.hrc:490 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "Ćelija mora da sadrži formulu." -#. XqZCL -#: globstr.src +#: globstr.hrc:491 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Neispravan unos." -#. CzwxG -#: globstr.src +#: globstr.hrc:492 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Neispravan uslov." -#. QBH4f -#: globstr.src +#: globstr.hrc:493 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" "#\n" @@ -3981,819 +2878,341 @@ msgstr "" "unos\n" "#?" -#. WWKB7 -#: globstr.src +#: globstr.hrc:494 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Kopiraj listu" -#. Z2LtG -#: globstr.src +#: globstr.hrc:495 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Lista iz" -#. EtF2X -#: globstr.src +#: globstr.hrc:496 #, fuzzy -msgctxt "RID_GLOBSTR" +msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Ćelije bez teksta su zanemarene." -#. nrPUT -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" -msgid "ctrl+click to open hyperlink:" +#: globstr.hrc:497 +#, c-format +msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" +msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" -#. 5tCJA -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:498 +msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "" -#. J8JyS -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:499 +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" -#. PC82B -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:500 +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" -#. 49DnG -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:501 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Uslovno formatiranje" -#. 4K5eM -#: globstr.src -msgctxt "RID_GLOBSTR" +#: globstr.hrc:502 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "Uslovno formatiranje" + +#: globstr.hrc:503 +msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" -#. 67nes -#: hdrcont.src -msgctxt "PART1" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Formatiraj ćelije..." - -#. 9efNd -#: hdrcont.src -msgctxt "PART2" -msgid "Cu~t" -msgstr "I~seci" - -#. Xj8xp -#: hdrcont.src -#, fuzzy -msgctxt "PART2" -msgid "~Copy" -msgstr "~Kopiraj" - -#. v9mkE -#: hdrcont.src -msgctxt "PART2" -msgid "~Paste" -msgstr "~Ubaci" - -#. BAELB -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER" -msgid "Row Hei~ght..." -msgstr "Visina ~reda..." - -#. bpBwx -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER" -msgid "Optimal ~Row Height..." -msgstr "~Optimalna visina reda..." - -#. DY7R9 -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER" -msgid "~Insert Rows Above" +#: globstr.hrc:504 +msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" +msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" -#. 9LdYU -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER" -msgid "~Delete Selected Rows" +#: globstr.hrc:505 +msgctxt "STR_ENTER_VALUE" +msgid "Enter a value!" msgstr "" -#. RVERX -#: hdrcont.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER" -msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "~Obriši sadržaj..." - -#. EqeCw -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER" -msgid "~Hide" -msgstr "~Sakrij" - -#. ZywgC -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER" -msgid "~Show" -msgstr "~Pokaži" - -#. p6ctX -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_ROWHEADER" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "P~osebno umetanje..." - -#. ErkYu -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER" -msgid "Col~umn Width..." -msgstr "~Širina kolone..." - -#. XZwVS -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER" -msgid "O~ptimal Column Width..." -msgstr "O~ptimalna širina kolone..." - -#. g3GK6 -#: hdrcont.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER" -msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "Ume~tni kolonu" - -#. DoTrH -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER" -msgid "~Delete Selected Columns" +#: globstr.hrc:506 +msgctxt "STR_TABLE_COUNT" +msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" -#. FoCrz -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER" -msgid "D~elete Column Contents..." +#: globstr.hrc:507 +msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" +msgid "%1 and %2 more" msgstr "" -#. mSsxD -#: hdrcont.src +#: globstr.hrc:508 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER" -msgid "~Hide" -msgstr "~Sakrij" +msgctxt "STR_GENERAL" +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. KaaMX -#: hdrcont.src +#: globstr.hrc:509 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER" -msgid "~Show" -msgstr "~Pokaži" +msgctxt "STR_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. hya8x -#: hdrcont.src -msgctxt "RID_POPUP_COLHEADER" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Ubaci ~posebno..." - -#. DTerz -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "Cell pop-up menu" -msgstr "Iskačući meni ćelije" - -#. rSK9U -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" - -#. 8MoAE -#: popup.src +#: globstr.hrc:510 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Formatiraj ćelije..." +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" -#. 9Vgr9 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#. rGbhs -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "De~lete..." -msgstr "O~briši..." - -#. EAhx4 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Obriši sad~ržaj..." - -#. J2QGC -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "~Merge Cells..." -msgstr "~Spoji ćelije..." - -#. QyMD4 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Podeli ćelije..." - -#. qCJNG -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Umetni ko~mentar" - -#. hGDGa -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "D~elete Comment" -msgstr "O~briši sadržaj" - -#. vYnCW -#: popup.src +#: globstr.hrc:511 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "Prika~ži komentar" +msgctxt "STR_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" -#. LTiik -#: popup.src +#: globstr.hrc:512 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "~Hide Comment" -msgstr "Sakrij komentar" - -#. QtWAd -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "Cu~t" -msgstr "I~seci" - -#. 2AXQE -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "~Copy" -msgstr "~Kopiraj" - -#. dm6t9 -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "~Paste" -msgstr "~Ubaci" - -#. FACDR -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "P~osebno umetanje..." - -#. h8cRe -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY" -msgid "~Text" -msgstr "~Tekst" - -#. opvZ5 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY" -msgid "~Number" -msgstr "~Vrednosti" - -#. fVXBw -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY" -msgid "~Formula" -msgstr "~Formule" - -#. dpDAA -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "Paste O~nly" -msgstr "Ubaci s~amo" - -#. zgECr -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_CELLS" -msgid "~Selection List..." -msgstr "~Lista izbora..." - -#. LdBre -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "Sheet bar pop-up menu" -msgstr "Iskačući meni trake lista" - -#. F9FuB -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "~Insert Sheet..." -msgstr "~Umetni list..." - -#. oUEPB -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "~Obriši list..." - -#. kwZVT -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "~Preimenuj list..." - -#. D8veh -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "~Premesti ili kopiraj list..." - -#. dQ3Gi -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Boja kartice..." - -#. EThfY -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "Zaštiti ~list..." - -#. FDYFS -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "S~heet Right-To-Left" -msgstr "List zdesna ulevo" - -#. r7iJF -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "~Događaji lista..." - -#. sBuNa -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "~Hide" -msgstr "~Sakrij" - -#. QeuRf -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "~Show..." -msgstr "~Prikaži..." - -#. wAy6n -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "Select All S~heets" -msgstr "Izaberi sve l~istove" - -#. FcqMt -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_TAB" -msgid "D~eselect All Sheets" -msgstr "Po~ništi izbor listova" - -#. pApxw -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PIVOT" -msgid "Pivot table pop-up menu" -msgstr "Iskačući meni pivot tabele" - -#. TAHg8 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PIVOT" -msgid "~Edit Layout..." -msgstr "Promeni ~izgled..." - -#. jC7zf -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PIVOT" -msgid "~Refresh" -msgstr "~Osveži" - -#. bw5s5 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PIVOT" -msgid "~Filter..." -msgstr "~Filter..." - -#. f36Lc -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_PIVOT" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. G4UYy -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW" -msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" - -#. Dzhoc -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW" -msgid "~Previous Page" -msgstr "~Prethodna stranica" - -#. juTPd -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW" -msgid "~Next Page" -msgstr "~Sledeća stranica" - -#. 28WzD -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW" -msgid "Pa~ge Layout..." -msgstr "Raspored str~anice..." - -#. eAZpt -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW" -msgid "~Close" -msgstr "~Zatvori" - -#. 74cBz -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PREVIEW" -msgid "Close Pre~view" -msgstr "Zatvori pre~gled" - -#. mvcrr -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT" -msgid "Text Input pop-up menu" -msgstr "Iskačući meni unosa teksta" - -#. 8AMT6 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT" -msgid "~Default" -msgstr "~Podrazumevano" - -#. jxF3X -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE" -msgid "Do~uble Underline" -msgstr "~Duplo podvučeno" - -#. jehGB -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE" -msgid "Su~perscript" -msgstr "~Eksponent" - -#. 5gFAD -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE" -msgid "Su~bscript" -msgstr "~Indeks" - -#. vSKhg -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#. dZGBC -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS" +msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. EiF2E -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS" -msgid "Sheet Name" -msgstr "Ime lista" - -#. ZCA4L -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS" -msgid "Title" -msgstr "Naziv datoteke" - -#. 494GB -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_EDIT" -msgid "Insert Fields" -msgstr "Umetni polje" - -#. YJF5s -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_AUDIT" -msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" -msgstr "Izkačući meni za popunjavanje sa otkrivanjem" - -#. s7GQw -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_AUDIT" -msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "Prati ~prethodno" - -#. 7Fb3n -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_AUDIT" -msgid "~Remove Precedent" -msgstr "Ukloni ~prethodno" - -#. 5di2k -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_AUDIT" -msgid "~Trace Dependent" -msgstr "~Praćenje zavisnih" - -#. FtNGA -#: popup.src +#: globstr.hrc:513 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_AUDIT" -msgid "Remove Dependent" -msgstr "Ukloni zavisne" +msgctxt "STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Vreme" -#. CEJAM -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_AUDIT" -msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Ukloni s~va praćenja" +#: globstr.hrc:514 +msgctxt "STR_SCIENTIFIC" +msgid "Scientific" +msgstr "" -#. EE2X9 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_AUDIT" -msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "Napusti režim ispunjavanja" - -#. aMu35 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Page Break Preview pop-up menu" -msgstr "Iskačući meni za pregled preloma stranice" - -#. yUuGP -#: popup.src +#: globstr.hrc:515 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "~Default" -msgstr "~Podrazumevano" +msgctxt "STR_FRACTION" +msgid "Fraction" +msgstr "Funkcija" -#. hRFvF -#: popup.src +#: globstr.hrc:516 +msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: globstr.hrc:517 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "~Formatiraj ćelije..." +msgctxt "STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. 3MjCr -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Umetni ~prelom reda" +#: globstr.hrc:518 +msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" +msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "" -#. FWtKc -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Umetni prelom ~kolone" +#: globstr.hrc:519 +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" +msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." +msgstr "" -#. bjDHE -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Obriši sve ručne prelome" - -#. XLYhZ -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Reset Scale" -msgstr "Resetuj razmeru" - -#. qRGk7 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Define Print Range" -msgstr "Odredi opseg za štampu" - -#. 5EEG4 -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Add Print Range" -msgstr "Dodaj opseg za štampu" - -#. dnuaG -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Undo Print Range" -msgstr "Opozovi opseg za štampu" - -#. yw9of -#: popup.src -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Page Format..." -msgstr "Format stranice..." - -#. KdAAx -#: popup.src +#: pvfundlg.hrc:27 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "Sho~w Comment" -msgstr "Prika~ži komentar" +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" -#. yeEda -#: popup.src +#: pvfundlg.hrc:28 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_PAGEBREAK" -msgid "~Hide Comment" -msgstr "Sakrij komentar" +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count" +msgstr "Prebroji" -#. PoBfr -#: sc.src -msgctxt "RID_APPTITLE" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Račun" +#: pvfundlg.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Average" +msgstr "Prosek" -#. X2yJh -#: scerrors.src +#: pvfundlg.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Median" +msgstr "Multimedija" + +#: pvfundlg.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Max" +msgstr "Maks." + +#: pvfundlg.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Min" +msgstr "Min." + +#: pvfundlg.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Product" +msgstr "Proizvod" + +#: pvfundlg.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count (Numbers only)" +msgstr "Prebroji (samo brojeve)" + +#: pvfundlg.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (uzorak)" + +#: pvfundlg.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (populacija)" + +#: pvfundlg.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var (uzorak)" + +#: pvfundlg.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (populacija)" + +#. ERRORS ----------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:30 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Nije moguće povezati se sa datotekom." -#. FNkxg -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:32 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." msgstr "Datoteka nije mogla biti otvorena." -#. NPhvg -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:34 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Pojavila se nepoznata greška." -#. EbDz9 -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:36 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Nedovoljno memorije tokom uvoza." -#. GdkKn -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:38 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Nepoznati format datoteke Lotus1-2-3." -#. psxcQ -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:40 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Greška u strukturi datoteka tokom uvoza." -#. NmXtC -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:42 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Za ovaj tip datoteke nije dostupan filter." -#. CZABZ -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:44 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Format datoteke Excel nije poznat ili nije podržan." -#. SyADN -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:46 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Excel format datoteke nije podržan." -#. vhTKu -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:48 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." msgstr "Datoteka je zaštićena lozinkom." -#. Ksstd -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:50 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." msgstr "Unutrašnja greška u uvozu." -#. LAD3q -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:52 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Datoteka sadrži podatke posle reda 8192 i stoga se ne može pročitati." -#. sRW9a -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at " -"$(ARG2)(row,col)." +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Greška u formatu unutrašnjeg dokumenta $(ARG1) na $(ARG2)(row,col)." -#. NzaA9 -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Greška u formatu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)." -#. gYKQj -#: scerrors.src +#. Export ---------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:60 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Veza sa datotekom nije mogla biti uspostavljena." -#. BeyFY -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." msgstr "Podaci nisu mogli biti zapisani." -#. tWYYs -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. amBdN -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected " -"target character set \"$(ARG2)\"." -msgstr "" -"Ćelija $(ARG1) sadrži znakove koji izabranim skupom znakova „$(ARG2)“ ne " -"mogu biti prikazani." +msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." +msgstr "Ćelija $(ARG1) sadrži znakove koji izabranim skupom znakova „$(ARG2)“ ne mogu biti prikazani." -#. 9r2od -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:68 msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target " -"character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "" -"Ćelija $(ARG1) sadrži niz koji je u izabranom skupom znakova „$(ARG2)“ duži " -"od date širine polja." +msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." +msgstr "Ćelija $(ARG1) sadrži niz koji je u izabranom skupom znakova „$(ARG2)“ duži od date širine polja." -#. rseoe -#: scerrors.src +#. WARNINGS --------------------------------------------------- +#: scerrors.hrc:72 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Samo aktivni list je sačuvan." -#. uCJvz -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "" -"Nisu uvezeni svi redovi zato što ih ima previše. Redovi preko maksimalnog " -"broja nisu uvezeni." +msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" +msgstr "Nisu uvezeni svi redovi zato što ih ima previše. Redovi preko maksimalnog broja nisu uvezeni." -#. nvQMF -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The data could not be loaded completely because the maximum number of rows " -"per sheet was exceeded." -msgstr "" -"Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše redova." +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." +msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše redova." -#. gCUj2 -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:78 msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The data could not be loaded completely because the maximum number of " -"columns per sheet was exceeded." -msgstr "" -"Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše kolona." +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." +msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše kolona." -#. GcFDP -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" @@ -4804,38 +3223,27 @@ msgstr "" "\n" "PAŽNJA: Ako dokument sačuvate preko postojećeg, trajno ćete obrisati listove koji nisu učitani!" -#. rEAFX -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"The data could not be loaded completely because the maximum number of " -"characters per cell was exceeded." -msgstr "" -"Nisu učitani svi podaci zato što jedna od ćelija ima predugačak sadržaj." +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." +msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što jedna od ćelija ima predugačak sadržaj." -#. He2Ho -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:84 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Odgovarajuća datoteka FM3 nije mogla biti otvorena." -#. CfYgQ -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:86 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Greška u strukturi odgovarajuće datoteke FM3." -#. AoqGL -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:88 msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "" -"Dokument je suviše složen za automatsko izračunavanje. Pritisnite F9 za " -"ponovno računanje." +msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." +msgstr "Dokument je suviše složen za automatsko izračunavanje. Pritisnite F9 za ponovno računanje." -#. ZkvB7 -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" @@ -4844,8 +3252,7 @@ msgstr "" "Dokument sadrži više redova nego što je u izabranom formatu podržano.\n" "Prekobrojni redovi nisu sačuvani." -#. aPEqu -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:92 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" @@ -4854,8 +3261,7 @@ msgstr "" "Dokument sadrži više kolona nego što je u izabranom formatu podržano.\n" "Prekobrojne kolone nisu sačuvane." -#. xzMQY -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:94 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" @@ -4864,8 +3270,7 @@ msgstr "" "Dokument sadrži više listova nego što je u izabranom formatu podržano.\n" "Prekobrojni listovi nisu sačuvani." -#. UbTaD -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:96 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains information not recognized by this program version.\n" @@ -4874,14 +3279,12 @@ msgstr "" "Dokument sadrži informacije koje ova verzija programa ne može prepoznati.\n" "Ponovno čuvanje ovog dokumenta će obrisati ovu informaciju!" -#. Bxz6s -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:98 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "U zahtevanom formatu nije sačuvan kompletan sadržaj ćelije." -#. BzPnQ -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:100 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The following characters could not be converted to the selected character set\n" @@ -4894,13969 +3297,12809 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. sRW9a -#: scerrors.src +#: scerrors.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" -msgid "" -"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at " -"$(ARG2)(row,col)." -msgstr "Greška u formatu unutrašnjeg dokumenta $(ARG1) na $(ARG2)(row,col)." - -#. h2693 -#: scerrors.src -msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu da pročitam sve atribute." -#. E9zD3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "" -"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "" -"Broji ćelije opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." +#: scfuncs.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Broji ćelije opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." -#. GA3CG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT" +#: scfuncs.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. 2kh4Y -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT" +#: scfuncs.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. B3BPh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT" +#: scfuncs.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. C8wgA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +#: scfuncs.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. HFJub -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT" +#: scfuncs.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. dRWTC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT" +#: scfuncs.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. ARnPc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "" -"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to " -"the search criteria." -msgstr "" -"Broji sve popunjene ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu " -"pretrage." - -#. tFGdV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:49 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." +msgstr "Broji sve popunjene ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. ZBAZq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:51 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. rp2hn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:52 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. rGBhH -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:53 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. Bbuut -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:54 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. G57JD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:55 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. A5bBu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "" -"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents " -"match the search criteria." -msgstr "" -"Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara " -"kriterijumu pretrage." - -#. qA63B -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:61 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. eBMTK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:63 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. WiYL2 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:64 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. ADMC9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:65 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. vFBur -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:66 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. 6oF7m -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:67 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. J86vo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "" -"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search " -"criteria." -msgstr "" -"Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara " -"kriterijumu pretrage." - -#. VNCJ8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:73 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." +msgstr "Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. vTYCT -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:75 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. nrYsc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:76 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. Du9Cz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:77 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. CNtqQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:78 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. wYHyR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:79 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. BamsC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "" -"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which " -"correspond to the search criteria." -msgstr "" -"Vraća maksimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara " -"kriterijumu pretrage." - -#. FjeD8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:85 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." +msgstr "Vraća maksimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:86 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. GJUjD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:87 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. vxoCe -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:88 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. WAGNA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:89 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. jezQw -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:90 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. nUr4b -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:91 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. C6sDb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "" -"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents " -"correspond to the search criteria." -msgstr "" -"Vraća minimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara " -"kriterijumu pretrage." - -#. Wkwiq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:97 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." +msgstr "Vraća minimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. WuyGf -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:99 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. JPEuR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:100 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. jBmBz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:101 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. af9DL -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:102 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. HTn2V -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:103 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. TB2rF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "" -"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search " -"criteria." -msgstr "" -"Množi sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." - -#. AaqjK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:109 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Množi sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. T5NHj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:111 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. ZHP3c -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:112 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. HxdHz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:113 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. h5ptt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:114 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. tMDnb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:115 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. SMBwe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "" -"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose " -"contents match the search criteria." -msgstr "" -"Izračunava standardnu devijaciju svih ćelija u opsegu podataka čiji sadržaj " -"odgovara kriterijumu pretrage." - -#. AE9yo -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:121 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "Izračunava standardnu devijaciju svih ćelija u opsegu podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. VZFQQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:123 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. ft4MG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:124 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. bi3aY -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:125 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. BKkBD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:126 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. LcSYd -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:127 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. Nupwy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "" -"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells " -"of a data range matching the search criteria." -msgstr "" -"Vraća standardnu devijaciju u odnosu na ukupan broj svih ćelija opsega " -"podataka koji odgovaraju kriterijumu pretrage." - -#. VNEvr -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:133 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." +msgstr "Vraća standardnu devijaciju u odnosu na ukupan broj svih ćelija opsega podataka koji odgovaraju kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. kwUpX -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:135 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. AXAPb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:136 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. AXMqJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:137 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. DUsAE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:138 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. jnB8x -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:139 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. HmD3C -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "" -"Adds all the cells of a data range where the contents match the search " -"criteria." -msgstr "" -"Dodaje sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." - -#. AwAeP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:145 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Dodaje sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. xayNJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:147 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. Hi5rV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:148 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. ZifPP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:149 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. UTPDv -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:150 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. KfmTt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:151 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. NZCuL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "" -"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents " -"match the search criteria." -msgstr "" -"Određuje varijansu svih ćelija opsega podataka gde sadržaj odgovara " -"kriterijumu pretrage." - -#. FFTYf -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:157 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "Određuje varijansu svih ćelija opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:158 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. aPETD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:159 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. 7Ce4C -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:160 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. x4BME -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:161 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. gjqrp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:162 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. thMFf -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:163 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. n5iwp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "" -"Determines variance of a population based on all cells in a data range where" -" contents match the search criteria." -msgstr "" -"Određuje varijansu populacije na osnovu svih ćelija opsega podataka gde " -"sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." - -#. K23EN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:169 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." +msgstr "Određuje varijansu populacije na osnovu svih ćelija opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage." + +#: scfuncs.hrc:170 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. RMsQA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:171 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke." -#. MZwCo -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:172 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Database field" msgstr "Polje baze podataka" -#. A8b63 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:173 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P" -msgid "" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search " -"criteria." -msgstr "" -"Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage." -#. WfBXF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:174 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Search criteria" msgstr "Kriterijum pretrage" -#. EeJT8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:175 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage." -#. EVTga -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE" +#: scfuncs.hrc:181 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Daje unutrašnji broj za uneti datum." -#. M7fac -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "year" +#: scfuncs.hrc:182 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Year" msgstr "godina" -#. rXCvD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "" -"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the " -"defined option)." -msgstr "" -"Ceo broj između 1583 i 9956 ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od " -"definisane opcije)." +#: scfuncs.hrc:183 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." +msgstr "Ceo broj između 1583 i 9956 ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od definisane opcije)." -#. RzAiN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "month" +#: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Month" msgstr "mesec" -#. sqLCn -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE" +#: scfuncs.hrc:185 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Ceo broj između 1 i 12 predstavlja mesec." -#. d8roJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE" -msgid "day" +#: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Day" msgstr "dan" -#. BGY7K -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE" +#: scfuncs.hrc:187 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Ceo broj između 1 i 31 predstavlja dan u mesecu." -#. aBmg3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +#: scfuncs.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Vraća unutrašnji broj za tekst koji ima mogući format datuma." -#. unVTA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: scfuncs.hrc:194 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. 3FBnL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" -msgid "" -"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME " -"date format." -msgstr "" -"Tekst između navodnika koji vraća datum u formatu datuma za %PRODUCTNAME." +#: scfuncs.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." +msgstr "Tekst između navodnika koji vraća datum u formatu datuma za %PRODUCTNAME." -#. CgmAX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY" -msgid "" -"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to" -" the date value." -msgstr "" -"Vraća sekvencijalni dan u mesecu u odnosu na vrednost datuma kao ceo broj " -"(1-31)." +#: scfuncs.hrc:201 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." +msgstr "Vraća sekvencijalni dan u mesecu u odnosu na vrednost datuma kao ceo broj (1-31)." -#. GiGEF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY" +#: scfuncs.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. qtMHq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY" +#: scfuncs.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "The internal number for the date." msgstr "Unutrašnji broj za datum." -#. KZcVJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "" -"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." -msgstr "" -"Izračunava broj dana između dva datuma zasnovanih na godini od 360 dana." +#: scfuncs.hrc:209 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." +msgstr "Izračunava broj dana između dva datuma zasnovanih na godini od 360 dana." -#. gDE9p -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Date_1" +#: scfuncs.hrc:210 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date 1" msgstr "Datum_1" -#. VaeF3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +#: scfuncs.hrc:211 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima." -#. nBTBG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "Date_2" +#: scfuncs.hrc:212 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date 2" msgstr "Datum_2" -#. DhA4a -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +#: scfuncs.hrc:213 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Krajnji datum za računanje razlike u danima." -#. aMKvr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +#: scfuncs.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. Evhmg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" -msgid "" -"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1" -" denotes the European method." -msgstr "" -"Metoda za formiranje razlika: vrsta = 0 označava američki metod (NASD), " -"vrsta = 1 označava evropski metod." - -#. tjCUD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "" -"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate" -" weekend days and holidays." -msgstr "" - -#. xFwLp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:215 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Start Date" -msgstr "Početni" +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." +msgstr "Metoda za formiranje razlika: vrsta = 0 označava američki metod (NASD), vrsta = 1 označava evropski metod." -#. aGkDD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Start date for calculation." +#: scfuncs.hrc:221 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." msgstr "" -#. BUGdR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:222 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "End Date" -msgstr "Krajnji" - -#. EQwcS -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "End date for calculation." -msgstr "" - -#. z6RRD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "number or string" -msgstr "" - -#. bGKxR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "" -"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, " -"weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" - -#. uYeGh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "array" -msgstr "potez" - -#. LWqsR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" - -#. kSNxj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "" -"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays " -"using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "" - -#. Rp2rD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Start Date" -msgstr "Početni" - -#. fNzaE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Start date for calculation." -msgstr "" - -#. SzRFG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Days" -msgstr "" - -#. EBwFV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" - -#. 8yxos -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "number or string" -msgstr "" - -#. QBsF3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "" -"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, " -"weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" - -#. Bpzhb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "array" -msgstr "potez" - -#. Jn54w -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" - -#. 6W3Y8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "" -"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time " -"value." -msgstr "Određuje sekvencijalni broj sati u danu (0-23) za vrednost vremena." - -#. huBEf -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. r3kuU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR" -msgid "Internal time value" -msgstr "Unutrašnja vrednost vremena" - -#. P5ZyC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "" -"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the " -"time value." -msgstr "" -"Određuje sekvencijalni broj za minut u satu (0-59) za vrednost vremena." - -#. hqETR -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. 8AFjX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN" -msgid "Internal time value." -msgstr "Unutrašnja vrednost vremena." - -#. 99Hu9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "" -"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date " -"value." -msgstr "" -"Određuje sekvencijalni broj za mesec u godini (1-12) za vrednost datuma." - -#. VDyEY -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. ahHEP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Unutrašnji broj za datum." - -#. q7JER -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" -msgid "Determines the current time of the computer." -msgstr "Određuje trenutno vreme računara." - -#. zpo6f -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "" -"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the " -"time value." -msgstr "" -"Određuje sekvencijalni broj sekundi minuta (0-59) za vrednost vremena." - -#. BAaEM -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. GSGwg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC" -msgid "The internal time value." -msgstr "Unutrašnja vrednost vremena." - -#. CKVPF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." -msgstr "Određuje vreme iz detalja za sat, minut i sekundu." - -#. uDmqe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "hour" -msgstr "sat" - -#. hPKBb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the hour." -msgstr "Ceo broj za sat." - -#. aWoqt -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "minute" -msgstr "minut" - -#. FPcDF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the minute." -msgstr "Ceo broj za minut." - -#. EGFS3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -#. AAQv2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME" -msgid "The integer for the second." -msgstr "Ceo broj za sekundu." - -#. vNX39 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "" -"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry " -"format." -msgstr "Vraća sekvencijalni broj za tekst prikazan u mogućem formatu vremena." - -#. iTBCE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. BKQuh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" -msgid "" -"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME " -"time format." -msgstr "" -"Tekst između navodnika koji vraća vreme u formatu datuma za %PRODUCTNAME." - -#. racGR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" -msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "Određuje trenutno vreme računara." - -#. MnrtN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." -msgstr "Vraća dan u sedmici za vrednost datuma kao ceo broj (1-7)." - -#. UPkff -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. 94hAt -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "The internal number for the date." -msgstr "Unutrašnji broj za datum." - -#. NEEd8 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. rGrUA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" -msgid "" -"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." -msgstr "Popravlja početak sedmice i vrstu proračuna koji će se koristiti." - -#. KGGEG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Returns the year of a date value as an integer." -msgstr "Vraća godinu vrednosti datuma kao ceo broj." - -#. iKriW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. w8vDy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR" -msgid "Internal number of the date." -msgstr "Unutrašnji broj za datum." - -#. zDDr9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Calculates the number of days between two dates." -msgstr "Izračunava broj dana između dva datuma." - -#. 8c8Ds -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Date_2" -msgstr "Datum_2" - -#. ML2wh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "Krajnji datum za računanje razlike u danima." - -#. PekBz -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "Date_1" -msgstr "Datum_1" - -#. 3tnYG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" -msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima." - -#. D2DTC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "" -"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and " -"'end date'." -msgstr "" -"Vraća razliku „početnog“ i „krajnjeg“ datuma kao broj dana, meseci ili " -"godina." - -#. EHLNB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "Početni" -#. FLxWD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "The start date." -msgstr "Početni datum." +#: scfuncs.hrc:223 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" -#. fAkc8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +#: scfuncs.hrc:224 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "Krajnji" -#. wrzVT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "The end date." -msgstr "Krajnji datum." - -#. 77ieT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Interval" -msgstr "Jedinica" - -#. wj8je -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF" -msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +#: scfuncs.hrc:225 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date for calculation." msgstr "" -"Jedinica za prikaz rezultat. Kao ceo broj, unesite latinično: d (dani), m " -"(meseci), y (godine); ili razloženo, unesite latinično: ym (godine i " -"meseci), md (meseci i dani) ili yd (godine i dani)." -#. NQ6TD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK" -msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." -msgstr "Izračunava kalendarsku sedmicu koja odgovara datom datumu." +#: scfuncs.hrc:226 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "List of dates" +msgstr "" -#. c6ijj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:227 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:228 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK" +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" + +#: scfuncs.hrc:229 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:235 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:236 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date" +msgstr "Početni" + +#: scfuncs.hrc:237 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:238 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date" +msgstr "Krajnji" + +#: scfuncs.hrc:239 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:240 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Number or string" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:241 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:242 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" + +#: scfuncs.hrc:243 +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:249 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:250 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date" +msgstr "Početni" + +#: scfuncs.hrc:251 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:252 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Days" +msgstr "d." + +#: scfuncs.hrc:253 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "The number of workdays before or after start date." +msgstr "Broj radnih dana pre ili posle početnog datuma" + +#: scfuncs.hrc:254 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Number or string" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:255 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:256 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" + +#: scfuncs.hrc:257 +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:263 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." +msgstr "Određuje sekvencijalni broj sati u danu (0-23) za vrednost vremena." + +#: scfuncs.hrc:264 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. 7CDi7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:265 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK" +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Internal time value" +msgstr "Unutrašnja vrednost vremena" + +#: scfuncs.hrc:271 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." +msgstr "Određuje sekvencijalni broj za minut u satu (0-59) za vrednost vremena." + +#: scfuncs.hrc:272 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:273 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Internal time value." +msgstr "Unutrašnja vrednost vremena." + +#: scfuncs.hrc:279 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." +msgstr "Određuje sekvencijalni broj za mesec u godini (1-12) za vrednost datuma." + +#: scfuncs.hrc:280 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:281 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "The internal number of the date." msgstr "Unutrašnji broj za datum." -#. YaggD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK" -msgid "mode" -msgstr "režim" +#: scfuncs.hrc:287 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" +msgid "Determines the current time of the computer." +msgstr "Određuje trenutno vreme računara." -#. W4JZd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK" -msgid "" -"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +#: scfuncs.hrc:293 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." +msgstr "Određuje sekvencijalni broj sekundi minuta (0-59) za vrednost vremena." + +#: scfuncs.hrc:294 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:295 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "The internal time value." +msgstr "Unutrašnja vrednost vremena." + +#: scfuncs.hrc:301 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." +msgstr "Određuje vreme iz detalja za sat, minut i sekundu." + +#: scfuncs.hrc:302 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Hour" +msgstr "sat" + +#: scfuncs.hrc:303 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the hour." +msgstr "Ceo broj za sat." + +#: scfuncs.hrc:304 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Minute" +msgstr "minut" + +#: scfuncs.hrc:305 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the minute." +msgstr "Ceo broj za minut." + +#: scfuncs.hrc:306 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Second" +msgstr "sekunda" + +#: scfuncs.hrc:307 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the second." +msgstr "Ceo broj za sekundu." + +#: scfuncs.hrc:313 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." +msgstr "Vraća sekvencijalni broj za tekst prikazan u mogućem formatu vremena." + +#: scfuncs.hrc:314 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:315 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." +msgstr "Tekst između navodnika koji vraća vreme u formatu datuma za %PRODUCTNAME." + +#: scfuncs.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" +msgid "Determines the current date of the computer." +msgstr "Određuje trenutno vreme računara." + +#: scfuncs.hrc:327 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." +msgstr "Vraća dan u sedmici za vrednost datuma kao ceo broj (1-7)." + +#: scfuncs.hrc:328 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:329 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "Unutrašnji broj za datum." + +#: scfuncs.hrc:330 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: scfuncs.hrc:331 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." +msgstr "Popravlja početak sedmice i vrstu proračuna koji će se koristiti." + +#: scfuncs.hrc:337 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Returns the year of a date value as an integer." +msgstr "Vraća godinu vrednosti datuma kao ceo broj." + +#: scfuncs.hrc:338 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:339 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Internal number of the date." +msgstr "Unutrašnji broj za datum." + +#: scfuncs.hrc:345 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Calculates the number of days between two dates." +msgstr "Izračunava broj dana između dva datuma." + +#: scfuncs.hrc:346 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date 2" +msgstr "Datum_2" + +#: scfuncs.hrc:347 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "Krajnji datum za računanje razlike u danima." + +#: scfuncs.hrc:348 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date 1" +msgstr "Datum_1" + +#: scfuncs.hrc:349 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima." + +#: scfuncs.hrc:355 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." +msgstr "Vraća razliku „početnog“ i „krajnjeg“ datuma kao broj dana, meseci ili godina." + +#: scfuncs.hrc:356 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Start date" +msgstr "Početni" + +#: scfuncs.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The start date." +msgstr "Početni datum." + +#: scfuncs.hrc:358 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "End date" +msgstr "Krajnji" + +#: scfuncs.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The end date." +msgstr "Krajnji datum." + +#: scfuncs.hrc:360 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval" +msgstr "Jedinica" + +#: scfuncs.hrc:361 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +msgstr "Jedinica za prikaz rezultat. Kao ceo broj, unesite latinično: d (dani), m (meseci), y (godine); ili razloženo, unesite latinično: ym (godine i meseci), md (meseci i dani) ili yd (godine i dani)." + +#: scfuncs.hrc:367 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." +msgstr "Izračunava kalendarsku sedmicu koja odgovara datom datumu." + +#: scfuncs.hrc:368 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:369 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Unutrašnji broj za datum." + +#: scfuncs.hrc:370 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: scfuncs.hrc:371 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." msgstr "" -"Pokazuje prvi dan u sedmici (1 = nedelja, druge vrednosti = ponedeljak)." -#. HzAKb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +#: scfuncs.hrc:377 +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:378 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:379 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Unutrašnji broj za datum." + +#: scfuncs.hrc:384 +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "" +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:385 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:386 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Unutrašnji broj za datum." + +#: scfuncs.hrc:387 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: scfuncs.hrc:388 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgstr "Pokazuje prvi dan u sedmici (1 = nedelja, druge vrednosti = ponedeljak)." + +#: scfuncs.hrc:394 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Izračunava datum Uskrsa u datoj godini." -#. jVjjE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:395 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" -msgid "year" +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Year" msgstr "godina" -#. KsJDH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" -msgid "" -"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the" -" option set)." -msgstr "" -"Ceo broj između 1583 i 9956, ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od " -"postavljene opcije)." +#: scfuncs.hrc:396 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." +msgstr "Ceo broj između 1583 i 9956, ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od postavljene opcije)." -#. 2HKvR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" +#: scfuncs.hrc:402 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Sadašnja vrednost. Izračunava sadašnju vrednost investicije." -#. 8VNB3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" +#: scfuncs.hrc:403 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. YnvkH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" +#: scfuncs.hrc:404 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Kamatna stopa za dati period." -#. LHii4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" +#: scfuncs.hrc:405 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. FjAhA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" -msgid "" -"The payment period. The total number of periods in which the annuity is " -"paid." +#: scfuncs.hrc:406 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda za koji se plaća anuitet." -#. aaXfr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" +#: scfuncs.hrc:407 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. PPn2f -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" -msgid "" -"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each " -"period." -msgstr "" -"Redovne otplate. Nepromenljiv iznos anuiteta koji se plaća za svaki period." +#: scfuncs.hrc:408 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." +msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv iznos anuiteta koji se plaća za svaki period." -#. d3xe2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" +#: scfuncs.hrc:409 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Ukah8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" -msgid "" -"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." +#: scfuncs.hrc:410 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (konačna) nakon poslednje otplate." -#. q4tPj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:411 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" +msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. QGEJL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW" +#: scfuncs.hrc:412 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. GWUqY -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" -msgid "" -"Future value. Returns the future value of an investment based on regular " -"payments and a constant interest rate." -msgstr "" -"Buduća vrednost. Vraća buduću vrednost investicije na osnovu redovnih " -"otplata i nepromenljive kamatne stope." - -#. gbTPp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:418 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "Buduća vrednost. Vraća buduću vrednost investicije na osnovu redovnih otplata i nepromenljive kamatne stope." + +#: scfuncs.hrc:419 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. kqmAJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +#: scfuncs.hrc:420 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Kamatna stopa po periodu." -#. mPEvq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:421 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. j9T9n -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." -msgstr "" -"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." - -#. xdPDH -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:422 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." + +#: scfuncs.hrc:423 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. ZRb9N -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +#: scfuncs.hrc:424 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu." -#. RWrgE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +#: scfuncs.hrc:425 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "PV" msgstr "PV" -#. K42ii -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +#: scfuncs.hrc:426 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata" -#. QA8B6 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:427 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. BhFum -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:428 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW" +msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. 6QS6J -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" -msgid "" -"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment " -"based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "" -"Period otplate. Izračunava broj rata za investiciju sa redovnim otplatama i " -"nepromenljivom kamatnom stopom." - -#. aLdjt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:434 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "Period otplate. Izračunava broj rata za investiciju sa redovnim otplatama i nepromenljivom kamatnom stopom." + +#: scfuncs.hrc:435 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. VLRgk -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:436 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Kamatna stopa po periodu." -#. RCETg -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:437 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. sg8au -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:438 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu." -#. pmHxh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:439 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "PV" msgstr "PV" -#. VrMZU -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:440 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata" -#. 25NJD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:441 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "FV" msgstr "FV" -#. QCeZe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" -msgid "" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +#: scfuncs.hrc:442 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate." -#. JtEwA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:443 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. acHbE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:444 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR" +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. G7tXa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" -msgid "" -"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on " -"regular payments and a fixed periodic interest rate." -msgstr "" -"Redovne otplate. Vraća iznos rate po osnovu redovnih otplata i fiksnoj " -"kamatnoj stopi." - -#. AnrU8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:450 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." +msgstr "Redovne otplate. Vraća iznos rate po osnovu redovnih otplata i fiksnoj kamatnoj stopi." + +#: scfuncs.hrc:451 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. DYQCj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:452 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Kamatna stopa po periodu." -#. EzE47 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:453 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. Mwfeh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:454 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." -msgstr "" -"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." -#. 7qAqn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:455 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 7kyRx -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:456 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata" -#. jz3B9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:457 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 2eLFS -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:458 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" -msgid "" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate." -#. SEQgn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:459 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. 6JyA8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:460 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. jAd87 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" -msgid "" -"Calculates the constant interest rate of an investment with regular " -"payments." -msgstr "" -"Izračunava nepromenljivu kamatnu stopu investicije sa redovnim otplatama." - -#. VLfkj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:466 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." +msgstr "Izračunava nepromenljivu kamatnu stopu investicije sa redovnim otplatama." + +#: scfuncs.hrc:467 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. Y5AZn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:468 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." -msgstr "" -"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." -#. WVKL2 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:469 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pRmcJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:470 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu." -#. opnep -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:471 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "PV" msgstr "PV" -#. mGFNt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:472 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata" -#. 32yBB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:473 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "FV" msgstr "FV" -#. CmRkT -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:474 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" -msgid "" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate." -#. FFZR4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:475 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. mC9cU -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:476 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. bsFBe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" +#: scfuncs.hrc:477 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Guess" msgstr "Procena" -#. up8oK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS" -msgid "" -"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating " -"method." +#: scfuncs.hrc:478 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Procena. Predviđanje kamatne stope za metodu računanja iteracijama." -#. rhMVB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" -msgid "" -"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an" -" investment with regular payments and a constant interest rate for a given " -"period." -msgstr "" -"Složena kamata. Izračunava kamatu na glavnicu za investiciju sa redovnim " -"otplatama i nepromenljivom kamatnom stopom za dati period." - -#. WWFJN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:484 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." +msgstr "Složena kamata. Izračunava kamatu na glavnicu za investiciju sa redovnim otplatama i nepromenljivom kamatnom stopom za dati period." + +#: scfuncs.hrc:485 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. PumBh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:486 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Kamatna stopa po periodu." -#. nzCoD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" +#: scfuncs.hrc:487 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Period" msgstr "Period" -#. J5XBK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" -msgid "" -"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. " -"P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." -msgstr "" -"Periodi. Periodi za koje će se izračunati složene kamate. P = 1 označava " -"prvi, P = NPER poslednji." - -#. sAUsP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:488 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." +msgstr "Periodi. Periodi za koje će se izračunati složene kamate. P = 1 označava prvi, P = NPER poslednji." + +#: scfuncs.hrc:489 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. c6qDB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:490 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." -msgstr "" -"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." -#. vAwEZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" -msgid "pv" -msgstr "pv" - -#. dFicy -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:491 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#: scfuncs.hrc:492 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata" -#. TGGjo -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:493 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "FV" msgstr "FV" -#. cY9eF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:494 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" -msgid "" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate." -#. E5aEh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:495 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. Bxper -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:496 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. 7Bj3k -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" -msgid "" -"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment " -"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate " -"constant." -msgstr "" -"Povraćaj. Izračunava veličinu povraćaja za period investicije gde su otplate" -" u redovnim razmacima po nepromenljivoj kamatnoj stopi." - -#. 32Fya -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:502 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." +msgstr "Povraćaj. Izračunava veličinu povraćaja za period investicije gde su otplate u redovnim razmacima po nepromenljivoj kamatnoj stopi." + +#: scfuncs.hrc:503 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. iqbye -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" +#: scfuncs.hrc:504 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "The interest rate per period." msgstr "Kamatna stopa po periodu." -#. EzDCK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:505 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Period" msgstr "Period" -#. cNWxA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" -msgid "" -"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 " -"denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "" -"Period. Period za koji se izračunavaju povraćaji. Per = 1 označava prvi " -"period, P = NPER poslednji" - -#. RoUQb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:506 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" +msgstr "Period. Period za koji se izračunavaju povraćaji. Per = 1 označava prvi period, P = NPER poslednji" + +#: scfuncs.hrc:507 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. WnbSm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" -msgid "" -"The payment period. The total number of periods in which the annuity " -"(pension) is paid." -msgstr "" -"Period otplate. Ukupan broj perioda za koje se plaća anuitet (penzija)." - -#. duDWs -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:508 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda za koje se plaća anuitet (penzija)." + +#: scfuncs.hrc:509 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "PV" msgstr "PV" -#. bKT8F -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" -msgid "" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " -"worth." -msgstr "" -"Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi." - -#. NDJ36 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:510 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi." + +#: scfuncs.hrc:511 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "FV" msgstr "FV" -#. XLYCK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" -msgid "" -"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been" -" made." +#: scfuncs.hrc:512 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje isplate." -#. kTamM -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:513 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. y2c7Q -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:514 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. AEvGg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" -msgid "" -"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a " -"period for an investment with constant interest rate." -msgstr "" -"Kumulativni kapital. Izračunava ukupan iznos udela u povraćaju za period " -"investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom." - -#. HpVEQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:520 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." +msgstr "Kumulativni kapital. Izračunava ukupan iznos udela u povraćaju za period investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom." + +#: scfuncs.hrc:521 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. fFMcm -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:522 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Kamatna stopa po periodu." -#. B3GeR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:523 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. UF3Gt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:524 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." -msgstr "" -"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." -#. uqE5t -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:525 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "PV" msgstr "PV" -#. rijFp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:526 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" -msgid "" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " -"worth." -msgstr "" -"Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi." +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi." -#. QPhdV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +#: scfuncs.hrc:527 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "S" msgstr "" -#. braBQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:528 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" -msgid "" -"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes " -"the very first period." -msgstr "" -"Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj " -"period." +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +msgstr "Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj period." -#. haWxq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +#: scfuncs.hrc:529 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "E" msgstr "" -#. bzkgG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +#: scfuncs.hrc:530 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Period isteka. Poslednji period koji se uzima u obzir." -#. ZG62f -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:531 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. 3zTCE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:532 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. bR5K8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" -msgid "" -"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest " -"share in a period for an investment with a constant interest rate." -msgstr "" -"Kumulativna složena kamata. Izračunava ukupni iznos udela u kamati za period" -" investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom." - -#. gQAqF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:538 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." +msgstr "Kumulativna složena kamata. Izračunava ukupni iznos udela u kamati za period investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom." + +#: scfuncs.hrc:539 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. jBU8E -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:540 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Kamatna stopa po periodu." -#. mcvGE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:541 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. G36hv -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:542 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" -msgid "" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " -"is paid." -msgstr "" -"Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)." -#. ioGGM -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:543 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" -msgid "pv" -msgstr "pv" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. H357u -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:544 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" -msgid "" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " -"worth." -msgstr "" -"Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi." +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi." -#. U7FTZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" +#: scfuncs.hrc:545 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "S" msgstr "" -#. MaB9p -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:546 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" -msgid "" -"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes " -"the very first period." -msgstr "" -"Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj " -"period." +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." +msgstr "Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj period." -#. Dm6nm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" +#: scfuncs.hrc:547 +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "E" msgstr "" -#. LqFJF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" +#: scfuncs.hrc:548 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Period isteka. Poslednji period koji se uzima u obzir." -#. QxpuY -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:549 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. PwU4a -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:550 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z" +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju." -#. aCkSP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" -msgid "" -"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for" -" a specified period." -msgstr "" -"Izračunava aritmetički opadajuću vrednost imovine (amortizaciju) za određeni" -" period." +#: scfuncs.hrc:556 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." +msgstr "Izračunava aritmetički opadajuću vrednost imovine (amortizaciju) za određeni period." -#. kzvCZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" +#: scfuncs.hrc:557 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Cost" msgstr "Trošak" -#. DqCQV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" +#: scfuncs.hrc:558 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine." -#. TcvDJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" +#: scfuncs.hrc:559 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Salvage" msgstr "Likvidaciona" -#. WH96M -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" +#: scfuncs.hrc:560 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" -"Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života." +msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života." -#. iaY9Y -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" +#: scfuncs.hrc:561 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Life" msgstr "Vek" -#. nwGJJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" +#: scfuncs.hrc:562 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine." -#. 6CBvG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:563 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Period" msgstr "Period" -#. YRBGz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA" -msgid "" -"Period. The depreciation period which must have the same time unit as " -"average useful life." -msgstr "" -"Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i " -"prosečni korisni vek." +#: scfuncs.hrc:564 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." +msgstr "Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i prosečni korisni vek." -#. hgb5A -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA" +#: scfuncs.hrc:570 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Izračunava linearnu amortizaciju po periodu." -#. ZgECE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:571 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA" +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Cost" msgstr "Trošak" -#. JNgKV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA" +#: scfuncs.hrc:572 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine." -#. WhU43 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:573 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA" +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Salvage" msgstr "Likvidaciona" -#. 26ZUX -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:574 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA" +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" -"Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života." +msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života." -#. X7HBF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:575 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA" +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Life" msgstr "Vek" -#. jPBYy -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:576 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA" +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine." -#. Lijdc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" -msgid "" -"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the " -"double-declining balance method or declining balance factor." -msgstr "" -"Izračunava amortizaciju imovine za određeni period metodom dvostruke stope " -"na opadajuću osnovu ili faktora opadajuće osnove." - -#. BrtW9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:582 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." +msgstr "Izračunava amortizaciju imovine za određeni period metodom dvostruke stope na opadajuću osnovu ili faktora opadajuće osnove." + +#: scfuncs.hrc:583 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Cost" msgstr "Trošak" -#. UFjYE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:584 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine." -#. ivkEn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:585 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Salvage" msgstr "Likvidaciona" -#. rBVHc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:586 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" -"Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života." +msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života." -#. DASxA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:587 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Life" msgstr "Vek" -#. AiaPD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:588 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine." -#. j4G3o -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:589 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Period" msgstr "Period" -#. qz88P -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" -msgid "" -"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful " -"life entry." -msgstr "" -"Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i " -"prosečni korisni vek." +#: scfuncs.hrc:590 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." +msgstr "Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i prosečni korisni vek." -#. y9zUP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" +#: scfuncs.hrc:591 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#. HHueM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA" -msgid "" -"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining " -"balance factor" -msgstr "" -"Faktor. Faktor za opadajuću osnovu. F = 2 znači da je u pitanju dvostruka " -"stopa na opadajuću osnovu" - -#. wyAGE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" -msgid "" -"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the " -"fixed-declining balance method." -msgstr "" -"Vraća stvarnu amortizaciju imovine za određeni period metodom linearne " -"amortizacije." - -#. PrCkE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:592 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" +msgstr "Faktor. Faktor za opadajuću osnovu. F = 2 znači da je u pitanju dvostruka stopa na opadajuću osnovu" + +#: scfuncs.hrc:598 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." +msgstr "Vraća stvarnu amortizaciju imovine za određeni period metodom linearne amortizacije." + +#: scfuncs.hrc:599 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Cost" msgstr "Trošak" -#. jCm3J -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" +#: scfuncs.hrc:600 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Cena akvizicije: nabavna cena imovine." -#. AFZmz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:601 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Salvage" msgstr "Likvidaciona" -#. Kqs2n -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:602 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" -"Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života." +msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života." -#. RA9aF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:603 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Life" msgstr "Vek" -#. GABJn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:604 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine." -#. Zzr2n -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:605 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" +msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Period" msgstr "Period" -#. 8HC4T -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" -msgid "" -"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit " -"used for period must be the same as that for the useful life." -msgstr "" -"Periodi: period za koji se izračunava amortizacija. Vremenska jedinica koja " -"se koristi mora biti ista kao i za korisni vek." - -#. 7NXEF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:606 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" -msgid "month" +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." +msgstr "Periodi: period za koji se izračunava amortizacija. Vremenska jedinica koja se koristi mora biti ista kao i za korisni vek." + +#: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Month" msgstr "mesec" -#. iTpVG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2" +#: scfuncs.hrc:608 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Meseci: broj meseci u prvoj godini amortizacije." -#. 9dcQx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a" -" particular period." +#: scfuncs.hrc:614 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Promenljiva osnova. Vraća linearnu amortizaciju za određeni period." -#. EDmZC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:615 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Cost" msgstr "Trošak" -#. nkuBX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" +#: scfuncs.hrc:616 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Cena. Nabavna cena imovine." -#. mWz9N -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:617 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Salvage" msgstr "Likvidaciona" -#. fC2AD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." -msgstr "" -"Likvidaciona vrednost. Preostala vrednost imovine na kraju njenog života." - -#. GWbwB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:618 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." +msgstr "Likvidaciona vrednost. Preostala vrednost imovine na kraju njenog života." + +#: scfuncs.hrc:619 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Life" msgstr "Vek" -#. ZDKMV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:620 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine." -#. tUxdD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "S" -msgstr "" - -#. L62Hj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful" -" life." -msgstr "" -"Početak. Prvi period za amortizaciju u istoj vremenskoj jedinici kao korisni" -" vek." - -#. bdcEm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "end" -msgstr "kraj" - -#. rAjh5 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the" -" useful life." -msgstr "" -"Kraj. Poslednji period amortizacije iste vremenske jedinice kao za korisni " -"vek." - -#. ZNb8F -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:621 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Start" +msgstr "Početak" + +#: scfuncs.hrc:622 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." +msgstr "Početak. Prvi period za amortizaciju u istoj vremenskoj jedinici kao korisni vek." + +#: scfuncs.hrc:623 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "End" +msgstr "Kraj" + +#: scfuncs.hrc:624 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." +msgstr "Kraj. Poslednji period amortizacije iste vremenske jedinice kao za korisni vek." + +#: scfuncs.hrc:625 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#. wRJpd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes " -"double rate depreciation." -msgstr "" -"Faktor. Faktor za redukciju amortizacije. F = 2 označava dvostruku stopu " -"amortizacije." - -#. r4ysy -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:626 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." +msgstr "Faktor. Faktor za redukciju amortizacije. F = 2 označava dvostruku stopu amortizacije." -#. rzsZ3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD" -msgid "" -"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do " -"not switch." +#: scfuncs.hrc:627 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "NoSwitch" +msgstr "Prekidač" + +#: scfuncs.hrc:628 +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch." msgstr "" -"Ne menja. Vrsta = 1 prebacuje na linearnu amortizaciju, vrsta = 0 ne " -"prebacuje." -#. GgJuU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV" +#: scfuncs.hrc:634 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Izračunava neto godišnju kamatnu stopu za nominalnu kamatnu stopu." -#. CDaZN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV" +#: scfuncs.hrc:635 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. xME52 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV" -msgid "Nominal Interest" +#: scfuncs.hrc:636 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Nominal interest" msgstr "Nominalna kamata" -#. GcQ9F -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV" +#: scfuncs.hrc:637 +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "P" msgstr "" -#. WK5ci -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV" +#: scfuncs.hrc:638 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Periodi. Broj otplata kamate po godini." -#. HRemT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "" -"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." -msgstr "" -"Izračunava godišnju nominalnu kamatnu stopu kao efektivnu kamatnu stopu." +#: scfuncs.hrc:644 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." +msgstr "Izračunava godišnju nominalnu kamatnu stopu kao efektivnu kamatnu stopu." -#. tFcX3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "effect_rate" -msgstr "efektivna_stopa" +#: scfuncs.hrc:645 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Effective rate" +msgstr "Efektivna stopa" -#. mn8PD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL" +#: scfuncs.hrc:646 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "The effective interest rate" msgstr "Efektivna kamatna stopa" -#. Dq3wC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL" -msgid "npery" -msgstr "npery" +#: scfuncs.hrc:647 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. ZSxhT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL" +#: scfuncs.hrc:648 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Periodi. Broj otplata kamate po godini." -#. 2BEk8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW" -msgid "" -"Net present value. Calculates the net present value of an investment based " -"on a series of periodic payments and a discount rate." -msgstr "" -"Neto sadašnja vrednost. Izračunava neto sadašnju vrednost investicije " -"baziranoj na seriji periodičnih otplata i diskontnoj stopi." +#: scfuncs.hrc:654 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." +msgstr "Neto sadašnja vrednost. Izračunava neto sadašnju vrednost investicije baziranoj na seriji periodičnih otplata i diskontnoj stopi." -#. b49MA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW" -msgid "RATE" -msgstr "RATE" +#: scfuncs.hrc:655 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Rate" +msgstr "Stopa" -#. Bu44V -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW" +#: scfuncs.hrc:656 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Diskontna stopa za jedan period." -#. fFezc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +#: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. ZVCBY -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW" -msgid "" -"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2,... su argumenti od 1 do 30 koji predstavljaju " -"otplaćate i prihod." +#: scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... su argumenti od 1 do 30 koji predstavljaju otplaćate i prihod." -#. MeGCu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV" -msgid "" -"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or " -"profits." +#: scfuncs.hrc:664 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Vraća aktuarsku kamatnu stopu investicije bez troškova ili profita." -#. bpp7w -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV" +#: scfuncs.hrc:665 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" -#. Qpkao -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV" -msgid "" -"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "Potez ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara plaćanjima. " - -#. 8AKKC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:666 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV" +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +msgstr "Potez ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara otplatama." + +#: scfuncs.hrc:667 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Guess" msgstr "Procena" -#. RGAT6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV" -msgid "" -"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration" -" calculation." -msgstr "" -"Procena. Predviđena vrednost stope povraćaja koja se koristi za iteraciona " -"izračunavanja." +#: scfuncs.hrc:668 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." +msgstr "Procena. Predviđena vrednost stope povraćaja koja se koristi za iteraciona izračunavanja." -#. yRhr3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR" -msgid "" -"Returns the modified internal rate of return for a series of investments." +#: scfuncs.hrc:674 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Vraća izmenjenu internu stopu povraćaja za niz investicija." -#. TgUiz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:675 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR" +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" -#. uam59 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR" -msgid "" -"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +#: scfuncs.hrc:676 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Potez ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara otplatama." -#. aGwEf -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR" -msgid "investment" +#: scfuncs.hrc:677 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Investment" msgstr "investicija" -#. RFQqD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR" +#: scfuncs.hrc:678 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Kamatna stopa na investicije (negativne vrednosti u potezu)." -#. DHnVL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR" -msgid "reinvest_rate" +#: scfuncs.hrc:679 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Reinvest rate" msgstr "stopa_reinvestiranja" -#. Qbxjo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR" -msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." +#: scfuncs.hrc:680 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "Kamatna stopa na reinvestiranje (pozitivne vrednosti u potezu)." -#. 3z6Dg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" +#: scfuncs.hrc:686 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Vraća iznos kamate na nepromenljive stope amortizacije." -#. rHYAu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "rate" -msgstr "stopa" +#: scfuncs.hrc:687 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Rate" +msgstr "Stopa" -#. ZMUVQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" +#: scfuncs.hrc:688 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Kamatna stopa za jedinstvenu stopu amortizacije." -#. efLAY -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:689 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Period" msgstr "Period" -#. ae3SP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" +#: scfuncs.hrc:690 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Broj perioda amortizacije za izračunavanje kamate." -#. 75Jtc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "total_periods" +#: scfuncs.hrc:691 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Total periods" msgstr "ukupno_perioda" -#. 9zKgm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" +#: scfuncs.hrc:692 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Ukupan zbir perioda amortizacije." -#. kNgFG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" -msgid "invest" -msgstr "ulaganje" +#: scfuncs.hrc:693 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Investment" +msgstr "investicija" -#. e49oM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT" +#: scfuncs.hrc:694 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Amount of the investment." msgstr "Iznos investicije." -#. GNCED -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ" -msgid "" -"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to " -"attain the desired value." -msgstr "" -"Trajanje. Izračunava broj perioda za koji bi investicija dostigla željenu " -"vrednost." - -#. BajiK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:700 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ" -msgid "RATE" -msgstr "RATE" +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." +msgstr "Trajanje. Izračunava broj perioda za koji bi investicija dostigla željenu vrednost." -#. Gwif9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ" +#: scfuncs.hrc:701 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "Rate" +msgstr "Stopa" + +#: scfuncs.hrc:702 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The constant rate of interest." msgstr "Nepromenljiva kamatna stopa." -#. KBEj3 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:703 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ" -msgid "pv" -msgstr "pv" +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. uDEEF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ" +#: scfuncs.hrc:704 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost investicije." -#. 5DyEA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:705 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ" +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4M2jp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ" +#: scfuncs.hrc:706 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The future value of the investment." msgstr "Buduća vrednost investicije." -#. NEtvk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ" -msgid "" -"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return " -"from an investment." -msgstr "" -"Kamata. Izračunava kamatnu stopu koja predstavlja stopu povraćaja na " -"investiciju." +#: scfuncs.hrc:712 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." +msgstr "Kamata. Izračunava kamatnu stopu koja predstavlja stopu povraćaja na investiciju." -#. bbUDB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ" -msgid "P" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:713 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Periods" +msgstr "Period" -#. YdnFP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ" +#: scfuncs.hrc:714 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Broj perioda koji se koristi u izračunavanjima." -#. Sfiov -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:715 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ" -msgid "pv" -msgstr "pv" +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "PV" +msgstr "PV" -#. D3EUi -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ" +#: scfuncs.hrc:716 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost investicije." -#. wdMAg -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:717 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ" +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "FV" msgstr "FV" -#. y9uxb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:718 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ" +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "The future value of the investment." msgstr "Buduća vrednost investicije." -#. JBD3W -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF" +#: scfuncs.hrc:724 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost referenca." -#. SJ7ED -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +#: scfuncs.hrc:725 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. aKotQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF" +#: scfuncs.hrc:726 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. oPURz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR" +#: scfuncs.hrc:732 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost pogrešna i nije jednaka #N/A." -#. H6exT -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:733 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. AKRNV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:734 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. aV4gB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR" +#: scfuncs.hrc:740 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost pogrešna." -#. fDosB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:741 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. BrdvU -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:742 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. 9vfSb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY" +#: scfuncs.hrc:748 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Vraća TRUE ako vrednost pokazuje na praznu ćeliju." -#. AxEJc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:749 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. MiypK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:750 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. XKx7B -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +#: scfuncs.hrc:756 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Vraća TRUE ako vrednost sadrži logički format broja." -#. NAAFc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:757 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. RDtE2 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:758 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. Q7cU6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV" +#: scfuncs.hrc:764 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost jednaka #N/A." -#. 4rpRt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:765 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. AdkGY -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:766 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. 3LMJG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +#: scfuncs.hrc:772 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Vraća TRUE ako vrednost nije tekst." -#. qKTFB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:773 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. LVbCS -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:774 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. sHPh6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING" +#: scfuncs.hrc:780 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost tekst." -#. Ed7T7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:781 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. vG5SP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:782 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. ysfbU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE" +#: scfuncs.hrc:788 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost broj." -#. DBELT -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:789 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. T4WL5 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:790 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. eL7WK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA" +#: scfuncs.hrc:796 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Vraća TRUE ako ćelija sadrži formulu." -#. Apjvp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA" -msgid "reference" -msgstr "referenca" +#: scfuncs.hrc:797 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" -#. cmcDC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA" -msgid "The cell to be checked." -msgstr "Ćelija za proveru." +#: scfuncs.hrc:798 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "The cell to be tested." +msgstr "Vrednost za testiranje." -#. 8sd7G -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA" +#: scfuncs.hrc:804 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Vraća formulu ćelije koja sadrži formulu." -#. sGCx6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA" +#: scfuncs.hrc:805 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#. dFuzY -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA" +#: scfuncs.hrc:806 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" msgid "The formula cell." msgstr "Ćelija sa formulom." -#. gU5tG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N" +#: scfuncs.hrc:812 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Pretvara vrednost u broj." -#. LcuJj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:813 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. 24EDF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N" +#: scfuncs.hrc:814 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Vrednost koja će biti interpretirana kao broj." -#. ffBUM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE" +#: scfuncs.hrc:820 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Nije dostupno. Vraća grešku #N/A." -#. rqVh6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE" -msgid "Defines the data type of a value." -msgstr "Definiše tip podataka za vrednost." +#: scfuncs.hrc:826 +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." +msgstr "" -#. SuGXw -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:827 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. SXhqV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE" +#: scfuncs.hrc:828 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Vrednost za koju se određuje tip podataka." -#. LnBTX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL" -msgid "" -"Determines information about address, formatting or contents of a cell." +#: scfuncs.hrc:834 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Određuje informaciju o adresi, formatiranju ili sadržaju ćelije." -#. gNqfc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL" -msgid "info_type" +#: scfuncs.hrc:835 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Info type" msgstr "info_vrsta" -#. Euj5B -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL" +#: scfuncs.hrc:836 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Niz koji određuje vrstu informacije." -#. K5Vnm -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:837 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL" +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#. AmXrG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL" +#: scfuncs.hrc:838 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Pozicija ćelije koju želite da ispitate." -#. mLMTR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT" -msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " +#: scfuncs.hrc:844 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" +msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." msgstr "Izračunava novu vrednost formule na trenutnoj lokaciji. " -#. AFjG6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE" +#: scfuncs.hrc:850 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "Definiše logičku vrednost kao FALSE." -#. o32XC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT" +#: scfuncs.hrc:856 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Vraća staru vrednost argumenta." -#. TyGAZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT" +#: scfuncs.hrc:857 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "Logical value" msgstr "Logička vrednost" -#. iad3B -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT" +#: scfuncs.hrc:858 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "Izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE." -#. tj9XB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE" +#: scfuncs.hrc:864 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "Vraća logičku vrednost TRUE." -#. 2F4yq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF" +#: scfuncs.hrc:870 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Određuje koji će se logički test izvršiti." -#. GAiGG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF" +#: scfuncs.hrc:871 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Test" msgstr "Test" -#. GeR6F -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF" +#: scfuncs.hrc:872 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Bilo koja vrednost ili izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE." -#. aBFvb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF" -msgid "Then_value" +#: scfuncs.hrc:873 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Then value" msgstr "Onda_vrednost" -#. ZvHfo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF" +#: scfuncs.hrc:874 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Rezultat funkcije ako logički test vraća TRUE." -#. G4iue -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF" -msgid "Otherwise_value" +#: scfuncs.hrc:875 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Otherwise value" msgstr "Inače_vrednost" -#. oZqG2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF" +#: scfuncs.hrc:876 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Rezultat funkcije ako logički test vraća FALSE." -#. tbvb2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" -"Vraća izračunatu vrednost ako se ne dogodi greška, inače vraća drugu " -"vrednost." - -#. WWnmr -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:882 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "Vraća izračunatu vrednost ako se ne dogodi greška, inače vraća drugu vrednost." -#. 9sEkf -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR" +#: scfuncs.hrc:883 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:884 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The value to be calculated." msgstr "Vrednost za računanje." -#. 8H75g -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR" -msgid "alternative value" +#: scfuncs.hrc:885 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Alternative value" msgstr "druga vrednost" -#. uTCZT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR" +#: scfuncs.hrc:886 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." msgstr "Druga vrednost, ako se dogodi greška u računanju vrednosti." -#. uBFSE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA" +#: scfuncs.hrc:892 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" -"Vraća vrednost ako se ne dogodi #N/A greška, inače vraća drugu vrednost." +msgstr "Vraća vrednost ako se ne dogodi #N/A greška, inače vraća drugu vrednost." -#. hMJzK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:893 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. G2W7E -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:894 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA" +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The value to be calculated." msgstr "Vrednost za računanje." -#. jcaUc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:895 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA" -msgid "alternative value" +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Alternative value" msgstr "druga vrednost" -#. EDqe3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA" +#: scfuncs.hrc:896 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." msgstr "Druga vrednost, ako se u računanju vrednosti dogodi #N/A greška." -#. XjET4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR" +#: scfuncs.hrc:902 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Vraća TRUE ako je argument TRUE." -#. DYHGP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR" +#: scfuncs.hrc:903 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " msgstr "Logička vrednost " -#. auZtc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR" -msgid "" -"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and" -" which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" -"Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do " -"30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno." +#: scfuncs.hrc:904 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." +msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do 30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno." -#. HEEU3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR" +#: scfuncs.hrc:910 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "Vraća tačno ako se neparan broj argumenata izračunava kao tačno." -#. FgcJu -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:911 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR" +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " msgstr "Logička vrednost " -#. r4TuY -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR" -msgid "" -"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested " -"and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" -"Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do " -"30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno." +#: scfuncs.hrc:912 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." +msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do 30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno." -#. VPa6z -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND" +#: scfuncs.hrc:918 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Vraća tačno ako se svi argumenti izračunavaju kao tačni." -#. KEZnR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:919 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND" +msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " msgstr "Logička vrednost " -#. mwGma -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND" -msgid "" -"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and " -"each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "" -"Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su stanja od 1 do 30 za " -"testiranje i koja vraćaju ili tačno ili netačno." +#: scfuncs.hrc:920 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." +msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su stanja od 1 do 30 za testiranje i koja vraćaju ili tačno ili netačno." -#. 6Q8fV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS" +#: scfuncs.hrc:926 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Apsolutna vrednost broja." -#. iMeg7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:927 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS" +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. evrNE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS" +#: scfuncs.hrc:928 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "Broj čija će apsolutna vrednost biti vraćena." -#. zAHBB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER" +#: scfuncs.hrc:934 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "Računa a^b, osnovu podignutu na zadati stepen." -#. tCCvt -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER" +#: scfuncs.hrc:935 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Base" msgstr "Baza" -#. MMSKy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER" +#: scfuncs.hrc:936 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "Osnova stepena a^b." -#. Dz33h -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER" +#: scfuncs.hrc:937 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "Exponent" msgstr "Eksponent" -#. 2gpdG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER" +#: scfuncs.hrc:938 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "Eksponent stepena a^b." -#. EGxFv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +#: scfuncs.hrc:944 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Broji prazne ćelije u zadatom opsegu." -#. N6SN3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" -msgid "range" -msgstr "opseg" +#: scfuncs.hrc:945 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" -#. AzjEt -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +#: scfuncs.hrc:946 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Opseg u kome se prazne ćelije broje." -#. nKnhS -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI" +#: scfuncs.hrc:952 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PI" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Vraća vrednost broja pi." -#. s3DGC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM" +#: scfuncs.hrc:958 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Vraća zbir svih argumenata." -#. dN2jT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM" -msgid "number " -msgstr "broj " - -#. BjkJ6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be " -"calculated." -msgstr "Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir izračunava." - -#. rdsFU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." -msgstr "Vraća zbir kvadrata argumenata." - -#. Bsi8y -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:959 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "number " -msgstr "broj " - -#. mVyYK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ" -msgid "" -"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the " -"squares is to be calculated." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2,... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir kvadrata izračunava." - -#. CHKZG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT" -msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "Množi argumente." - -#. Dzpd8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " msgstr "Broj " -#. 8AyAv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result " -"returned." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se proizvod izračunava." +#: scfuncs.hrc:960 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir izračunava." -#. EHtjB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +#: scfuncs.hrc:966 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." +msgstr "Vraća zbir kvadrata argumenata." + +#: scfuncs.hrc:967 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Number " +msgstr "Broj " + +#: scfuncs.hrc:968 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." +msgstr "Broj 1, broj 2,... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir kvadrata izračunava." + +#: scfuncs.hrc:974 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Multiplies the arguments." +msgstr "Množi argumente." + +#: scfuncs.hrc:975 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number " +msgstr "Broj " + +#: scfuncs.hrc:976 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se proizvod izračunava." + +#: scfuncs.hrc:982 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "Daje zbir argumenata koji ispunjavaju uslove." -#. F2iKA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:983 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "range" -msgstr "opseg" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" -#. 76DuX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF" +#: scfuncs.hrc:984 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma." -#. UGzCc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "criteria" +#: scfuncs.hrc:985 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Criteria" msgstr "kriterijum" -#. DsSeZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF" +#: scfuncs.hrc:986 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" -#. fwTYP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF" -msgid "sum_range" +#: scfuncs.hrc:987 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Sum range" msgstr "opseg_zbira" -#. B9UcZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF" +#: scfuncs.hrc:988 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Opseg za sabiranje vrednosti." -#. LgNDc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +#: scfuncs.hrc:994 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "Usrednjava argumente koji zadovoljavaju uslov." -#. pn4oi -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:995 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "range" -msgstr "opseg" +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" -#. hs4cE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:996 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma." -#. yF4Dp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:997 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "criteria" +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Criteria" msgstr "kriterijum" -#. BFHc5 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +#: scfuncs.hrc:998 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" -#. BKpZ3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF" -msgid "average_range" +#: scfuncs.hrc:999 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Average range" msgstr "opseg_usrednjavanja" -#. TwTdE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +#: scfuncs.hrc:1000 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "Opseg vrednosti za usrednjavanje vrednosti." -#. sCM2F -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "" -"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in " -"multiple ranges." -msgstr "" -"Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u " -"drugim opsezima." - -#. cvHME -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1005 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "sum_range" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima." + +#: scfuncs.hrc:1006 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Sum range" msgstr "opseg_zbira" -#. aNAGE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1007 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Opseg za sabiranje vrednosti." -#. HvRzV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "range " -msgstr "opseg " +#: scfuncs.hrc:1008 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Range " +msgstr "Opseg" -#. SVFxp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +#: scfuncs.hrc:1009 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma." -#. ubozF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "criteria " +#: scfuncs.hrc:1010 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "kriterijum" -#. 2Dap7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS" -msgid "" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " -"given." +#: scfuncs.hrc:1011 +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#. hLGqK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "" -"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple " -"ranges." -msgstr "" -"Usrednjava vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke " -"kriterijume u drugim opsezima." - -#. watCg -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1017 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "average_range" +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "Usrednjava vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima." + +#: scfuncs.hrc:1018 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Average range" msgstr "opseg_usrednjavanja" -#. V72ye -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1019 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "Opseg vrednosti za usrednjavanje vrednosti." -#. KHZE8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1020 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "range " -msgstr "opseg " +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Range " +msgstr "Opseg" -#. yjnjJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1021 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma." -#. GF8UX -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1022 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "criteria " +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "kriterijum" -#. 98RvQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" -msgid "" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " -"given." +#: scfuncs.hrc:1023 +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#. DPUFn -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS" +#: scfuncs.hrc:1029 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" -"Prebrojava ćelije u opsegu čije vrednosti zadovoljavaju višestruke " -"kriterijume u drugim opsezima." +msgstr "Prebrojava ćelije u opsegu čije vrednosti zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima." -#. 8wdBa -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1030 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "range " -msgstr "opseg " +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Range " +msgstr "Opseg" -#. iSub5 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1031 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma." -#. bqQFa -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1032 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "criteria " +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Criteria " msgstr "kriterijum" -#. eHR67 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS" -msgid "" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " -"given." +#: scfuncs.hrc:1033 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" -#. HBE2G -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF" +#: scfuncs.hrc:1039 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Broji argumente koji ispunjavaju postavljene uslove." -#. 6AfbV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1040 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "range" -msgstr "opseg" +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" -#. sx7Av -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1041 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma." -#. xqXjL -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1042 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF" -msgid "criteria" +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Criteria" msgstr "kriterijum" -#. 7UwE2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF" +#: scfuncs.hrc:1043 +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" -#. zkA6K -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT" +#: scfuncs.hrc:1049 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Vraća kvadratni koren broja." -#. DbFmX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT" -msgid "number" -msgstr "broj" +#: scfuncs.hrc:1050 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. 8TJY7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT" +#: scfuncs.hrc:1051 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Pozitivna vrednost za koju se izračunava kvadratni koren." -#. 4ibyk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM" +#: scfuncs.hrc:1057 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Vraća nasumičan broj između 0 i 1." -#. CXMZF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN" +#: scfuncs.hrc:1063 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost paran ceo broj." -#. pBhGM -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1064 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. Uvzxp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1065 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. 2hy4h -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD" +#: scfuncs.hrc:1071 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost neparan ceo broj." -#. BcfVB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1072 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. KEwBt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1073 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD" +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "The value to be tested." msgstr "Vrednost za testiranje." -#. RVkR3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN" +#: scfuncs.hrc:1079 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Izračunava broj kombinacija za elemente bez ponavljanja." -#. jQf9v -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN" -msgid "number_1" -msgstr "broj_1" +#: scfuncs.hrc:1080 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Number 1" +msgstr "Broj " -#. Qxvvv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN" +#: scfuncs.hrc:1081 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The total number of elements." msgstr "Ukupan broj elemenata." -#. dJJB6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN" -msgid "number_2" -msgstr "broj_2" +#: scfuncs.hrc:1082 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Number 2" +msgstr "Broj " -#. 9nYe6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN" +#: scfuncs.hrc:1083 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The number of elements selected." msgstr "Broj izabranih elemenata." -#. rDmaZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2" -msgid "" -"Calculates the number of combinations of elements including repetition." +#: scfuncs.hrc:1089 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Izračunava broj kombinacija sa ponavljanjem za elemente." -#. kNFGa -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1090 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2" -msgid "number_1" -msgstr "broj_1" +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Number 1" +msgstr "Broj " -#. ZNmvz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1091 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2" +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The total number of elements." msgstr "Ukupan broj elemenata." -#. aLSEB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1092 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2" -msgid "number_2" -msgstr "broj_2" +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "Number 2" +msgstr "Broj " -#. xEr6d -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1093 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2" +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The number of elements selected." msgstr "Broj izabranih elemenata." -#. CCDPV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS" +#: scfuncs.hrc:1099 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Vraća arkuskosinus broja." -#. dwFHN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1100 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS" +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. HW4Ue -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS" +#: scfuncs.hrc:1101 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća arkuskosinus." -#. 3hDeC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN" +#: scfuncs.hrc:1107 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Vraća arkussinus broja." -#. DhrFG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1108 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. E2asJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN" +#: scfuncs.hrc:1109 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća arkussinus." -#. BpNvV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +#: scfuncs.hrc:1115 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Vraća inverzni kosinus hiperbolički broja." -#. GiXQY -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1116 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. rbFCw -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" -msgid "" -"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine " -"is to be returned." -msgstr "" -"Vrednost veća ili jednaka 1 za koju se vraća inverzni kosinus hiperbolički." +#: scfuncs.hrc:1117 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "Vrednost veća ili jednaka 1 za koju se vraća inverzni kosinus hiperbolički." -#. haNfe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +#: scfuncs.hrc:1123 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Vraća inverzni sinus hiperbolički broja." -#. ogX7C -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1124 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. KbCFP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +#: scfuncs.hrc:1125 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Vrednost za koju se vraća inverzni sinus hiperbolički." -#. KaM6N -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT" +#: scfuncs.hrc:1131 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Vraća inverzni kotangens broja." -#. CKX7G -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1132 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT" +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. TvDKG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT" +#: scfuncs.hrc:1133 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Vradnost za koju se vraća inverzni kotangens." -#. WGKDC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN" +#: scfuncs.hrc:1139 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Vraća arkustangens broja." -#. kBmEp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1140 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. GfRgS -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN" +#: scfuncs.hrc:1141 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Vrednost za koju se vraća arkustangens." -#. qJUWb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +#: scfuncs.hrc:1147 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Vraća arkuskotangens hiperbolički broja." -#. KGdrk -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1148 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. v3nTu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" -msgid "" -"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic " -"cotangent is to be returned." -msgstr "" -"Vrednost manja od -1 ili veća od 1 za koju se vraća invezni kotangens " -"hiperbolički." +#: scfuncs.hrc:1149 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "Vrednost manja od -1 ili veća od 1 za koju se vraća invezni kotangens hiperbolički." -#. gFP7p -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +#: scfuncs.hrc:1155 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Vraća inverzni tangens hiperbolički broja." -#. J93FE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1156 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. FpsSN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" -msgid "" -"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be " -"returned." -msgstr "" -"Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća inverzni tangens hiperbolički." +#: scfuncs.hrc:1157 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." +msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća inverzni tangens hiperbolički." -#. WwwBB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS" +#: scfuncs.hrc:1163 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Vraća kosinus broja." -#. LYGzD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1164 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS" +msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. NACkZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS" +#: scfuncs.hrc:1165 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COS" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća kosinus." -#. sbTgK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN" +#: scfuncs.hrc:1171 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Vraća sinus broja." -#. nzUb8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1172 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. exUZB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN" +#: scfuncs.hrc:1173 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća sinus." -#. LYrGA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT" +#: scfuncs.hrc:1179 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Vraća kotangens broja." -#. V3yBK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1180 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT" +msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. y7EAA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT" +#: scfuncs.hrc:1181 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COT" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća kotangens." -#. tgsAj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN" +#: scfuncs.hrc:1187 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Vraća tangens za zadati broj." -#. FXbax -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1188 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. ouFdQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN" +#: scfuncs.hrc:1189 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća tangens." -#. sBq7W -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP" +#: scfuncs.hrc:1195 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Vraća kosinus hiperbolički broja." -#. BPHEC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1196 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP" +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. 6D3DQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP" +#: scfuncs.hrc:1197 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Vrednost za koju se vraća kosinus hiperbolički." -#. wdsxm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP" +#: scfuncs.hrc:1203 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Vraća sinus hiperbolički broja." -#. WqHxr -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1204 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. 4pqEU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP" +#: scfuncs.hrc:1205 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se vraća sinus hiperbolički." -#. eBEdh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP" +#: scfuncs.hrc:1211 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Vraća kotangens hiperbolički broja." -#. QuKdR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1212 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP" +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. MHHDL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP" -msgid "" -"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +#: scfuncs.hrc:1213 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Vrednost različita od 0 za koju se vraća kotangens hiperbolički." -#. FhLTK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP" +#: scfuncs.hrc:1219 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Vraća tangens hiperbolički broja." -#. ABifZ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1220 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. ZctnR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP" +#: scfuncs.hrc:1221 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se vraća tangens hiperbolički." -#. BS6rG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +#: scfuncs.hrc:1227 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Vraća arkus tangens za zadate koordinate." -#. dm85g -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "number_x" -msgstr "broj_x" +#: scfuncs.hrc:1228 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Number X" +msgstr "Broj " -#. Q7gHF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "The value for the x coordinate." +#: scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the X coordinate." msgstr "Vrednost X koordinate." -#. PjE6s -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "number_y" -msgstr "broj_y" +#: scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Number Y" +msgstr "Broj " -#. MS4km -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2" -msgid "The value for the y coordinate." -msgstr "Vrednost Y koordinate." +#: scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the Y coordinate." +msgstr "Vrednost X koordinate." -#. XiDtV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT" +#: scfuncs.hrc:1237 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "Vraća kosekans ugla. CSC(x)=1/SIN(x)." -#. bvnUY -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT" +#: scfuncs.hrc:1238 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Angle" msgstr "Ugao" -#. EUT8i -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT" +#: scfuncs.hrc:1239 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "Ugao u radijanima za koji se izračunava kosekans." -#. CPLDi -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT" +#: scfuncs.hrc:1245 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "Vraća sekans ugla. SEC(x)=1/COS(x)" -#. hXPYF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1246 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT" +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Angle" msgstr "Ugao" -#. PCMZe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT" +#: scfuncs.hrc:1247 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "Ugao u radijanima za koji se izračunava sekans." -#. 9iGAQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP" -msgid "" -"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +#: scfuncs.hrc:1253 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "Vraća hiperbolički kosekans hiperbolički ugla. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. A8E8t -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1254 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "Angle" msgstr "Ugao" -#. MaFbZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP" -msgid "" -"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be " -"calculated." -msgstr "" -"Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički kosekans." +#: scfuncs.hrc:1255 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." +msgstr "Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički kosekans." -#. c2zLT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP" +#: scfuncs.hrc:1261 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "Vraća hiperbolički sekans hiperboličkog ugla. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. 78G83 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1262 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "Angle" msgstr "Ugao" -#. SsS9D -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP" -msgid "" -"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be " -"calculated." -msgstr "" -"Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički sekans." +#: scfuncs.hrc:1263 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." +msgstr "Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički sekans." -#. qCpri -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG" +#: scfuncs.hrc:1269 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Pretvara radijane u stepene" -#. DxFzN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1270 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG" +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. EVnpx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG" +#: scfuncs.hrc:1271 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" msgid "The angle in a radian" msgstr "Ugao u radijanima" -#. FfMWq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD" +#: scfuncs.hrc:1277 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Pretvara stepene u radijane" -#. D4GE6 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1278 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD" +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. X83vZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD" +#: scfuncs.hrc:1279 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" msgid "The angle in degrees." msgstr "Ugao u stepenima." -#. MA86q -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP" +#: scfuncs.hrc:1285 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "Računa eksponent za osnovu e." -#. Y7BDJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1286 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP" +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. b6sEf -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP" +#: scfuncs.hrc:1287 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "Eksponent primenjen na osnovu e." -#. BHFSM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG" +#: scfuncs.hrc:1293 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Računa logaritam za bilo koju osnovu." -#. YHbQL -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1294 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. iSveG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG" +#: scfuncs.hrc:1295 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se izračunava logaritam." -#. wvGEs -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1296 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "Base" msgstr "Baza" -#. pGeK4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG" +#: scfuncs.hrc:1297 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Osnova logaritma. Podrazumevano 10 ako nije drugačije navedeno." -#. rBHNC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN" +#: scfuncs.hrc:1303 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Vraća prirodni logaritam broja." -#. BKBvC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1304 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN" +msgctxt "SC_OPCODE_LN" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. p5Yp2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN" -msgid "" -"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +#: scfuncs.hrc:1305 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se vraća prirodni logaritam." -#. 2Q8aB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10" +#: scfuncs.hrc:1311 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Izračunava logaritam broja za osnovu 10." -#. MR92F -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1312 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. srK94 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1313 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se izračunava logaritam." -#. ZQVyt -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT" +#: scfuncs.hrc:1319 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Izračunava faktorijel broja." -#. pzQoT -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1320 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT" +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. UuHiW -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT" +#: scfuncs.hrc:1321 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "Broj za koji se računa faktorijel." -#. VoEWQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD" +#: scfuncs.hrc:1327 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Izračunava ostatak pri deljenju." -#. kaqLg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD" +#: scfuncs.hrc:1328 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Dividend" msgstr "Deljenik" -#. 5AFD7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD" +#: scfuncs.hrc:1329 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "The number to be divided." msgstr "Broj koji se deli." -#. L5oaN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD" +#: scfuncs.hrc:1330 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "Divisor" msgstr "Delilac" -#. Ekfd5 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD" +#: scfuncs.hrc:1331 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Broj kojim se deljenik deli." -#. h2FCa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +#: scfuncs.hrc:1337 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Vraća algebarski znak broja." -#. Ps7AR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1338 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. XPzJb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +#: scfuncs.hrc:1339 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Broj za koji se određuje algebarski znak." -#. XBDRq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +#: scfuncs.hrc:1345 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Izračunava međuzbirove u tablici." -#. o2Cw2 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1346 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "Funkcija" -#. khLmF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +#: scfuncs.hrc:1347 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Indeks funkcija. Predstavlja indeks mogućih funkcija Total, Max, ..." -#. gBSEL -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1348 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL" -msgid "range " -msgstr "opseg " +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" -#. mFDTv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +#: scfuncs.hrc:1349 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Opseg ćelija koje će se uzimati u obzir." -#. 3SWqc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" +#: scfuncs.hrc:1355 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." msgstr "" -#. GtGUK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1356 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function" msgstr "Funkcija" -#. pxFXo -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1357 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Indeks funkcija. Predstavlja indeks mogućih funkcija Total, Max, ..." -#. yyCrh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1358 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. AEZwg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" +#: scfuncs.hrc:1359 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." msgstr "" -#. iF6VL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Ref1 or array " +#: scfuncs.hrc:1360 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Reference 1 or array" msgstr "" -#. VRJiq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1361 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." msgstr "Opseg ćelija koje će se uzimati u obzir." -#. Ly5Gn -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "Ref2..n or k " +#: scfuncs.hrc:1362 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Reference 2..n or k " msgstr "" -#. abxnU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE" -msgid "" -"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd " -"argument for certain functions." +#: scfuncs.hrc:1363 +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." msgstr "" -#. yRvFK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT" +#: scfuncs.hrc:1369 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Zaokružuje broj na najbliži ceo broj." -#. bi8ZK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1370 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT" +msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. xYJLv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT" +#: scfuncs.hrc:1371 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Broj za zaokruživanje." -#. wsVqQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC" +#: scfuncs.hrc:1377 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Odseca decimalna mesta broja." -#. TF6i9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1378 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. GVRZ5 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC" +#: scfuncs.hrc:1379 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number to be truncated." msgstr "Broj kome se odsecaju decimalna mesta." -#. i6LFa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "count" -msgstr "prebroji" +#: scfuncs.hrc:1380 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Count" +msgstr "Prebroji" -#. HJuk6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC" -msgid "" -"The number of places after the decimal point that are not to be truncated." +#: scfuncs.hrc:1381 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "Broj mesta iza decimalne zapete koji se neće odsecati." -#. FfqGy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND" +#: scfuncs.hrc:1387 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost." -#. ntZG9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1388 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. TLiFH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND" +#: scfuncs.hrc:1389 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "The number to be rounded." msgstr "Broj koji se zaokružuje." -#. 6Roxq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1390 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND" -msgid "count" -msgstr "prebroji" +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Count" +msgstr "Prebroji" -#. m5LPq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND" +#: scfuncs.hrc:1391 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Broj mesta na koji se broj zaokružuje." -#. 8rFDf -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP" +#: scfuncs.hrc:1397 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost." -#. 3mJNc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1398 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. RnXAN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP" +#: scfuncs.hrc:1399 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Broj koji se zaokružuje." -#. DEjN7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1400 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP" -msgid "count" -msgstr "prebroji" +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Count" +msgstr "Prebroji" -#. 3qACy -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1401 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Broj mesta na koji se broj zaokružuje." -#. 9vkBb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +#: scfuncs.hrc:1407 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost." -#. peE9B -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1408 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. kLj9R -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1409 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Broj za zaokruživanje." -#. mC2eY -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1410 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN" -msgid "count" -msgstr "prebroji" +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Count" +msgstr "Prebroji" -#. SqEAb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +#: scfuncs.hrc:1411 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "Broj mesta na koji će se broj zaokružiti." -#. F5JfF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN" -msgid "" -"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even " -"integer." +#: scfuncs.hrc:1417 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "Zaokružuje broj na najbliži paran ceo broj." -#. hVWbV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1418 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN" +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. CMUrT -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1419 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN" +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Broj koji se zaokružuje." -#. ERREm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD" -msgid "" -"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd " -"integer." +#: scfuncs.hrc:1425 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Zaokružuje broj na najbliži neparan ceo broj." -#. uRM6w -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1426 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD" +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. kyzES -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1427 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD" +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Broj koji se zaokružuje." -#. sjiJQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL" +#: scfuncs.hrc:1433 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:1434 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:1435 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Broj koji se zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:1436 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Significance" +msgstr "Značaj" + +#: scfuncs.hrc:1437 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:1443 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:1444 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:1445 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Broj koji se zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:1446 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "Značaj" + +#: scfuncs.hrc:1447 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:1453 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:1454 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:1455 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Broj koji se zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:1456 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Significance" +msgstr "Značaj" + +#: scfuncs.hrc:1457 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:1463 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja." -#. gAEYV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1464 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL" +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. kXStH -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1465 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL" +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Broj koji se zaokružuje." -#. EfEzj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL" +#: scfuncs.hrc:1466 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Significance" msgstr "Značaj" -#. VxxAe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje." +#: scfuncs.hrc:1467 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." +msgstr "" -#. bCizJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL" +#: scfuncs.hrc:1468 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Mode" msgstr "Režim" -#. EFA4Y -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL" -msgid "" -"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a " -"negative number and significance." -msgstr "" -"Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je " -"negativan i njegovom značaju." - -#. hPez5 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of " -"sign of significance." -msgstr "" - -#. GzVSt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1469 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je negativan i njegovom značaju." + +#: scfuncs.hrc:1475 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja." + +#: scfuncs.hrc:1476 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. VAGMA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1477 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Broj koji se zaokružuje." -#. VhEJq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1478 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Significance" msgstr "Značaj" -#. V6dxi -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje." - -#. 6gSmy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of " -"sign of significance." +#: scfuncs.hrc:1479 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." msgstr "" -#. usqWB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1480 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "Number" -msgstr "Broj" +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" -#. fvBGL -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1481 +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:1487 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Broj koji se zaokružuje." - -#. u2grj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "Significance" -msgstr "Značaj" - -#. WMYMj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje." - -#. UYg2N -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja." -#. gMyc5 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1488 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. ySTSD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1489 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Broj za zaokruživanje." -#. MDgoP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1490 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Significance" msgstr "Značaj" -#. 9TGE2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR" +#: scfuncs.hrc:1491 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje." -#. cHu8o -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1492 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Mode" msgstr "Režim" -#. tBAbi -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR" -msgid "" -"If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a " -"negative number and significance." -msgstr "" -"Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je " -"negativan i njegovim značajem." - -#. btSHf -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS" -msgid "" -"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of " -"sign of significance." -msgstr "" - -#. kgm3o -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1493 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." +msgstr "Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je negativan i njegovim značajem." + +#: scfuncs.hrc:1499 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "" +"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:1500 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. 7MZsW -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1501 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Broj za zaokruživanje." -#. aCrQj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1502 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "Significance" msgstr "Značaj" -#. jJmfD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1503 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje." -#. Qtsvz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT" +#: scfuncs.hrc:1509 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:1510 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:1511 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Broj za zaokruživanje." + +#: scfuncs.hrc:1512 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "Značaj" + +#: scfuncs.hrc:1513 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:1514 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: scfuncs.hrc:1515 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:1521 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja." + +#: scfuncs.hrc:1522 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:1523 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Broj za zaokruživanje." + +#: scfuncs.hrc:1524 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "Značaj" + +#: scfuncs.hrc:1525 +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:1531 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Najveći zajednički delilac" -#. BBgpB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT" +#: scfuncs.hrc:1532 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Integer " msgstr "Ceo broj " -#. y8Cd9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT" -msgid "" -"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor " -"is to be calculated." -msgstr "" -"Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najveći " -"zajednički delilac." +#: scfuncs.hrc:1533 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." +msgstr "Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najveći zajednički delilac." -#. ifevB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV" +#: scfuncs.hrc:1539 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Najmanji zajednički sadržalac" -#. ENqbC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1540 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV" +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Integer " msgstr "Ceo broj " -#. qyQRJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV" -msgid "" -"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to " -"be calculated." -msgstr "" -"Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najmanji " -"zajednički sadržalac." +#: scfuncs.hrc:1541 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." +msgstr "Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najmanji zajednički sadržalac." -#. 8GhGf -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS" +#: scfuncs.hrc:1547 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Transponovanje poteza (matrice). Zamenjuje redove i kolone." -#. CWtFP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS" -msgid "array" -msgstr "potez" +#: scfuncs.hrc:1548 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" -#. FDnKv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS" +#: scfuncs.hrc:1549 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "Potez (matrica) kome se transponuju redovi i kolone." -#. DLDZk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT" +#: scfuncs.hrc:1555 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Množenje poteza (matrica). Vraća proizvod dva poteza." -#. dZxY7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1556 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "array_1" -msgstr "potez_x" +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array 1" +msgstr "Potez " -#. G4FDe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT" +#: scfuncs.hrc:1557 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "The first array for the array product." msgstr "Prvi potez za proizvod." -#. jTCWy -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1558 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "array_2" -msgstr "potez_x" +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array 2" +msgstr "Potez " -#. vropp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT" -msgid "" -"The second array having the same number of rows as the first array has " -"columns." +#: scfuncs.hrc:1559 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "Drugi potez koji ima isti broj redova kao prvi kolona." -#. wCyZ6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET" +#: scfuncs.hrc:1565 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Vraća determinantu poteza (matrice)." -#. CAY4F -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1566 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET" -msgid "array" -msgstr "potez" +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" -#. A3Hgm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET" +#: scfuncs.hrc:1567 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Potez za koji se određuje detrminanta." -#. YEAbn -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV" +#: scfuncs.hrc:1573 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Vraća inverzni potez (matricu)." -#. tr9fF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1574 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV" -msgid "array" -msgstr "potez" +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" -#. TtzBA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV" +#: scfuncs.hrc:1575 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "The array to be inverted." msgstr "Potez koji se invertuje." -#. DHfNM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +#: scfuncs.hrc:1581 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Vraća jedinični kvadratni potez (matricu) zadate dimenzije." -#. CQM3w -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +#: scfuncs.hrc:1582 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" -#. GoiZM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +#: scfuncs.hrc:1583 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Dimenzija jediničnog poteza." -#. NaL6F -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +#: scfuncs.hrc:1589 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." -msgstr "" -"(Skalarni proizvod) Vraća zbir proizvoda elemenata poteza (vektora ili " -"matrice)." +msgstr "(Skalarni proizvod) Vraća zbir proizvoda elemenata poteza (vektora ili matrice)." -#. BDF4X -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +#: scfuncs.hrc:1590 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array " msgstr "Potez " -#. PvsEh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" -msgid "" -"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be " -"multiplied." -msgstr "" -"Potez 1, potez 2, ... do 30 poteza čiji elementi treba da se pomnože." +#: scfuncs.hrc:1591 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." +msgstr "Potez 1, potez 2, ... do 30 poteza čiji elementi treba da se pomnože." -#. 8jdDu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +#: scfuncs.hrc:1597 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Vraća zbir razlika kvadrata dva poteza." -#. 43aza -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "array_x" -msgstr "potez_x" +#: scfuncs.hrc:1598 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Array X" +msgstr "Potez " -#. nAagC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +#: scfuncs.hrc:1599 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Prvi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata." -#. ozu2y -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2" -msgid "array_y" -msgstr "potez_y" +#: scfuncs.hrc:1600 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Array Y" +msgstr "Potez " -#. kqm8B -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +#: scfuncs.hrc:1601 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "Drugi potez kod koga se oduzimaju kvadrati elemenata." -#. 6DynE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +#: scfuncs.hrc:1607 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Vraća rezultat zbira kvadrata dva poteza." -#. 7JMmm -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1608 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "array_x" -msgstr "potez_x" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Array X" +msgstr "Potez " -#. dduzD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1609 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Prvi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata." -#. iL9kW -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1610 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2" -msgid "array_y" -msgstr "potez_y" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Array Y" +msgstr "Potez " -#. f5Agc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +#: scfuncs.hrc:1611 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "Drugi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata." -#. VHFXj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2" +#: scfuncs.hrc:1617 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Vraća zbir razlika kvadrata dva poteza." -#. BAgfZ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1618 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "array_x" -msgstr "potez_x" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Array X" +msgstr "Potez " -#. wxvDe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2" +#: scfuncs.hrc:1619 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Prvi potez (vektor, matrica) za izračunavanje razlike elemenata." -#. vCwei -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1620 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2" -msgid "array_y" -msgstr "potez_y" +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Array Y" +msgstr "Potez " -#. QGoWr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2" +#: scfuncs.hrc:1621 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "Drugi potez za izračunavanje razlike elemenata." -#. v84Ep -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY" +#: scfuncs.hrc:1627 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Vraća distribuciju vrednosti kao vertikalni potez (vektor)." -#. BxPMd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "data" -msgstr "podatak" +#: scfuncs.hrc:1628 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. wAyLi -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY" +#: scfuncs.hrc:1629 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array of the data." msgstr "Potez sa podacima." -#. mGBjM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY" -msgid "classes" +#: scfuncs.hrc:1630 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Classes" msgstr "klase" -#. veFdB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY" +#: scfuncs.hrc:1631 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array for forming classes." msgstr "Skup za formiranje klasa." -#. E7uB9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" +#: scfuncs.hrc:1637 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Izračunava parametre linearne regresije kao potez." -#. AGaoU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" +#: scfuncs.hrc:1638 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Data Y" +msgstr "" -#. gzLwE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" +#: scfuncs.hrc:1639 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The Y data array." msgstr "Potez podataka za Y." -#. YEuno -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" +#: scfuncs.hrc:1640 +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Data X" +msgstr "" -#. dYqJi -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" +#: scfuncs.hrc:1641 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The X data array." msgstr "Potez podataka za X." -#. GF942 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" -msgid "Linear_type" +#: scfuncs.hrc:1642 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Linear type" msgstr "Vrsta_lineara" -#. jmRYk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" -msgid "" -"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else " -"moved linears." -msgstr "" -"Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni " -"lineari." +#: scfuncs.hrc:1643 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni lineari." -#. 6fcjH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" -msgid "stats" +#: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Stats" msgstr "statistika" -#. 4EqUP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP" -msgid "" -"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, " -"otherwise other values as well." -msgstr "" -"Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale" -" vrednosti." +#: scfuncs.hrc:1645 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale vrednosti." -#. Ge3WJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" -msgid "" -"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." +#: scfuncs.hrc:1651 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Izračunava parametre krive eksponencijalne regresije kao potez." -#. WLZr5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" +#: scfuncs.hrc:1652 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Data Y" +msgstr "" -#. 6Hsix -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1653 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The Y data array." msgstr "Potez podataka za Y." -#. CJnsD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" +#: scfuncs.hrc:1654 +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Data X" +msgstr "" -#. zjEF4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1655 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The X data array." msgstr "Potez podataka za X." -#. JDuaP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" -msgid "Function_type" +#: scfuncs.hrc:1656 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Function type" msgstr "Vrsta_funkcije" -#. ipWWH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" -msgid "" -"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or " -"also functions y=b*m^x." -msgstr "" -"Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije " -"y=b*m^x." - -#. BJuLS -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1657 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" -msgid "stats" +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije y=b*m^x." + +#: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Stats" msgstr "statistika" -#. WxGap -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1659 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP" -msgid "" -"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, " -"otherwise other values as well." -msgstr "" -"Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale" -" vrednosti." +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale vrednosti." -#. fLAct -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" +#: scfuncs.hrc:1665 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Računa tačke duž regresione linije." -#. b5FVh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" +#: scfuncs.hrc:1666 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Data Y" +msgstr "" -#. f3wJf -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1667 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The Y data array." msgstr "Potez podataka za Y." -#. R7PUr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" +#: scfuncs.hrc:1668 +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Data X" +msgstr "" -#. 5emA2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" +#: scfuncs.hrc:1669 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Potez podataka za X kao osnova za regresiju." -#. pxQPY -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" -msgid "new data_X" +#: scfuncs.hrc:1670 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "New data X" msgstr "novi podatak_X" -#. 7hhws -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" +#: scfuncs.hrc:1671 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Potez podataka za X za ponovno računanje vrednosti." -#. FUwGU -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1672 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" -msgid "Linear_type" +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Linear type" msgstr "Vrsta_lineara" -#. CFKos -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1673 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND" -msgid "" -"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else " -"moved linears." -msgstr "" -"Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni " -"lineari." +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni lineari." -#. 5pGgN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" +#: scfuncs.hrc:1679 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Računa tačke na eksponencijalnoj funkciji regresije." -#. wZ6UL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" +#: scfuncs.hrc:1680 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Data Y" +msgstr "" -#. E8puS -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1681 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The Y data array." msgstr "Potez podataka za Y." -#. CXGVE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" +#: scfuncs.hrc:1682 +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Data X" +msgstr "" -#. CuB9F -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1683 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Potez podataka za X kao osnova za regresiju." -#. VVECH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "new_data_X" -msgstr "novi_podatak_X" - -#. ArEXp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1684 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "New data X" +msgstr "novi podatak_X" + +#: scfuncs.hrc:1685 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Potez podataka za X za ponovno računanje vrednosti." -#. yg2yH -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1686 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "Function_type" +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Function type" msgstr "Vrsta_funkcije" -#. AQwaU -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1687 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH" -msgid "" -"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or " -"also functions y=b*m^x." -msgstr "" -"Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije " -"y=b*m^x." +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije y=b*m^x." -#. nZ9kk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT" +#: scfuncs.hrc:1693 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Broji koliko brojeva ima u listi argumenata." -#. JDBXX -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1694 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. UHC7m -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT" -msgid "" -"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types " -"but where only numbers are counted." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2, ... su argumenti od1 do 30 koji sadrže različite " -"vrste podataka ali se broje samo brojevi." +#: scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... su argumenti od1 do 30 koji sadrže različite vrste podataka ali se broje samo brojevi." -#. dp4Tk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2" +#: scfuncs.hrc:1701 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Broji koliko vrednosti ima u listi argumenata." -#. 3peYN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1702 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. 3vLBu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2" -msgid "" -"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be " -"counted." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2, ... su od 1 do 30 argumenata koji predstavljaju " -"vrednosti za prebrojavanje." +#: scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... su od 1 do 30 argumenata koji predstavljaju vrednosti za prebrojavanje." -#. raHvD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX" +#: scfuncs.hrc:1709 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Vraća maksimalnu vrednost iz liste argumenata." -#. HPQDV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1710 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. DVWAr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the " -"largest number is to be determined." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata za koje treba " -"odrediti najveći broj." - -#. tiEMi -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "" -"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." -msgstr "" -"Vraća maksimalnu vrednost iz liste argumenata. Tekst se vrednuje nulom." - -#. frSDW -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1711 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata za koje treba odrediti najveći broj." -#. HJMwF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A" -msgid "" -"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be " -"determined." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiju najveću" -" vrednost treba odrediti." +#: scfuncs.hrc:1717 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." +msgstr "Vraća maksimalnu vrednost iz liste argumenata. Tekst se vrednuje nulom." -#. GgVYN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN" +#: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiju najveću vrednost treba odrediti." + +#: scfuncs.hrc:1725 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Vreća minimalnu vrednost zi liste argumenata." -#. JjbGh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1726 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. vKYy3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the " -"smallest number is to be determined." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata čiji " -"najmanji broj treba odrediti." +#: scfuncs.hrc:1727 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata čiji najmanji broj treba odrediti." -#. hgDtR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "" -"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as " -"zero." +#: scfuncs.hrc:1733 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Vraća najmanju vrednost iz liste argumenata. Tekst se vrednuje nulom." -#. 8ujhE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1734 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. jLBzy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A" -msgid "" -"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be " -"determined." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiji " -"najmanji broj treba odrediti." +#: scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiji najmanji broj treba odrediti." -#. b7pMG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR" +#: scfuncs.hrc:1741 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Računa varijansu na osnovu uzorka." -#. YsUCM -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1742 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. QSw4r -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample of a population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka " -"populacije." - -#. DgasQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1743 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S" +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije." + +#: scfuncs.hrc:1749 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Računa varijansu na osnovu uzorka." -#. 9CGyP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1750 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. CVhNE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1751 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample of a population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka " -"populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije." -#. wFT3T -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A" +#: scfuncs.hrc:1757 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Vraća varijansu na osnovu uzorka. Tekst se računa kao nula." -#. pNfsF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1758 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. mYADH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A" -msgid "" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" -" a basic total population." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne " -"ukupne populacije." +#: scfuncs.hrc:1759 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije." -#. byRmo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P" +#: scfuncs.hrc:1765 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Računa varijansu na osnovu cele populacije." -#. EJXN5 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1766 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. yHt96 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a " -"population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." - -#. ZEKPA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1767 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." +msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." + +#: scfuncs.hrc:1773 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Računa varijansu na osnovu cele populacije." -#. wHDCR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1774 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. yrLfZ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1775 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a " -"population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." +msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." -#. g8zGB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "" -"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as " -"zero." +#: scfuncs.hrc:1781 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Vraća varijansu na osnovu cele populacije. Tekst se računa kao nula." -#. QQogn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1782 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. ikveS -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A" -msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2,... su 1 do 30 argumenata koji predstavljaju " -"populaciju." +#: scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... su 1 do 30 argumenata koji predstavljaju populaciju." -#. nju7v -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV" +#: scfuncs.hrc:1789 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu uzorka." -#. PLsQm -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1790 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. AcJD4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1791 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample of a population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka " -"populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije." -#. Jpkub -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1797 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu uzorka." -#. jGt3t -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1798 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. ggL5t -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1799 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample of a population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka " -"populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije." -#. 6Cqmh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "" -"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "" -"Vraća standardnu devijaciju na osnovu uzorka. Tekst se vrednuje nulom." - -#. CyQVy -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1805 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Vraća standardnu devijaciju na osnovu uzorka. Tekst se vrednuje nulom." -#. cuUzB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1806 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A" -msgid "" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" -" a basic total population." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne " -"ukupne populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. 9e6LV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P" +#: scfuncs.hrc:1807 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije." + +#: scfuncs.hrc:1813 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu cele populacije." -#. n6ATV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1814 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. MD5DE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1815 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." +msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." -#. Kux3N -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1821 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu cele populacije." -#. Eyvjb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1822 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. xXQZG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1823 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." +msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." -#. D24hi -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "" -"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is " -"evaluated as zero." -msgstr "" -"Vraća standardnu devijaciju na osnovu cele populacije. Tekst se vrednuje " -"nulom." - -#. Tzvc7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1829 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." +msgstr "Vraća standardnu devijaciju na osnovu cele populacije. Tekst se vrednuje nulom." -#. AH4cP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" -msgid "" -"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." -msgstr "" -"Vrednost 1; vrednost 2;... su od 1 do 30 argumenata koji odgovaraju " -"populaciji." +#: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. zKz8G -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE" +#: scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." +msgstr "Vrednost 1; vrednost 2;... su od 1 do 30 argumenata koji odgovaraju populaciji." + +#: scfuncs.hrc:1837 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Vraća prosek uzorka." -#. d4Efc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1838 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. p8dRM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE" -msgid "" -"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a " -"population sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak populacije." +#: scfuncs.hrc:1839 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." +msgstr "Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak populacije." -#. igM7c -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A" +#: scfuncs.hrc:1845 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Vraća prosečnu vrednost uzorka. Tekst se vrednuje nulom." -#. PKXGw -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1846 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A" -msgid "value " -msgstr "vrednost " +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" -#. uSBxW -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1847 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A" -msgid "" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" -" a basic total population." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne " -"ukupne populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije." -#. N8qmr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ" +#: scfuncs.hrc:1853 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Vraća zbir kvadrata devijacija od srednje vrednosti uzorka" -#. G9AgZ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1854 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. wihxD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak." +#: scfuncs.hrc:1855 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak." -#. wksPb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "" -"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." +#: scfuncs.hrc:1861 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "Vraća prosek apsolutnih devijacija uzorka od srednje vrednosti." -#. FGEPn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1862 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. QPZEd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV" -msgid "" -"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak." +#: scfuncs.hrc:1863 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." +msgstr "Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak." -#. xooMy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE" +#: scfuncs.hrc:1869 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Vraća stepen asimetričnosti raspodele." -#. 5EAR2 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1870 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. ThhA2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample " -"of the distribution." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak raspodele." +#: scfuncs.hrc:1871 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak raspodele." -#. FR73E -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "" -"Returns the skewness of a distribution using the population of a random " -"variable." +#: scfuncs.hrc:1877 +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." msgstr "" -#. 4mANZ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1878 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. B8Lxe -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1879 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the " -"population." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." +msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije." -#. KMR9H -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT" +#: scfuncs.hrc:1885 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Vraća kurtozu raspodele." -#. TL2Gn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1886 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. ecmEa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a " -"sample of the distribution." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak raspodele." +#: scfuncs.hrc:1887 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak raspodele." -#. TrBjK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN" +#: scfuncs.hrc:1893 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Vraća geometrijsku sredinu uzorka." -#. DKZ3F -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1894 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. 7gFjD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1895 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak." +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak." -#. DqpE7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN" +#: scfuncs.hrc:1901 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Vraća harmonijsku sredinu uzorka." -#. wz4FS -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1902 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. dMfDH -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1903 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak." +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak." -#. 8phoa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +#: scfuncs.hrc:1909 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku." -#. hJJEB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1910 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. zAqoC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1911 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak." +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak." -#. LmPxh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1917 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku." -#. 7DLEg -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1918 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. HotPM -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1919 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak." +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak." -#. Xjdhi -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1925 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku." -#. i9nkC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1926 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. GBa9D -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1927 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a " -"sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak." +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak." -#. zDQKS -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN" +#: scfuncs.hrc:1933 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Vraća medijanu datog uzorka." -#. aDDdR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1934 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN" -msgid "number " -msgstr "broj " +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Number " +msgstr "Broj " -#. CC47z -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1935 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN" -msgid "" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " -"sample." -msgstr "" -"Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju " -"uzorak." +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." +msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak." -#. cnFaw -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE" +#: scfuncs.hrc:1941 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka." -#. VNYow -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1942 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. qi4Do -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE" +#: scfuncs.hrc:1943 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. CHAsB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE" +#: scfuncs.hrc:1944 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. TG6CG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE" +#: scfuncs.hrc:1945 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "Procentna stopa kvantila između 0 i 1." -#. Eswn7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1951 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka." -#. JTzeg -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1952 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. jBRNr -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1953 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. bGpCE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1954 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. Q5ZsT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +#: scfuncs.hrc:1955 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" -#. G74ZB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1961 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka." -#. 4mu5P -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1962 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. izBNP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1963 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. jTtDj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1964 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. ibEDF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +#: scfuncs.hrc:1965 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." msgstr "" -#. FaEGB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE" +#: scfuncs.hrc:1971 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Vraća kvartil uzorka." -#. meBVi -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1972 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. CtTMx -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1973 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. Z22Wj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1974 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. 5CTGU -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1975 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE" -msgid "" -"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)." -#. pGXno -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1981 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Vraća kvartil uzorka." -#. gD8Po -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1982 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. MzF5k -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1983 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. tTHLn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1984 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. EMAwm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +#: scfuncs.hrc:1985 +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" -#. HGVAG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1991 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Vraća kvartil uzorka." -#. oQvo7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1992 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. LBM5H -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1993 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. Tmek8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1994 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. AAqAp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:1995 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC" -msgid "" -"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)." -#. 8MzmX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE" +#: scfuncs.hrc:2001 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Vraća k-tu najveću vrednost iz uzorka." -#. NjkSt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2002 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. 8pEj9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2003 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE" +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. tgRLj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE" -msgid "Rank_c" +#: scfuncs.hrc:2004 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Rank c" msgstr "Rang_c" -#. T4jCg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE" +#: scfuncs.hrc:2005 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "The ranking of the value." msgstr "Rang vrednosti." -#. LADCC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL" +#: scfuncs.hrc:2011 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Vraća k-tu najmanju vrednost iz uzorka." -#. HM4CP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2012 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. gvcWp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2013 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL" +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. EmcRE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2014 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL" -msgid "Rank_c" +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Rank c" msgstr "Rang_c" -#. 3vjwp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2015 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL" +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "The ranking of the value." msgstr "Rang vrednosti." -#. Sm2DL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +#: scfuncs.hrc:2021 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Vraća procentualno rangiranje vrednosti iz uzorka." -#. nLNGQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2022 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. BF6wG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2023 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. YAAoa -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2024 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. vvHCA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +#: scfuncs.hrc:2025 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje." -#. E6EKi -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2026 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "significance" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Significance" msgstr "Značaj" -#. E2gPq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK" -msgid "" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " -"value of 3 is used." +#: scfuncs.hrc:2027 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#. HfA3n -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +#: scfuncs.hrc:2033 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" -#. zWLBp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2034 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. CihyP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2035 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. vNnZy -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2036 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. Q2CWj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2037 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje." -#. FHJCf -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2038 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "significance" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Significance" msgstr "Značaj" -#. NiWxw -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" -msgid "" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " -"value of 3 is used." +#: scfuncs.hrc:2039 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#. NNnDx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +#: scfuncs.hrc:2045 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" -#. MpTU6 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2046 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. Bttyr -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2047 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. Wkry4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2048 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. 2aCRr -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2049 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje." -#. MpjXe -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2050 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "significance" +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Significance" msgstr "Značaj" -#. We7J8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" -msgid "" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " -"value of 3 is used." +#: scfuncs.hrc:2051 +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#. 6XSyu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK" +#: scfuncs.hrc:2057 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Vraća rang vrednosti iz uzorka." -#. BGAK8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2058 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. h344s -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK" +#: scfuncs.hrc:2059 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje." -#. NBpwx -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2060 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Data" msgstr "Podatak" -#. rW53H -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2061 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. GSDpR -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2062 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. GYjvL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK" -msgid "" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " -"ascending." -msgstr "" -"Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost " -"osim 0 znači opadajući." +#: scfuncs.hrc:2063 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući." -#. ARDZM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "" -"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the " -"same rank, the top rank of that set of values is returned." +#: scfuncs.hrc:2069 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." msgstr "" -#. u8XqB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2070 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. UsHNu -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2071 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje." -#. NEgsM -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2072 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Data" msgstr "Podatak" -#. tgQDC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2073 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. GXEkt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2074 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. D8FFG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2075 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ" -msgid "" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " -"ascending." -msgstr "" -"Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost " -"osim 0 znači opadajući." +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući." -#. ft8j7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "" -"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the " -"same rank, the average rank is returned." +#: scfuncs.hrc:2081 +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." msgstr "" -#. PGnUE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2082 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "value" -msgstr "vrednost" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" -#. 8DN2G -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2083 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje." -#. ZwCRo -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2084 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Data" msgstr "Podatak" -#. URTpX -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2085 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. fDjEE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2086 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. 7JEtc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2087 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG" -msgid "" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " -"ascending." -msgstr "" -"Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost " -"osim 0 znači opadajući." +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući." -#. kaFLJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +#: scfuncs.hrc:2093 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Vraća srednju vrednost uzorka ne uključujući marginalne vrednosti." -#. CXm3F -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2094 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. VuEdJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2095 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. FhdKC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2096 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. FkMbg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +#: scfuncs.hrc:2097 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Procenat marginalnih podataka koji ne treba računati." -#. Cxmy3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" +#: scfuncs.hrc:2103 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Vraća diskretnu verovatnoću intervala." -#. AwrRV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2104 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" -msgid "data" -msgstr "podatak" +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" -#. J4ACW -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" +#: scfuncs.hrc:2105 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The sample data array." msgstr "Potez podataka uzorka." -#. oewru -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" -msgid "probability" -msgstr "verovatnoća" +#: scfuncs.hrc:2106 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Probability" +msgstr "Verovatnoća" -#. ChWTS -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" +#: scfuncs.hrc:2107 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "Potez pridruženih verovatnoća." -#. BceaD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" +#: scfuncs.hrc:2108 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Start" msgstr "Početak" -#. vmG95 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" +#: scfuncs.hrc:2109 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "Početak intervala vrednosti za sabiranje verovatnoća." -#. maW7F -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" +#: scfuncs.hrc:2110 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "End" msgstr "Kraj" -#. SvvcE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB" -msgid "" -"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." +#: scfuncs.hrc:2111 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "Kraj intervala vrednosti za sabiranje verovatnoća." -#. uCDdK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" +#: scfuncs.hrc:2117 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Vraća verovatnoću rezultata testa korišćenjem binomne raspodele." -#. JQERA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" -msgid "trials" +#: scfuncs.hrc:2118 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Trials" msgstr "testovi" -#. RS4rw -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" +#: scfuncs.hrc:2119 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The number of trials." msgstr "Broj testova." -#. TSKEr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" +#: scfuncs.hrc:2120 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "SP" msgstr "SP" -#. oFQuR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" +#: scfuncs.hrc:2121 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Pojedinačna verovatnoća rezultata testa." -#. dYEWu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" -msgid "T_1" -msgstr "T_1" +#: scfuncs.hrc:2122 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T 1" +msgstr "" -#. yzoQh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" +#: scfuncs.hrc:2123 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Donja granica za broj testova." -#. jSrY3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" -msgid "T_2" -msgstr "T_2" +#: scfuncs.hrc:2124 +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T 2" +msgstr "" -#. VfCUy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B" +#: scfuncs.hrc:2125 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Gornja granica za broj testova." -#. GDaAW -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI" -msgid "" -"Values of the distribution function for a standard normal distribution." +#: scfuncs.hrc:2131 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Vrednosti funkcije raspodele za standardnu normalnu raspodelu." -#. EeCo9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2132 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. AdUeQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI" -msgid "" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu." - -#. KWib2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS" -msgid "" -"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Vraća integralne vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele." - -#. EsGoL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS" +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. zMG9B -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS" -msgid "" -"The value for which the integral value of the standard normal distribution " -"is to be calculated." -msgstr "" -"Vrednost za koju se računa integralna vrednost standardne normalne " -"raspodele." +#: scfuncs.hrc:2133 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu." -#. QhEU6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER" +#: scfuncs.hrc:2139 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "Vraća integralne vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2140 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2141 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju se računa integralna vrednost standardne normalne raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2147 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Vraća Fišerovu transformaciju." -#. FTB3d -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2148 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER" +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. DHBFu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER" +#: scfuncs.hrc:2149 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Vrednost koju treba transformisati (-1 < VALUE < 1)." -#. hjZE2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV" +#: scfuncs.hrc:2155 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Vraća inverznu Fišerovu transformaciju." -#. ATXgb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2156 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. 3NJUM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV" +#: scfuncs.hrc:2157 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Vrednost koja se vraća na stanje pre transformacije." -#. 9mMbT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2163 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Vrednosti binomne raspodele." -#. vht3h -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2164 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "X" msgstr "" -#. hbTMu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2165 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Broj uspeha u seriji testova." -#. r6XJf -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2166 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "trials" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Trials" msgstr "testovi" -#. SPGgW -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2167 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The total number of trials." msgstr "Ukupan broj testova." -#. GPiG4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2168 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 4eWH5 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2169 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Verovatnoća uspeha testa." -#. A97uX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2170 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "C" msgstr "" -#. jGm5H -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST" -msgid "" -"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " -"probability." +#: scfuncs.hrc:2171 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Kumulativno. C=0 računa individualnu verovatnoću, C=1 kumulativnu." -#. koPqC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2177 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Vrednosti binomne raspodele." -#. ozHLv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2178 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "" -#. 5JBBN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2179 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Broj uspeha u seriji testova." -#. jgeBp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2180 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "trials" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Trials" msgstr "testovi" -#. vmxod -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2181 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The total number of trials." msgstr "Ukupan broj testova." -#. KxbPT -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2182 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "SP" msgstr "SP" -#. uvJAi -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2183 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Verovatnoća uspeha testa." -#. KZdVp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2184 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "C" msgstr "" -#. cqDAQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2185 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" -msgid "" -"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " -"probability." +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Kumulativno. C=0 računa individualnu verovatnoću, C=1 kumulativnu." -#. qDYt9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +#: scfuncs.hrc:2191 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Vrednosti negativne binomne raspodele." -#. P5GNZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +#: scfuncs.hrc:2192 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "X" msgstr "" -#. qVn8X -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +#: scfuncs.hrc:2193 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Broj neuspeha u opsegu testova." -#. VSaA8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +#: scfuncs.hrc:2194 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "R" msgstr "" -#. mUx7N -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +#: scfuncs.hrc:2195 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "Broj uspeha u nizu testova." -#. kw3gn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2196 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "SP" msgstr "SP" -#. vpoWb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2197 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Verovatnoća uspeha testa." -#. Kxu2Z -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2203 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Vrednosti negativne binomne raspodele." -#. zdApd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2204 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "" -#. CGR2p -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2205 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Broj neuspeha u opsegu testova." -#. xGqVC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2206 +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "R" msgstr "" -#. aYzYE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2207 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "Broj uspeha u nizu testova." -#. 99zQq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2208 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 95mVJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2209 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Verovatnoća uspeha testa." -#. iGBk2 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2210 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. pVNLA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2211 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. CTXiQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM" -msgid "" -"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is" -" greater than or equal to a criterion value." +#: scfuncs.hrc:2217 +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" -#. XcRT5 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2218 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM" -msgid "trials" +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Trials" msgstr "testovi" -#. jbLBX -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2219 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM" +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The total number of trials." msgstr "Ukupan broj testova." -#. mJ64x -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2220 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM" +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "SP" msgstr "SP" -#. fFbBt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2221 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM" +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Verovatnoća uspeha testa." -#. DZMan -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +#: scfuncs.hrc:2222 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. f2yvS -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM" +#: scfuncs.hrc:2223 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Granična verovatnoća koja se dostiže ili prekoračuje." -#. XA37e -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "" -"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is" -" greater than or equal to a criterion value." +#: scfuncs.hrc:2229 +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" -#. o6B5M -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2230 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "trials" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Trials" msgstr "testovi" -#. eFjTA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2231 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The total number of trials." msgstr "Ukupan broj testova." -#. ZD4NN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2232 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "SP" msgstr "SP" -#. bzRnz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2233 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Verovatnoća uspeha testa." -#. RRoYm -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2234 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. 7og9F -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2235 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Granična verovatnoća koja se dostiže ili prekoračuje." -#. VYtzW -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST" +#: scfuncs.hrc:2241 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Vraća Puasonovu raspodelu." -#. C27dL -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2242 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. fA8uL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST" +#: scfuncs.hrc:2243 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa Puasonova raspodela." -#. yYL3i -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "mean" -msgstr "sredina" +#: scfuncs.hrc:2244 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" -#. x3E59 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST" +#: scfuncs.hrc:2245 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost Puasonove raspodele." -#. Bkmd9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST" +#: scfuncs.hrc:2246 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. e6doN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " - -#. jqatK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2247 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " + +#: scfuncs.hrc:2253 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Vraća Puasonovu raspodelu." -#. VW3cQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2254 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. DrDg3 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2255 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa Puasonova raspodela." -#. 8uKFV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2256 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "mean" -msgstr "sredina" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" -#. QGDBf -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2257 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost Puasonove raspodele." -#. nYUDN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2258 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. 3Zkbc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2259 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. HX8BT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2265 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Vrednosti normalne raspodele." -#. ruqdv -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2266 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. teTMG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2267 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa normalna raspodela." -#. AAF6u -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2268 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrednost" -#. gLXgb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2269 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele." -#. jyaoS -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2270 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. H4xnq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2271 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele." -#. wLAAc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2272 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "C" msgstr "" -#. D5j5t -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2273 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. ByCYK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2279 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Vrednosti normalne raspodele." -#. Cm8G2 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2280 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. z8e3t -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2281 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa normalna raspodela." -#. s98CF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2282 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrednost" -#. QCkr4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2283 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele." -#. dNLmP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2284 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. CZbMF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2285 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele." -#. p3298 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2286 +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "C" msgstr "" -#. WTBoX -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2287 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. J2dAy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV" +#: scfuncs.hrc:2293 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Vrednosti inverzne normalne raspodele." -#. AA3Sw -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2294 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. Ym4dt -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " -"calculated." +#: scfuncs.hrc:2295 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna normalna raspodela." -#. vuyKA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2296 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV" -msgid "mean" -msgstr "sredina" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" -#. u5cmy -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2297 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele." -#. nQ8hq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2298 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. wTeR4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2299 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele." -#. XofDG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2305 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Vrednosti inverzne normalne raspodele." -#. BqnjE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2306 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. HSxVT -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2307 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " -"calculated." +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna normalna raspodela." -#. VgUwd -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2308 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS" -msgid "mean" -msgstr "sredina" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" -#. 5gEzb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2309 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele." -#. W49bq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2310 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. 46oEL -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2311 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele." -#. PjVFb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2317 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele." -#. jVU5k -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2318 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. fPBBt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2319 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" -msgid "" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu." -#. LXPiK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2325 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele." -#. E5KMB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2326 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. i6WQh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2327 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu." -#. KRgnF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2328 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. FFLSQ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2329 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. tEFcE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV" +#: scfuncs.hrc:2335 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Vrednosti inverzne standardne normalne raspodele." -#. Jbg2k -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2336 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. TyE9b -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " -"to be calculated." -msgstr "" -"Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna " -"raspodela." - -#. 7YJ5A -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Vrednosti inverzne standardne normalne raspodele." - -#. R8j42 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. LGSNv -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " -"to be calculated." -msgstr "" -"Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna " -"raspodela." - -#. iDtcZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Vrednosti logaritamske normalne raspodele." - -#. jL9xw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. o5mro -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2337 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2343 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "Vrednosti inverzne standardne normalne raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2344 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2345 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2351 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "Vrednosti logaritamske normalne raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2352 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2353 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa logaritamska normalna raspodela." -#. mY2t3 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2354 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "mean" -msgstr "sredina" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" -#. 5yLwD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "" -"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "" -"Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0 se " -"podrazumeva." - -#. LKBFB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2355 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." +msgstr "Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0 se podrazumeva." + +#: scfuncs.hrc:2356 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Fbt6v -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "" -"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if " -"omitted." -msgstr "" -"Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0" -" se podrazumeva." - -#. fDwYs -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2357 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." +msgstr "Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0 se podrazumeva." + +#: scfuncs.hrc:2358 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. HrPap -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2359 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. sfhKo -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2365 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Vrednosti logaritamske normalne raspodele." -#. kNJmn -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2366 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. 9hrxk -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2367 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa logaritamska normalna raspodela." -#. d8Rqt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2368 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "mean" -msgstr "sredina" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" -#. 86yNb -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2369 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The mean value of the log normal distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele." -#. v3YWh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2370 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. R4DyD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2371 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele." -#. GZGeJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2372 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. GG4NG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2373 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. CFEkG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV" +#: scfuncs.hrc:2379 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Vrednosti inverza logaritamske normalne raspodele." -#. CVdk7 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2380 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. 8BgnN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" -" calculated." -msgstr "" -"Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna " -"raspodela." - -#. ePCMs -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2381 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "mean" -msgstr "sredina" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna raspodela." -#. DAyCh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV" +#: scfuncs.hrc:2382 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" + +#: scfuncs.hrc:2383 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele." -#. 2uvVv -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2384 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. 8hDQh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV" -msgid "" -"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" -"Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne " -"raspodele." - -#. BLrZx -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2385 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2391 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Vrednosti inverza logaritamske normalne raspodele." -#. GEYNB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2392 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. S7SnG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2393 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" -" calculated." -msgstr "" -"Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna " -"raspodela." +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna raspodela." -#. dBE2x -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2394 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "mean" -msgstr "sredina" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" -#. toBNz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2395 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele." -#. RYZ3s -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2396 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Z5qbE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2397 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS" -msgid "" -"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" -"Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne " -"raspodele." +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele." -#. yqvs4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST" +#: scfuncs.hrc:2403 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Vrednosti eksponencijalne raspodele." -#. jLmbo -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2404 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. tXa9V -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST" +#: scfuncs.hrc:2405 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa eksponencijalna raspodela." -#. BfE2q -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST" -msgid "lambda" +#: scfuncs.hrc:2406 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Lambda" msgstr "lambda" -#. CdGFQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST" +#: scfuncs.hrc:2407 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Parametri eksponencijalne raspodele." -#. ntQYz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST" +#: scfuncs.hrc:2408 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "C" msgstr "" -#. SAeZQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST" +#: scfuncs.hrc:2409 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu." -#. MnN5h -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2415 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Vrednosti eksponencijalne raspodele." -#. CP9L9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2416 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. zBqfZ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2417 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa eksponencijalna raspodela." -#. dcpkB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2418 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" -msgid "lambda" +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Lambda" msgstr "lambda" -#. uEW4j -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2419 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Parametri eksponencijalne raspodele." -#. irqCE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2420 +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "C" msgstr "" -#. hBBg4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2421 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu." -#. Dwgyj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "" -"Returns the value of the probability density function or the cumulative " -"distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" -"Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za " -"Gama raspodelu." - -#. QQYFN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2427 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za Gama raspodelu." + +#: scfuncs.hrc:2428 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. pWA6v -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2429 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela." -#. FzTA5 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2430 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. CFyjm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2431 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa parametar gama raspodele." -#. S7DFF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "beta" +#: scfuncs.hrc:2432 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. iPpoB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2433 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Beta parametar gama raspodele." -#. uosrg -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2434 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. ht7XG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2435 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. J2LBe -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2441 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "" -"Returns the value of the probability density function or the cumulative " -"distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" -"Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za " -"Gama raspodelu." +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za Gama raspodelu." -#. eAvoj -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2442 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. PRm2C -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2443 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela." -#. FBF3R -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2444 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. wFNaJ -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2445 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa parametar gama raspodele." -#. zYa2F -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2446 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. R23pP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2447 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Beta parametar gama raspodele." -#. HNqUP -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2448 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. Pccbq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2449 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " -#. AEFZu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV" +#: scfuncs.hrc:2455 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Vrednosti inverzne gama raspodele." -#. yyDFd -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2456 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. DG2j5 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " -"calculated." +#: scfuncs.hrc:2457 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna gama raspodela." -#. nRAd9 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2458 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. L8i9D -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV" +#: scfuncs.hrc:2459 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa (oblik) parametar gama raspodele." -#. dT2iC -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2460 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. GSGaW -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV" +#: scfuncs.hrc:2461 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Beta parametar gama raspodele (skaliranje)." -#. c5bh8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2467 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Vrednosti inverzne gama raspodele." -#. YjrAw -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2468 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. Cw8FD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2469 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " -"calculated." +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna gama raspodela." -#. ntdqY -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2470 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. Wbu4x -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2471 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa (oblik) parametar gama raspodele." -#. pWEsE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2472 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. 63oQS -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2473 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Beta parametar gama raspodele (skaliranje)." -#. 8sFFo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN" +#: scfuncs.hrc:2479 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Vraća prirodni logaritam gama funkcije." -#. 6jSBV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2480 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. QesMN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN" -msgid "" -"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " -"calculated." +#: scfuncs.hrc:2481 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa prirodni logaritam gama funkcije." -#. ykGpv -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2487 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Vraća prirodni logaritam gama funkcije." -#. sCXBt -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2488 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. kVDAx -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2489 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" -msgid "" -"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " -"calculated." +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa prirodni logaritam gama funkcije." -#. o2KmH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA" +#: scfuncs.hrc:2496 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Vraća vrednost gama funkcije." -#. wVsen -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2497 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA" +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. SsqEz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA" +#: scfuncs.hrc:2498 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela." -#. gYC5A -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2505 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Vrednosti beta raspodele." -#. PP3oK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2506 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. N2pNF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2507 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa beta raspodela." -#. GRFN8 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2508 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. t4UxQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2509 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfa parametar beta raspodele." -#. 9VYAB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2510 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. BCXHw -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2511 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta parametar beta raspodele." -#. qABcA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2512 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Start" msgstr "Početak" -#. tMQ4q -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2513 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele." -#. b2fY4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2514 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "End" msgstr "Kraj" -#. CTHaB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +#: scfuncs.hrc:2515 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele." -#. XmoSD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2516 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. gEEpE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or " -"omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga " -"vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne " -"raspodele. " +#: scfuncs.hrc:2517 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne raspodele. " -#. SGNL3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" +#: scfuncs.hrc:2523 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele." -#. cEvdh -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2524 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. XWPAz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " -"calculated." +#: scfuncs.hrc:2525 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna beta raspodela." -#. NtVgH -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2526 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. BXzLp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2527 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfa parametar beta raspodele." -#. rs7UE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2528 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. EmN9H -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2529 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta parametar beta raspodele." -#. woZJK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2530 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Start" msgstr "Početak" -#. bufxU -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2531 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele." -#. 5o4Cp -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2532 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "End" msgstr "Kraj" -#. shvws -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2533 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele." -#. fmrBv -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2539 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Vrednosti beta raspodele." -#. e4eCE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2540 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. 2hHy5 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2541 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa beta raspodela." -#. N2nwi -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2542 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. CeHje -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2543 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfa parametar beta raspodele." -#. p6LE4 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2544 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. mmFuq -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2545 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta parametar beta raspodele." -#. JTcaz -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2546 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. AunmK -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2547 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or " -"omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga " -"vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne " -"raspodele. " +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne raspodele. " -#. wFiCx -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2548 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Start" msgstr "Početak" -#. ZoySw -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2549 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele." -#. 6FLGB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2550 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "End" msgstr "Kraj" -#. PkN3y -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2551 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele." -#. 5fG8w -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2557 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele." -#. sF3PF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2558 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "broj" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. QoxJV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2559 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " -"calculated." +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna beta raspodela." -#. 3KKUd -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2560 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#. rmtCV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2561 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Alfa parametar beta raspodele." -#. VDbkG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2562 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. G5yCr -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2563 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Beta parametar beta raspodele." -#. VGPEX -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2564 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Start" msgstr "Početak" -#. mxAqD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2565 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele." -#. kNWBv -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2566 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "End" msgstr "Kraj" -#. FChyc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2567 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele." -#. GUzMR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" +#: scfuncs.hrc:2573 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Vraća vrednosti Vejbulove raspodele." -#. CBQyS -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2574 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. Epkef -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" +#: scfuncs.hrc:2575 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa Vejbulova raspodela." -#. ynNsL -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2576 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. Vkx8o -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" +#: scfuncs.hrc:2577 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Alfa parametar Vejbulove raspodele." -#. emF9W -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2578 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. e5K6m -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" +#: scfuncs.hrc:2579 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Beta parametar Vejbulove raspodele." -#. BEmkp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" +#: scfuncs.hrc:2580 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "C" msgstr "" -#. qfQC5 -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2581 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu." -#. nELNw -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2587 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Vraća vrednosti Vejbulove raspodele." -#. 2UTEk -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2588 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. AktHN -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2589 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju se računa Vejbulova raspodela." -#. DAkNG -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2590 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. B8d9C -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2591 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Alfa parametar Vejbulove raspodele." -#. gixtr -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2592 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" -msgid "beta" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Beta" msgstr "beta" -#. Hk43B -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2593 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Beta parametar Vejbulove raspodele." -#. xCFmZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +#: scfuncs.hrc:2594 +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "C" msgstr "" -#. xfeAm -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2595 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu." -#. QaZqL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2601 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Vrednosti hipergeometrijske raspodele." -#. yFADo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2602 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "X" msgstr "" -#. AGjwo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2603 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Broj uspeha u uzorku." -#. PKMux -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "n_sample" +#: scfuncs.hrc:2604 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "N sample" msgstr "n_uzorak" -#. RiQoz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2605 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The size of the sample." msgstr "Veličina uzorka." -#. MkdHA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "successes" +#: scfuncs.hrc:2606 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Successes" msgstr "uspesi" -#. SG2ni -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2607 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Broj uspeha u populaciji." -#. Hj8KD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" -msgid "n_population" +#: scfuncs.hrc:2608 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "N population" msgstr "n_populacija" -#. DiXtG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +#: scfuncs.hrc:2609 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The population size." msgstr "Veličina populacije." -#. NrySx -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2610 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "Kumulativna" + +#: scfuncs.hrc:2611 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:2617 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Vrednosti hipergeometrijske raspodele." -#. CWebk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +#: scfuncs.hrc:2618 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "X" msgstr "" -#. TE4fd -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2619 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Broj uspeha u uzorku." -#. ere3G -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2620 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "n_sample" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "N sample" msgstr "n_uzorak" -#. wCdJV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2621 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The size of the sample." msgstr "Veličina uzorka." -#. T3dYo -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2622 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "successes" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Successes" msgstr "uspesi" -#. URKVE -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2623 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Broj uspeha u populaciji." -#. zA2UH -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2624 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "n_population" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "N population" msgstr "n_populacija" -#. pKTeU -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2625 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The population size." msgstr "Veličina populacije." -#. 9oTFF -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2626 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativna" -#. GnYoW -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" -msgid "" -"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the " -"probability mass function." +#: scfuncs.hrc:2627 +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." msgstr "" -#. aBR7j -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST" +#: scfuncs.hrc:2633 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Vraća t-raspodelu." -#. Ch8Df -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2634 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST" +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. FtooD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST" +#: scfuncs.hrc:2635 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu." -#. NwrRe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "degrees_freedom" +#: scfuncs.hrc:2636 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Degrees freedom" msgstr "stepeni_slobode" -#. siAhb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST" +#: scfuncs.hrc:2637 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Stepeni slobode T raspodele." -#. X68By -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2638 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "mode" -msgstr "režim" - -#. vo2yx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." -msgstr "Režim = 1 izračunava jednostrani test, 2 = dvostranu raspodelu." - -#. ZmTtY -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "Returns the two-tailed t-distribution." -msgstr "" - -#. dFbBx -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. wTZsj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu." - -#. 7eYzJ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. wrpVJ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Stepeni slobode T raspodele." - -#. RApKn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Vraća t-raspodelu." - -#. GTs7M -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. uDwYg -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu." - -#. fwCTZ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. wsRRT -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Stepeni slobode T raspodele." - -#. 6c3X7 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "cumulative" -msgstr "Kumulativna" - -#. qGXyZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS" -msgid "" -"True calculates the cumulative distribution function, false the probability " -"density function." -msgstr "" - -#. Fi25S -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "Returns the right-tailed t-distribution." -msgstr "" - -#. GDjb3 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. PAcAL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu." - -#. pEtCy -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. iygPG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Stepeni slobode T raspodele." - -#. wCHcZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV" -msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele." - -#. ZYQzk -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. ttcsx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be " -"calculated." -msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela." - -#. Ejo9Q -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. vPiDr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Stepeni slobode T raspodele." - -#. 9HYDL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele." - -#. QiNZv -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. KCUVa -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be " -"calculated." -msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela." - -#. M4cqZ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. CnT5p -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Stepeni slobode T raspodele." - -#. x53DU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele." - -#. V5DiK -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. oAjdN -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be " -"calculated." -msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela." - -#. iCQGJ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. Co9rG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Stepeni slobode T raspodele." - -#. s3meN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće." - -#. VTGXK -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. votVg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela." - -#. 4dp5w -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "stepeni_slobode_1" - -#. AvDsC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." - -#. Kf475 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "stepeni_slobode_2" - -#. MBqrp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." - -#. AF9q9 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće." - -#. jMA98 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. QDCrF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela." - -#. bQHxk -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "stepeni_slobode_1" - -#. HGA63 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." - -#. mJUvC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "stepeni_slobode_2" - -#. HMWuD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." - -#. YveW6 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "cumulative" -msgstr "Kumulativna" - -#. ZfYFb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT" -msgid "" -"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function " -"(FALSE)." -msgstr "" - -#. ErSfK -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće." - -#. CvS9V -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. nSNDP -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela." - -#. dRsjd -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "stepeni_slobode_1" - -#. L37sA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." - -#. jKDmC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "stepeni_slobode_2" - -#. giWzU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." - -#. 7fami -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV" -msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "Vrednosti inverzne F raspodele." - -#. 5dA9C -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. kaMDL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be " -"calculated." -msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela." - -#. nbT9F -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "stepeni_slobode_1" - -#. JeNVX -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." - -#. ghEBq -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "stepeni_slobode_2" - -#. eTQec -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." - -#. NG3Ae -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele." - -#. LxyBf -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. uAxKV -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be " -"calculated." -msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela." - -#. hYDCL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "stepeni_slobode_1" - -#. trAHt -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." - -#. oSsAV -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "stepeni_slobode_2" - -#. pBMGr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." - -#. FNJLX -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele." - -#. sKGBA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. AUsVW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be " -"calculated." -msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela." - -#. fZUP4 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "stepeni_slobode_1" - -#. qoRdj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." - -#. qTHRt -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "stepeni_slobode_2" - -#. GtMfA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." - -#. vxoik -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Vraća desnu jednostranu verovatnoću hi-kvadrat raspodele." - -#. PaHyU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. cp3v7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju se računa hi-kvadrat raspodela." - -#. CTdnK -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. PhZkM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." - -#. WPgvG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Vraća desnu jednostranu verovatnoću hi-kvadrat raspodele." - -#. DdsYc -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. k7Fdy -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Vrednost za koju se računa hi-kvadrat raspodela." - -#. a256r -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. KsiBD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." - -#. mZ2cD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "" -"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or " -"values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" -"Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili " -"vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele." - -#. LDQP2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. TsD8L -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "" -"The value for which the probability density function or cumulative " -"distribution function is to be calculated." -msgstr "" -"Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne " -"raspodele." - -#. euq3f -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Stepeni slobode" - -#. H3o9v -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." - -#. trLWE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "Cumulative" -msgstr "Kumulativna" - -#. dwsqB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " - -#. gFozo -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "" -"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or " -"values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" -"Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili " -"vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele." - -#. uCmzL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. 9DsCA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "" -"The value for which the probability density function or cumulative " -"distribution function is to be calculated." -msgstr "" -"Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne " -"raspodele." - -#. bQ2nr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Stepeni slobode" - -#. WCAAA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." - -#. VMp3d -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "Cumulative" -msgstr "Kumulativna" - -#. dCAeZ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" -msgid "" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " -"TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" -"0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja " -"druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju " -"kumulativne raspodele. " - -#. Y37GE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Vrednosti inverza CHIDIST(x; stepeni_slobode). " - -#. MXEZ5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. cnxvp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be" -" calculated." -msgstr "" -"Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude " -"računata." - -#. LD5Fn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. HyYBg -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." - -#. PtjEY -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Vrednosti inverza CHIDIST(x; stepeni_slobode). " - -#. t3dQZ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. GBd8E -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be" -" calculated." -msgstr "" -"Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude " -"računata." - -#. wTHG2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "stepeni_slobode" - -#. e8BBN -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." - -#. Q5hAx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Vrednosti inverza CHISQDIST(x;stepeni_slobode;TRUE())." - -#. 8Fbkp -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Probability" -msgstr "Verovatnoća" - -#. pChrR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "" -"The probability value for which the inverse of the chi square distribution " -"is to be calculated." -msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna hi-kvadrat raspodela." - -#. Poui2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Stepeni slobode" - -#. QcWYn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." - -#. AFDjx -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Vrednosti inverza CHISQDIST(x;stepeni_slobode;TRUE())." - -#. EEn4Q -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Probability" -msgstr "Verovatnoća" - -#. Cqsag -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "" -"The probability value for which the inverse of the chi square distribution " -"is to be calculated." -msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna hi-kvadrat raspodela." - -#. f4rnN -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Stepeni slobode" - -#. bzQX2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." - -#. AEFCN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "Pretvara slučajnu promenljivu u normalizovanu vrednost." - -#. jPFNy -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. PaP5B -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The value to be standardized." -msgstr "Vrednost za standardizaciju." - -#. AARw9 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "mean" -msgstr "sredina" - -#. 6sVmF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The mean value used for moving." -msgstr "Srednja vrednost za pomeranje." - -#. mAiZ9 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#. yEtYB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD" -msgid "The standard deviation used for scaling." -msgstr "Standardna devijacija za skaliranje." - -#. 4JPZU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN" -msgid "" -"Returns the number of permutations for a given number of elements without " -"repetition." -msgstr "Vraća broj permutacija za zadati broj elemenata bez ponavljanja." - -#. xfp9Z -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN" -msgid "Count_1" -msgstr "Prebroji_1" - -#. LybE7 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Ukupan broj elemenata." - -#. Wd4BQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN" -msgid "Count_2" -msgstr "Prebroji_2" - -#. E9YsU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "Broj selekcije uzet iz elemenata." - -#. nD9S7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2" -msgid "" -"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition" -" allowed)." -msgstr "" -"Vraća broj permutacija za zadati broj objekata (dozvoljeno ponavljanje)." - -#. 2XAS8 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2" -msgid "Count_1" -msgstr "Prebroji_1" - -#. oLH4R -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Ukupan broj elemenata." - -#. MVvUx -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2" -msgid "Count_2" -msgstr "Prebroji_2" - -#. VF6zB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "Broj selekcije uzet iz elemenata." - -#. GeKWx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu." - -#. afWbu -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#. JBYZb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Nivo intervala poverenja." - -#. eAvCF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#. NrBZB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Standardna devijacija populacije." - -#. LAwqe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "size" -msgstr "veličina" - -#. dgbjR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE" -msgid "The size of the population." -msgstr "Veličina populacije." - -#. kJFbb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu." - -#. wVrVQ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#. wH3ts -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Nivo intervala poverenja." - -#. s8S2d -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#. ZFcZU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Standardna devijacija populacije." - -#. 9yDma -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "size" -msgstr "veličina" - -#. BwbTq -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" -msgid "The size of the population." -msgstr "Veličina populacije." - -#. gMnQ5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "" -"Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu." - -#. wfE9P -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#. k9N6g -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Nivo intervala poverenja." - -#. sADca -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#. Nx9dm -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Standardna devijacija populacije." - -#. FrxzB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "size" -msgstr "veličina" - -#. XGpZK -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" -msgid "The size of the population." -msgstr "Veličina populacije." - -#. nGk2f -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "" -"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one " -"computed based on a sample." -msgstr "" -"Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku." - -#. oYC3D -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "data" -msgstr "podatak" - -#. vvRKN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "Dati uzorak izvučen iz populacije sa normalnom raspodelom." - -#. 2GFXD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "mu" -msgstr "mi" - -#. UrECF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "Poznata sredina populacije." - -#. KRj6u -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#. FEZvL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST" -msgid "" -"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard " -"deviation of the given sample is used." -msgstr "" -"Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se " -"standardna devijacija datog uzorka." - -#. DkiPp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "" -"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one " -"computed based on a sample." -msgstr "" -"Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku." - -#. nFW2x -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "data" -msgstr "podatak" - -#. FUvcp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "Dati uzorak izvučen iz populacije sa normalnom raspodelom." - -#. hLQzj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "mu" -msgstr "mi" - -#. KnGUj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "Poznata sredina populacije." - -#. o73Se -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#. zB3Fn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS" -msgid "" -"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard " -"deviation of the given sample is used." -msgstr "" -"Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se " -"standardna devijacija datog uzorka." - -#. xukg7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "Vraća test nezavisnosti hi-kvadrat." - -#. 6mitF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "Data_B" -msgstr "Podatak_B" - -#. wAVQA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "The observed data array." -msgstr "Potez posmatranih podataka." - -#. ijsaq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "data_E" -msgstr "podatak_E" - -#. T8HPL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST" -msgid "The expected data array." -msgstr "Potez očekivanih podataka." - -#. EYkjo -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "Vraća test nezavisnosti hi-kvadrat." - -#. sqnmF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "Data_B" -msgstr "Podatak_B" - -#. 5qSDY -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "The observed data array." -msgstr "Potez posmatranih podataka." - -#. DowTq -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "data_E" -msgstr "podatak_E" - -#. JsEGo -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" -msgid "The expected data array." -msgstr "Potez očekivanih podataka." - -#. 9FU33 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "Calculates the F test." -msgstr "Izračunava F test." - -#. dDm9u -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "data_1" -msgstr "podatak_1" - -#. Bjarb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. jB7B3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "data_2" -msgstr "podatak_2" - -#. GvbBN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. 5Ez5D -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "Calculates the F test." -msgstr "Izračunava F test." - -#. jWZLA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "data_1" -msgstr "podatak_1" - -#. GAwbS -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. dUCJb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "data_2" -msgstr "podatak_2" - -#. pmtbD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. URAVC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "Izračunava T test." - -#. L3UxG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "data_1" -msgstr "podatak_1" - -#. rKHmT -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. z5Hvp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "data_2" -msgstr "podatak_2" - -#. PgNwG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. usCjW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "mode" -msgstr "režim" - -#. BoHL9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "" -"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 " -"= two-tailed distribution" -msgstr "" -"Režim označava broj strana raspodele koji se vraćaju. 1 = jednostrana, 2 = " -"dvostrana raspodela" - -#. ZZsry -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. 769JC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST" -msgid "The type of the T test." -msgstr "Vrsta T testa." - -#. yFxDY -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "Izračunava T test." - -#. eCpuj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "data_1" -msgstr "podatak_1" - -#. uzRUn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. pE4s9 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "data_2" -msgstr "podatak_2" - -#. sNB6S -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. vCBbh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "mode" -msgstr "režim" - -#. KBvNS -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "" -"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 " -"= two-tailed distribution" -msgstr "" -"Režim označava broj strana raspodele koji se vraćaju. 1 = jednostrana, 2 = " -"dvostrana raspodela" - -#. SFTSn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. 6NzA8 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS" -msgid "The type of the T test." -msgstr "Vrsta T testa." - -#. Ep44G -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ" -msgid "" -"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "Vraća kvadrat Pirsonovog proizvoda momenta koeficijenta korelacije." - -#. mKAEy -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" - -#. BzYhE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ" -msgid "The Y data array." -msgstr "Potez podataka za Y." - -#. 6MLFa -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" - -#. GYCBb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ" -msgid "The X data array." -msgstr "Potez podataka za X." - -#. GzfYz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "Vraća mesto preseka linije linearne regresije i Y ose." - -#. yGbqM -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" - -#. mgG5h -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "The Y data array." -msgstr "Potez podataka za Y." - -#. AEtpD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" - -#. p9UTC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT" -msgid "The X data array." -msgstr "Potez podataka za X." - -#. ECc9p -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "Returns the slope of the linear regression line." -msgstr "Vraća nagib linije linearne regresije." - -#. yMg8r -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" - -#. muBPp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "The Y data array." -msgstr "Potez podataka za Y." - -#. AKw7h -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" - -#. pPvrC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE" -msgid "The X data array." -msgstr "Potez podataka za X." - -#. 9DR5z -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX" -msgid "Returns the standard error of the linear regression." -msgstr "Vraća standardnu grešku linearne regresije." - -#. KWD6i -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" - -#. rj4au -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX" -msgid "The Y data array." -msgstr "Potez podataka za Y." - -#. hYR5Z -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" - -#. wHgE7 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX" -msgid "The X data array." -msgstr "Potez podataka za X." - -#. 4Es4r -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "Vraća Pirsonov proizvod momenta koeficijenta korelacije." - -#. LgeCB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Data_1" -msgstr "Podatak_1" - -#. 48UDw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. zaKAm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "Data_2" -msgstr "Podatak_2" - -#. gAhoa -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. 5PXZt -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Returns the correlation coefficient." -msgstr "Vraća koeficijent korelacije." - -#. 6XkQi -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Data_1" -msgstr "Podatak_1" - -#. cyCBB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. RV8NA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL" -msgid "Data_2" -msgstr "Podatak_2" - -#. nCKDc -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. xFDyB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" - -#. vFEqy -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Data_1" -msgstr "Podatak_1" - -#. tBVBU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. YDTo7 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR" -msgid "Data_2" -msgstr "Podatak_2" - -#. f6gqL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. SdRUD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" - -#. WcyeC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Data_1" -msgstr "Podatak_1" - -#. EL3Mp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. xeBgk -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "Data_2" -msgstr "Podatak_2" - -#. QtDhY -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. GBCkF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "Izračunava kovarijansu." - -#. 8FhG6 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Data_1" -msgstr "Podatak_1" - -#. ZVszV -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "The first record array." -msgstr "Potez prvog zapisa." - -#. PDLEv -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "Data_2" -msgstr "Podatak_2" - -#. 7fCLn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S" -msgid "The second record array." -msgstr "Potez drugog zapisa." - -#. 8kSZB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "Vraća vrednost duž linearne regresije" - -#. iJsnA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "value" -msgstr "vrednost" - -#. Xpy7X -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "" -"The X value for which the Y value on the regression linear is to be " -"calculated." -msgstr "Vrednost X za koju se računa vrednost Y na regresionoj pravi." - -#. 37uCg -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "data_Y" -msgstr "podatak_Y" - -#. 3SHKc -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "The Y data array." -msgstr "Potez podataka za Y." - -#. n5aBs -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "data_X" -msgstr "podatak_X" - -#. 87tvH -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST" -msgid "The X data array." -msgstr "Potez podataka za X." - -#. vDinB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Returns the reference to a cell as text." -msgstr "Vraća referencu za ćeliju kao tekst." - -#. EweY9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "row" -msgstr "red" - -#. CWLZb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The row number of the cell." -msgstr "Broj reda ćelije." - -#. UeDJF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "column" -msgstr "kolona" - -#. kqNWv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The column number of the cell." -msgstr "Broj kolone ćelije." - -#. LBUZC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "ABS" -msgstr "ABS" - -#. nLMC2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." -msgstr "Određuje da li se koristi apsolutno ili relativno referenciranje." - -#. cdM5s -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#. sTYQJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "" -"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted" -" means A1 style." -msgstr "" -"Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili " -"izostavljena vrednost daju stil A1." - -#. 6uVCq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "sheet" -msgstr "list" - -#. QSXA4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS" -msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "Naziv tablice za referencu na ćeliju." - -#. nUjJA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS" -msgid "" -"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." -msgstr "Vraća broj zasebnih opsega koji pripadaju (višestrukom) opsegu." - -#. tMQFj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS" -msgid "reference" -msgstr "referenca" - -#. pzGrF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "Referenca na (višestruki) opseg." - -#. 4YNoV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE" -msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." -msgstr "Bira vrednost iz liste od maksimalno 30 argumenata vrednosti." - -#. DF9wi -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE" -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#. knrtk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE" -msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "Izabran indeks vrednosti (1..30)." - -#. ADahj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE" -msgid "value " -msgstr "vrednost " - -#. 8Gyz6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE" -msgid "" -"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." -msgstr "" -"Vrednost 1, vrednost 2,... Lista argumenata iz kojih se bira vrednost." - -#. E3ZC3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "Returns the internal column number of a reference." -msgstr "Vraća interni broj kolone reference." - -#. fuKe4 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "reference" -msgstr "referenca" - -#. iG6ij -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg." - -#. 2iN8N -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW" -msgid "Defines the internal row number of a reference." -msgstr "Određuje interni broj reda reference." - -#. AM8ET -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW" -msgid "reference" -msgstr "referenca" - -#. rnX7y -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg." - -#. REAtx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE" -msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." -msgstr "Vraća interni broj lista reference ili niza." - -#. qQfys -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE" -msgid "reference" -msgstr "referenca" - -#. zFNnF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE" -msgid "" -"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." -msgstr "Referenca na ćeliju, opseg ili niska sa nazivom lista." - -#. dvDnd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "Returns the number of columns in an array or reference." -msgstr "Vraća broj kolona u potezu ili referenci." - -#. CikmW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "array" -msgstr "potez" - -#. E3HgC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS" -msgid "" -"The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "Potez (referenca) za koji se određuje broj kolona." - -#. aHEEj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS" -msgid "Returns the number of rows in a reference or array." -msgstr "Vraća broj redova u referenci ili potezu." - -#. CsKY5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS" -msgid "array" -msgstr "potez" - -#. zdCBJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS" -msgid "" -"The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "Potez (referenca) za koji se određuje broj redova." - -#. HjFW4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES" -msgid "" -"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been " -"entered, the total number of sheets in the document is returned." -msgstr "" -"Vraća broj listova zadate reference. Ako parametar nije unet, vraća ukupan " -"broj listova u dokumentu." - -#. DMnxg -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES" -msgid "reference" -msgstr "referenca" - -#. jdz6G -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg." - -#. QFFGA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." -msgstr "Vodoravna pretraga i referenca na ćelije koje se nalaze ispod." - -#. GZ3xC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "search_criteria" -msgstr "kriterijum_pretrage" - -#. R4z8i -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The value to be found in the first row." -msgstr "Vrednost koja treba da se nađe u prvom redu." - -#. dahzA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "array" -msgstr "potez" - -#. Afm5A -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The array or the range for the reference." -msgstr "Potez ili opseg za referencu." - -#. sC6hb -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#. LZqvU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "The row index in the array." -msgstr "Indeks reda u potezu." - -#. 4BaP9 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "sorted" -msgstr "poređano" - -#. fqii2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "" -"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be " -"sorted in ascending order." -msgstr "" -"Ako je vrednost TRUE ili nije zadata, red pretrage u potezu mora biti u " -"rastući." - -#. aFanX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "Vertikalna pretraga i referenca na naznačene ćelije." - -#. uGUVd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Search criterion" -msgstr "Kriterijum pretrage" - -#. YNrFT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "Vrednost koja treba da bude nađena u prvoj koloni." - -#. 8GKBW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "array" -msgstr "potez" - -#. jWmvF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "The array or range for referencing." -msgstr "Potez ili opseg za referenciranje." - -#. FomX5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#. BCD6b -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Column index number in the array." -msgstr "Broj indeksa kolone u potezu." - -#. BGHCJ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "sort order" -msgstr "redosled ređanja" - -#. vPFyP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "" -"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be " -"sorted in ascending order." -msgstr "" -"Ako je vrednost TRUE ili nije zadata, kolona pretrage u potezu mora biti " -"rastuća." - -#. QCkgN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." -msgstr "Vraća referencu na ćeliju iz definisanog opsega." - -#. UcFch -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "reference" -msgstr "referenca" - -#. SMyob -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "Referenca na (višestruki) opseg." - -#. crcKF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "row" -msgstr "red" - -#. 4XCCC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The row in the range." -msgstr "Red u opsegu." - -#. C8aCY -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "column" -msgstr "kolona" - -#. 6YqAP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The column in the range." -msgstr "Kolona u opsegu." - -#. NCFxm -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "range" -msgstr "opseg" - -#. hFrPT -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX" -msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "Indeks podopsega ukoliko je opseg višestruki." - -#. d5Uqd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." -msgstr "Vraća sadržaj ćelije koja je referencirana u tekstualnoj formi." - -#. mFKFN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "ref " -msgstr "ref " - -#. tvC2A -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "" -"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form" -" (e.g. \"A1\")." -msgstr "" -"Ćelija čiji sadržaj se procenjuje će biti referencirana u tekstualnoj formi " -"(npr. „A1“)." - -#. cUz8a -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#. dKYcm -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT" -msgid "" -"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted" -" means A1 style." -msgstr "" -"Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili " -"izostavljena vrednost daju stil A1." - -#. 6pqmD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "" -"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "Određuje vrednost u vektoru upoređujući vrednost iz drugog vektora." - -#. q92E2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "Search criterion" -msgstr "Kriterijum pretrage" - -#. GDGAa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Vrednost za poređenje." - -#. AGaC2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "Search vector" -msgstr "Vektor pretrage" - -#. 4ggbD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The vector (row or column) in which to search." -msgstr "Vektor (red ili kolona) za pretragu." - -#. PCmLo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "result_vector" -msgstr "vektor_rezultata" - -#. CGvem -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP" -msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "Vektor (red ili kolona) iz koje se određuje vrednost." - -#. QRBxv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Defines a position in a array after comparing values." -msgstr "Definiše poziciju u potezu nakon poređenja vrednosti." - -#. UnAND -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Search criterion" -msgstr "Kriterijum pretrage" - -#. nsVKL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Vrednost za poređenje." - -#. BA92L -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH" -msgid "lookup_array" -msgstr "potez_pretrage" - -#. cnfa2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH" -msgid "The array (range) in which the search is made." -msgstr "Potez (opseg) za vršenje pretrage." - -#. NbZJL -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. gwRBr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH" -msgid "" -"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be " -"used for comparison purposes." -msgstr "" -"Vrsta može da ima vrednost 1, 0 ili -1 i određuje kriterijum koji će biti " -"upotrebljen u svrhu upoređivanja." - -#. VTdWF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "" -"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." -msgstr "Vraća referencu koja je bila pomerena u odnosu na tačku početka." - -#. PGCsc -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "reference" -msgstr "referenca" - -#. XaBHP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The reference (cell) from which to base the movement." -msgstr "Referenca (polje) kao osnova za pomeranje." - -#. mwaTm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "rows" -msgstr "redovi" - -#. NNGGz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of rows to be moved either up or down." -msgstr "Broj redova za pomeranje bilo gore bilo dole." - -#. Fmiqt -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "columns" -msgstr "kolone" - -#. umzT5 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "" -"The number of columns that are to be moved to the left or to the right." -msgstr "Broj kolona za pomeranje ulevo ili udesno." - -#. iYEQN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "height" -msgstr "visina" - -#. zLk92 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of rows of the moved reference." -msgstr "Broj redova pomerene reference." - -#. NmUpA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "width" -msgstr "širina" - -#. RFiaD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET" -msgid "The number of columns in the moved reference." -msgstr "Broj kolona u pomerenoj referenci." - -#. xwDwH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "Returns a number corresponding to an error type" -msgstr "Vraća broj koji odgovara vrsti greške" - -#. iBnnB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "reference" -msgstr "referenca" - -#. AhzBg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE" -msgid "The reference (cell) in which the error occurred." -msgstr "Referenca (ćelija) u kome je greška nastala." - -#. YfZsy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Applies a Style to the formula cell." -msgstr "Primenjuje stil na ćeliju formule." - -#. GRQZB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#. XBxvR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The name of the Style to be applied." -msgstr "Ime stila koji će biti primenjen." - -#. mpHkq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Time" -msgstr "Vreme" - -#. DYw3k -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." -msgstr "Vreme (u sekundama) za koje će stil ostati ispravan." - -#. uXJtr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE" -msgid "Style2" -msgstr "Stil2" - -#. hjXDo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE" -msgid "The Style to be applied after time expires." -msgstr "Stil za primenu nakon isteka vremena." - -#. wutDq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "Result of a DDE link." -msgstr "Rezultat DDE veze." - -#. Ys3wu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "server" -msgstr "server" - -#. FtdsU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "The name of the server application." -msgstr "Ime programa na serveru." - -#. UDAZY -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#. HmpEd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "The name of the file." -msgstr "Ime datoteke." - -#. qZjEq -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "range" -msgstr "opseg" - -#. DjDHa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "The range from which data is to be taken." -msgstr "Opseg iz kojeg se uzima podatak." - -#. ZAEQw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "mode" -msgstr "režim" - -#. HngRH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE" -msgid "Defines how data is to be converted to numbers." -msgstr "Definiše kako se podatak biti pretvara u brojeve." - -#. 7RpyP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "Hyperlink." -msgstr "Hiperveza." - -#. qQ8bx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "URL " -msgstr "URL " - -#. CbFFe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. ecVe8 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "CellText " -msgstr "Tekst_ćelije " - -#. XYSFq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK" -msgid "Cell Text" -msgstr "Tekst ćelije" - -#. CULxw -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "Izdvaja vrednosti iz pivot tabele." - -#. BGjm2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Data Field" -msgstr "Polje za podatak" - -#. oHXoA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "Ime polja za izdvajanje iz pivot tabele." - -#. udBur -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Pivot Table" -msgstr "Pivot tabela" - -#. ESnDD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg u pivot tabeli." - -#. wnusR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Field Name / Item" -msgstr "Ime polja / stavke" - -#. 8Aghg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" -msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "Par ime polja/vrednost za filtriranje traženog podatka." - -#. h9tQ7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "Converts a number to text (Baht)." -msgstr "Pretvara broj u tekst (Baht)." - -#. 7Yskh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. S5q2H -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT" -msgid "The number to convert." -msgstr "Broj za pretvaranje." - -#. C32XA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS" -msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "Pretvara skraćene znakove ASCII i katakana u punu dužinu." - -#. R2Lti -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 4H4NV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS" -msgid "The text to convert." -msgstr "Tekst za pretvaranje." - -#. 7hUHj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC" -msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." -msgstr "Pretvara znakove ASCII i katakana pune dužine u skraćene." - -#. CEqxE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. qkyke -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC" -msgid "The text to convert." -msgstr "Tekst za pretvaranje." - -#. Ge7Lh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE" -msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter u slovnoj nisci." - -#. rHFwr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 4uAGq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE" -msgid "" -"This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera." - -#. pFJuv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "Converts a number to text in currency format." -msgstr "Pretvara broj u tekst u formatu valute." - -#. ELzdC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "value" -msgstr "vrednost" - -#. fBGPk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "" -"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula " -"that results in a number." -msgstr "" -"Vrednost je broj, referenca za ćeliju koja sadrži broj ili formulu koja kao " -"rezultat daje broj." - -#. BQCPn -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "decimals" -msgstr "decimale" - -#. pehJC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY" -msgid "" -"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal " -"point." -msgstr "Decimalna mesta. Označava broj cifara desno od decimalne zapete." - -#. m8K5X -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR" -msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "Pretvara broj koda u znak ili pismo." - -#. ncqBF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. K2EjF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR" -msgid "The code value for the character." -msgstr "Vrednost koda za karakter." - -#. 3kxnK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "Removes all nonprintable characters from text." -msgstr "Uklanja sve kontrolne oznake iz teksta." - -#. A84FD -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. yFGGZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN" -msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." -msgstr "Tekst iz kojeg se uklanjaju kontrolne oznake." - -#. Amdyj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "Combines several text items into one." -msgstr "Kombinuje nekoliko tekstualnih stavki u jednu." - -#. sFi4e -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "text " -msgstr "tekst " - -#. xsk3J -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT" -msgid "Text for the concatenation." -msgstr "Tekst za konkatenaciju." - -#. EFEB4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT" -msgid "Specifies whether two texts are identical." -msgstr "Navodi da li su dva teksta identična." - -#. cEyTM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT" -msgid "text_1" -msgstr "tekst_1" - -#. dHDBD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT" -msgid "The first text to be used for comparing texts." -msgstr "Prvi tekst za poređenje tekstova." - -#. iCBVU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT" -msgid "text_2" -msgstr "tekst_2" - -#. A8Ftj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT" -msgid "The second text for comparing texts." -msgstr "Drugi tekst za poređenje tekstova." - -#. qShEa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND" -msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" -msgstr "Traži tekstualni niz u drugom (razlikuje mala i velika slova)" - -#. r9dzd -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND" -msgid "find_text" -msgstr "traženi_tekst" - -#. EKFB2 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND" -msgid "The text to be found." -msgstr "Tekst koji treba pronaći." - -#. MH3aM -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. NZRor -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." - -#. 8WHRb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND" -msgid "position" -msgstr "pozicija" - -#. 5CA3L -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND" -msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga." - -#. HPYu3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." -msgstr "" -"Traži jednu tekstualnu vrednost unutar druge (ne razlikuje velika i mala " -"slova)." - -#. EJySA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "find_text" -msgstr "traženi_tekst" - -#. ikgUG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The text to be found." -msgstr "Tekst koji treba pronaći." - -#. HFcnk -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 6DSYo -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." - -#. uEddH -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "position" -msgstr "pozicija" - -#. 6LSs3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH" -msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "Pozicija u tekstu gde je počela pretraga." - -#. Aw3zM -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM" -msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "Uklanja višak razmaka iz teksta." - -#. HnAML -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 7Lvmz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM" -msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." -msgstr "Tekst u kome se briše višak razmaka između reči." - -#. gLsi7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER" -msgid "Capitalizes the first letter in all words." -msgstr "Pretvara prva slova svih reči u velika." - -#. VFGJ9 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 2TgsB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER" -msgid "" -"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital " -"letters." -msgstr "Tekst u kome će prva slova u rečima biti prebačena u velika slova." - -#. 3dFyk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER" -msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "Pretvara tekst u velika slova." - -#. RUBWZ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. ofuJE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER" -msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." -msgstr "Tekst za prebacivanje malih u velika slova." - -#. xmzCw -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER" -msgid "Converts text to lowercase." -msgstr "Pretvara tekst u mala slova." - -#. WrJX6 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. J5EVy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER" -msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." -msgstr "Tekst u kome se velika slova prebacuju u mala slova." - -#. zGh5u -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE" -msgid "Converts text to a number." -msgstr "Pretvara tekst u broj." - -#. 8Nv2X -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. bENvy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "Tekst za pretvaranje u broj." - -#. M2WFq -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT" -msgid "Converts a number to text according to a given format." -msgstr "Pretvara broj u tekst po datom formatu." - -#. 2HfQ2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. cYkta -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT" -msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "Brojčana vrednost za pretvaranje." - -#. NoCyF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT" -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#. yfchX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT" -msgid "The text that describes the format." -msgstr "Tekst koji opisuje format." - -#. eQPJu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T" -msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." -msgstr "Vraća vrednost ako je tekst, inače praznu nisku." - -#. mQy7B -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T" -msgid "value" -msgstr "vrednost" - -#. NdMrD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T" -msgid "The value to be checked and returned if it is text." -msgstr "Vrednost koja se traži i vraća ako je u tekstu." - -#. aCTae -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom." - -#. YzEsk -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. 5dEe4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove." - -#. mauuE -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "position" -msgstr "pozicija" - -#. GFz5Z -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst." - -#. F5iLs -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "length" -msgstr "dužina" - -#. 5GUuW -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "Broj karaktera za zamenu." - -#. Udmb7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "new text" -msgstr "novi tekst" - -#. cPU26 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE" -msgid "The text to be inserted." -msgstr "Tekst za umetanje." - -#. CFdyj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED" -msgid "" -"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and " -"thousands separator." -msgstr "" -"Formatira broj sa fiksnim brojem mesta posle decimalne zapete i separatora " -"za hiljade." - -#. jrEBz -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. MvKMn -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED" -msgid "The number to be formatted." -msgstr "Broj za formatiranje." - -#. MDra3 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED" -msgid "Decimals" -msgstr "Decimale" - -#. GkY7Z -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED" -msgid "" -"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." -msgstr "Decimalna mesta. Broj fiksnih decimalnih mesta za prikaz." - -#. gDPpE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED" -msgid "No thousands separators" -msgstr "Nema separatora za hiljade" - -#. 4UAAj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED" -msgid "" -"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else" -" the separator is suppressed." -msgstr "" - -#. uYo3B -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN" -msgid "Calculates length of a text string." -msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova." - -#. ACEMg -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. Q4pbD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu." - -#. DRQFK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT" -msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta." - -#. pMG7A -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. Bp4uv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči." - -#. e7pDB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. 9tgRn -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "Broj znakova za početni tekst." - -#. C8GK4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta." - -#. 4ERH5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. dTCGr -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči." - -#. CCAUn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. ZJrrA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "Broj znakova za kraj teksta." - -#. 9oFq4 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID" -msgid "Returns a partial text string of a text." -msgstr "Vraća deo teksta." - -#. 6fsy5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. TUBee -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči." - -#. hJd7B -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID" -msgid "start" -msgstr "početak" - -#. ks4De -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Pozicija dela reči za određivanje." - -#. 84kxp -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. yTsSK -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Broj znakova za tekst." - -#. Dn7jD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT" -msgid "Repeats text a given number of times." -msgstr "Ponavlja tekst zadati broj puta." - -#. 2MD6b -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. cuY2P -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT" -msgid "The text to be repeated." -msgstr "Tekst za ponavljanje." - -#. tpMXk -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. GxuwD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT" -msgid "The number of times the text is to be repeated." -msgstr "Broj ponavljanja teksta." - -#. 4KofG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "Menja stari tekst u nizu novim." - -#. CzPyG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 2cg5k -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "Tekst u kome treba zameniti delove reči." - -#. S8Fvg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "search_text" -msgstr "tekst_pretrage" - -#. NgNNk -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "Deo niza za (uzastopno) zamenjivanje." - -#. yY3KF -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "new text" -msgstr "novi tekst" - -#. 6bQbj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "Tekst koji treba da zameni nisku." - -#. WSU63 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "occurrence" -msgstr "pojavljivanje" - -#. FAkBg -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE" -msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "Pojavljivanje starog teksta koje treba da se zameni." - -#. AGgeL -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE" -msgid "" -"Converts a positive integer to text from a number system to the base " -"defined." -msgstr "Pretvara pozitivan ceo broj u tekst u sistem sa definisanom osnovom." - -#. uBf6N -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. NuHLo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE" -msgid "The number to be converted." -msgstr "Broj za pretvaranje." - -#. KfTBb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE" -msgid "radix" -msgstr "radiks" - -#. Pxfwo -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36." - -#. SnrRN -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE" -msgid "Minimum length" -msgstr "Najmanja dužina" - -#. xB6Kv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE" -msgid "" -"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the " -"left of the string." -msgstr "" -"Ako je tekst kraći od naznačene dužine, dodaju se nule sa leve strane niza." - -#. GGxCv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "" -"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the " -"base given." -msgstr "" -"Pretvara tekst naznačenog brojčanog sistema u pozitivan celi broj u datoj " -"bazi." - -#. FEriA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 9nttR -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "The text to be converted." -msgstr "Tekst za pretvaranje." - -#. Y6Emq -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "radix" -msgstr "radiks" - -#. LG6Wn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36." - -#. 3J7xa -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT" -msgid "" -"Converts a value according to a conversion table in the configuration " -"(main.xcd)." -msgstr "" -"Pretvara vrednost u skladu sa tabelom pretvaranja u podešavanju (calc.xcu)." - -#. JUU2Q -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT" -msgid "value" -msgstr "vrednost" - -#. 69wAC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT" -msgid "The value to be converted." -msgstr "Vrednost za pretvaranje." - -#. 6vCbB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. wHe2w -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT" -msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Jedinica iz koje se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova." - -#. 6vCbB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. ZDEod -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT" -msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Jedinica u koju se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova." - -#. hH7qP -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "Pretvara broj u rimski broj." - -#. GUDtf -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#. YVS7Y -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "" -"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." -msgstr "Broj za pretvaranje u rimski broj mora biti u opsegu od 0 do 3999." - -#. PDMaw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN" +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "Režim" -#. DUeFm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN" -msgid "" -"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The" -" value must be in the 0 - 4 range." -msgstr "" -"Što je ova vrednost veća, rimski broj je jednostavniji. Vrednost mora biti u" -" opsegu od 0 do 4." - -#. poxGc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "Računa vrednost rimskog broja." - -#. Ep8TD -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2639 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." +msgstr "Režim = 1 izračunava jednostrani test, 2 = dvostranu raspodelu." -#. JeRAH -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC" -msgid "The text that represents a Roman numeral." -msgstr "Tekst koji predstavlja rimski broj." - -#. qaUmU -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO" -msgid "Returns information about the environment." -msgstr "Vraća podatke o okruženju." - -#. bchBq -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. hPSUC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO" -msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -msgstr "Može biti „osversion“, „system“, „release“, „numfile“ i „recalc“." - -#. QFCXe -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "" -"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter teksta koji je u Unikodu." - -#. vUNAB -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. e7Kmy -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE" -msgid "" -"This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera." - -#. MMxVC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "Pretvara broj koda u karakter ili slovo u Unikodu." - -#. XF9Fc -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. KJ48W -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR" -msgid "The code value for the character." -msgstr "Vrednost koda za karakter." - -#. EEc3u -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "Converts a value from one to another Euro currency." -msgstr "Pretvara vrednost iz jedne evropske valute u drugu." - -#. vFXYj -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "value" -msgstr "vrednost" - -#. 4BP2B -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "The value to be converted." -msgstr "Vrednost za pretvaranje." - -#. qDAGZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "from_currency" -msgstr "iz_valute" - -#. vNt4u -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -msgstr "" -"Kod valute ISO 4217 iz koje se pretvara, razlikuju se velika i mala slova." - -#. YgBHB -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "to_currency" -msgstr "u_valutu" - -#. hAkE6 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." -msgstr "" -"Kod valute ISO 4217 u koju se pretvara, razlikuju se velika i mala slova." - -#. ibZAQ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "full_precision" -msgstr "puna_preciznost" - -#. RCdpm -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "" -"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of " -"to_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "" -"Ukoliko je izostavljeno, 0 ili FALSE, rezultat se zaokružuje na decimale " -"vrednosti „u_valutu“. Inače se rezultat ne zaokružuje." - -#. CJfKv -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "triangulation_precision" -msgstr "triangularna_preciznost" - -#. ZfCxF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT" -msgid "" -"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is " -"rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." -msgstr "" -"Ukoliko je dato i veće je ili jednako sa 3, srednji rezultat triangularne " -"konverzije se zaokružuje na tu preciznost. Ukoliko je izostavljeno, rezultat" -" se ne zaokružuje." - -#. FDeEs -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "Pretvara tekst u broj, nezavisno od postavljenog lokaliteta." - -#. D68XA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 7sPjr -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "Tekst za pretvaranje u broj." - -#. C497H -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "decimal_separator" +#: scfuncs.hrc:2645 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Returns the two-tailed t-distribution." msgstr "" -#. UoxTi -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2646 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto." - -#. rAdAj -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "group_separator" -msgstr "" - -#. CmGoo -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE" -msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto." - -#. RBwAb -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "Bitovsko „i“ dva cela broja." - -#. Tniv5 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Number1" -msgstr "Broj" - -#. Yqioa -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." - -#. uk6xw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Number2" -msgstr "Broj" - -#. Yqioa -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." - -#. hS3pA -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "Bitovsko „ili“ dva cela broja." - -#. NMAaC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Number1" -msgstr "Broj" - -#. 5bXWW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." - -#. 7Pvcd -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Number2" -msgstr "Broj" - -#. 5bXWW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." - -#. a8DJF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "Bitovsko „isključivo ili“ dva cela broja." - -#. cQcET -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Number1" -msgstr "Broj" - -#. xdxJw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." - -#. iJRGJ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Number2" -msgstr "Broj" - -#. xdxJw -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." - -#. GCQnV -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "Bitovsko pomeranje udesno celog broja." - -#. 48KTu -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. dTQ63 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" -"Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48." - -#. L83F7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "Shift" -msgstr "Pomeranje" - -#. Jyc5F -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "Broj bitova koji se pomeraju." - -#. k39rw -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "Bitovsko pomeranje ulevo celog broja." - -#. bgVso -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2647 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu." + +#: scfuncs.hrc:2648 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2649 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Stepeni slobode T raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2655 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "Vraća t-raspodelu." + +#: scfuncs.hrc:2656 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. WkJcc -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2657 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" -"Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48." +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu." -#. rNjRV -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2658 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "Shift" -msgstr "Pomeranje" +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" -#. F3BoA -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2659 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "Broj bitova koji se pomeraju." +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Stepeni slobode T raspodele." -#. BCPWB -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2660 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB" -msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova." +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "Kumulativna" -#. H56xh -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. bDDfH -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu." - -#. euB5w -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta." - -#. GYErn -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. hUJGG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči." - -#. y6uE2 -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. f8Y8d -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "Broj znakova za kraj teksta." - -#. DG4eP -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta." - -#. gVLFU -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. NV4Ex -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči." - -#. sAWpW -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. QK6rG -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "Broj znakova za početni tekst." - -#. 8Tb3h -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB" -msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "Vraća deo teksta." - -#. FPzHC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB" -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#. 4HMNA -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči." - -#. qN3De -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB" -msgid "start" -msgstr "početak" - -#. etXFC -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Pozicija dela reči za određivanje." - -#. 9MnqQ -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB" -msgid "number" -msgstr "broj" - -#. xF9Zm -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Broj znakova za tekst." - -#. b9A44 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "Apply an XPath expression to an XML document" +#: scfuncs.hrc:2661 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." msgstr "" -#. 7k5wG -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "XML Document" +#: scfuncs.hrc:2667 +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Returns the right-tailed t-distribution." msgstr "" -#. DfX7m -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "String containing a valid XML stream" -msgstr "" - -#. eSGPZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "XPath expression" -msgstr "" - -#. cD3QX -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FILTERXML" -msgid "String containing a valid XPath expression" -msgstr "" - -#. VNLma -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" -msgstr "" - -#. QrdgC -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Red" -msgstr "" - -#. 2BVmc -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of red" -msgstr "" - -#. Eqtak -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Green" -msgstr "" - -#. FTiBu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of green" -msgstr "" - -#. qHYeE -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#. Fw4Eh -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" -msgid "Value of blue" -msgstr "" - -#. RBHGk -#: scfuncs.src +#: scfuncs.hrc:2668 #, fuzzy -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2669 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu." + +#: scfuncs.hrc:2670 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2671 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Stepeni slobode T raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2677 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Values of the inverse t-distribution." +msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2678 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2679 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2680 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2681 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Stepeni slobode T raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2687 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." +msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2689 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2690 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2691 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Stepeni slobode T raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2697 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." +msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2699 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2700 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2701 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Stepeni slobode T raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2707 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Values of the F probability distribution." +msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće." + +#: scfuncs.hrc:2708 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2709 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2710 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "stepeni_slobode_1" + +#: scfuncs.hrc:2711 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2712 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "stepeni_slobode_2" + +#: scfuncs.hrc:2713 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2719 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Values of the left tail F probability distribution." +msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće." + +#: scfuncs.hrc:2720 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2721 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2722 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "stepeni_slobode_1" + +#: scfuncs.hrc:2723 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2724 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "stepeni_slobode_2" + +#: scfuncs.hrc:2725 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2726 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Cumulative" +msgstr "Kumulativna" + +#: scfuncs.hrc:2727 +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:2733 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Values of the right tail F probability distribution." +msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće." + +#: scfuncs.hrc:2734 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2735 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2736 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "stepeni_slobode_1" + +#: scfuncs.hrc:2737 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2738 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "stepeni_slobode_2" + +#: scfuncs.hrc:2739 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2745 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Values of the inverse F distribution." +msgstr "Vrednosti inverzne F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2746 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2747 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2748 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "stepeni_slobode_1" + +#: scfuncs.hrc:2749 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2750 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "stepeni_slobode_2" + +#: scfuncs.hrc:2751 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2757 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Values of the inverse left tail F distribution." +msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2759 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2760 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "stepeni_slobode_1" + +#: scfuncs.hrc:2761 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2762 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "stepeni_slobode_2" + +#: scfuncs.hrc:2763 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2769 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Values of the inverse right tail F distribution." +msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2771 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2772 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Degrees freedom 1" +msgstr "stepeni_slobode_1" + +#: scfuncs.hrc:2773 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2774 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Degrees freedom 2" +msgstr "stepeni_slobode_2" + +#: scfuncs.hrc:2775 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2781 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "Vraća desnu jednostranu verovatnoću hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2782 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2783 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju se računa hi-kvadrat raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2784 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2785 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2791 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "Vraća desnu jednostranu verovatnoću hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2792 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2793 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju se računa hi-kvadrat raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2794 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2795 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2802 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2803 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2804 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2805 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "Stepeni slobode" + +#: scfuncs.hrc:2806 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2807 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "Kumulativna" + +#: scfuncs.hrc:2808 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " + +#: scfuncs.hrc:2815 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2816 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2817 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." +msgstr "Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2818 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "Stepeni slobode" + +#: scfuncs.hrc:2819 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2820 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "Kumulativna" + +#: scfuncs.hrc:2821 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. " + +#: scfuncs.hrc:2828 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "Vrednosti inverza CHIDIST(x; stepeni_slobode). " + +#: scfuncs.hrc:2829 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2830 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude računata." + +#: scfuncs.hrc:2831 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2832 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2839 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "Vrednosti inverza CHIDIST(x; stepeni_slobode). " + +#: scfuncs.hrc:2840 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2841 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude računata." + +#: scfuncs.hrc:2842 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Degrees freedom" +msgstr "stepeni_slobode" + +#: scfuncs.hrc:2843 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2850 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Vrednosti inverza CHISQDIST(x;stepeni_slobode;TRUE())." + +#: scfuncs.hrc:2851 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Probability" +msgstr "Verovatnoća" + +#: scfuncs.hrc:2852 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna hi-kvadrat raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2853 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "Stepeni slobode" + +#: scfuncs.hrc:2854 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2861 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Vrednosti inverza CHISQDIST(x;stepeni_slobode;TRUE())." + +#: scfuncs.hrc:2862 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Probability" +msgstr "Verovatnoća" + +#: scfuncs.hrc:2863 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna hi-kvadrat raspodela." + +#: scfuncs.hrc:2864 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "Stepeni slobode" + +#: scfuncs.hrc:2865 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele." + +#: scfuncs.hrc:2872 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "Pretvara slučajnu promenljivu u normalizovanu vrednost." + +#: scfuncs.hrc:2873 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:2874 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The value to be standardized." +msgstr "Vrednost za standardizaciju." + +#: scfuncs.hrc:2875 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" + +#: scfuncs.hrc:2876 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The mean value used for moving." +msgstr "Srednja vrednost za pomeranje." + +#: scfuncs.hrc:2877 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#: scfuncs.hrc:2878 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The standard deviation used for scaling." +msgstr "Standardna devijacija za skaliranje." + +#: scfuncs.hrc:2884 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." +msgstr "Vraća broj permutacija za zadati broj elemenata bez ponavljanja." + +#: scfuncs.hrc:2885 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count 1" +msgstr "Prebroji_1" + +#: scfuncs.hrc:2886 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Ukupan broj elemenata." + +#: scfuncs.hrc:2887 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count 2" +msgstr "Prebroji_2" + +#: scfuncs.hrc:2888 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "Broj selekcije uzet iz elemenata." + +#: scfuncs.hrc:2894 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." +msgstr "Vraća broj permutacija za zadati broj objekata (dozvoljeno ponavljanje)." + +#: scfuncs.hrc:2895 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count 1" +msgstr "Prebroji_1" + +#: scfuncs.hrc:2896 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Ukupan broj elemenata." + +#: scfuncs.hrc:2897 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count 2" +msgstr "Prebroji_2" + +#: scfuncs.hrc:2898 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "Broj selekcije uzet iz elemenata." + +#: scfuncs.hrc:2904 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu." + +#: scfuncs.hrc:2905 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. 6NPnu -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR" +#: scfuncs.hrc:2906 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Nivo intervala poverenja." + +#: scfuncs.hrc:2907 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#: scfuncs.hrc:2908 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Standardna devijacija populacije." + +#: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Size" +msgstr "veličina" + +#: scfuncs.hrc:2910 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The size of the population." +msgstr "Veličina populacije." + +#: scfuncs.hrc:2916 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu." + +#: scfuncs.hrc:2917 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: scfuncs.hrc:2918 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Nivo intervala poverenja." + +#: scfuncs.hrc:2919 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#: scfuncs.hrc:2920 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Standardna devijacija populacije." + +#: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Size" +msgstr "veličina" + +#: scfuncs.hrc:2922 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The size of the population." +msgstr "Veličina populacije." + +#: scfuncs.hrc:2928 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu." + +#: scfuncs.hrc:2929 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: scfuncs.hrc:2930 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Nivo intervala poverenja." + +#: scfuncs.hrc:2931 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#: scfuncs.hrc:2932 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Standardna devijacija populacije." + +#: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "Size" +msgstr "veličina" + +#: scfuncs.hrc:2934 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The size of the population." +msgstr "Veličina populacije." + +#: scfuncs.hrc:2940 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku." + +#: scfuncs.hrc:2941 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" + +#: scfuncs.hrc:2942 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "Dati uzorak izvučen iz populacije sa normalnom raspodelom." + +#: scfuncs.hrc:2943 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "mu" +msgstr "mi" + +#: scfuncs.hrc:2944 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "Poznata sredina populacije." + +#: scfuncs.hrc:2945 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: scfuncs.hrc:2946 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se standardna devijacija datog uzorka." + +#: scfuncs.hrc:2952 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku." + +#: scfuncs.hrc:2953 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" + +#: scfuncs.hrc:2954 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "Dati uzorak izvučen iz populacije sa normalnom raspodelom." + +#: scfuncs.hrc:2955 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "mu" +msgstr "mi" + +#: scfuncs.hrc:2956 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "Poznata sredina populacije." + +#: scfuncs.hrc:2957 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: scfuncs.hrc:2958 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se standardna devijacija datog uzorka." + +#: scfuncs.hrc:2964 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "Vraća test nezavisnosti hi-kvadrat." + +#: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data B" +msgstr "Podatak_B" + +#: scfuncs.hrc:2966 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The observed data array." +msgstr "Potez posmatranih podataka." + +#: scfuncs.hrc:2967 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data E" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:2968 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The expected data array." +msgstr "Potez očekivanih podataka." + +#: scfuncs.hrc:2974 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "Vraća test nezavisnosti hi-kvadrat." + +#: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data B" +msgstr "Podatak_B" + +#: scfuncs.hrc:2976 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The observed data array." +msgstr "Potez posmatranih podataka." + +#: scfuncs.hrc:2977 +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data E" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:2978 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The expected data array." +msgstr "Potez očekivanih podataka." + +#: scfuncs.hrc:2984 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "Izračunava F test." + +#: scfuncs.hrc:2985 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:2986 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:2987 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:2988 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:2994 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "Izračunava F test." + +#: scfuncs.hrc:2995 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:2996 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:2997 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:2998 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3004 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "Izračunava T test." + +#: scfuncs.hrc:3005 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:3006 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3007 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:3008 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3009 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: scfuncs.hrc:3010 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "Režim označava broj strana raspodele koji se vraćaju. 1 = jednostrana, 2 = dvostrana raspodela" + +#: scfuncs.hrc:3011 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: scfuncs.hrc:3012 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The type of the T test." +msgstr "Vrsta T testa." + +#: scfuncs.hrc:3018 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "Izračunava T test." + +#: scfuncs.hrc:3019 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:3020 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3021 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:3022 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3023 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: scfuncs.hrc:3024 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "Režim označava broj strana raspodele koji se vraćaju. 1 = jednostrana, 2 = dvostrana raspodela" + +#: scfuncs.hrc:3025 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: scfuncs.hrc:3026 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The type of the T test." +msgstr "Vrsta T testa." + +#: scfuncs.hrc:3032 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "Vraća kvadrat Pirsonovog proizvoda momenta koeficijenta korelacije." + +#: scfuncs.hrc:3033 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3034 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The Y data array." +msgstr "Potez podataka za Y." + +#: scfuncs.hrc:3035 +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3036 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The X data array." +msgstr "Potez podataka za X." + +#: scfuncs.hrc:3042 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." +msgstr "Vraća mesto preseka linije linearne regresije i Y ose." + +#: scfuncs.hrc:3043 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3044 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The Y data array." +msgstr "Potez podataka za Y." + +#: scfuncs.hrc:3045 +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3046 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The X data array." +msgstr "Potez podataka za X." + +#: scfuncs.hrc:3052 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Returns the slope of the linear regression line." +msgstr "Vraća nagib linije linearne regresije." + +#: scfuncs.hrc:3053 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3054 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The Y data array." +msgstr "Potez podataka za Y." + +#: scfuncs.hrc:3055 +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3056 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The X data array." +msgstr "Potez podataka za X." + +#: scfuncs.hrc:3062 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Returns the standard error of the linear regression." +msgstr "Vraća standardnu grešku linearne regresije." + +#: scfuncs.hrc:3063 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3064 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The Y data array." +msgstr "Potez podataka za Y." + +#: scfuncs.hrc:3065 +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3066 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The X data array." +msgstr "Potez podataka za X." + +#: scfuncs.hrc:3072 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "Vraća Pirsonov proizvod momenta koeficijenta korelacije." + +#: scfuncs.hrc:3073 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:3074 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3075 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:3076 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3082 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Returns the correlation coefficient." +msgstr "Vraća koeficijent korelacije." + +#: scfuncs.hrc:3083 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:3084 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3085 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:3086 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3092 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "Izračunava kovarijansu." + +#: scfuncs.hrc:3093 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:3094 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3095 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:3096 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3102 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "Izračunava kovarijansu." + +#: scfuncs.hrc:3103 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:3104 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3105 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:3106 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3112 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Calculates the sample covariance." +msgstr "Izračunava kovarijansu." + +#: scfuncs.hrc:3113 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data 1" +msgstr "Podatak_1" + +#: scfuncs.hrc:3114 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The first record array." +msgstr "Potez prvog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3115 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data 2" +msgstr "Podatak_2" + +#: scfuncs.hrc:3116 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The second record array." +msgstr "Potez drugog zapisa." + +#: scfuncs.hrc:3122 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Vraća vrednost duž linearne regresije" + +#: scfuncs.hrc:3123 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:3124 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr "Vrednost X za koju se računa vrednost Y na regresionoj pravi." + +#: scfuncs.hrc:3125 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3126 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The Y data array." +msgstr "Potez podataka za Y." + +#: scfuncs.hrc:3127 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3128 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X data array." +msgstr "Potez podataka za X." + +#: scfuncs.hrc:3134 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3135 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Target" +msgstr "Odredište" + +#: scfuncs.hrc:3136 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: scfuncs.hrc:3138 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3139 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3140 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3141 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3142 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3143 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3144 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3145 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3146 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3152 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3153 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Target" +msgstr "Odredište" + +#: scfuncs.hrc:3154 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: scfuncs.hrc:3156 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3157 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3158 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3159 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3160 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3161 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3162 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3163 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3164 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3170 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3171 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Target" +msgstr "Odredište" + +#: scfuncs.hrc:3172 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: scfuncs.hrc:3174 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3175 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3176 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3177 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Confidence level" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3178 +#, c-format +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3179 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3180 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3181 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3182 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3183 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3184 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3190 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3191 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Target" +msgstr "Odredište" + +#: scfuncs.hrc:3192 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: scfuncs.hrc:3194 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3195 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3196 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3197 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Confidence level" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3198 +#, c-format +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3199 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3200 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3201 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3202 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3203 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3204 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3210 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: scfuncs.hrc:3212 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3213 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3214 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3215 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3216 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3217 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3218 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3224 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: scfuncs.hrc:3226 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3227 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3228 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3229 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Statistic type" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3230 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3231 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3232 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3233 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3234 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3235 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3236 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3242 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Values" +msgstr "Vrednosti" + +#: scfuncs.hrc:3244 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3245 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3246 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3247 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Statistic type" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3248 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3249 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Period length" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3250 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3251 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Data completion" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3252 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3253 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Aggregation" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3254 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3260 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Vraća vrednost duž linearne regresije" + +#: scfuncs.hrc:3261 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:3262 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr "Vrednost X za koju se računa vrednost Y na regresionoj pravi." + +#: scfuncs.hrc:3263 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Data Y" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3264 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The Y data array." +msgstr "Potez podataka za Y." + +#: scfuncs.hrc:3265 +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Data X" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3266 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X data array." +msgstr "Potez podataka za X." + +#: scfuncs.hrc:3272 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Returns the reference to a cell as text." +msgstr "Vraća referencu za ćeliju kao tekst." + +#: scfuncs.hrc:3273 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Row" +msgstr "Red" + +#: scfuncs.hrc:3274 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The row number of the cell." +msgstr "Broj reda ćelije." + +#: scfuncs.hrc:3275 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Column" +msgstr "Kolona" + +#: scfuncs.hrc:3276 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The column number of the cell." +msgstr "Broj kolone ćelije." + +#: scfuncs.hrc:3277 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "ABS" +msgstr "ABS" + +#: scfuncs.hrc:3278 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." +msgstr "Određuje da li se koristi apsolutno ili relativno referenciranje." + +#: scfuncs.hrc:3279 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: scfuncs.hrc:3280 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." +msgstr "Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili izostavljena vrednost daju stil A1." + +#: scfuncs.hrc:3281 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Sheet" +msgstr "List" + +#: scfuncs.hrc:3282 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The spreadsheet name of the cell reference." +msgstr "Naziv tablice za referencu na ćeliju." + +#: scfuncs.hrc:3288 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." +msgstr "Vraća broj zasebnih opsega koji pripadaju (višestrukom) opsegu." + +#: scfuncs.hrc:3289 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3290 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "Referenca na (višestruki) opseg." + +#: scfuncs.hrc:3296 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." +msgstr "Bira vrednost iz liste od maksimalno 30 argumenata vrednosti." + +#: scfuncs.hrc:3297 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: scfuncs.hrc:3298 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "The index of the value (1..30) selected." +msgstr "Izabran indeks vrednosti (1..30)." + +#: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Value " +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:3300 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." +msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... Lista argumenata iz kojih se bira vrednost." + +#: scfuncs.hrc:3306 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Returns the internal column number of a reference." +msgstr "Vraća interni broj kolone reference." + +#: scfuncs.hrc:3307 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3308 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg." + +#: scfuncs.hrc:3314 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Defines the internal row number of a reference." +msgstr "Određuje interni broj reda reference." + +#: scfuncs.hrc:3315 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3316 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg." + +#: scfuncs.hrc:3322 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." +msgstr "Vraća interni broj lista reference ili niza." + +#: scfuncs.hrc:3323 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3324 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." +msgstr "Referenca na ćeliju, opseg ili niska sa nazivom lista." + +#: scfuncs.hrc:3330 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Returns the number of columns in an array or reference." +msgstr "Vraća broj kolona u potezu ili referenci." + +#: scfuncs.hrc:3331 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" + +#: scfuncs.hrc:3332 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." +msgstr "Potez (referenca) za koji se određuje broj kolona." + +#: scfuncs.hrc:3338 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Returns the number of rows in a reference or array." +msgstr "Vraća broj redova u referenci ili potezu." + +#: scfuncs.hrc:3339 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" + +#: scfuncs.hrc:3340 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." +msgstr "Potez (referenca) za koji se određuje broj redova." + +#: scfuncs.hrc:3346 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." +msgstr "Vraća broj listova zadate reference. Ako parametar nije unet, vraća ukupan broj listova u dokumentu." + +#: scfuncs.hrc:3347 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3348 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg." + +#: scfuncs.hrc:3354 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." +msgstr "Vodoravna pretraga i referenca na ćelije koje se nalaze ispod." + +#: scfuncs.hrc:3355 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "Kriterijum pretrage" + +#: scfuncs.hrc:3356 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first row." +msgstr "Vrednost koja treba da se nađe u prvom redu." + +#: scfuncs.hrc:3357 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" + +#: scfuncs.hrc:3358 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The array or the range for the reference." +msgstr "Potez ili opseg za referencu." + +#: scfuncs.hrc:3359 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: scfuncs.hrc:3360 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The row index in the array." +msgstr "Indeks reda u potezu." + +#: scfuncs.hrc:3361 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Sorted" +msgstr "poređano" + +#: scfuncs.hrc:3362 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." +msgstr "Ako je vrednost TRUE ili nije zadata, red pretrage u potezu mora biti u rastući." + +#: scfuncs.hrc:3368 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "Vertikalna pretraga i referenca na naznačene ćelije." + +#: scfuncs.hrc:3369 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "Kriterijum pretrage" + +#: scfuncs.hrc:3370 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "Vrednost koja treba da bude nađena u prvoj koloni." + +#: scfuncs.hrc:3371 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" + +#: scfuncs.hrc:3372 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The array or range for referencing." +msgstr "Potez ili opseg za referenciranje." + +#: scfuncs.hrc:3373 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: scfuncs.hrc:3374 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Column index number in the array." +msgstr "Broj indeksa kolone u potezu." + +#: scfuncs.hrc:3375 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Sort order" +msgstr "redosled ređanja" + +#: scfuncs.hrc:3376 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." +msgstr "Ako je vrednost TRUE ili nije zadata, kolona pretrage u potezu mora biti rastuća." + +#: scfuncs.hrc:3382 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." +msgstr "Vraća referencu na ćeliju iz definisanog opsega." + +#: scfuncs.hrc:3383 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3384 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "Referenca na (višestruki) opseg." + +#: scfuncs.hrc:3385 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Row" +msgstr "Red" + +#: scfuncs.hrc:3386 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The row in the range." +msgstr "Red u opsegu." + +#: scfuncs.hrc:3387 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Column" +msgstr "Kolona" + +#: scfuncs.hrc:3388 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The column in the range." +msgstr "Kolona u opsegu." + +#: scfuncs.hrc:3389 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" + +#: scfuncs.hrc:3390 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." +msgstr "Indeks podopsega ukoliko je opseg višestruki." + +#: scfuncs.hrc:3396 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." +msgstr "Vraća sadržaj ćelije koja je referencirana u tekstualnoj formi." + +#: scfuncs.hrc:3397 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3398 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." +msgstr "Ćelija čiji sadržaj se procenjuje će biti referencirana u tekstualnoj formi (npr. „A1“)." + +#: scfuncs.hrc:3399 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: scfuncs.hrc:3400 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." +msgstr "Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili izostavljena vrednost daju stil A1." + +#: scfuncs.hrc:3406 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." +msgstr "Određuje vrednost u vektoru upoređujući vrednost iz drugog vektora." + +#: scfuncs.hrc:3407 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "Kriterijum pretrage" + +#: scfuncs.hrc:3408 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "Vrednost za poređenje." + +#: scfuncs.hrc:3409 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search vector" +msgstr "Vektor pretrage" + +#: scfuncs.hrc:3410 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or column) in which to search." +msgstr "Vektor (red ili kolona) za pretragu." + +#: scfuncs.hrc:3411 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Result vector" +msgstr "vektor_rezultata" + +#: scfuncs.hrc:3412 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." +msgstr "Vektor (red ili kolona) iz koje se određuje vrednost." + +#: scfuncs.hrc:3418 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Defines a position in a array after comparing values." +msgstr "Definiše poziciju u potezu nakon poređenja vrednosti." + +#: scfuncs.hrc:3419 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Search criterion" +msgstr "Kriterijum pretrage" + +#: scfuncs.hrc:3420 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "Vrednost za poređenje." + +#: scfuncs.hrc:3421 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Lookup array" +msgstr "potez_pretrage" + +#: scfuncs.hrc:3422 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The array (range) in which the search is made." +msgstr "Potez (opseg) za vršenje pretrage." + +#: scfuncs.hrc:3423 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: scfuncs.hrc:3424 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." +msgstr "Vrsta može da ima vrednost 1, 0 ili -1 i određuje kriterijum koji će biti upotrebljen u svrhu upoređivanja." + +#: scfuncs.hrc:3430 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." +msgstr "Vraća referencu koja je bila pomerena u odnosu na tačku početka." + +#: scfuncs.hrc:3431 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3432 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The reference (cell) from which to base the movement." +msgstr "Referenca (polje) kao osnova za pomeranje." + +#: scfuncs.hrc:3433 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Rows" +msgstr "Red" + +#: scfuncs.hrc:3434 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows to be moved either up or down." +msgstr "Broj redova za pomeranje bilo gore bilo dole." + +#: scfuncs.hrc:3435 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Columns" +msgstr "Kolona" + +#: scfuncs.hrc:3436 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." +msgstr "Broj kolona za pomeranje ulevo ili udesno." + +#: scfuncs.hrc:3437 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: scfuncs.hrc:3438 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows of the moved reference." +msgstr "Broj redova pomerene reference." + +#: scfuncs.hrc:3439 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: scfuncs.hrc:3440 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns in the moved reference." +msgstr "Broj kolona u pomerenoj referenci." + +#: scfuncs.hrc:3446 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Returns a number corresponding to an error type" +msgstr "Vraća broj koji odgovara vrsti greške" + +#: scfuncs.hrc:3447 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: scfuncs.hrc:3448 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "The reference (cell) in which the error occurred." +msgstr "Referenca (ćelija) u kome je greška nastala." + +#: scfuncs.hrc:3454 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3455 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "Expression" +msgstr "Izraz1" + +#: scfuncs.hrc:3456 +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3462 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Applies a Style to the formula cell." +msgstr "Primenjuje stil na ćeliju formule." + +#: scfuncs.hrc:3463 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: scfuncs.hrc:3464 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The name of the Style to be applied." +msgstr "Ime stila koji će biti primenjen." + +#: scfuncs.hrc:3465 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Time" +msgstr "Vreme" + +#: scfuncs.hrc:3466 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." +msgstr "Vreme (u sekundama) za koje će stil ostati ispravan." + +#: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style 2" +msgstr "Stil2" + +#: scfuncs.hrc:3468 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The style to be applied after time expires." +msgstr "Stil za primenu nakon isteka vremena." + +#: scfuncs.hrc:3474 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Result of a DDE link." +msgstr "Rezultat DDE veze." + +#: scfuncs.hrc:3475 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Server" +msgstr "server" + +#: scfuncs.hrc:3476 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The name of the server application." +msgstr "Ime programa na serveru." + +#: scfuncs.hrc:3477 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Topic/file" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3478 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The topic or name of the file." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3479 +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Item/range" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3480 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The item or range from which data is to be taken." +msgstr "Opseg iz kojeg se uzima podatak." + +#: scfuncs.hrc:3481 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: scfuncs.hrc:3482 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Defines how data is to be converted to numbers." +msgstr "Definiše kako se podatak biti pretvara u brojeve." + +#: scfuncs.hrc:3488 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Construct a Hyperlink." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3489 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: scfuncs.hrc:3490 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "The clickable URL." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3491 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Cell text" +msgstr "Tekst ćelije" + +#: scfuncs.hrc:3492 +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "The cell text to be displayed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3498 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Extracts value(s) from a pivot table." +msgstr "Izdvaja vrednosti iz pivot tabele." + +#: scfuncs.hrc:3499 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Data field" +msgstr "Polje za podatak" + +#: scfuncs.hrc:3500 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "The name of the pivot table field to extract." +msgstr "Ime polja za izdvajanje iz pivot tabele." + +#: scfuncs.hrc:3501 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Pivot table" +msgstr "Pivot tabela" + +#: scfuncs.hrc:3502 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." +msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg u pivot tabeli." + +#: scfuncs.hrc:3503 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name / item" +msgstr "Ime polja / stavke" + +#: scfuncs.hrc:3504 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name/value pair to filter the target data." +msgstr "Par ime polja/vrednost za filtriranje traženog podatka." + +#: scfuncs.hrc:3510 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Converts a number to text (Baht)." +msgstr "Pretvara broj u tekst (Baht)." + +#: scfuncs.hrc:3511 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3512 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "The number to convert." +msgstr "Broj za pretvaranje." + +#: scfuncs.hrc:3518 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." +msgstr "Pretvara skraćene znakove ASCII i katakana u punu dužinu." + +#: scfuncs.hrc:3519 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3520 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "The text to convert." +msgstr "Tekst za pretvaranje." + +#: scfuncs.hrc:3526 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." +msgstr "Pretvara znakove ASCII i katakana pune dužine u skraćene." + +#: scfuncs.hrc:3527 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3528 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "The text to convert." +msgstr "Tekst za pretvaranje." + +#: scfuncs.hrc:3534 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." +msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter u slovnoj nisci." + +#: scfuncs.hrc:3535 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3536 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera." + +#: scfuncs.hrc:3542 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Converts a number to text in currency format." +msgstr "Pretvara broj u tekst u formatu valute." + +#: scfuncs.hrc:3543 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:3544 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." +msgstr "Vrednost je broj, referenca za ćeliju koja sadrži broj ili formulu koja kao rezultat daje broj." + +#: scfuncs.hrc:3545 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Decimals" +msgstr "Decimale" + +#: scfuncs.hrc:3546 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." +msgstr "Decimalna mesta. Označava broj cifara desno od decimalne zapete." + +#: scfuncs.hrc:3552 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Converts a code number into a character or letter." +msgstr "Pretvara broj koda u znak ili pismo." + +#: scfuncs.hrc:3553 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3554 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "Vrednost koda za karakter." + +#: scfuncs.hrc:3560 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Removes all nonprintable characters from text." +msgstr "Uklanja sve kontrolne oznake iz teksta." + +#: scfuncs.hrc:3561 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3562 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." +msgstr "Tekst iz kojeg se uklanjaju kontrolne oznake." + +#: scfuncs.hrc:3568 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Combines several text items into one." +msgstr "Kombinuje nekoliko tekstualnih stavki u jednu." + +#: scfuncs.hrc:3569 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3570 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text for the concatenation." +msgstr "Tekst za konkatenaciju." + +#: scfuncs.hrc:3576 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3577 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3578 +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3584 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3585 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Delimiter" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3586 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text string to be used as delimiter." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3587 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3588 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3589 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3590 +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3596 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3597 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: scfuncs.hrc:3598 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Bilo koja vrednost ili izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE." + +#: scfuncs.hrc:3599 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Result" +msgstr "Rezultat" + +#: scfuncs.hrc:3600 +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "The result of the function if test is TRUE." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3606 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3607 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Expression" +msgstr "Izraz1" + +#: scfuncs.hrc:3608 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against value1-valueN." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3609 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:3610 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against expression." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3611 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Result" +msgstr "Rezultat" + +#: scfuncs.hrc:3612 +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3617 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima." + +#: scfuncs.hrc:3618 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Min range" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3619 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "The range from which the minimum will be determined." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3620 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Range " +msgstr "Opseg" + +#: scfuncs.hrc:3621 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma." + +#: scfuncs.hrc:3622 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Criteria " +msgstr "kriterijum" + +#: scfuncs.hrc:3623 +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3628 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima." + +#: scfuncs.hrc:3629 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Max range" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3630 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "The range from which the maximum will be determined." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3631 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Range " +msgstr "Opseg" + +#: scfuncs.hrc:3632 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma." + +#: scfuncs.hrc:3633 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Criteria " +msgstr "kriterijum" + +#: scfuncs.hrc:3634 +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3640 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Specifies whether two texts are identical." +msgstr "Navodi da li su dva teksta identična." + +#: scfuncs.hrc:3641 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Text 1" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3642 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The first text to be used for comparing texts." +msgstr "Prvi tekst za poređenje tekstova." + +#: scfuncs.hrc:3643 +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Text 2" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3644 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The second text for comparing texts." +msgstr "Drugi tekst za poređenje tekstova." + +#: scfuncs.hrc:3650 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" +msgstr "Traži tekstualni niz u drugom (razlikuje mala i velika slova)" + +#: scfuncs.hrc:3651 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Find text" +msgstr "traženi_tekst" + +#: scfuncs.hrc:3652 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text to be found." +msgstr "Tekst koji treba pronaći." + +#: scfuncs.hrc:3653 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3654 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." + +#: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: scfuncs.hrc:3656 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga." + +#: scfuncs.hrc:3662 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." +msgstr "Traži jednu tekstualnu vrednost unutar druge (ne razlikuje velika i mala slova)." + +#: scfuncs.hrc:3663 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Find text" +msgstr "traženi_tekst" + +#: scfuncs.hrc:3664 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text to be found." +msgstr "Tekst koji treba pronaći." + +#: scfuncs.hrc:3665 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3666 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." + +#: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: scfuncs.hrc:3668 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The position in the text where the search is started." +msgstr "Pozicija u tekstu gde je počela pretraga." + +#: scfuncs.hrc:3674 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Removes extra spaces from text." +msgstr "Uklanja višak razmaka iz teksta." + +#: scfuncs.hrc:3675 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3676 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." +msgstr "Tekst u kome se briše višak razmaka između reči." + +#: scfuncs.hrc:3682 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "Pretvara prva slova svih reči u velika." + +#: scfuncs.hrc:3683 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3684 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." +msgstr "Tekst u kome će prva slova u rečima biti prebačena u velika slova." + +#: scfuncs.hrc:3690 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Converts text to uppercase." +msgstr "Pretvara tekst u velika slova." + +#: scfuncs.hrc:3691 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3692 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." +msgstr "Tekst za prebacivanje malih u velika slova." + +#: scfuncs.hrc:3698 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Converts text to lowercase." +msgstr "Pretvara tekst u mala slova." + +#: scfuncs.hrc:3699 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3700 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." +msgstr "Tekst u kome se velika slova prebacuju u mala slova." + +#: scfuncs.hrc:3706 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Converts text to a number." +msgstr "Pretvara tekst u broj." + +#: scfuncs.hrc:3707 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3708 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "Tekst za pretvaranje u broj." + +#: scfuncs.hrc:3714 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Converts a number to text according to a given format." +msgstr "Pretvara broj u tekst po datom formatu." + +#: scfuncs.hrc:3715 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3716 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The numeric value to be converted." +msgstr "Brojčana vrednost za pretvaranje." + +#: scfuncs.hrc:3717 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: scfuncs.hrc:3718 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The text that describes the format." +msgstr "Tekst koji opisuje format." + +#: scfuncs.hrc:3724 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." +msgstr "Vraća vrednost ako je tekst, inače praznu nisku." + +#: scfuncs.hrc:3725 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:3726 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "The value to be checked and returned if it is text." +msgstr "Vrednost koja se traži i vraća ako je u tekstu." + +#: scfuncs.hrc:3732 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." +msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom." + +#: scfuncs.hrc:3733 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3734 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove." + +#: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: scfuncs.hrc:3736 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst." + +#: scfuncs.hrc:3737 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Length" +msgstr "dužina" + +#: scfuncs.hrc:3738 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "Broj karaktera za zamenu." + +#: scfuncs.hrc:3739 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "New text" +msgstr "novi tekst" + +#: scfuncs.hrc:3740 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text to be inserted." +msgstr "Tekst za umetanje." + +#: scfuncs.hrc:3746 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." +msgstr "Formatira broj sa fiksnim brojem mesta posle decimalne zapete i separatora za hiljade." + +#: scfuncs.hrc:3747 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3748 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "The number to be formatted." +msgstr "Broj za formatiranje." + +#: scfuncs.hrc:3749 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimals" +msgstr "Decimale" + +#: scfuncs.hrc:3750 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." +msgstr "Decimalna mesta. Broj fiksnih decimalnih mesta za prikaz." + +#: scfuncs.hrc:3751 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "No thousands separators" +msgstr "Nema separatora za hiljade" + +#: scfuncs.hrc:3752 +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3758 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Calculates length of a text string." +msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova." + +#: scfuncs.hrc:3759 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3760 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu." + +#: scfuncs.hrc:3766 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Returns the first character or characters of a text." +msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta." + +#: scfuncs.hrc:3767 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3768 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči." + +#: scfuncs.hrc:3769 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3770 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "Broj znakova za početni tekst." + +#: scfuncs.hrc:3776 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Returns the last character or characters of a text." +msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta." + +#: scfuncs.hrc:3777 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3778 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči." + +#: scfuncs.hrc:3779 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3780 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "Broj znakova za kraj teksta." + +#: scfuncs.hrc:3786 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Returns a partial text string of a text." +msgstr "Vraća deo teksta." + +#: scfuncs.hrc:3787 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3788 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči." + +#: scfuncs.hrc:3789 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Start" +msgstr "Početak" + +#: scfuncs.hrc:3790 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "Pozicija dela reči za određivanje." + +#: scfuncs.hrc:3791 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3792 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "Broj znakova za tekst." + +#: scfuncs.hrc:3798 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Repeats text a given number of times." +msgstr "Ponavlja tekst zadati broj puta." + +#: scfuncs.hrc:3799 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3800 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The text to be repeated." +msgstr "Tekst za ponavljanje." + +#: scfuncs.hrc:3801 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3802 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The number of times the text is to be repeated." +msgstr "Broj ponavljanja teksta." + +#: scfuncs.hrc:3808 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Substitutes new text for old text in a string." +msgstr "Menja stari tekst u nizu novim." + +#: scfuncs.hrc:3809 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3810 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text in which partial words are to be replaced." +msgstr "Tekst u kome treba zameniti delove reči." + +#: scfuncs.hrc:3811 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Search text" +msgstr "tekst_pretrage" + +#: scfuncs.hrc:3812 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." +msgstr "Deo niza za (uzastopno) zamenjivanje." + +#: scfuncs.hrc:3813 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "New text" +msgstr "novi tekst" + +#: scfuncs.hrc:3814 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text which is to replace the text string." +msgstr "Tekst koji treba da zameni nisku." + +#: scfuncs.hrc:3815 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Occurrence" +msgstr "pojavljivanje" + +#: scfuncs.hrc:3816 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." +msgstr "Pojavljivanje starog teksta koje treba da se zameni." + +#: scfuncs.hrc:3822 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." +msgstr "Pretvara pozitivan ceo broj u tekst u sistem sa definisanom osnovom." + +#: scfuncs.hrc:3823 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3824 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The number to be converted." +msgstr "Broj za pretvaranje." + +#: scfuncs.hrc:3825 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Radix" +msgstr "radiks" + +#: scfuncs.hrc:3826 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36." + +#: scfuncs.hrc:3827 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Minimum length" +msgstr "Najmanja dužina" + +#: scfuncs.hrc:3828 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." +msgstr "Ako je tekst kraći od naznačene dužine, dodaju se nule sa leve strane niza." + +#: scfuncs.hrc:3834 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." +msgstr "Pretvara tekst naznačenog brojčanog sistema u pozitivan celi broj u datoj bazi." + +#: scfuncs.hrc:3835 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3836 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The text to be converted." +msgstr "Tekst za pretvaranje." + +#: scfuncs.hrc:3837 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "Radix" +msgstr "radiks" + +#: scfuncs.hrc:3838 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36." + +#: scfuncs.hrc:3844 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." +msgstr "Pretvara vrednost u skladu sa tabelom pretvaranja u podešavanju (calc.xcu)." + +#: scfuncs.hrc:3845 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:3846 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "The value to be converted." +msgstr "Vrednost za pretvaranje." + +#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3848 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." +msgstr "Jedinica iz koje se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova." + +#: scfuncs.hrc:3850 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." +msgstr "Jedinica u koju se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova." + +#: scfuncs.hrc:3856 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Converts a number to a Roman numeral." +msgstr "Pretvara broj u rimski broj." + +#: scfuncs.hrc:3857 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3858 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." +msgstr "Broj za pretvaranje u rimski broj mora biti u opsegu od 0 do 3999." + +#: scfuncs.hrc:3859 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: scfuncs.hrc:3860 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." +msgstr "Što je ova vrednost veća, rimski broj je jednostavniji. Vrednost mora biti u opsegu od 0 do 4." + +#: scfuncs.hrc:3866 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Calculates the value of a Roman numeral." +msgstr "Računa vrednost rimskog broja." + +#: scfuncs.hrc:3867 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3868 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "The text that represents a Roman numeral." +msgstr "Tekst koji predstavlja rimski broj." + +#: scfuncs.hrc:3873 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Returns information about the environment." +msgstr "Vraća podatke o okruženju." + +#: scfuncs.hrc:3874 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3875 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." +msgstr "Može biti „osversion“, „system“, „release“, „numfile“ i „recalc“." + +#: scfuncs.hrc:3880 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." +msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter teksta koji je u Unikodu." + +#: scfuncs.hrc:3881 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3882 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera." + +#: scfuncs.hrc:3887 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." +msgstr "Pretvara broj koda u karakter ili slovo u Unikodu." + +#: scfuncs.hrc:3888 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3889 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "Vrednost koda za karakter." + +#: scfuncs.hrc:3894 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Converts a value from one to another Euro currency." +msgstr "Pretvara vrednost iz jedne evropske valute u drugu." + +#: scfuncs.hrc:3895 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:3896 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "The value to be converted." +msgstr "Vrednost za pretvaranje." + +#: scfuncs.hrc:3897 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "From currency" +msgstr "iz_valute" + +#: scfuncs.hrc:3898 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." +msgstr "Kod valute ISO 4217 iz koje se pretvara, razlikuju se velika i mala slova." + +#: scfuncs.hrc:3899 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "To currency" +msgstr "u_valutu" + +#: scfuncs.hrc:3900 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." +msgstr "Kod valute ISO 4217 u koju se pretvara, razlikuju se velika i mala slova." + +#: scfuncs.hrc:3901 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Full precision" +msgstr "puna_preciznost" + +#: scfuncs.hrc:3902 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." +msgstr "Ukoliko je izostavljeno, 0 ili FALSE, rezultat se zaokružuje na decimale vrednosti „u_valutu“. Inače se rezultat ne zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:3903 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Triangulation precision" +msgstr "triangularna_preciznost" + +#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size +#: scfuncs.hrc:3905 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." +msgstr "Ukoliko je dato i veće je ili jednako sa 3, srednji rezultat triangularne konverzije se zaokružuje na tu preciznost. Ukoliko je izostavljeno, rezultat se ne zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:3910 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +msgstr "Pretvara tekst u broj, nezavisno od postavljenog lokaliteta." + +#: scfuncs.hrc:3911 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3912 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "Tekst za pretvaranje u broj." + +#: scfuncs.hrc:3913 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Decimal separator" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3914 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character used as the decimal separator." +msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto." + +#: scfuncs.hrc:3915 +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Group separator" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:3916 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto." + +#: scfuncs.hrc:3922 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." +msgstr "Bitovsko „i“ dva cela broja." + +#: scfuncs.hrc:3923 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number1" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3924 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3926 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." + +#: scfuncs.hrc:3925 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number2" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3931 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." +msgstr "Bitovsko „ili“ dva cela broja." + +#: scfuncs.hrc:3932 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number1" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3933 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3935 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." + +#: scfuncs.hrc:3934 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number2" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3940 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." +msgstr "Bitovsko „isključivo ili“ dva cela broja." + +#: scfuncs.hrc:3941 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number1" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3942 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3944 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." + +#: scfuncs.hrc:3943 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number2" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3949 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Bitwise right shift of an integer value." +msgstr "Bitovsko pomeranje udesno celog broja." + +#: scfuncs.hrc:3950 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3951 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48." + +#: scfuncs.hrc:3952 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Pomeranje" + +#: scfuncs.hrc:3953 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "Broj bitova koji se pomeraju." + +#: scfuncs.hrc:3958 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Bitwise left shift of an integer value." +msgstr "Bitovsko pomeranje ulevo celog broja." + +#: scfuncs.hrc:3959 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3960 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48." + +#: scfuncs.hrc:3961 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Pomeranje" + +#: scfuncs.hrc:3962 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "Broj bitova koji se pomeraju." + +#: scfuncs.hrc:3967 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" +msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova." + +#: scfuncs.hrc:3968 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3969 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu." + +#: scfuncs.hrc:3974 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta." + +#: scfuncs.hrc:3975 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3976 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči." + +#: scfuncs.hrc:3977 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3978 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "Broj znakova za kraj teksta." + +#: scfuncs.hrc:3983 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta." + +#: scfuncs.hrc:3984 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3985 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči." + +#: scfuncs.hrc:3986 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3987 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "Broj znakova za početni tekst." + +#: scfuncs.hrc:3992 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" +msgstr "Vraća deo teksta." + +#: scfuncs.hrc:3993 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:3994 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči." + +#: scfuncs.hrc:3995 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Start" +msgstr "Početak" + +#: scfuncs.hrc:3996 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "Pozicija dela reči za određivanje." + +#: scfuncs.hrc:3997 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: scfuncs.hrc:3998 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "Broj znakova za tekst." + +#: scfuncs.hrc:4003 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "Apply an XPath expression to an XML document" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4004 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XML Document" +msgstr "HTML dokument" + +#: scfuncs.hrc:4005 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XML stream" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4006 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XPath expression" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4007 +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XPath expression" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4012 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4013 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Red" +msgstr "Crvena" + +#: scfuncs.hrc:4014 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of red" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: scfuncs.hrc:4016 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of green" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4017 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#: scfuncs.hrc:4018 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of blue" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4019 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: scfuncs.hrc:4020 +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "" -#. JKsA7 -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE" +#: scfuncs.hrc:4025 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some webcontent from an URI." msgstr "" -#. EDNBy -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE" +#: scfuncs.hrc:4026 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" msgstr "" -#. sjbMz -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEBSERVICE" +#: scfuncs.hrc:4027 +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI of the webservice" msgstr "" -#. 5wE7v -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS" +#: scfuncs.hrc:4032 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Return a URL-encoded string." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4033 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:4034 +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "A string to be URL-encoded" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4039 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Vraća funkciju greške" -#. FLVgF -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS" -msgid "Lower Limit" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Lower limit" +msgstr "Donja granica" -#. JCNQZ -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS" +#: scfuncs.hrc:4041 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Donja granica za integraciju" -#. C9Gvx -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS" +#: scfuncs.hrc:4046 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške" -#. kHzED -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS" -msgid "Lower Limit" -msgstr "" +#: scfuncs.hrc:4047 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Lower limit" +msgstr "Donja granica" -#. pEGaD -#: scfuncs.src -msgctxt "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS" +#: scfuncs.hrc:4048 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" +msgstr "Donja granica za integraciju" + +#: scfuncs.hrc:4053 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" -#. cZ6cB -#: scstring.src +#: scfuncs.hrc:4054 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Minuend" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4055 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Number from which following arguments are subtracted." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4056 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Subtrahend " +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4057 +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4063 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Rounds a number to predefined significant digits." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4064 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: scfuncs.hrc:4065 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "Broj koji se zaokružuje." + +#: scfuncs.hrc:4066 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4067 +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4072 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." +msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom." + +#: scfuncs.hrc:4073 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:4074 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove." + +#: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: scfuncs.hrc:4076 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst." + +#: scfuncs.hrc:4077 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "Length" +msgstr "dužina" + +#: scfuncs.hrc:4078 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "Broj karaktera za zamenu." + +#: scfuncs.hrc:4079 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "New text" +msgstr "novi tekst" + +#: scfuncs.hrc:4080 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" +msgid "The text to be inserted." +msgstr "Tekst za umetanje." + +#: scfuncs.hrc:4086 +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4087 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Find text" +msgstr "traženi_tekst" + +#: scfuncs.hrc:4088 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The text to be found." +msgstr "Tekst koji treba pronaći." + +#: scfuncs.hrc:4089 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:4090 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." + +#: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: scfuncs.hrc:4092 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga." + +#: scfuncs.hrc:4098 +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." +msgstr "" + +#: scfuncs.hrc:4099 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Find text" +msgstr "traženi_tekst" + +#: scfuncs.hrc:4100 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The text to be found." +msgstr "Tekst koji treba pronaći." + +#: scfuncs.hrc:4101 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: scfuncs.hrc:4102 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." + +#: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: scfuncs.hrc:4104 +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga." + +#: scstyles.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Svi stilovi" + +#: scstyles.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriveni stilovi" + +#: scstyles.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: scstyles.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: scstyles.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Svi stilovi" + +#: scstyles.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriveni stilovi" + +#: scstyles.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#. Strings for interface names ------------------------------------------- +#: strings.hrc:27 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tablica" -#. bZZip -#: scstring.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tablica" -#. kkR26 -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DOCSHELL" -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#. KbgTJ -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_TABVIEWSHELL" -msgid "Cells" -msgstr "Ćelije" - -#. Dgpi8 -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CELLSHELL" -msgid "Functions for Cells" -msgstr "Funkcije ćelija" - -#. F88qC -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_FORMATSHELL" -msgid "Formats for Cells" -msgstr "Formati ćelija" - -#. DtnPB -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_DRAWSHELL" -msgid "Image Objects" -msgstr "" - -#. jsWFf -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DRAWTEXTSHELL" -msgid "Text Objects" -msgstr "Tekstualni objekti" - -#. GjavW -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DRAWFORMSHELL" -msgid "Form Objects" -msgstr "Objekti obrazaca" - -#. bmw5N -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_CHARTSHELL" -msgid "Chart Objects" -msgstr "Objekti grafika" - -#. XmVqN -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_OLEOBJECTSHELL" -msgid "OLE Objects" -msgstr "OLE objekti" - -#. DTr4d -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_GRAPHICSHELL" -msgid "Image" -msgstr "" - -#. GWx6k -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PAGEBREAKSHELL" -msgid "Pagebreak" -msgstr "Prelom stranice" - -#. VGx7j -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_EDITSHELL" -msgid "Text editing" -msgstr "Uređivanje teksta" - -#. WnFVA -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PREVIEWSHELL" -msgid "Print Preview" -msgstr "Pregled pre štampanja" - -#. cmcDM -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PIVOTSHELL" -msgid "Pivot Tables" -msgstr "Pivot tabele" - -#. ixUxn -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_AUDITSHELL" -msgid "Detective Fill Mode" -msgstr "Režim ispunjavanja sa detektovanjem" - -#. cZBrQ -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ROWHEIGHT" -msgid "Height" -msgstr "Visina" - -#. sLUWT -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OPT_ROWHEIGHT" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. SwVmi -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ROWHEIGHT_TITLE" -msgid "Row Height" -msgstr "Visina reda" - -#. bbCvH -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Optimalna visina reda" - -#. WNY4G -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COLWIDTH" -msgid "Width" -msgstr "Širina" - -#. y6mWV -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OPT_COLWIDTH" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. DBBjC -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COLWIDTH_TITLE" -msgid "Column Width" -msgstr "Širina kolone" - -#. UEzCk -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OPT_COLWIDTH_TITLE" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Optimalna širina kolone" - -#. QDNgJ -#: scstring.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" msgstr "- neodređeno -" -#. ZaHNM -#: scstring.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "SCSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- ništa -" -#. DeTxZ -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_NEWTABLE" -msgid "- new sheet -" -msgstr "- novi list -" - -#. A6eTv -#: scstring.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" msgstr "- sve -" -#. QxhRo -#: scstring.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" msgstr "- višestruko -" -#. ZkoEp -#: scstring.src +#: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" -msgid "~Standard Filter..." +msgid "Standard Filter..." msgstr "~Uobičajeni filter..." -#. 7QCjE -#: scstring.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "Prvih 10" -#. FNDLK -#: scstring.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#. EsQtb -#: scstring.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "Nije prazno" -#. Wgy7r -#: scstring.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "neimenovano" -#. cZNeR -#: scstring.src +#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" +#: strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" msgstr "Kolona %1" -#. NXxyc -#: scstring.src +#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" +#: strings.hrc:41 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "Red %1" -#. 5hCqA -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_NEW" -msgid "~New" -msgstr "~Novo" - -#. Cb7Jy -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_REMOVE" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. 8zD4C -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CANCEL" -msgid "Cance~l" -msgstr "Otka~ži" - -#. AMhn9 -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_SHOWTABLE" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Prikaži list" - -#. TPicT -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_HIDDENTABLES" -msgid "Hidden Sheets" -msgstr "Skriveni listovi" - -#. 7p8BN -#: scstring.src +#: strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "List" -#. ArnTD -#: scstring.src +#: strings.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. Xj5Lh -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_INSTABLE" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "Umetni list" - -#. BxrBH -#: scstring.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "Pridodaj list" -#. sba4F -#: scstring.src +#: strings.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Preimenuj list" -#. EEcgV -#: scstring.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "Boja kartice" -#. sTank -#: scstring.src +#: strings.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" -#. yEEuF -#: scstring.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "Imenuj objekat" -#. 3FHKw -#: scstring.src +#: strings.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Umetni stranicu" -#. j5Y9D -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT" -msgid "Align left" -msgstr "Poravnaj levo" - -#. JFawo -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Vodoravno na sredini" - -#. bLK7q -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT" -msgid "Align right" -msgstr "Poravnaj desno" - -#. DGpAG -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK" -msgid "Justify" -msgstr "Obostrano poravnanje" - -#. 87vBt -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT" -msgid "Repeat alignment" -msgstr "Ponovi poravnanje" - -#. GjbU7 -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD" -msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Podrazumevana vrednost horizontalnog poravnanja" - -#. iDXmy -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP" -msgid "Align to top" -msgstr "Poravnaj uz vrh" - -#. 8Dh7c -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Uspravno na sredini" - -#. CnQBY -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM" -msgid "Align to bottom" -msgstr "Poravnaj po dnu" - -#. MDcon -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD" -msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Vertikalno poravnanje podrazumevano" - -#. 4PHAT -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM" -msgid "Top to bottom" -msgstr "Odozgo nadole" - -#. WkCWZ -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Od dna ka vrhu" - -#. ECzfg -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_ORIENTATION_STANDARD" -msgid "Default orientation" -msgstr "Podrazumevana orijentacija" - -#. qDtDM -#: scstring.src +#. Attribute +#: strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Document" msgstr "Zaštiti dokument" -#. C8zva -#: scstring.src +#: strings.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Skini zaštitu sa dokumenta" -#. zKqyA -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PROTECTTAB" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "Zaštiti list" - -#. vDBCH -#: scstring.src +#: strings.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Skini zaštitu sa lista" -#. K7w3B -#: scstring.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "Zaštiti zapise" -#. DLDBg -#: scstring.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "Skini zaštitu sa zapisa" -#. rFdAS -#: scstring.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#. dd2wC -#: scstring.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "Lozinka (opciono):" -#. dTBug -#: scstring.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Pogrešna lozinka" -#. bkGuJ -#: scstring.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "~Kraj" -#. s2KyZ -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_STAT_PRINT" -msgid "Printing..." -msgstr "Štampam..." - -#. XNnTf -#: scstring.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#. c8sMu -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CHAR_ATTRS" -msgid "Font Attributes" -msgstr "Parametri fonta" - -#. irS5u -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CLPBRD_CLEAR" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" -msgstr "" -"Imate veliku količinu podataka u spisku isečaka.\n" -"Želite li da sadržaj spiska isečaka bude dostupan drugim programima?" - -#. kfqQo -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CFG_APP" -msgid "System Options" -msgstr "Sistemske opcije" - -#. tPekH -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CFG_DOC" -msgid "Document Options" -msgstr "Opcije dokumenta" - -#. 396Dw -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CFG_VIEW" -msgid "View Options" -msgstr "Opcije prikaza" - -#. PucfD -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CFG_INPUT" -msgid "Input Options" -msgstr "Opcije unosa" - -#. AnKNz -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CFG_SPELLCHECK" -msgid "Spelling Options" -msgstr "Opcije provere pisanja" - -#. X7LSG -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CFG_PRINT" -msgid "Print Options" -msgstr "Opcije štampanja" - -#. LSeCw -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_CFG_NAVIPI" -msgid "Navigator Settings" -msgstr "Podešavanja navigatora" - -#. NoEfk -#: scstring.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" -#. gKahz -#: scstring.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "~Maksimum" -#. nmeHF -#: scstring.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "~Vrednost" -#. 6YEEk -#: scstring.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "~Izvor" -#. FA84s -#: scstring.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "~Unosi" -#. vhcaA -#: scstring.src +#. for dialogues: +#: strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "Sistem" -#. 2tobg -#: scstring.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "" -"Standardno;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);američki " -"engleski;Sakrij" +msgstr "Standardno;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);američki engleski;Sakrij" -#. px75F -#: scstring.src +#: strings.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" -#. ZGpGp -#: scstring.src +#: strings.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Razmak" -#. xiSEb -#: scstring.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" @@ -18867,72 +16110,29 @@ msgstr "" "Prihvatate li ispravku koja je predložena?\n" "\n" -#. eMYLx -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR" -msgid "Image file can not be opened" -msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku" - -#. CxDmR -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_GRFILTER_IOERROR" -msgid "Image file can not be read" -msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku" - -#. mHPrz -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR" -msgid "Unknown image format" -msgstr "" - -#. cBDBW -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" -msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Vrsta grafičke datoteke nije podržana" - -#. EbZGm -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR" -msgid "Image filter not found" -msgstr "" - -#. 76W8p -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG" -msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "Nema dovoljno slobodne memorije da se ubaci grafika." - -#. C8dAj -#: scstring.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "" -#. CfBRk -#: scstring.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. X6bVC -#: scstring.src +#. Select tables dialog title +#: strings.hrc:75 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "Izaberi listove" -#. SEDS2 -#: scstring.src +#. Select tables dialog listbox +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Izabrani listovi" -#. ZKmzb -#: scstring.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" msgid "" "You are pasting data into cells that already contain data.\n" @@ -18941,9192 +16141,10106 @@ msgstr "" "Umećete podatke u ćelije koje već sadrže podatke.\n" "Želite li da prepišete postojeće podatke?" -#. kaLnx -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_ALLFILTER" -msgid "~All" -msgstr "~Sve" - -#. SfEhE -#: scstring.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "Lenjir" -#. 3VwsT -#: scstring.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Ovaj lenjir upravlja objektima na fiksnim pozicijama." -#. 7Ream -#: scstring.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#. uSKyF -#: scstring.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Ovaj list pokazuje kako će podaci biti raspoređeni u dokumentu." -#. MwTAm -#: scstring.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Prikaz dokumenta" -#. NFaas -#: scstring.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "List %1" -#. 2qRJG -#: scstring.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "Ćelija %1" -#. 56AkM -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" -msgid "Page preview" -msgstr "Pregled stranice" - -#. KD4PA -#: scstring.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "Leva oblast" -#. RA4AS -#: scstring.src +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" +msgid "Page preview" +msgstr "Pregled stranice" + +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "Centralna oblast" -#. 2hpwq -#: scstring.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "Desna oblast" -#. FrXgq -#: scstring.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "Zaglavlje stranice %1" -#. BwF8D -#: scstring.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "Podnožje stranice %1" -#. 9T4c8 -#: scstring.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "Linija unosa" -#. ejFak -#: scstring.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Ovde unosite ili uređujete tekst, brojeve i formule." -#. UyDCX -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACC_EDITCELL_NAME" -msgid "Cell %1" -msgstr "Ćelija %1" - -#. Ff2he -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR" -msgid "" -"Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot " -"table." -msgstr "" -"Polja koja ovde spustite biće prikazana kao redovi u gotovoj pivot tabeli." - -#. fQSqw -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR" -msgid "" -"Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot " -"table." -msgstr "" -"Polja koja ovde spustite biće prikazana kao kolone u gotovoj pivot tabeli." - -#. 4G97p -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR" -msgid "" -"Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot " -"table." -msgstr "" -"Polja koja ovde spustite biće prikazana kao proračuni u gotovoj pivot " -"tabeli." - -#. QymDm -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR" -msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." -msgstr "Lista polja koja možete odvući do ostale tri oblasti." - -#. tA3Vj -#: scstring.src -msgctxt "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR" -msgid "" -"Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of " -"the final pivot table." -msgstr "" -"Polja koja ovde spustite biće dostupna kao lista filtera na vrhu gotove " -"pivot tabele." - -#. XX585 -#: scstring.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "Reprodukcija" -#. SuAaA -#: scstring.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Taster miša pritisnut" -#. 4prfv -#: scstring.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Paleta sa formulom" -#. nAcNZ -#: scstring.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME tablice" -#. 8UMap -#: scstring.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(neupisivo)" -#. fDxgL -#: scstring.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(režim pregleda)" -#. vzDKV -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS" -msgid "More ~Options" -msgstr "~Više opcija" - -#. YiT3L -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "Manje ~opcija" - -#. VKUAQ -#: scstring.src +#: strings.hrc:100 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Stranice" -#. WkkYi -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" -#. JG7cE -#: scstring.src +#: strings.hrc:102 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" msgstr "Štampaj sadržaj" -#. B6QKC -#: scstring.src +#: strings.hrc:103 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "~All sheets" msgstr "~Svi listovi" -#. cNADL -#: scstring.src +#: strings.hrc:104 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Izabrani listovi" -#. cFpCF -#: scstring.src +#: strings.hrc:105 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" msgstr "Izabrane ćelije" -#. keCGY -#: scstring.src +#: strings.hrc:106 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which print" msgstr "U opsegu štampaj" -#. 6kUYE -#: scstring.src +#: strings.hrc:107 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" msgid "All ~pages" msgstr "~Sve stranice" -#. MhCdd -#: scstring.src +#: strings.hrc:108 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" msgstr "S~tranice" -#. w2cZH -#: scstring.src +#: strings.hrc:109 #, fuzzy -msgctxt "SCSTR_PRINT_OPTIONS" +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. 9DfxQ -#: scstring.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "Upozori ubuduće." -#. 4BEKq -#: scstring.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" -msgid "" -"The following DDE source could not be updated possibly because the source " -"document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "" -"Sledeći DDE izvor ne može da bude ažuriran, moguće pošto izvorni dokument " -"nije otvoren. Otvorite izvorni dokument i pokušajte ponovo." +msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." +msgstr "Sledeći DDE izvor ne može da bude ažuriran, moguće pošto izvorni dokument nije otvoren. Otvorite izvorni dokument i pokušajte ponovo." -#. kGmko -#: scstring.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" -msgid "" -"The following external file could not be loaded. Data linked from this file " -"did not get updated." -msgstr "" -"Sledeća spoljna datoteka ne može da bude učitana. Podaci povezani iz ove " -"datoteke neće biti ažurirani." +msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." +msgstr "Sledeća spoljna datoteka ne može da bude učitana. Podaci povezani iz ove datoteke neće biti ažurirani." -#. BvtFc -#: scstring.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" -#. MACSv -#: scstring.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "Račun A1" -#. xEQCB -#: scstring.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. KLkBH -#: scstring.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. pr4wW -#: scstring.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Opseg sadrži o~znake kolona" -#. mJyFP -#: scstring.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "Opseg sadrži oznake ~redova" -#. H76FH -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_AUTHOR" -msgid "By author" -msgstr "Od autora" - -#. uNEJE -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Millimeter" -msgstr "Milimetar" - -#. aXv3t -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetar" - -#. jDQ63 -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Meter" -msgstr "Metar" - -#. eGGuc -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Kilometer" -msgstr "Kilometar" - -#. cF6mB -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Inch" -msgstr "Inč" - -#. 9cmpi -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Foot" -msgstr "Stopa" - -#. H5KNf -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Miles" -msgstr "Milje" - -#. xpgDS -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Pica" -msgstr "Pika" - -#. uEBed -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_UNIT" -msgid "Point" -msgstr "Tačka" - -#. ujjcx -#: scstring.src +#: strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "Neispravna vrednost" -#. dZvYR -#: scstring.src -msgctxt "SCSTR_SELECT" -msgid "Selection area" -msgstr "" - -#. SoLXN -#: scstring.src +#: strings.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "Nije navedena formula." -#. YFnCS -#: scstring.src +#: strings.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Ni red ni kolona nisu navedeni." -#. 6YQh2 -#: scstring.src +#: strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "Ime ili opseg nisu određeni." -#. 4aHCG -#: scstring.src +#: strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Nije određeno ime ili je referenca na ćeliju pogrešna." -#. G8KPr -#: scstring.src +#: strings.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formule ne formiraju kolonu." -#. uSxCb -#: scstring.src +#: strings.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formule ne formiraju red." -#. PknB5 -#: scstring.src +#: strings.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Dodaj autoformatiranje" -#. 7KuSQ -#: scstring.src +#: strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Preimenuj autoformatiranje" -#. hqtgD -#: scstring.src +#: strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. L9jQU -#: scstring.src +#: strings.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Obriši autoformatiranje" -#. 6VBVk -#: scstring.src +#: strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" -msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "Želite li da obrišete autoformatiranje #?" -#. GDdL3 -#: scstring.src +#: strings.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Zatvori" -#. DAuNm -#: scstring.src +#: strings.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "jan." -#. WWzNg -#: scstring.src +#: strings.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "feb." -#. CCC3U -#: scstring.src +#: strings.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "mar." -#. cr7Jq -#: scstring.src +#: strings.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Sever" -#. wHYPw -#: scstring.src +#: strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Sredina" -#. sxDHC -#: scstring.src +#: strings.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Jug" -#. CWcdp -#: scstring.src +#: strings.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#. 9EdTm -#: scstring.src +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "List" -#. 2nBBq -#: scstring.src +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "STR_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Ćelije" -#. 2BvmM -#: scstring.src +#: strings.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" - -#. yjMBG -#: scwarngs.src -msgctxt "RID_WRNHDLSC" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "Sačuvan je samo aktivan list." - -#. FfHiu -#: scwarngs.src -msgctxt "RID_WRNHDLSC" -msgid "" -"The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "Broj redova prekoračuje ograničenje. Dodatni redovi nisu uvezeni!" - -#. bpBbA -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" -msgid "Name Box" -msgstr "Polje za ime" - -#. GeNTF -#: toolbox.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" -msgid "Input line" -msgstr "Linija unosa" - -#. E6mnF -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" -msgid "Function Wizard" -msgstr "Pomoćnik za funkcije" - -#. rU6xA -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" -msgid "Accept" -msgstr "Prihvatam" - -#. NC6DB -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" - -#. 33ZR3 -#: toolbox.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" - -#. rTWqr -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. dPqKq -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" -msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "Raširi unos formule" - -#. ENx2Q -#: toolbox.src -msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" -msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "Skupi unos formule" - -#. S7pRm -#: scstyles.src -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER" -msgid "Cell Styles" -msgstr "Stilovi ćelije" - -#. SVHVL -#: scstyles.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles" -msgid "All Styles" -msgstr "Svi stilovi" - -#. ZimEo -#: scstyles.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Skriveni stilovi" - -#. 92KcQ -#: scstyles.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#. WrGCz -#: scstyles.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#. YuF7A -#: scstyles.src -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER" -msgid "Page Styles" -msgstr "Stilovi stranice" - -#. RHACn -#: scstyles.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles" -msgid "All Styles" -msgstr "Svi stilovi" - -#. xFS7A -#: scstyles.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Skriveni stilovi" - -#. w7Nzv -#: scstyles.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#. gSGHe -#: checklistmenu.src -msgctxt "RID_POPUP_FILTER" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Ređaj rastuće" - -#. vQ6Vd -#: checklistmenu.src -msgctxt "RID_POPUP_FILTER" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Ređaj opadajuće" - -#. BEYhK -#: checklistmenu.src -msgctxt "RID_POPUP_FILTER" -msgid "Custom Sort" -msgstr "Posebno ređanje" - -#. t7b9E -#: checklistmenu.src -msgctxt "RID_POPUP_FILTER" -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#. BvviX -#: checklistmenu.src -msgctxt "RID_POPUP_FILTER" -msgid "Show only the current item." -msgstr "Prikaži samo trenutnu stavku." - -#. qwBUk -#: checklistmenu.src -msgctxt "RID_POPUP_FILTER" -msgid "Hide only the current item." -msgstr "Sakrij samo trenutnu stavku." - -#. dB8cp -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" - -#. LCLEs -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Count" -msgstr "Prebroji" - -#. T46iU -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Average" -msgstr "Prosek" - -#. h7Nr4 -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Max" -msgstr "Maks." - -#. GMhuR -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Min" -msgstr "Min." - -#. Feqkk -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Product" -msgstr "Proizvod" - -#. D7AtV -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Count (Numbers only)" -msgstr "Prebroji (samo brojeve)" - -#. q5wsn -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (uzorak)" - -#. Jj49u -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (populacija)" - -#. QdEEX -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "Var (uzorak)" - -#. yazAP -#: pvfundlg.src -#, fuzzy -msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "VarP (populacija)" - -#. cppHE -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Moving Average" -msgstr "" - -#. w6Dsm -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" - -#. DWdee -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" - -#. 5AGUd -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" - -#. DsNLJ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" - -#. mSyeb -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Groups" -msgstr "" - -#. WTBSV -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Between Groups" -msgstr "" - -#. eBPWC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Within Groups" -msgstr "" - -#. nBCnZ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Source of Variation" -msgstr "" - -#. UZAsz -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "SS" -msgstr "" - -#. FHGE7 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "df" -msgstr "" - -#. PrVAn -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "MS" -msgstr "" - -#. nVpLY -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "F" -msgstr "" - -#. ZnLBm -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P-value" -msgstr "" - -#. fwtsd -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "F critical" -msgstr "" - -#. af9TF -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Total" -msgstr "" - -#. 4KWD9 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Correlation" -msgstr "" - -#. RCjQU -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Correlations" -msgstr "" - -#. kWwMs -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Covariance" -msgstr "" - -#. BABTQ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Covariances" -msgstr "" - -#. foSeE -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" - -#. FAXeE -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Mean" -msgstr "" - -#. 5WPi3 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Standard Error" -msgstr "" - -#. obGSm -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Mode" -msgstr "" - -#. M9z3a -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Median" -msgstr "" - -#. mxDm7 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Variance" -msgstr "" - -#. WWDrh -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" - -#. DAg3i -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Kurtosis" -msgstr "" - -#. Fq3R2 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Skewness" -msgstr "" - -#. R24Cy -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Range" -msgstr "" - -#. LuSFu -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#. FtxAr -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#. 2cpvL -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. nKUvA -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Count" -msgstr "" - -#. GFJAX -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "First Quartile " -msgstr "" - -#. B7wUx -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Third Quartile" -msgstr "" - -#. fSBX8 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" - -#. 5a7sE -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#. aNoDN -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Uniform Integer" -msgstr "" - -#. 8YtpJ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. bJnai -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Cauchy" -msgstr "" - -#. vgRWm -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Bernoulli" -msgstr "" - -#. QASwC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Binomial" -msgstr "" - -#. WkPq6 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Negative Binomial" -msgstr "" - -#. cykuy -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Chi Squared" -msgstr "" - -#. pGPVS -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Geometric" -msgstr "" - -#. LuSFu -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#. FtxAr -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#. FAXeE -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Mean" -msgstr "" - -#. WWDrh -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" - -#. M9z3a -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Median" -msgstr "" - -#. NrCco -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#. T2tCT -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "p Value" -msgstr "" - -#. DVBWo -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Number of Trials" -msgstr "" - -#. n3kHQ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "nu Value" -msgstr "" - -#. DFcpP -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Sampling" -msgstr "" - -#. UrvGG -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "F-test" -msgstr "" - -#. UrvGG -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "F-test" -msgstr "" - -#. 53GtR -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "t-test" -msgstr "" - -#. 53GtR -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "t-test" -msgstr "" - -#. E8ir6 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "z-test" -msgstr "" - -#. E8ir6 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "z-test" -msgstr "" - -#. SEBG5 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" - -#. kWDA8 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" - -#. MCShQ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "" - -#. vEFkv -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#. 3xhNv -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Variable 1" -msgstr "" - -#. JrLQ6 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Variable 2" -msgstr "" - -#. ErdA6 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" - -#. EFBFQ -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Observations" -msgstr "" - -#. 5KGA7 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" - -#. FHGE7 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "df" -msgstr "" - -#. ZnLBm -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P-value" -msgstr "" - -#. rRFFn -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Critical Value" -msgstr "" - -#. xKsnC -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Test Statistic" -msgstr "" - -#. cfRpt -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" - -#. hAuZ2 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" - -#. wD7Lq -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" - -#. 9F22i -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" - -#. nMPKh -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P two-tail" -msgstr "" - -#. ADuwF -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" - -#. UsJPY -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" - -#. X5aw7 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" - -#. Yaa4y -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "t Stat" -msgstr "" - -#. 73iLG -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" - -#. sRC3P -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" - -#. zxwK5 -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" - -#. yVR2G -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" - -#. mjTTA -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "z" -msgstr "" - -#. VnEEb -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "Known Variance" -msgstr "" - -#. zJ82h -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" - -#. GXVwb -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" - -#. 7WB3w -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" - -#. AKgxu -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "RID_STATISTICS_DLGS" -msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" - -#. PYeMU -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Row" -msgstr "Red" - -#. PYeMU -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Row" -msgstr "Red" - -#. D4EDC -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Column" -msgstr "Kolona" - -#. D4EDC -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Column" -msgstr "Kolona" - -#. m73x6 -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#. nLCz7 -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD" -msgid "Data Range" -msgstr "Opseg podataka" - -#. D3s5i -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD" -msgid "Start" -msgstr "Početak" - -#. RUfco -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD" -msgid "End" -msgstr "Kraj" - -#. p36BK -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD" -msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" -#. WfYTc -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD" -msgid "Toggle" -msgstr "Promeni" - -#. tNUnk -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD" -msgid "Scenarios" -msgstr "Scenariji" - -#. cHDFZ -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim prevlačenja" - -#. savtS -#: navipi.src +#: strings.hrc:142 #, fuzzy -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim prevlačenja" +msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" +msgid "Page Anchor" +msgstr "Promeni sidro" -#. KHxGA -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" +msgid "Cell Anchor" +msgstr "" -#. KLtC4 -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "active" -msgstr "aktivno" +#: strings.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_CONDITION" +msgid "Condition " +msgstr "Uslov" -#. mwDfh -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "inactive" -msgstr "neaktivno" - -#. 7eduz -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "hidden" -msgstr "skriveno" - -#. TfHZP -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivan prozor" - -#. 6K9Wj -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Scenario Name" -msgstr "Ime scenarija" - -#. GEDYj -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#. P5Drh -#: navipi.src -msgctxt "RID_SCDLG_NAVIGATOR" -msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" - -#. 56Wmj -#: navipi.src +#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj +#: strings.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" -#. wLN3J -#: navipi.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "Listovi" -#. 3ZhJn -#: navipi.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "Imena opsega" -#. jjQeD -#: navipi.src +#: strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "Opsezi u bazi podataka" -#. kbHfD -#: navipi.src +#: strings.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Slike" -#. 3imVs -#: navipi.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE objekti" -#. T28Cj -#: navipi.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "Komentari" -#. 5UcFo -#: navipi.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "Vezane površine" -#. HzVgF -#: navipi.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Objekti za crtanje" -#. CCF4i -#: navipi.src -msgctxt "RID_POPUP_DROPMODE" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Umetni kao hipervezu" +#: strings.hrc:156 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Režim prevlačenja" -#. Ck32J -#: navipi.src -msgctxt "RID_POPUP_DROPMODE" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Umetni kao vezu" +#: strings.hrc:157 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#. JuS54 -#: navipi.src -msgctxt "RID_POPUP_DROPMODE" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Umetni kao kopiju" +#: strings.hrc:158 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_ACTIVE" +msgid "active" +msgstr "aktivno" -#. REuzW -#: navipi.src -msgctxt "RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +#: strings.hrc:159 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" +msgid "inactive" +msgstr "neaktivno" -#. 8TREQ -#: navipi.src -msgctxt "RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva..." +#: strings.hrc:160 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_HIDDEN" +msgid "hidden" +msgstr "skriveno" -#. HDiei -#: acredlin.src +#: strings.hrc:161 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktivan prozor" + +#: strings.hrc:162 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" +msgid "Scenario Name" +msgstr "Ime scenarija" + +#: strings.hrc:163 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: strings.hrc:165 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Ređaj rastuće" + +#: strings.hrc:166 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" +msgid "Sort Descending" +msgstr "Ređaj opadajuće" + +#: strings.hrc:167 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" +msgid "Custom Sort" +msgstr "Posebno ređanje" + +#: strings.hrc:168 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: strings.hrc:169 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" +msgid "Show only the current item." +msgstr "Prikaži samo trenutnu stavku." + +#: strings.hrc:170 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" +msgid "Hide only the current item." +msgstr "Sakrij samo trenutnu stavku." + +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" +msgid "Search items..." +msgstr "" + +#: strings.hrc:173 +msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" +msgid "Name Box" +msgstr "Polje za ime" + +#: strings.hrc:174 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" +msgid "Input line" +msgstr "Linija unosa" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" +msgid "Function Wizard" +msgstr "Pomoćnik za funkcije" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" +msgid "Accept" +msgstr "Prihvatam" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: strings.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" + +#: strings.hrc:179 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: strings.hrc:180 +msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" +msgid "Expand Formula Bar" +msgstr "Raširi unos formule" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" +msgid "Collapse Formula Bar" +msgstr "Skupi unos formule" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" +msgid "Conflict" +msgstr "" + +#: strings.hrc:184 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: strings.hrc:185 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TITLE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: strings.hrc:186 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" +msgid "Unknown User" +msgstr "Neznani korisnik" + +#: strings.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolona ubačena" -#. brecA -#: acredlin.src +#: strings.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Red ubačen " -#. nBf8B -#: acredlin.src +#: strings.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "List je ubačen " -#. Td8iF -#: acredlin.src +#: strings.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolona obrisana" -#. 8Kopo -#: acredlin.src +#: strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Red obrisan" -#. DynWz -#: acredlin.src +#: strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "List je obrisan" -#. 6f9S9 -#: acredlin.src +#: strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Opseg pomeren" -#. UpHkf -#: acredlin.src +#: strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Izmenjen sadržaj" -#. cefNw -#: acredlin.src +#: strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Izmenjen sadržaj" -#. DcsSq -#: acredlin.src +#: strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Izmenjeno u " -#. naPuN -#: acredlin.src +#: strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Originalno" -#. cbtSw -#: acredlin.src +#: strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Izmene odbačene" -#. rGkvk -#: acredlin.src +#: strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" -#. FRREF -#: acredlin.src +#: strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odbačeno" -#. bG7Pb -#: acredlin.src +#: strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nema unosa" -#. i2doZ -#: acredlin.src +#: strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" -#. NRXvr -#: acredlin.src -msgctxt "RID_POPUP_CHANGES" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Uredi komentar..." - -#. TFHP7 -#: acredlin.src -msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT" -msgid "Action" -msgstr "Akcija" - -#. jD6Eo -#: acredlin.src -msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#. MW3XN -#: acredlin.src -msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#. rTECH -#: acredlin.src -msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. GHLX2 -#: acredlin.src -msgctxt "RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT" -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. Z5EGF -#: acredlin.src -msgctxt "RID_POPUP_CHANGES" -msgid "Sorting" -msgstr "Ređanje" - -#. N6UWi -#: conflictsdlg.src -msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" -msgid "Conflict" -msgstr "" - -#. Bqfa8 -#: conflictsdlg.src -msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "" - -#. Brp6j -#: conflictsdlg.src -msgctxt "STR_TITLE_DATE" -msgid "Date" -msgstr "" - -#. nSD8r -#: conflictsdlg.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" -msgid "Unknown User" -msgstr "" - -#. dAt5Q -#: retypepassdlg.src +#: strings.hrc:205 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" -#. 3TDDs -#: retypepassdlg.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" -#. qBe6G -#: retypepassdlg.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" -#. XoAEE -#: retypepassdlg.src +#: strings.hrc:208 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" -#. H4PsS -#: retypepassdlg.src -msgctxt "STR_HASH_REGENERATED" -msgid "Hash re-generated" -msgstr "" - -#. MHDYB -#: retypepassdlg.src +#: strings.hrc:209 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" -#. TurFD -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" -msgid "Advanced Filter" +#. MovingAverageDialog +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" +msgid "Moving Average" msgstr "" -#. yALPD -#: advancedfilterdialog.ui +#. ExponentialSmoothingDialog +#: strings.hrc:214 +msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" + +#. AnalysisOfVarianceDialog +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Analysis of Variance" +msgstr "" + +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Single Factor" +msgstr "" + +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" + +#: strings.hrc:219 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" +msgid "Groups" +msgstr "Grupiši" + +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" +msgid "Between Groups" +msgstr "" + +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" +msgid "Within Groups" +msgstr "" + +#: strings.hrc:222 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" +msgid "Source of Variation" +msgstr "" + +#: strings.hrc:223 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" +msgid "SS" +msgstr "" + +#: strings.hrc:224 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" +msgid "df" +msgstr "" + +#: strings.hrc:225 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" +msgid "MS" +msgstr "" + +#: strings.hrc:226 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" +msgid "F" +msgstr "" + +#: strings.hrc:227 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#: strings.hrc:228 +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" +msgid "F critical" +msgstr "" + +#: strings.hrc:229 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. CorrelationDialog +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" +msgid "Correlation" +msgstr "" + +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" +msgid "Correlations" +msgstr "" + +#. CovarianceDialog +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" +msgid "Covariances" +msgstr "" + +#. DescriptiveStatisticsDialog +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#: strings.hrc:238 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" +msgid "Standard Error" +msgstr "" + +#: strings.hrc:240 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_MODE" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: strings.hrc:241 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "Multimedija" + +#: strings.hrc:242 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" +msgid "Variance" +msgstr "Promenljivo" + +#: strings.hrc:243 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Običan izbor" + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" +msgid "Kurtosis" +msgstr "" + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" +msgid "Skewness" +msgstr "" + +#: strings.hrc:246 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" + +#: strings.hrc:247 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_MIN" +msgid "Minimum" +msgstr "~Minimum" + +#: strings.hrc:248 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_MAX" +msgid "Maximum" +msgstr "~Maksimum" + +#: strings.hrc:249 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" + +#: strings.hrc:250 +#, fuzzy +msgctxt "STRID_CALC_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "Prebroji" + +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" +msgid "First Quartile " +msgstr "" + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" +msgid "Third Quartile" +msgstr "" + +#. RandomNumberGeneratorDialog +#: strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" +msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" + +#: strings.hrc:257 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: strings.hrc:258 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" +msgid "Cauchy" +msgstr "" + +#: strings.hrc:259 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" + +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" +msgid "Binomial" +msgstr "" + +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" + +#: strings.hrc:262 +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" + +#: strings.hrc:263 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" +msgid "Geometric" +msgstr "Geometrija" + +#: strings.hrc:264 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" +msgid "Minimum" +msgstr "~Minimum" + +#: strings.hrc:265 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" +msgid "Maximum" +msgstr "~Maksimum" + +#: strings.hrc:266 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" + +#: strings.hrc:267 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Običan izbor" + +#: strings.hrc:268 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "Multimedija" + +#: strings.hrc:269 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" +msgid "Sigma" +msgstr "sigma" + +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" +msgid "p Value" +msgstr "" + +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" +msgid "Number of Trials" +msgstr "" + +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" +msgid "nu Value" +msgstr "" + +#. SamplingDialog +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#. Names of dialogs +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_FTEST" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#: strings.hrc:277 +msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_TTEST" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#: strings.hrc:279 +msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ZTEST" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_REGRESSION" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. Common +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Column %NUMBER%" +msgstr "" + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Row %NUMBER%" +msgstr "" + +#: strings.hrc:288 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: strings.hrc:289 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" +msgid "Variable 1" +msgstr "Promenljivo" + +#: strings.hrc:290 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" +msgid "Variable 2" +msgstr "Promenljivo" + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#: strings.hrc:292 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" +msgid "Observations" +msgstr "Rezervacije" + +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" + +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" +msgid "df" +msgstr "" + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" +msgid "Critical Value" +msgstr "" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" +msgid "Test Statistic" +msgstr "" + +#. RegressionDialog +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: strings.hrc:301 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LABEL_POWER" +msgid "Power" +msgstr "Stepen" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" +msgid "Regression Model" +msgstr "" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" +msgid "R^2" +msgstr "" + +#: strings.hrc:304 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" +msgid "Slope" +msgstr "Vidljivost" + +#: strings.hrc:305 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" +msgid "Intercept" +msgstr "Internet" + +#. F Test +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" +msgid "P (F<=f) right-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" +msgid "F Critical right-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" +msgid "P (F<=f) left-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" +msgid "F Critical left-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P two-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "F Critical two-tail" +msgstr "" + +#. t Test +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" +msgid "Pearson Correlation" +msgstr "" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" +msgid "Variance of the Differences" +msgstr "" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" +msgid "t Stat" +msgstr "" + +#: strings.hrc:317 +msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (T<=t) one-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "t Critical one-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (T<=t) two-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "t Critical two-tail" +msgstr "" + +#. Z Test +#: strings.hrc:322 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" +msgid "z" +msgstr "" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" +msgid "Known Variance" +msgstr "" + +#: strings.hrc:324 +msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "z Critical one-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" + +#: units.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Millimeter" +msgstr "Milimetar" + +#: units.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimetar" + +#: units.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Meter" +msgstr "Metar" + +#: units.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilometar" + +#: units.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Inch" +msgstr "Inč" + +#: units.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Foot" +msgstr "Stopa" + +#: units.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Miles" +msgstr "Milje" + +#: units.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Pica" +msgstr "Pika" + +#: units.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Point" +msgstr "Tačka" + +#: advancedfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "~Napredni filter..." + +#: advancedfilterdialog.ui:151 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" -#. HBUJA -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:192 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" -#. FHGUG -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Opseg sadrži o~znake kolona" -#. WfvCG -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:224 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "" -#. tDDfr -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:240 msgctxt "advancedfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" -#. DbA9A -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj rezultate u" -#. 2c6r8 -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:276 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" -#. RGXM4 -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:315 +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "Kopiraj rezultate u" + +#: advancedfilterdialog.ui:337 +#, fuzzy +msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "Kopiraj rezultate u" + +#: advancedfilterdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Opseg podataka" -#. 44y9m -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:388 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" -#. wVAjU -#: advancedfilterdialog.ui +#: advancedfilterdialog.ui:408 #, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" msgstr "Opcije" -#. NCX7N -#: allheaderfooterdialog.ui +#: allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#. 5TTBG -#: allheaderfooterdialog.ui +#: allheaderfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno zaglavlje" -#. wriG5 -#: allheaderfooterdialog.ui +#: allheaderfooterdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo zaglavlje" -#. C6sND -#: allheaderfooterdialog.ui +#: allheaderfooterdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno podnožje" -#. hTwyg -#: allheaderfooterdialog.ui +#: allheaderfooterdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo podnožje" -#. deJo9 -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:16 msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" -#. fzdU2 -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:108 msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#. hKLBC -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:122 msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. APZAw -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. xA3Mm -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:224 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" msgstr "" -#. JMMJa -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:240 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" msgstr "" -#. MggLT -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#. J6Gea -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. riGGW -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. jBuzS -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " -#. o4Aw2 -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa" -#. ickoF -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:389 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0,05" msgstr "" -#. UQDCP -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:404 msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" msgid "Rows per sample:" msgstr "" -#. wdFYz -#: analysisofvariancedialog.ui +#: analysisofvariancedialog.ui:434 msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. ETqet -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Autoformatiranje" -#. YNp3m -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj" -#. SEACv -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" -#. 3cEaN -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "Format broja" -#. S9egc -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "Ivice" -#. Qxray -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Font" -#. 6B9Z2 -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "Šara" -#. EGRzJ -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. oSEWM -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|autofitcb" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Uklopi širinu i visinu" -#. pR75z -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatiranje" -#. j9TVx -#: cellprotectionpage.ui +#: cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" msgstr "" -#. 7WF2B -#: cellprotectionpage.ui +#: cellprotectionpage.ui:55 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" msgid "Hide _formula" msgstr "" -#. arvbZ -#: cellprotectionpage.ui +#: cellprotectionpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" -msgstr "" +msgstr "Sakrij sve" -#. yKBqE -#: cellprotectionpage.ui +#: cellprotectionpage.ui:99 msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" "\n" -"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." +"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" -#. bVREg -#: cellprotectionpage.ui +#: cellprotectionpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Zaštita" -#. A5DFp -#: cellprotectionpage.ui +#: cellprotectionpage.ui:154 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "" -#. QqUqE -#: cellprotectionpage.ui +#: cellprotectionpage.ui:177 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" -#. 8RuyP -#: cellprotectionpage.ui +#: cellprotectionpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Štampaj" -#. 5rcxe -#: changesourcedialog.ui +#: changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" msgid "Change Source Data Range" msgstr "" -#. CyQnq -#: changesourcedialog.ui +#: changesourcedialog.ui:92 msgctxt "changesourcedialog|col" msgid "First _column as label" msgstr "" -#. hP7cu -#: changesourcedialog.ui +#: changesourcedialog.ui:107 msgctxt "changesourcedialog|row" msgid "First _row as label" msgstr "" -#. kCVCr -#: changesourcedialog.ui +#: changesourcedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" -#. 3aACC -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znak" -#. v55EG -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Stopa" -#. TnnrC -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:128 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. nvprJ -#: chardialog.ui +#: chardialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. SE9uJ -#: chisquaretestdialog.ui +#: chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" msgid "Chi Square Test" msgstr "" -#. VHxUD -#: chisquaretestdialog.ui +#: chisquaretestdialog.ui:42 msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#. TFGB7 -#: chisquaretestdialog.ui +#: chisquaretestdialog.ui:81 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. frEZB -#: chisquaretestdialog.ui +#: chisquaretestdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. BJDYD -#: chisquaretestdialog.ui +#: chisquaretestdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. y75Gj -#: chisquaretestdialog.ui +#: chisquaretestdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Redovi" -#. 2Cttx -#: chisquaretestdialog.ui +#: chisquaretestdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " -#. L8JmP -#: colorrowdialog.ui +#: colorrowdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj listu" -#. P7PZo -#: colorrowdialog.ui +#: colorrowdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. 8qbkD -#: colorrowdialog.ui +#: colorrowdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Redovi" -#. UiR8k -#: colorrowdialog.ui +#: colorrowdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Lista iz" -#. ZnGGB -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Širina kolone" -#. nXoxa -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Širina" -#. qUvgX -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevana vrednost" -#. 7RyUq -#: condformatmanager.ui +#: condformatmanager.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Uslovno formatiranje" -#. rCgD4 -#: condformatmanager.ui +#: condformatmanager.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" -#. 8XXd8 -#: condformatmanager.ui +#: condformatmanager.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. oLc2f -#: condformatmanager.ui +#: condformatmanager.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. dV9US -#: condformatmanager.ui +#: condformatmanager.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" +msgstr "Uslovno formatiranje" + +#: conditionalentry.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "All Cells" +msgstr "Bez uslova" + +#: conditionalentry.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Cell value is" +msgstr "Vrednost ćelije" + +#: conditionalentry.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Formula is" +msgstr "Formula je" + +#: conditionalentry.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Date is" +msgstr "Datum je" + +#: conditionalentry.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|styleft" +msgid "Apply Style:" +msgstr "Primeni stil" + +#: conditionalentry.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|style" +msgid "New Style..." +msgstr "Novi stil..." + +#: conditionalentry.ui:97 +msgctxt "conditionalentry|valueft" +msgid "Enter a value:" msgstr "" -#. DEVHA -#: conditionalformatdialog.ui +#: conditionalentry.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|options" +msgid "More Options..." +msgstr "Više opcija..." + +#: conditionalentry.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" + +#: conditionalentry.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: conditionalentry.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: conditionalentry.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: conditionalentry.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: conditionalentry.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" + +#: conditionalentry.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: conditionalentry.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" + +#: conditionalentry.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: conditionalentry.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: conditionalentry.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: conditionalentry.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: conditionalentry.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" + +#: conditionalentry.ui:199 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: conditionalentry.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" + +#: conditionalentry.ui:212 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: conditionalentry.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: conditionalentry.ui:214 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: conditionalentry.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: conditionalentry.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" + +#: conditionalentry.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: conditionalentry.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: conditionalentry.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "equal to" +msgstr "jednako" + +#: conditionalentry.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than" +msgstr "manje od" + +#: conditionalentry.ui:253 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than" +msgstr "veće od" + +#: conditionalentry.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than or equal to" +msgstr "manje od ili jednako" + +#: conditionalentry.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "veće ili jednako" + +#: conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not equal to" +msgstr "različito od" + +#: conditionalentry.ui:257 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "between" +msgstr "između" + +#: conditionalentry.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not between" +msgstr "nije između" + +#: conditionalentry.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "duplicate" +msgstr "duplikat" + +#: conditionalentry.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not duplicate" +msgstr "nije duplikat" + +#: conditionalentry.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 elements" +msgstr "najvećih 10 elemenata" + +#: conditionalentry.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "najmanjih 10 elemenata" + +#: conditionalentry.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 percent" +msgstr "gornjih 10 posto" + +#: conditionalentry.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "donjih 10 posto" + +#: conditionalentry.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above average" +msgstr "iznad proseka" + +#: conditionalentry.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below average" +msgstr "ispod proseka" + +#: conditionalentry.ui:267 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui:268 +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: conditionalentry.ui:270 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "No Error" +msgstr "Bez greške" + +#: conditionalentry.ui:271 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Begins with" +msgstr "počinje sa" + +#: conditionalentry.ui:272 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Ends with" +msgstr "završava sa" + +#: conditionalentry.ui:273 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Contains" +msgstr "sadrži" + +#: conditionalentry.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Not Contains" +msgstr "Ne sadrži" + +#: conditionalentry.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: conditionalentry.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Yesterday" +msgstr "Juče" + +#: conditionalentry.ui:289 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Sutra" + +#: conditionalentry.ui:290 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last 7 days" +msgstr "Prethodnih 7 dana" + +#: conditionalentry.ui:291 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This week" +msgstr "Ova nedelja" + +#: conditionalentry.ui:292 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last week" +msgstr "Prethodna nedelja" + +#: conditionalentry.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next week" +msgstr "Naredna nedelja" + +#: conditionalentry.ui:294 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This month" +msgstr "Ovaj mesec" + +#: conditionalentry.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last month" +msgstr "Prethodni mesec" + +#: conditionalentry.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next month" +msgstr "Naredni mesec" + +#: conditionalentry.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This year" +msgstr "Ova godina" + +#: conditionalentry.ui:298 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last year" +msgstr "Prethodna godina" + +#: conditionalentry.ui:299 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next year" +msgstr "Naredna godina" + +#: conditionalentry.ui:312 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "Dvobojna skala" + +#: conditionalentry.ui:313 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "Trobojna skala" + +#: conditionalentry.ui:314 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Data Bar" +msgstr "Trakica" + +#: conditionalentry.ui:315 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Icon Set" +msgstr "Skup ikonica" + +#: conditionalentry.ui:359 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Arrows" +msgstr "3 strelice" + +#: conditionalentry.ui:360 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "3 sive strelice" + +#: conditionalentry.ui:361 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Flags" +msgstr "3 zastavice" + +#: conditionalentry.ui:362 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "3 svetla semafora I" + +#: conditionalentry.ui:363 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "3 svetla semafora II" + +#: conditionalentry.ui:364 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Signs" +msgstr "3 znaka" + +#: conditionalentry.ui:365 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "3 simbola I" + +#: conditionalentry.ui:366 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "3 simbola II" + +#: conditionalentry.ui:367 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui:368 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui:369 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui:370 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui:371 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Arrows" +msgstr "4 strelice" + +#: conditionalentry.ui:372 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "4 sive strelice" + +#: conditionalentry.ui:373 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "4 kruga crveno ka crnom" + +#: conditionalentry.ui:374 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Ratings" +msgstr "4 ocene" + +#: conditionalentry.ui:375 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "4 svetla semafora" + +#: conditionalentry.ui:376 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Arrows" +msgstr "5 strelica" + +#: conditionalentry.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "5 sivih strelica" + +#: conditionalentry.ui:378 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Ratings" +msgstr "5 ocena" + +#: conditionalentry.ui:379 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Quarters" +msgstr "5 četvrtina" + +#: conditionalentry.ui:380 +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#: conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Uslovno formatiranje" -#. Q6Ag7 -#: conditionalformatdialog.ui +#: conditionalformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Uslov" -#. rgGuH -#: conditionalformatdialog.ui +#: conditionalformatdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Opseg" -#. BH5wk -#: conditionalformatdialog.ui +#: conditionalformatdialog.ui:268 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" msgid "Cell Range" msgstr "" -#. B6zph -#: conflictsdialog.ui +#: conditionaliconset.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "conditionaliconset|label" +msgid " >= " +msgstr " <= " + +#: conditionaliconset.ui:43 +#, fuzzy +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: conditionaliconset.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" + +#: conditionaliconset.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: conditionaliconset.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: conflictsdialog.ui:8 msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "" -#. oCjL7 -#: conflictsdialog.ui +#: conflictsdialog.ui:22 msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" msgstr "" -#. czHPv -#: conflictsdialog.ui +#: conflictsdialog.ui:37 msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" msgstr "" -#. VvYCZ -#: conflictsdialog.ui +#: conflictsdialog.ui:102 msgctxt "conflictsdialog|label1" -msgid "" -"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be " -"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "" -#. joDoc -#: conflictsdialog.ui +#: conflictsdialog.ui:137 msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" msgstr "" -#. KRAHP -#: conflictsdialog.ui +#: conflictsdialog.ui:152 msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" msgstr "" -#. 3AtCK -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Usaglasi" -#. kkPF3 -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" -#. SVBz4 -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:108 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" -#. AtpDx -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Zbir" -#. E7nY7 -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Prebroji" -#. Q7GRe -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Prosek" -#. EffQC -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" -#. fiQPH -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" -#. cbwPv -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Proizvod" -#. weaq9 -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Prebroji (samo brojeve)" -#. 6YqQC -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (uzorak)" -#. JTcFT -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (populacija)" -#. Z44a8 -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (uzorak)" -#. gEiNo -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (populacija)" -#. DLuPQ -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:344 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" msgstr "" -#. VZzRg -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj rezultate u" -#. Zhibj -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:417 msgctxt "consolidatedialog|byrow" msgid "_Row labels" msgstr "" -#. SCoPe -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:435 msgctxt "consolidatedialog|bycol" msgid "C_olumn labels" msgstr "" -#. 3dLXN -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Usaglasi" -#. VKSm9 -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:491 msgctxt "consolidatedialog|refs" msgid "_Link to source data" msgstr "" -#. tTmj2 -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:507 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. QBCQr -#: consolidatedialog.ui +#: consolidatedialog.ui:526 #, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. cRP7Z -#: correlationdialog.ui +#: correlationdialog.ui:9 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" msgid "Correlation" msgstr "" -#. XwREB -#: correlationdialog.ui +#: correlationdialog.ui:100 msgctxt "correlationdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#. ZWgXM -#: correlationdialog.ui +#: correlationdialog.ui:114 msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. jJst7 -#: correlationdialog.ui +#: correlationdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. wpJTi -#: correlationdialog.ui +#: correlationdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. K6GDA -#: correlationdialog.ui +#: correlationdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. BP2jQ -#: correlationdialog.ui +#: correlationdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " -#. XYtja -#: covariancedialog.ui +#: covariancedialog.ui:10 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" msgstr "" -#. gEuSQ -#: covariancedialog.ui +#: covariancedialog.ui:42 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#. eEB9E -#: covariancedialog.ui +#: covariancedialog.ui:81 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. nry3Q -#: covariancedialog.ui +#: covariancedialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. GhcBB -#: covariancedialog.ui +#: covariancedialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. 7YbpZ -#: covariancedialog.ui +#: covariancedialog.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. FgzdQ -#: covariancedialog.ui +#: covariancedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " -#. F22h3 -#: createnamesdialog.ui +#: createnamesdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" msgid "Create Names" -msgstr "" +msgstr "~Napravi imena..." -#. bWFYd -#: createnamesdialog.ui +#: createnamesdialog.ui:96 msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" msgstr "" -#. hJ9LB -#: createnamesdialog.ui +#: createnamesdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" -msgstr "" +msgstr "Poslednja kolona" -#. T2unv -#: createnamesdialog.ui +#: createnamesdialog.ui:128 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" msgstr "" -#. AVsK3 -#: createnamesdialog.ui +#: createnamesdialog.ui:146 msgctxt "createnamesdialog|right" msgid "_Right column" msgstr "" -#. EDUAr -#: createnamesdialog.ui +#: createnamesdialog.ui:169 msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" msgstr "" -#. 4mKKA -#: dapiservicedialog.ui +#: dapiservicedialog.ui:9 msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" msgstr "" -#. DYFEW -#: dapiservicedialog.ui +#: dapiservicedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "Servisi" -#. sBB3n -#: dapiservicedialog.ui +#: dapiservicedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Izvor" -#. phRhR -#: dapiservicedialog.ui +#: dapiservicedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. cRSBE -#: dapiservicedialog.ui +#: dapiservicedialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" -#. B8mzb -#: dapiservicedialog.ui +#: dapiservicedialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:" -#. xhe7G -#: dapiservicedialog.ui +#: dapiservicedialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. m78LR -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Trakica" -#. GeymG -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label4" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" -#. bRDM7 -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" -#. 6B7HL -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:118 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. 4XucS -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" -#. DWXpV -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" -#. xL32D -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" -#. 2G2fr -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. DAkSr -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procenat" -#. Ckh2x -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" -#. DiBWL -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:138 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. DADbe -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" -#. 49Coh -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" -#. hqd9B -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" -#. zRLqG -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. Nv6Vn -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procenat" -#. 5QJ3k -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" -#. TKfBV -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:182 msgctxt "databaroptions|label1" msgid "Entry Values" msgstr "" -#. PXQgk -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "Pozitivno" -#. YWrEs -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "Negativno" -#. cA4CB -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:270 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|label10" +msgid "Fill:" +msgstr "Popuni" + +#: databaroptions.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: databaroptions.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Gradient" +msgstr "Preliv" + +#: databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. iABiC -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:337 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" msgstr "" -#. 4oGae -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:351 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" -#. 5j8jz -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:366 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. Exmsc -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Sredina" -#. AXEj2 -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Bez ose" -#. DjBHB -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" +msgstr "Osa" + +#: databaroptions.ui:433 +msgctxt "databaroptions|label12" +msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "" -#. NMF24 -#: databaroptions.ui +#: databaroptions.ui:447 +msgctxt "databaroptions|label13" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui:486 +msgctxt "databaroptions|label11" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui:501 +msgctxt "databaroptions|only_bar" +msgid "Display bar only" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui:518 msgctxt "databaroptions|str_same_value" -msgid "Min value must be smaller than max value!" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" -#. QD3CA -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Polje za podatak" -#. oY6n8 -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" -#. kcFDu -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:144 msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" msgid "Show it_ems without data" msgstr "" -#. CNVLs -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. yphGB -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta:" -#. h82Rf -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:230 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" msgid "_Base field:" msgstr "" -#. bJVVt -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:245 msgctxt "datafielddialog|baseitemft" msgid "Ba_se item:" msgstr "" -#. b9eEa -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Obično" -#. bDNvP -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:261 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Difference from" msgstr "" -#. 5vvHV -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:262 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of" msgstr "" -#. naD5D -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:263 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% difference from" msgstr "" -#. ttE3t -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:264 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Running total in" msgstr "" -#. Eg4UJ -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:265 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of row" msgstr "" -#. dB8Rn -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:266 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of column" msgstr "" -#. kN2Bf -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:267 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of total" msgstr "" -#. fYyCw -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" -#. u5kvr -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:291 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- previous item -" msgstr "" -#. qKCQG -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:292 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- next item -" msgstr "" -#. TUYye -#: datafielddialog.ui +#: datafielddialog.ui:308 msgctxt "datafielddialog|label3" msgid "Displayed value" msgstr "" -#. X9gD5 -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:15 msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" msgid "Data Field Options" msgstr "" -#. GWcDR -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "_Rastuće" -#. yk5PT -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" msgstr "_Opadajuće" -#. WoRxx -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Ručno" -#. tP8DZ -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" +msgstr "~Poređaj po" + +#: datafieldoptionsdialog.ui:213 +msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" +msgid "_Repeat item labels" msgstr "" -#. VmmHC -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:229 msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" msgid "_Empty line after each item" msgstr "" -#. xA7WG -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Razmeštaj" -#. ACFGW -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Tabular layout" msgstr "" -#. H4v3c -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:264 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "" -#. 2aDMy -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:265 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "" -#. qSCvn -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:281 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" msgstr "" -#. Q34EM -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:313 msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" msgid "_Show:" msgstr "" -#. n8bpz -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Od:" -#. C9kFV -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:348 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" msgid "_Using field:" msgstr "" -#. XVkqZ -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:367 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" msgid "items" msgstr "" -#. 6WBE7 -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" -#. GUPny -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" -#. sVRqx -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" msgstr "" -#. FDavv -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:473 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" msgstr "" -#. qTAzs -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: datafieldoptionsdialog.ui:505 msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" msgstr "" -#. MmXfs -#: dataform.ui +#: dataform.ui:8 msgctxt "dataform|DataFormDialog" msgid "Data Form" msgstr "" -#. gbAzv -#: dataform.ui +#: dataform.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "Novi zapis" -#. Nvvrt -#: dataform.ui +#: dataform.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "dataform|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Novo" -#. Epdm6 -#: dataform.ui +#: dataform.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" -#. SCweE -#: dataform.ui +#: dataform.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Ponovo postavi" -#. GAxdr -#: dataform.ui +#: dataform.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Prethodni zapis" -#. hpzLC -#: dataform.ui +#: dataform.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Sledeći zapis" -#. AaAgD -#: dataform.ui +#: dataform.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" +msgstr "~Zatvori" + +#: dataprovider.ui:9 +msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" +msgid "Live Data Streams" msgstr "" -#. 4jLF7 -#: datastreams.ui +#: dataprovider.ui:107 +#, fuzzy +msgctxt "dataprovider|label6" +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: dataprovider.ui:120 +msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" + +#: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "dataprovider|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "Izbor..." + +#: dataprovider.ui:165 +#, fuzzy +msgctxt "dataprovider|label_db" +msgid "Database Range:" +msgstr "Opsezi u bazi podataka" + +#: dataprovider.ui:199 +msgctxt "dataprovider|label_provider" +msgid "Data Provider:" +msgstr "" + +#: dataprovider.ui:234 +msgctxt "dataprovider|label_search" +msgid "Search String:" +msgstr "" + +#: dataprovider.ui:268 +msgctxt "dataprovider|label" +msgid "Source Stream" +msgstr "" + +#: dataproviderentry.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "dataproviderentry|url" +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: dataproviderentry.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "dataproviderentry|id" +msgid "ID:" +msgstr "ID: " + +#: dataproviderentry.ui:68 +msgctxt "dataproviderentry|provider" +msgid "Data Provider:" +msgstr "" + +#: datastreams.ui:9 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" msgstr "" -#. BjFaA -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" -#. mNgQ7 -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|url" -msgid "" -"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " -"here." -msgstr "" - -#. GUSse -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:63 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" -msgid "" -"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " -"here." +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "" -#. iMcoN -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|browse" -msgid "_..." -msgstr "" +msgid "_Browse..." +msgstr "Izbor..." -#. FvkXU -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|directdata" -msgid "Direct data feed" -msgstr "" - -#. FVqDx -#: datastreams.ui -msgctxt "datastreams|scriptdata" -msgid "Script to execute to obtain the data" -msgstr "" - -#. Kyv5C -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:120 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" msgstr "" -#. FbeJ5 -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:137 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" msgstr "" -#. vHGFG -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:174 msgctxt "datastreams|label4" msgid "Interpret stream data as" msgstr "" -#. vcDx2 -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:187 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" msgstr "" -#. 3hWhd -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:209 msgctxt "datastreams|label" msgid "Source Stream" msgstr "" -#. kkNat -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:250 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" msgstr "" -#. oK7F4 -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:267 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" msgstr "" -#. 2uAZA -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:285 msgctxt "datastreams|nomove" msgid "Overwrite existing data" msgstr "" -#. mvcXx -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:308 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" msgstr "" -#. 5i8Be -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:342 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" msgstr "" -#. GLYms -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:372 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" msgstr "" -#. DvF6M -#: datastreams.ui +#: datastreams.ui:398 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" -#. nHoB2 -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Promeni opseg baze podataka" -#. 4FqWF -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. FUAH2 -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Opseg" -#. N8Lui -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "Izmeni" -#. TniCB -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:213 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "" -#. AeZB2 -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:229 +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui:245 msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" msgid "Insert or delete _cells" msgstr "" -#. EveBu -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:261 msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" msgid "Keep _formatting" msgstr "" -#. rSf5f -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:277 msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" msgid "Don't save _imported data" msgstr "" -#. nYJiV -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Izvor" -#. q2F5V -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" msgstr "" -#. XXY4E -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Neispravan opseg" -#. dHJw9 -#: definedatabaserangedialog.ui +#: definedatabaserangedialog.ui:338 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. 659Fh -#: definename.ui +#: definename.ui:9 msgctxt "definename|DefineNameDialog" msgid "Define Name" msgstr "" -#. KZfrH -#: definename.ui +#: definename.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "definename|label2" +msgid "Name:" +msgstr "Ime" + +#: definename.ui:103 +msgctxt "definename|label3" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#: definename.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "definename|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "Vidljivost" + +#: definename.ui:190 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" -#. 6EGaz -#: definename.ui -msgctxt "definename|label2" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. YiUhi -#: definename.ui -msgctxt "definename|label3" -msgid "Range:" -msgstr "" - -#. cPZDB -#: definename.ui -msgctxt "definename|label4" -msgid "Scope:" -msgstr "" - -#. gZZ6g -#: definename.ui +#: definename.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Opseg za štampu" -#. L5Ebf -#: definename.ui +#: definename.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" -#. 6W3iB -#: definename.ui +#: definename.ui:250 msgctxt "definename|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "" -#. jfJFq -#: definename.ui +#: definename.ui:265 msgctxt "definename|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "" -#. 47nrA -#: definename.ui +#: definename.ui:284 msgctxt "definename|label5" msgid "Range _Options" msgstr "" -#. uA5Nz -#: deletecells.ui +#: deletecells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Obriši sve" -#. UXfkG -#: deletecells.ui +#: deletecells.ui:93 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" msgstr "" -#. 4ChEi -#: deletecells.ui +#: deletecells.ui:111 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" msgstr "" -#. xhSFC -#: deletecells.ui +#: deletecells.ui:128 msgctxt "deletecells|rows" msgid "Delete entire _row(s)" msgstr "" -#. ky4n4 -#: deletecells.ui +#: deletecells.ui:145 msgctxt "deletecells|cols" msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" -#. fFD3Q -#: deletecells.ui +#: deletecells.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. VWjSF -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" -msgstr "" +msgstr "Obriši sadržaj" -#. hFamV -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|deleteall" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Obriši sve" -#. cjPVi -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. pNGEC -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. iNGBK -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:146 msgctxt "deletecontents|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "" -#. igEyD -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule" -#. qhUoD -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" -#. bCyju -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Format" -#. VhmVs -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekti" -#. gF92Z -#: deletecontents.ui +#: deletecontents.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. gB36A -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui:9 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#. bFQ3F -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui:42 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#. dDhc5 -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui:81 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. Z83k7 -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. ABEPC -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. 45rGR -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Redovi" -#. MKEzF -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " -#. f98e2 -#: doubledialog.ui +#: doubledialog.ui:7 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#. PL8Bz -#: erroralerttabpage.ui +#: dropmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "dropmenu|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Umetni kao hipervezu" + +#: dropmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "dropmenu|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Umetni kao vezu" + +#: dropmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "dropmenu|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Umetni kao kopiju" + +#: erroralerttabpage.ui:14 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" -#. pFAUd -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Akcija" -#. 6uRXn -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Naslov:" -#. HS6Tu -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:128 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" msgstr "" -#. gFYoH -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Izbor..." -#. BKReu -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zaustavi" -#. oBEAz -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje" -#. mfW77 -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija" -#. D974D -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" -#. 88Yb3 -#: erroralerttabpage.ui +#: erroralerttabpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. nWmSN -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:15 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" -#. ZCUFP -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:48 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#. XCDYH -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:87 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. nq9yR -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. 5bpGm -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. kRqVA -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. JU2hx -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " -#. w4UYJ -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:299 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" msgstr "" -#. Qh8fg -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-spin" -msgid "0,20" -msgstr "" - -#. E4nAQ -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui:331 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. DbhH8 -#: externaldata.ui +#: externaldata.ui:16 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" msgid "External Data" msgstr "" -#. APBGW -#: externaldata.ui +#: externaldata.ui:118 msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" -msgid "" -"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " -"here." +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "" -#. dyBEh -#: externaldata.ui +#: externaldata.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|browse" -msgid "_..." -msgstr "" +msgid "_Browse..." +msgstr "Izbor..." -#. FpyfT -#: externaldata.ui +#: externaldata.ui:163 msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" msgstr "" -#. EhEDC -#: externaldata.ui +#: externaldata.ui:233 msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" msgstr "" -#. eSJFW -#: externaldata.ui +#: externaldata.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunda" -#. iBSZx -#: externaldata.ui +#: externaldata.ui:307 msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" msgstr "" -#. tKoGc -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:8 msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" msgid "Fill Series" msgstr "" -#. S4ehT -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" -#. KwAZX -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. pGFFC -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:135 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" msgstr "" -#. eR9rC -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. DFeXS -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:176 #, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" msgstr "Smer" -#. yin3x -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:211 msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" msgstr "" -#. rDwaa -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:229 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" msgstr "" -#. hJEhP -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. mDADM -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Automatsko popunjavanje" -#. GhoPg -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta servera" -#. 3Mtj5 -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "dan" -#. v2J3J -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:340 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" msgstr "" -#. gjGCn -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Mesec" -#. zwDGB -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "Godina" -#. J5aQN -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:399 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" msgstr "" -#. 5BuDy -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:422 msgctxt "filldlg|startL" msgid "_Start value:" msgstr "" -#. mQQjH -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:436 msgctxt "filldlg|endL" msgid "End _value:" msgstr "" -#. UUkTb -#: filldlg.ui +#: filldlg.ui:450 msgctxt "filldlg|incrementL" msgid "In_crement:" msgstr "" -#. 6jM6K -#: footerdialog.ui +#: floatingborderstyle.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" +msgid "No Border" +msgstr "Bez ivica" + +#: floatingborderstyle.ui:45 +msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "Ocrtano - oivičeno" + +#: floatingborderstyle.ui:71 +msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:95 +msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:108 +msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:121 +msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:134 +msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:158 +msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:171 +msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:184 +msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:197 +msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:210 +msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:224 +msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:238 +msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui:252 +msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#: floatinglinestyle.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "floatinglinestyle|more" +msgid "_More Options..." +msgstr "Više opcija..." + +#: footerdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Podnožje" -#. 9nDTt -#: footerdialog.ui +#: footerdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "footerdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno podnožje" -#. TpUsF -#: footerdialog.ui +#: footerdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "footerdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo podnožje" -#. xoTzd -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "~Formatiraj ćelije..." -#. ngekD -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. TvoWD -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Stopa" -#. 3oXRX -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:151 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. iuvXW -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. MfFdu -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:197 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. FtWjv -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ivice" -#. 9S8Sy -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. hbPUf -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:266 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "" -#. ymJhE -#: formulacalculationoptions.ui +#: formulacalculationoptions.ui:16 msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. YyH6A -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|label1" -msgid "_Value:" +#: formulacalculationoptions.ui:46 +msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" +msgid "Conversion from text to number:" msgstr "" -#. zdzMo -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|true" -msgid "True" +#: formulacalculationoptions.ui:55 +msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" +msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "" -#. c3y3a -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|false" -msgid "False" +#: formulacalculationoptions.ui:73 +msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" +msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "" -#. Af8o8 -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|oslabel" -msgid "OS" -msgstr "" - -#. JoAYn -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|osversionlabel" -msgid "OS Version" -msgstr "" - -#. oAtWo -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|platformvendorlabel" -msgid "OpenCL Platform Vendor" -msgstr "" - -#. WoppV -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencldevicelabel" -msgid "OpenCL Device" -msgstr "" - -#. sfUCE -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencldriverversionlabel" -msgid "OpenCL Driver Version" -msgstr "" - -#. PeeER -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|listbox-new" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#. N9SCE -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|listbox-delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. mGxrF -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|test" -msgid "_Test" -msgstr "" - -#. mYV8T -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_caption" -msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" - -#. qSwFP -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_desc" -msgid "" -"How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or " -"as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous " -"conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 " -"dates and times in their extended formats with separators. Fractional " -"numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are " -"locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting " -"numeric value may differ between locales!" -msgstr "" - -#. QktAM -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_as_error" -msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" - -#. N4gme -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_as_zero" -msgid "Treat as zero" -msgstr "" - -#. DEHiZ -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_unambiguous" -msgid "Convert only unambiguous" -msgstr "" - -#. CLA7q -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|string_conversion_locale_dependent" -msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" - -#. Ag2pk -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|empty_str_as_zero_caption" -msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" - -#. UCgo8 -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|empty_str_as_zero_desc" -msgid "" -"This option determines how an empty string is treated when used in " -"arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to" -" either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose " -"(here) if conversion of an empty string to a number will generate an error " -"or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines " -"how empty strings are treated." -msgstr "" - -#. vVBcJ -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|ref_syntax_caption" -msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" - -#. iF9VP -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|ref_syntax_desc" -msgid "" -"Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. " -"This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a" -" string value." -msgstr "" - -#. Ev7TB -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|use_formula_syntax" +#: formulacalculationoptions.ui:85 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#. gkVqJ -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_enabled" -msgid "Enable OpenCL for some formula computation" +#: formulacalculationoptions.ui:102 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "" -#. TFarf -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_enabled_desc" -msgid "" -"This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed " -"using OpenCL if it is available on your system." +#: formulacalculationoptions.ui:103 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Treat as zero" msgstr "" -#. qDLaZ -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_subset_enabled" -msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" +#: formulacalculationoptions.ui:104 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "" -#. 7skdL -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_subset_enabled_desc" -msgid "" -"Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are " -"translated to." +#: formulacalculationoptions.ui:105 +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert also locale dependent" msgstr "" -#. D6qFi -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_minimum_size" -msgid "Minimum data size for OpenCL use" +#: formulacalculationoptions.ui:115 +msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" +msgid "Apply those settings to current document only" msgstr "" -#. GtMdq -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_minimum_size_desc" -msgid "" -"An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula" -" should use for OpenCL to be considered." +#: formulacalculationoptions.ui:136 +msgctxt "formulacalculationoptions|label3" +msgid "Contents to Numbers" msgstr "" -#. 5ffkc -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_subset_opcodes" -msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" +#: functionpanel.ui:45 +msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" +msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "" -#. DRCwy -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_subset_opcodes_desc" -msgid "" -"The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a " -"formula contains only these operators and functions, it might be calculated " -"using OpenCL." +#: functionpanel.ui:59 +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Last Used" msgstr "" -#. 8WQSd -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_blacklist" -msgid "OpenCL implementation blacklist" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "All" +msgstr "Sve" -#. 87aqg -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_blacklist_desc" -msgid "" -"List of OpenCL implementations known to be not good enough for LibreOffice. " -"All the fields except OS are regular expressions." -msgstr "" +#: functionpanel.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka" -#. CHz8P -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_whitelist" -msgid "OpenCL implementation whitelist" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Date&Time" +msgstr "Datum i vreme" -#. 7EjEL -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|opencl_whitelist_desc" -msgid "" -"List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the " -"fields except OS are regular expressions." -msgstr "" +#: functionpanel.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Financial" +msgstr "Finansijske" -#. hGKTi -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|label2" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Information" +msgstr "Informacija" -#. CKPCA -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|automatic_select_true" -msgid "True" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Logical" +msgstr "Logičke" -#. xQ9jR -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|automatic_select_false" -msgid "False" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Mathematical" +msgstr "Matematičke" -#. EUgTA -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|frequency_label" -msgid "Frequency:" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:67 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Array" +msgstr "Potezi (matrice)" -#. Mbmq8 -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|compute_units_label" -msgid "Compute units:" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Statistical" +msgstr "Statističke" -#. xqMSM -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|memory_label" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tablica" -#. nM3Vi -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "formulacalculationoptions|software" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "" +#: functionpanel.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. dmA3u -#: goalseekdlg.ui +#: functionpanel.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Add-in" +msgstr "Dodatak" + +#: functionpanel.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "functionpanel|funcdesc" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" msgstr "" -#. qJ3YX -#: goalseekdlg.ui +#: goalseekdlg.ui:97 msgctxt "goalseekdlg|formulatext" msgid "_Formula cell:" msgstr "" -#. t8oEF -#: goalseekdlg.ui +#: goalseekdlg.ui:110 msgctxt "goalseekdlg|label3" msgid "Target _value:" msgstr "" -#. ffY7i -#: goalseekdlg.ui +#: goalseekdlg.ui:123 msgctxt "goalseekdlg|vartext" msgid "Variable _cell:" msgstr "" -#. mHUzW -#: goalseekdlg.ui +#: goalseekdlg.ui:229 msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" msgstr "" -#. XMHEU -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje" -#. 64CQA -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:99 msgctxt "groupbydate|auto_start" msgid "_Automatically" msgstr "" -#. u9esd -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:116 msgctxt "groupbydate|manual_start" msgid "_Manually at:" msgstr "" -#. uLqPc -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Početak" -#. F9Q6s -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:188 msgctxt "groupbydate|auto_end" msgid "A_utomatically" msgstr "" -#. c77d8 -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:205 msgctxt "groupbydate|manual_end" msgid "Ma_nually at:" msgstr "" -#. 7atAW -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kraj" -#. PbDbU -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:277 msgctxt "groupbydate|days" msgid "Number of _days:" msgstr "" -#. GGREf -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:294 msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" msgstr "" -#. aQKHp -#: groupbydate.ui +#: groupbydate.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~Grupiši po" -#. FJRdk -#: groupbynumber.ui +#: groupbynumber.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje" -#. G8xYZ -#: groupbynumber.ui +#: groupbynumber.ui:100 msgctxt "groupbynumber|auto_start" msgid "_Automatically" msgstr "" -#. nbnZC -#: groupbynumber.ui +#: groupbynumber.ui:117 msgctxt "groupbynumber|manual_start" msgid "_Manually at:" msgstr "" -#. Dr8cH -#: groupbynumber.ui +#: groupbynumber.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Početak" -#. qeqHX -#: groupbynumber.ui +#: groupbynumber.ui:190 msgctxt "groupbynumber|auto_end" msgid "A_utomatically" msgstr "" -#. qdFNk -#: groupbynumber.ui +#: groupbynumber.ui:207 msgctxt "groupbynumber|manual_end" msgid "Ma_nually at:" msgstr "" -#. 3Fakb -#: groupbynumber.ui +#: groupbynumber.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kraj" -#. eiDfv -#: groupbynumber.ui +#: groupbynumber.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~Grupiši po" -#. 5jF3L -#: groupdialog.ui +#: groupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupiši" -#. q2TFi -#: groupdialog.ui +#: groupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Redovi" -#. MFqB6 -#: groupdialog.ui +#: groupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. EAEmh -#: groupdialog.ui +#: groupdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Uključi" -#. KCAWf -#: headerdialog.ui +#: headerdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" -#. DCKK3 -#: headerdialog.ui +#: headerdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "headerdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno zaglavlje" -#. Pmhog -#: headerdialog.ui +#: headerdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo zaglavlje" -#. 9gV8N -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "Leva oblast" -#. wFDyu -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "Centralna oblast" -#. wADmv -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "Desna oblast" -#. h5HbY -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" -#. di3Ad -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje" -#. z9EEa -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno zaglavlje" -#. kDb9h -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:177 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" msgstr "" -#. pdgyg -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT" -msgid "Text Attributes" -msgstr "" - -#. DqPqG -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Osobine teksta" -#. 9XxsD -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Naziv datoteke" -#. zB4Db -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE" -msgid "Sheet Name" -msgstr "" - -#. 9qxRg -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Ime lista" -#. CPCMw -#: headerfootercontent.ui -#, fuzzy -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Stranice" - -#. QnDzF -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:249 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Stranice" -#. FurSD -#: headerfootercontent.ui -#, fuzzy -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES" -msgid "Pages" -msgstr "Stranice" - -#. y5CWn -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:264 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Stranice" -#. 7emr5 -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE" -msgid "Date" -msgstr "" - -#. BhqdB -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. Sm23D -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME" -msgid "Time" -msgstr "" - -#. m5EGS -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vreme" -#. 2TJzJ -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:349 msgctxt "headerfootercontent|label2" -msgid "" -"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, " -"time, etc." +msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "" -#. WBsTf -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Bez ose" -#. X2HEK -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ništa)" -#. RSazM -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:391 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stranice" -#. CMDYZ -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:403 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "" -#. jQyGW -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:415 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "" -#. EeAAh -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:427 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "" -#. CASF2 -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:439 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "" -#. wZN6q -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "od" -#. XDBWk -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:509 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Naziv datoteke" -#. B95vE -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Ime polja" -#. V299E -#: headerfootercontent.ui +#: headerfootercontent.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" -msgstr "" +msgstr "Putanja datoteke" -#. CAMCt -#: headerfooterdialog.ui +#: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#. 84Cdv -#: headerfooterdialog.ui +#: headerfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" -#. cEXKF -#: headerfooterdialog.ui +#: headerfooterdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje" -#. KNBTA -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:9 msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" msgid "Import File" msgstr "" -#. VWcgp -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Skup znakova" -#. YzedG -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:110 msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" msgstr "" -#. FiYMy -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:124 msgctxt "imoptdialog|textft" -msgid "_Text delimiter:" +msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" -#. Ed9o4 -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:135 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" msgstr "" -#. Fn8ts -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:151 msgctxt "imoptdialog|formulas" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" msgstr "" -#. DAEFJ -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:167 msgctxt "imoptdialog|quoteall" msgid "_Quote all text cells" msgstr "" -#. KGh9G -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:183 msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" msgid "Fixed column _width" msgstr "" -#. euP6n -#: imoptdialog.ui +#: imoptdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije prikaza" -#. 3x5fz -#: insertcells.ui +#: insertcells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Umetni polje" -#. ewgTB -#: insertcells.ui +#: insertcells.ui:98 msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "" -#. FnbEo -#: insertcells.ui +#: insertcells.ui:117 msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "" -#. V4zVH -#: insertcells.ui +#: insertcells.ui:135 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" msgstr "" -#. 6UZ5M -#: insertcells.ui +#: insertcells.ui:153 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" msgstr "" -#. GkQo9 -#: insertcells.ui +#: insertcells.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. Ex63x -#: insertname.ui +#: insertname.ui:8 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" msgid "Paste Names" msgstr "" -#. VU7xQ -#: insertname.ui +#: insertname.ui:37 msgctxt "insertname|pasteall" msgid "_Paste All" msgstr "" -#. nJ6Ep -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Umetni list" -#. kE6pE -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:105 msgctxt "insertsheet|before" msgid "B_efore current sheet" msgstr "" -#. Y56sT -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:123 msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" msgstr "" -#. P8n4C -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. TumvT -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:192 msgctxt "insertsheet|new" msgid "_New sheet" msgstr "" -#. whnDy -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:226 msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" msgstr "" -#. xnBgf -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Ime:" -#. dxNfa -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~List..." -#. NmbDF -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:310 msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" msgstr "" -#. 8jfXK -#: insertsheet.ui -msgctxt "insertsheet|tables" +#: insertsheet.ui:371 +msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "" -#. mGqDq -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Izbor..." -#. LvF7e -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Veza" -#. SYZFG -#: insertsheet.ui +#: insertsheet.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "List" -#. Gd9zh -#: integerdialog.ui +#: integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" msgstr "" -#. ihAsa -#: leftfooterdialog.ui +#: leftfooterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo podnožje" -#. UWM5U -#: leftfooterdialog.ui +#: leftfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo podnožje" -#. bqJEK -#: leftheaderdialog.ui +#: leftheaderdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo zaglavlje" -#. QTG93 -#: leftheaderdialog.ui +#: leftheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo zaglavlje" -#. C7nbC -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje imenima..." -#. enGg7 -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:115 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" -#. WCnsd -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. bC8TB -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "managenamesdialog|label3" -msgid "Range:" -msgstr "" - -#. XY33d -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" +msgstr "Vidljivost" + +#: managenamesdialog.ui:213 +msgctxt "managenamesdialog|label3" +msgid "Range or formula expression:" msgstr "" -#. dGcEm -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Opseg za štampu" -#. EjtHY -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" -#. UdLJc -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:291 msgctxt "managenamesdialog|colheader" msgid "Repeat _column" msgstr "" -#. c3b8v -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:306 msgctxt "managenamesdialog|rowheader" msgid "Repeat _row" msgstr "" -#. Rujwh -#: managenamesdialog.ui +#: managenamesdialog.ui:327 msgctxt "managenamesdialog|label1" msgid "Range _Options" msgstr "" -#. 4kTrD -#: movecopysheet.ui +#: managenamesdialog.ui:398 +#, fuzzy +msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" +msgid "column" +msgstr "kolona" + +#: mergecellsdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" +msgid "Merge Cells" +msgstr "Spoji ćelije" + +#: mergecellsdialog.ui:84 +msgctxt "mergecellsdialog|label" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui:95 +#, fuzzy +msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "Pomeriti sadržaj skrivenih ćelija u prvu ćeliju?" + +#: mergecellsdialog.ui:112 +msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui:129 +msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#: movecopysheet.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Premesti ili kopiraj list..." -#. iJZov -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "Pomeri" -#. zRtFK -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" -#. Cf9Po -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija" -#. ENjjq -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "U dokument" -#. jfC53 -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "Trenutni dokument" -#. Kd5nz -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:200 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "- new document -" msgstr "" -#. DGcVf -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:229 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" msgstr "" -#. gE92w -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokacija" -#. wcXYj -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:348 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "" -#. L7CQf -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:363 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "" -#. xoYVT -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:378 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "" -#. zE3yH -#: movecopysheet.ui +#: movecopysheet.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" -msgstr "" +msgstr "~Novo ime" -#. vSLnP -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:16 msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" msgid "Moving Average" msgstr "" -#. LJ63y -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:49 msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#. J2nco -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:88 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. eTxm6 -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. jsyGd -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. Ek9BV -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. QzpE8 -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " -#. ZFgCx -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Jedinica" -#. ERSDF -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "movingaveragedialog|interval-spin" -msgid "2" -msgstr "" - -#. CT4kZ -#: movingaveragedialog.ui +#: movingaveragedialog.ui:328 msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "" -#. EME6W -#: multipleoperationsdialog.ui +#: multipleoperationsdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "Višestruke operacije" -#. aQNVa -#: multipleoperationsdialog.ui +#: multipleoperationsdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "Formule" -#. ddjsT -#: multipleoperationsdialog.ui +#: multipleoperationsdialog.ui:56 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" msgid "_Row input cell:" msgstr "" -#. AELsJ -#: multipleoperationsdialog.ui +#: multipleoperationsdialog.ui:70 msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" msgid "_Column input cell:" msgstr "" -#. LqDCg -#: multipleoperationsdialog.ui +#: multipleoperationsdialog.ui:159 msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" msgid "Default Settings" msgstr "" -#. jbFci -#: namerangesdialog.ui +#: namerangesdialog.ui:9 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" msgid "Define Label Range" msgstr "" -#. RHkHY -#: namerangesdialog.ui +#: namerangesdialog.ui:147 msgctxt "namerangesdialog|colhead" msgid "Contains _column labels" msgstr "" -#. WDLCJ -#: namerangesdialog.ui +#: namerangesdialog.ui:165 msgctxt "namerangesdialog|rowhead" msgid "Contains _row labels" msgstr "" -#. CaLyt -#: namerangesdialog.ui +#: namerangesdialog.ui:192 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" msgstr "" -#. AFqD5 -#: namerangesdialog.ui +#: namerangesdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Opseg" -#. 5ZzMk -#: nosolutiondialog.ui +#: navigatorpanel.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|label1" +msgid "Column:" +msgstr "Kolona" + +#: navigatorpanel.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|label2" +msgid "Row:" +msgstr "Red" + +#: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" +msgid "Column" +msgstr "Kolona" + +#: navigatorpanel.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" +msgid "Row" +msgstr "Red" + +#: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" +msgid "Data Range" +msgstr "Opseg podataka" + +#: navigatorpanel.ui:99 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" +msgid "Start" +msgstr "Početak" + +#: navigatorpanel.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" +msgid "End" +msgstr "Kraj" + +#: navigatorpanel.ui:125 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: navigatorpanel.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" +msgid "Toggle" +msgstr "Promeni" + +#: navigatorpanel.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" +msgid "Scenarios" +msgstr "Scenariji" + +#: navigatorpanel.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Režim prevlačenja" + +#: navigatorpanel.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: navigatorpanel.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktivan prozor" + +#: nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" msgid "No Solution" msgstr "" -#. 3mwC4 -#: nosolutiondialog.ui +#: nosolutiondialog.ui:55 msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." msgstr "" -#. XyA9j -#: optcalculatepage.ui +#: notebookbar.ui:391 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar.ui:468 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" +msgid "Clone" +msgstr "Kupa" + +#: notebookbar.ui:668 +msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:907 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vert. poravnanje" + +#: notebookbar.ui:1053 +msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:1116 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:1123 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Povećaj uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:1139 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Smanji uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:1677 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|CalcLabel" +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: notebookbar.ui:1762 +msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:1918 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" +msgid "Symbol" +msgstr "Simboli" + +#: notebookbar.ui:2022 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar.ui:2090 +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:2247 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" +msgid "Page Layout" +msgstr "Raspored stranice" + +#: notebookbar.ui:2726 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|DataLabel" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" + +#: notebookbar.ui:2756 +msgctxt "notebookbar|SpellOnline" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:3041 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar.ui:3119 +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:3345 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar.ui:3860 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" +msgid "Accent 1" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" +msgid "Accent 2" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" +msgid "Accent 3" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" +msgid "Header 1" +msgstr "Zaglavlje" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" +msgid "Header 2" +msgstr "Zaglavlje" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" +msgid "Note" +msgstr "Bez ose" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "Izmeni" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" +msgid "F_ont" +msgstr "Font" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" +msgid "_Number" +msgstr "Broj" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" +msgid "_Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" +msgid "_Cells" +msgstr "Ćelije" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" +msgid "_Data" +msgstr "Podatak" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "Grafika" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "Boja" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "Rasporedi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "Jezik" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" +msgid "_Comments" +msgstr "Komentari" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "_Styles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" +msgid "_Arrange" +msgstr "Rasporedi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Grupiši" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "Okvir" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" +msgid "_Arrange" +msgstr "Rasporedi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" +msgid "_Styles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" +msgid "_Paragraph" +msgstr "Pasus" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "Alatke" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" +msgid "Accent 1" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" +msgid "Accent 2" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" +msgid "Accent 3" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" +msgid "Header 1" +msgstr "Zaglavlje" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" +msgid "Header 2" +msgstr "Zaglavlje" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" +msgid "Note" +msgstr "Bez ose" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "Izmeni" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" +msgid "F_ont" +msgstr "Font" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" +msgid "_Number" +msgstr "Broj" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" +msgid "_Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" +msgid "_Cells" +msgstr "Ćelije" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" +msgid "_Data" +msgstr "Podatak" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "Grafika" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "Rasporedi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "Boja" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "Jezik" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" +msgid "_Comments" +msgstr "Komentari" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "Izmeni" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "Rasporedi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Grupiši" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ont" +msgstr "Font" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "Multimedija" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "Okvir" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" +msgid "_Arrange" +msgstr "Rasporedi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "Alatke" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "Pomoć" + +#: notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperveza." + +#: notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: notebookbar_groups.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "Endnota" + +#: notebookbar_groups.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "Obeleživač" + +#: notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "unakrsna referenca" + +#: notebookbar_groups.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" +msgid "Accent 1" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" +msgid "Accent 2" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" +msgid "Accent 3" +msgstr "Akcenat " + +#: notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Zaglavlje1" + +#: notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" +msgid "Heading 2" +msgstr "Zaglavlje" + +#: notebookbar_groups.ui:224 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:233 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:242 +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: notebookbar_groups.ui:275 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" +msgid "Note" +msgstr "Bez ose" + +#: notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: notebookbar_groups.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" +msgid "None" +msgstr "Bez ose" + +#: notebookbar_groups.ui:304 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: notebookbar_groups.ui:312 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" +msgid "Style 2" +msgstr "Stil2" + +#: notebookbar_groups.ui:328 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:336 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:530 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar_groups.ui:683 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "spisak isečaka" + +#: notebookbar_groups.ui:729 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: notebookbar_groups.ui:971 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:993 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|leftb" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: notebookbar_groups.ui:1052 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|centerb" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rightb" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: notebookbar_groups.ui:1376 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" +msgid "Merge" +msgstr "Spoji" + +#: notebookbar_groups.ui:1394 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|splitb" +msgid "Split" +msgstr "Podeli" + +#: notebookbar_groups.ui:1457 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" +msgid "Conditional" +msgstr "Uslov" + +#: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|topb" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: notebookbar_groups.ui:1600 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" + +#: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: notebookbar_groups.ui:1663 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tablica" + +#: notebookbar_groups.ui:1740 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "Oblici" + +#: notebookbar_groups.ui:1756 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "Veze" + +#: notebookbar_groups.ui:1864 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_groups.ui:1900 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: notebookbar_groups.ui:1940 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "R~esetuj" + +#: notebookbar_groups.ui:1984 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "~Prelom" + +#: notebookbar_groups.ui:1999 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "Prikači" + +#: notebookbar_groups.ui:2043 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: notebookbar_groups.ui:2099 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "Bez ose" + +#: notebookbar_groups.ui:2108 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#: notebookbar_groups.ui:2117 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelno" + +#: notebookbar_groups.ui:2126 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "Pre" + +#: notebookbar_groups.ui:2135 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "Posle" + +#: notebookbar_groups.ui:2144 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "Kroz" + +#: notebookbar_groups.ui:2159 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "Oblik" + +#: notebookbar_groups.ui:2168 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "Oblik teksta" + +#: optcalculatepage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" -#. 9W56L -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:52 +msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" +msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui:65 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "" -#. BiDg6 -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:81 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "" -#. EPoBA -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|regex" -msgid "_Enable regular expressions in formulas" +#: optcalculatepage.ui:85 +msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" +msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" -#. 5Wn8V -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:98 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui:102 +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui:117 +msgctxt "optcalculatepage|formularegex" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui:135 +msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui:153 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "" -#. DwExc -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:169 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" -#. buc6F -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Decimalna mesta" -#. tnj5y -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:230 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "" -#. p2vT9 -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" -msgstr "" +msgstr "Iteracija:" -#. S6iwg -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:284 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "" -#. aJT9u -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:299 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "" -#. UoUqA -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:341 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:372 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "" -#. dH9Tb -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|datestd" +#: optcalculatepage.ui:376 +msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "" -#. mznb9 -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:390 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. AnhDZ -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|datesc10" +#: optcalculatepage.ui:394 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "" -#. J9ECM -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:407 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "" -#. ecHGB -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "optcalculatepage|date1904" +#: optcalculatepage.ui:411 +msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" -#. ggkEL -#: optcalculatepage.ui +#: optcalculatepage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. Umdv5 -#: optchangespage.ui +#: optchangespage.ui:38 msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" msgstr "" -#. yrmgC -#: optchangespage.ui +#: optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" msgid "_Deletions:" msgstr "" -#. bJb2E -#: optchangespage.ui +#: optchangespage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Umetanje" -#. ikfvj -#: optchangespage.ui +#: optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" msgstr "" -#. AYxhD -#: optchangespage.ui +#: optchangespage.ui:137 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "" -#. CrAWh -#: optcompatibilitypage.ui +#: optcompatibilitypage.ui:43 msgctxt "optcompatibilitypage|label2" -msgid "" -"Select desired _key binding type. Changing the key binding type may " -"overwrite some of the existing key bindings." +msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "" -#. CER9u -#: optcompatibilitypage.ui +#: optcompatibilitypage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevano" -#. 3mLBb -#: optcompatibilitypage.ui +#: optcompatibilitypage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org znak" -#. g9ysB -#: optcompatibilitypage.ui +#: optcompatibilitypage.ui:81 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "" -#. Jcvih -#: optdefaultpage.ui +#: optdefaultpage.ui:40 msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" msgid "_Number of worksheets in new document:" msgstr "" -#. RpAUD -#: optdefaultpage.ui +#: optdefaultpage.ui:54 msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" -#. xW5dC -#: optdefaultpage.ui +#: optdefaultpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Nova tablica" -#. gbrKD -#: optdlg.ui +#: optdlg.ui:30 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "" -#. TueVT -#: optdlg.ui +#: optdlg.ui:46 msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" -#. udgBk -#: optdlg.ui +#: optdlg.ui:68 #, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "Stranice" -#. nfmkw -#: optdlg.ui +#: optdlg.ui:101 msgctxt "optdlg|printCB" msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" -#. wT6PN -#: optdlg.ui +#: optdlg.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Listovi" -#. nQBpo -#: optformula.ui +#: optformula.ui:30 msgctxt "optformula|englishfuncname" msgid "Use English function names" msgstr "" -#. EH5Je -#: optformula.ui +#: optformula.ui:64 msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" msgid "Formula _syntax:" msgstr "" -#. 6ioPy -#: optformula.ui +#: optformula.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije za formulu" -#. PhhTm -#: optformula.ui +#: optformula.ui:121 msgctxt "optformula|label9" msgid "Excel 2007 and newer:" msgstr "" -#. y4nbF -#: optformula.ui +#: optformula.ui:135 msgctxt "optformula|label10" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" msgstr "" -#. 5AAhB -#: optformula.ui +#: optformula.ui:151 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Always recalculate" msgstr "" -#. Q8aGX -#: optformula.ui +#: optformula.ui:152 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Never recalculate" msgstr "" -#. FgKKL -#: optformula.ui +#: optformula.ui:153 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Prompt user" msgstr "" -#. mfD5X -#: optformula.ui +#: optformula.ui:167 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Always recalculate" msgstr "" -#. UZPCC -#: optformula.ui +#: optformula.ui:168 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Never recalculate" msgstr "" -#. 8tDNE -#: optformula.ui +#: optformula.ui:169 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Prompt user" msgstr "" -#. xoCdo -#: optformula.ui +#: optformula.ui:185 msgctxt "optformula|label4" msgid "Recalculation on File Load" msgstr "" -#. rDiac -#: optformula.ui +#: optformula.ui:219 msgctxt "optformula|calcdefault" msgid "Default settings" msgstr "" -#. fBEs7 -#: optformula.ui +#: optformula.ui:240 msgctxt "optformula|calccustom" -msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" -#. GWa6o -#: optformula.ui +#: optformula.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Detalji" -#. bNtqA -#: optformula.ui +#: optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" -#. t4SBB -#: optformula.ui +#: optformula.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" -#. vnh8f -#: optformula.ui +#: optformula.ui:332 msgctxt "optformula|label7" msgid "Array co_lumn:" msgstr "" -#. 6sZYU -#: optformula.ui +#: optformula.ui:346 msgctxt "optformula|label8" msgid "Array _row:" msgstr "" -#. GQdGa -#: optformula.ui +#: optformula.ui:397 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" -#. 9oMMw -#: optformula.ui +#: optformula.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Razdvojnik" -#. cCfAk -#: optimalcolwidthdialog.ui +#: optimalcolwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Optimalna širina kolone" -#. nU27B -#: optimalcolwidthdialog.ui +#: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" -#. r7hJD -#: optimalcolwidthdialog.ui +#: optimalcolwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevana vrednost" -#. QxNwS -#: optimalrowheightdialog.ui +#: optimalrowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimalna visina reda" -#. nVExa -#: optimalrowheightdialog.ui +#: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" -#. CFWSU -#: optimalrowheightdialog.ui +#: optimalrowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevana vrednost" -#. AePrG -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" -#. jG3HS -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:45 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" msgid "Copy list _from:" msgstr "" -#. iCaLd -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|listslabel" msgid "_Lists" -msgstr "" +msgstr "Liste" -#. EBMmZ -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "~Unosi" -#. GcE5C -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Novo" -#. wETY5 -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" msgstr "" -#. KiBRx -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" -#. yADBm -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Izmeni" -#. yN2Fo -#: optsortlists.ui +#: optsortlists.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" -#. U2gkF -#: pagetemplatedialog.ui +#: pagetemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Stil stranice" -#. D22J5 -#: pagetemplatedialog.ui +#: pagetemplatedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Planer..." -#. CbW7A -#: pagetemplatedialog.ui +#: pagetemplatedialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|page" msgid "Page" msgstr "Stranice" -#. yXBdU -#: pagetemplatedialog.ui +#: pagetemplatedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ivice" -#. AYC9K -#: pagetemplatedialog.ui +#: pagetemplatedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. qEnHY -#: pagetemplatedialog.ui +#: pagetemplatedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" -#. LLLXG -#: pagetemplatedialog.ui +#: pagetemplatedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje" -#. W5b3a -#: pagetemplatedialog.ui +#: pagetemplatedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "List" -#. 23FsQ -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pasus" -#. 6xRiy -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. PRo68 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. EB5A9 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. BzbWJ -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulator" -#. py7L6 -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Stilovi ćelije" -#. t2enk -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno" -#. AGL7z -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Planer..." -#. asnEd -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. gT7a7 -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Stopa" -#. d5N6G -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:188 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. mXKgq -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje" -#. 2YK98 -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:234 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. CfvF5 -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ivice" -#. CDaQE -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. qCRSA -#: paratemplatedialog.ui +#: paratemplatedialog.ui:303 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" msgstr "" -#. biiBk -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "P~osebno umetanje..." -#. yAntZ -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|paste_values_only" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. XyU8o -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:98 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" msgstr "" -#. SFuAT -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|paste_values_formats" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. 7GuDi -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:113 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" msgstr "" -#. LnyE6 -#: pastespecial.ui -msgctxt "pastespecial|paste_transpose" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. NJh3h -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:128 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose" msgstr "" -#. 5QYC5 -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:172 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_Paste all" msgstr "" -#. BSEWE -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. qzFbg -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. DBaJD -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:221 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "_Date & time" msgstr "" -#. MSe4m -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule" -#. NT4Am -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" -#. aHXF8 -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Format" -#. Umb86 -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekti" -#. gjnwU -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. nJiy4 -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Bez ose" -#. CEsbt -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" -#. iFTvh -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "~Oduzmi" -#. pn4re -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Umnožak" -#. ND3Xd -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Di_vide" msgstr "" -#. 9otLM -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Operatori" -#. FrhGC -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" -#. aDeKR -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:488 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "_Transpose" msgstr "" -#. eJ6zh -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Veza" -#. HCco8 -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:528 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. fonBJ -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:562 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't sh_ift" msgstr "" -#. 4HpJ2 -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Dole" -#. obSAt -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. fzYTm -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "" -#. AqzPf -#: pivotfielddialog.ui +#: pivotfielddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Polje za podatak" -#. 8Lex4 -#: pivotfielddialog.ui +#: pivotfielddialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "~Podešavanja..." -#. KBmND -#: pivotfielddialog.ui +#: pivotfielddialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Bez ose" -#. ABmZC -#: pivotfielddialog.ui +#: pivotfielddialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" msgstr "Automatsko" -#. mHvW7 -#: pivotfielddialog.ui +#: pivotfielddialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Korisnički definisana" -#. vDXUZ -#: pivotfielddialog.ui +#: pivotfielddialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Međuzbirovi" -#. cFxft -#: pivotfielddialog.ui +#: pivotfielddialog.ui:219 msgctxt "pivotfielddialog|showall" msgid "Show it_ems without data" msgstr "" -#. aUWEK -#: pivotfielddialog.ui +#: pivotfielddialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. 5tnrL -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" -#. BG3Bc -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. fwPGu -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. TW6Uf -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. 4UZuA -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. rDPh7 -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" -#. AQC5N -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ime polja" -#. 5NJCB -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Uslov" -#. nCtXa -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. 9X5GC -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:347 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "" -#. ckB2T -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:385 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" -#. ECBBQ -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:401 msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "" -#. cirEo -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:417 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" -#. GcFuF -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Opseg podataka" -#. inZxG -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" -#. SxeCx -#: pivotfilterdialog.ui +#: pivotfilterdialog.ui:482 #, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "Opcije" -#. ztfNB -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "Vrednost pivot tabele" -#. dhgK2 -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:110 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "" -#. WWrpy -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Polje za podatak" -#. BhTuC -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "" -#. zLKRW -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:265 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Page Fields:" msgstr "" -#. Scoht -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "~Dostupna polja" -#. BL7Ff -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:376 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "" -#. 9EpNA -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:401 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" msgstr "" -#. jgyea -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:416 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" msgstr "" -#. U6pzh -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:431 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" msgstr "" -#. Br8BE -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:446 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" msgstr "" -#. VXEdh -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:461 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" msgstr "" -#. ud4H8 -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:476 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" msgstr "" -#. iFA3A -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:495 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. LevDB -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "" -#. Ld2sG -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. UjyGK -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Opseg brojeva" -#. xhpiB -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:632 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "" -#. yDG3C -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:668 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. 6s5By -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:706 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Opseg brojeva" -#. QTYpg -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:738 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "~Izvor" -#. daE6g -#: pivottablelayoutdialog.ui +#: pivottablelayoutdialog.ui:756 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "" -#. bzj3c -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Dodaj opseg za štampu" -#. ED3qW -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ništa -" -#. q6nvt -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:135 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" msgstr "" -#. jpkBC -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- neodređeno -" -#. aBLgV -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:137 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- selection -" msgstr "" -#. frRTf -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Opseg za štampu" -#. XqwBA -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ništa -" -#. Ya4kd -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- neodređeno -" -#. EFCSq -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:236 msgctxt "printareasdialog|label2" msgid "Rows to Repeat" msgstr "" -#. bKSEJ -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ništa -" -#. DnrZP -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- neodređeno -" -#. Ushqp -#: printareasdialog.ui +#: printareasdialog.ui:319 msgctxt "printareasdialog|label3" msgid "Columns to Repeat" msgstr "" -#. 4tC5Y -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:25 msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "" -#. tkryr -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:40 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Stranice" -#. fzcXE -#: protectsheetdlg.ui +#: protectsheetdlg.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zaštiti list" -#. y8tgW -#: protectsheetdlg.ui +#: protectsheetdlg.ui:90 msgctxt "protectsheetdlg|protect" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" -#. MvZAZ -#: protectsheetdlg.ui +#: protectsheetdlg.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:" -#. sBBwy -#: protectsheetdlg.ui +#: protectsheetdlg.ui:131 msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" msgstr "" -#. 7ccwU -#: protectsheetdlg.ui +#: protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|label4" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "" -#. 64Z7f -#: protectsheetdlg.ui +#: protectsheetdlg.ui:231 msgctxt "protectsheetdlg|protected" msgid "Select protected cells" msgstr "" -#. y93cJ -#: protectsheetdlg.ui +#: protectsheetdlg.ui:243 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" msgstr "" -#. LDTMn -#: protectsheetdlg.ui +#: protectsheetdlg.ui:255 #, fuzzy -msgctxt "protectsheetdlg|label3" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" +msgid "Insert columns" +msgstr "Umetni kolonu" -#. 3n2mh -#: queryrunstreamscriptdialog.ui +#: protectsheetdlg.ui:267 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" +msgid "Insert rows" +msgstr "Umetni red" + +#: protectsheetdlg.ui:279 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" +msgid "Delete columns" +msgstr "Obriši kolonu" + +#: protectsheetdlg.ui:291 +#, fuzzy +msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" +msgid "Delete rows" +msgstr "Obriši red" + +#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" -msgid "" -"This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" +msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" msgstr "" -#. ea2Cm -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" -msgid "Random Number Generator" -msgstr "" - -#. EG6VJ -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" -msgid "Cell range:" -msgstr "" - -#. Jy5mE -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|label1" -msgid "Data" -msgstr "" - -#. fHkms -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#. vMADv -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" -msgid "..." -msgstr "" - -#. wVpC6 -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" -msgid "..." -msgstr "" - -#. hbPKP -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-spin" -msgid "0,0000" -msgstr "" - -#. 5npvC -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-spin" -msgid "1,0000" -msgstr "" - -#. mgEe5 -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|label2" -msgid "Random Number Generator" -msgstr "" - -#. DAFgG -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" -msgid "Enable custom seed" -msgstr "" - -#. Tx5oq -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" -msgid "Seed:" -msgstr "" - -#. sEjpT -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" -msgid "Enable rounding" -msgstr "" - -#. nRvWV -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" -msgid "Decimal places:" -msgstr "" - -#. JoC7G -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-spin" -msgid "1" -msgstr "" - -#. FTBJB -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "randomnumbergenerator|label4" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. A75xG -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:22 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform" msgstr "" -#. 6GmrH -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:26 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Uniform Integer" msgstr "" -#. 5KkJA -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Obično" -#. cZv7T -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" msgstr "" -#. 7ugzB -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:38 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" msgstr "" -#. 98xyT -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:42 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" msgstr "" -#. NBPGN -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:46 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" msgstr "" -#. D4e83 -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometrija" -#. YNHUc -#: randomnumbergenerator.ui +#: randomnumbergenerator.ui:54 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" msgstr "" -#. vAFwf -#: retypepassdialog.ui +#: randomnumbergenerator.ui:73 +msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui:180 +msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" +msgid "Cell range:" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui:225 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|label1" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" + +#: randomnumbergenerator.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribucija.." + +#: randomnumbergenerator.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: randomnumbergenerator.ui:303 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: randomnumbergenerator.ui:351 +msgctxt "randomnumbergenerator|label2" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui:386 +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" +msgid "Enable custom seed" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui:406 +msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" +msgid "Seed:" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui:429 +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" +msgid "Enable rounding" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui:450 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" +msgid "Decimal places:" +msgstr "Decimalna mesta" + +#: randomnumbergenerator.ui:481 +#, fuzzy +msgctxt "randomnumbergenerator|label4" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: regressiondialog.ui:9 +msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui:99 +msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui:138 +msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui:177 +msgctxt "regressiondialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui:220 +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "Podatak" + +#: regressiondialog.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "Kolona" + +#: regressiondialog.ui:271 +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "Red" + +#: regressiondialog.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "regressiondialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "Grupisanje po: " + +#: regressiondialog.ui:328 +msgctxt "regressiondialog|linear-check" +msgid "Linear Regression" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui:343 +msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check" +msgid "Logarithmic Regression" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui:357 +msgctxt "regressiondialog|power-check" +msgid "Power Regression" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui:377 +msgctxt "regressiondialog|label3" +msgid "Output Regression Types" +msgstr "" + +#: retypepassdialog.ui:10 msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. ik7CK -#: retypepassdialog.ui +#: retypepassdialog.ui:93 msgctxt "retypepassdialog|descLabel" -msgid "" -"The document you are about to export has one or more protected items with " -"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to" -" export your document." +msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" -#. DGfRA -#: retypepassdialog.ui +#: retypepassdialog.ui:124 msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. FvCNA -#: retypepassdialog.ui +#: retypepassdialog.ui:134 msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "" -#. QWtCp -#: retypepassdialog.ui +#: retypepassdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Pozicija dokumenta" -#. Bqz9G -#: retypepassdialog.ui +#: retypepassdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Štiti veličinu" -#. eGMrC -#: retypepassworddialog.ui +#: retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. ZvhnQ -#: retypepassworddialog.ui +#: retypepassworddialog.ui:81 msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" msgid "Re-type password" msgstr "" -#. ZPR7e -#: retypepassworddialog.ui +#: retypepassworddialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:" -#. VgQFk -#: retypepassworddialog.ui +#: retypepassworddialog.ui:154 msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "" -#. DrKUe -#: retypepassworddialog.ui +#: retypepassworddialog.ui:165 msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" msgid "New password must match the original password" msgstr "" -#. dQLVG -#: retypepassworddialog.ui +#: retypepassworddialog.ui:190 msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" msgid "Remove password from this protected item" msgstr "" -#. bFRyx -#: rightfooterdialog.ui +#: rightfooterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno podnožje" -#. uHHFF -#: rightfooterdialog.ui +#: rightfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno podnožje" -#. xY5mv -#: rightheaderdialog.ui +#: rightheaderdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno zaglavlje" -#. Sa3pf -#: rightheaderdialog.ui +#: rightheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno zaglavlje" -#. ATWGG -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Visina reda" -#. EzUqW -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina:" -#. thALC -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Podrazumevana vrednost" -#. z864t -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:21 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" msgid "Sampling" msgstr "" -#. E5wq9 -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:113 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#. GPDR3 -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:152 msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. GD2H5 -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. msQWp -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|sample-size-spin" -msgid "0" -msgstr "" - -#. Hg3d9 -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:250 msgctxt "samplingdialog|label1" msgid "Sample size:" msgstr "" -#. wF3ky -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:262 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" msgstr "" -#. ug6Sn -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Period" -#. 6FswA -#: samplingdialog.ui -msgctxt "samplingdialog|period-spin" -msgid "1" -msgstr "" - -#. xNEnn -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Period" -#. PdUup -#: samplingdialog.ui +#: samplingdialog.ui:332 msgctxt "samplingdialog|label2" msgid "Sampling Method" msgstr "" -#. WMPmE -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "Napravi scenario" -#. xwJe3 -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:111 msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" msgstr "" -#. X9GgG -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" -#. GcXCj -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:189 msgctxt "scenariodialog|copyback" msgid "Copy _back" msgstr "" -#. RZHB9 -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:204 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" msgstr "" -#. DxHKD -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:219 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" msgid "_Prevent changes" msgstr "" -#. 6xvMR -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:239 msgctxt "scenariodialog|showframe" msgid "_Display border" msgstr "" -#. FCYVa -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:264 msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject" msgid "Display border in" msgstr "" -#. R8AVm -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja:" -#. RGGkM -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "Uredi scenario" -#. L3X5A -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:319 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" msgstr "" -#. 6uiPw -#: scenariodialog.ui +#: scenariodialog.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "dana" -#. Hi3gG -#: scgeneralpage.ui +#: scenariomenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "scenariomenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: scenariomenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "scenariomenu|edit" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: scgeneralpage.ui:48 msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" msgstr "" -#. qfwjd -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Mesta tabulatora" -#. zzQpA -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:102 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "" -#. GDxLR -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:138 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "" -#. D8cxt -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Uvek" -#. 3baZU -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:175 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "" -#. AESok -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "~Nikada" -#. DkBHk -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:225 msgctxt "scgeneralpage|label2" msgid "Updating" msgstr "" -#. GGhDQ -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:265 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "" -#. zzFGH -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:281 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "" -#. AzkVC -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:297 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" -#. 6oRpB -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" -#. tC8Do -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" -#. AAUJ2 -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gore" -#. p9JAq -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Levo" -#. dnDdz -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "" -#. teGMP -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:346 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" msgstr "" -#. S2fGF -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:361 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "" -#. LFenu -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:376 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "" -#. zW9SZ -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:390 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "" -#. KGWyE -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:405 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "" -#. M9G8o -#: scgeneralpage.ui +#: scgeneralpage.ui:440 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "" -#. CbggP -#: searchresults.ui +#: searchresults.ui:8 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" msgstr "" -#. GtwuD -#: selectdatasource.ui +#: searchresults.ui:60 +msgctxt "searchresults|skipped" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui:8 msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" msgid "Select Data Source" msgstr "" -#. Apf6s -#: selectdatasource.ui +#: selectdatasource.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka" -#. 3tKUG -#: selectdatasource.ui -msgctxt "selectdatasource|label3" -msgid "Data so_urce:" -msgstr "" - -#. FUXnG -#: selectdatasource.ui +#: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta:" -#. ov3AE -#: selectdatasource.ui +#: selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" -msgid "Sheet" -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#. vDibq -#: selectdatasource.ui +#: selectdatasource.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Upit" -#. LRSFg -#: selectdatasource.ui +#: selectdatasource.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" -#. 2vGhJ -#: selectdatasource.ui +#: selectdatasource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [prirodni]" -#. 82STt -#: selectdatasource.ui +#: selectdatasource.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "selectdatasource|label3" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "Izvor podataka" + +#: selectdatasource.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. HtGHG -#: selectrange.ui +#: selectrange.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Izaberi opseg baze" -#. EpBCK -#: selectrange.ui +#: selectrange.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Opseg" -#. EzRBz -#: selectsource.ui +#: selectsource.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "~Izaberite izvor..." -#. ECBru -#: selectsource.ui +#: selectsource.ui:94 msgctxt "selectsource|selection" msgid "_Current selection" msgstr "" -#. jiPGh -#: selectsource.ui +#: selectsource.ui:117 msgctxt "selectsource|namedrange" msgid "_Named range:" msgstr "" -#. gsMej -#: selectsource.ui +#: selectsource.ui:158 msgctxt "selectsource|database" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. ZDghg -#: selectsource.ui +#: selectsource.ui:175 msgctxt "selectsource|external" msgid "_External source/interface" msgstr "" -#. 8ZtBt -#: selectsource.ui +#: selectsource.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. DEDQP -#: sharedfooterdialog.ui +#: sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#. bCUGs -#: sharedfooterdialog.ui +#: sharedfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno zaglavlje" -#. 2FkAh -#: sharedfooterdialog.ui +#: sharedfooterdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo zaglavlje" -#. MwLwF -#: sharedfooterdialog.ui +#: sharedfooterdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje" -#. s5uSk -#: sharedheaderdialog.ui +#: sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#. mYxKb -#: sharedheaderdialog.ui +#: sharedheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" -#. knqg2 -#: sharedheaderdialog.ui +#: sharedheaderdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Desno podnožje" -#. wCyNG -#: sharedheaderdialog.ui +#: sharedheaderdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Levo podnožje" -#. D5VTo -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj dokument" -#. MW6An -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:90 msgctxt "sharedocumentdlg|share" msgid "_Share this spreadsheet with other users" msgstr "" -#. xpXCL -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:116 msgctxt "sharedocumentdlg|warning" -msgid "" -"Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number " -"formats will not be saved and some functionalities like editing charts and " -"drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to " -"get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -#. dQz77 -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. EC8AA -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" msgid "Accessed" -msgstr "" +msgstr "Prihvaćeno" -#. SSc6B -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:222 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" -#. qXgdw -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Neznani korisnik" -#. FFnfu -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:246 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" -#. hHHJG -#: sharedocumentdlg.ui +#: sharedocumentdlg.ui:269 msgctxt "sharedocumentdlg|label1" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" msgstr "" -#. cPFdV -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "od vrha nadole, pa desno" -#. a2f9m -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "sleva udesno, pa dole" -#. Zmz6D -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Broj prve stranice" -#. ejXus -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:162 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "" -#. 6acF6 -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:196 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" msgstr "" -#. A6vme -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Mreža" -#. gwu4K -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" -#. JDNDB -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:242 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" msgstr "" -#. JvBi3 -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Grafici" -#. zUYVr -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Objekti za crtanje" -#. ideQb -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule" -#. seZGj -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "Nulte vrednosti" -#. cAo6Q -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Štampaj" -#. 5KGnx -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:368 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" msgstr "" -#. 4B48Q -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:393 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "Faktor razmere" -#. AgUiF -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:435 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" msgid "_Width in pages:" msgstr "" -#. FVuA4 -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:449 msgctxt "sheetprintpage|labelHP" msgid "_Height in pages:" msgstr "" -#. SeMBt -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:486 +msgctxt "sheetprintpage|unsetwidth" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui:499 +msgctxt "sheetprintpage|unsetheight" +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "~Broj stranica" -#. CvyP8 -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:569 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Umanji/uvećaj ispis" -#. GxZyi -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:570 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema širini ili visini" -#. Y2GhT -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:571 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema broju stranica" -#. zeMqg -#: sheetprintpage.ui +#: sheetprintpage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Razmera" -#. CwxSU -#: showchangesdialog.ui +#: showchangesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Prikaži ručke" -#. gsAFi -#: showchangesdialog.ui +#: showchangesdialog.ui:86 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" msgid "_Show changes in spreadsheet" msgstr "" -#. au2jE -#: showchangesdialog.ui +#: showchangesdialog.ui:118 msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" msgid "Show _accepted changes" msgstr "" -#. KBgdT -#: showchangesdialog.ui +#: showchangesdialog.ui:133 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" msgstr "" -#. PHqfD -#: showchangesdialog.ui +#: showchangesdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke XML filtera" -#. qmxGg -#: showdetaildialog.ui +#: showdetaildialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "~Prikaži detalje" -#. SHLnt -#: showdetaildialog.ui +#: showdetaildialog.ui:92 msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "" -#. BDJbs -#: showsheetdialog.ui +#: showsheetdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Prikaži list" -#. BC9wU -#: showsheetdialog.ui +#: showsheetdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Skriveni listovi" -#. RkiWU -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" - -#. ktHTz -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:43 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#. U8BWH -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vert. poravnanje" -#. 38NhV -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" -msgid "Left _indent:" -msgstr "" +msgid "_Indent:" +msgstr "Uvlačenje" -#. rUNF9 -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|leftindent" -msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" - -#. etrVi -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "" -#. Ae65n -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:285 +#, fuzzy +msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" +msgid "Left Indent" +msgstr "Uvlačenje liste" + +#: sidebaralignment.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Spoji ćelije" -#. 5XVUN -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|mergecells" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" - -#. NK2BS -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" -#. xruhe -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Prelom levo" -#. xn5eD -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|wraptext" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" - -#. uTKvq -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Automatski prelom teksta" -#. qtoY5 -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:369 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "" -#. En8QT -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|verticallystacked" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#. ZZ5B8 -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|verticallystacked" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#. JZD9X -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|verticallystacked|tooltip_text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#. Bp7vR -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" - -#. Ume2A -#: sidebaralignment.ui +#: sidebaralignment.ui:384 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" -#. pQnFc -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" -msgid "_Cell background:" +#: sidebaralignment.ui:390 +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" +msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. bjHWc -#: sidebarcellappearance.ui +#: sidebaralignment.ui:411 +msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui:429 +msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui:447 +msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui:476 +msgctxt "sidebaralignment|stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" +msgid "_Background:" +msgstr "Pozadina" + +#: sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#. wCWut -#: sidebarcellappearance.ui +#: sidebarcellappearance.ui:50 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#. yD9pF -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|cellborderlabel" -msgid "Cell _border:" -msgstr "" - -#. Thokx -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" - -#. DKEkN -#: sidebarcellappearance.ui +#: sidebarcellappearance.ui:91 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#. EbBya -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" - -#. VgXDF -#: sidebarcellappearance.ui +#: sidebarcellappearance.ui:126 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" -#. aoaXA -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor" -msgid "Select the line color of the borders." +#: sidebarcellappearance.ui:139 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" +msgid "Border Line Style" msgstr "" -#. D2TVi -#: sidebarcellappearance.ui +#: sidebarcellappearance.ui:154 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#. MxPe7 -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" - -#. GqfZD -#: sidebarcellappearance.ui +#: sidebarcellappearance.ui:162 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#. 9Dxwc -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|cellgridlines" -msgid "Show cell _grid lines" +#: sidebarcellappearance.ui:175 +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" +msgid "Border Line Color" msgstr "" -#. sVtkb -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "sidebarcellappearance|cellgridlines|tooltip_text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#. PuBMC -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|categorylabel" -msgid "_Category:" -msgstr "" - -#. FCdLE -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|category" -msgid "Select a category of contents." -msgstr "" - -#. 39G7R -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:38 msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." msgstr "" -#. HBZmw -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Opšte" -#. KwAw5 -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. 5mvEC -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procenat" -#. BKK9N -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" -#. 4bBec -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. wEwEm -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vreme" -#. iRFAs -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:47 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Scientific" msgstr "" -#. mAaBd -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" -#. LE7i3 -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:49 msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Boolean Value" msgstr "" -#. yBgD8 -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. FqFzG -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:54 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#: sidebarnumberformat.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Decimalna mesta" -#. 9VZHj -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" - -#. EaLbU -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:150 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" -#. 4h3mG -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" +msgid "Decimal Places" +msgstr "Decimalna mesta" + +#: sidebarnumberformat.ui:169 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:184 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:189 +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:216 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" -#. WKhPx -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes" -msgid "" -"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" - -#. 35pSE -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:232 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" -msgid "" -"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" -#. PydYE -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:237 +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:264 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" -#. 4aRvS -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" - -#. apRL8 -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:270 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" -#. BJ9Gy -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Nema separatora za hiljade" -#. U6gbr -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" -msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" - -#. ykEWn -#: sidebarnumberformat.ui +#: sidebarnumberformat.ui:289 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "" -#. gubfQ -#: simplerefdialog.ui +#: sidebarnumberformat.ui:302 +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui:308 +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" +msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." +msgstr "" + +#: simplerefdialog.ui:9 msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" msgid "Set range" msgstr "" -#. scy7u -#: simplerefdialog.ui +#: simplerefdialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. GGUrx -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:9 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" msgid "Solver" msgstr "" -#. bz78K -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "~Podešavanja..." -#. 8hMNV -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:65 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" msgstr "" -#. Spxjy -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:107 msgctxt "solverdlg|targetlabel" msgid "_Target cell" msgstr "" -#. CgmTB -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:120 msgctxt "solverdlg|result" msgid "Optimize result to" msgstr "" -#. GCmET -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:133 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" msgstr "" -#. mGFbf -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" -#. gB8JN -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" -#. ze8nv -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:263 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" msgstr "" -#. UWsBu -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:366 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" msgstr "" -#. Fj7m7 -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" -#. qsDhL -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" +msgstr "Vrednost" + +#: solverdlg.ui:413 +msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" +msgid "Cell reference" msgstr "" -#. kugmw -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:431 +msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui:449 +msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui:467 +msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui:527 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "<=" msgstr "" -#. PJJBP -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:528 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=" msgstr "" -#. br9qw -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:529 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "=>" msgstr "" -#. zEFNz -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Ceo broj " -#. u6rX4 -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binarno" -#. B5xAm -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:535 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: solverdlg.ui:551 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "<=" msgstr "" -#. SkKCD -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:552 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=" msgstr "" -#. B8JEm -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:553 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "=>" msgstr "" -#. F8mFP -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Ceo broj " -#. dFF3E -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:555 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binarno" -#. h7Qty -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:559 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: solverdlg.ui:575 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "<=" msgstr "" -#. nNApc -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:576 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=" msgstr "" -#. n6rxy -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:577 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "=>" msgstr "" -#. CTQdS -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:578 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Ceo broj " -#. 5RTdh -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binarno" -#. GUgdo -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:583 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "<=" msgstr "" -#. t7LRh -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:600 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=" msgstr "" -#. ET9ho -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:601 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "=>" msgstr "" -#. mJFHw -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Ceo broj " -#. CshEu -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:603 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binarno" -#. NRBa2 -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|del2" -msgid "Remove" -msgstr "" +#: solverdlg.ui:607 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" -#. YSBhR -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:626 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: solverdlg.ui:645 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: solverdlg.ui:664 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: solverdlg.ui:683 +#, fuzzy +msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: solverdlg.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. yS2CG -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|del1" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. 6dsa5 -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:755 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. UPj3E -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|del3" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. JgssS -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. Ms2D8 -#: solverdlg.ui -msgctxt "solverdlg|del4" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. SHTSA -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:781 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. 8uHoa -#: solverdlg.ui +#: solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "" -#. DFfjo -#: solveroptionsdialog.ui +#: solveroptionsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. z5vzM -#: solveroptionsdialog.ui +#: solveroptionsdialog.ui:33 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" msgstr "" -#. JVMDt -#: solveroptionsdialog.ui +#: solveroptionsdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja:" -#. D2D5K -#: solveroptionsdialog.ui +#: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." -#. GHJGp -#: solverprogressdialog.ui +#: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" msgid "Solving..." msgstr "" -#. QEGW8 -#: solverprogressdialog.ui +#: solverprogressdialog.ui:26 msgctxt "solverprogressdialog|label2" msgid "Solving in progress..." msgstr "" -#. hhMCb -#: solverprogressdialog.ui +#: solverprogressdialog.ui:38 msgctxt "solverprogressdialog|progress" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "" -#. 2VXD6 -#: solversuccessdialog.ui +#: solversuccessdialog.ui:8 msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" msgid "Solving Result" msgstr "" -#. mUYPN -#: solversuccessdialog.ui +#: solversuccessdialog.ui:26 msgctxt "solversuccessdialog|label1" -msgid "" -"Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "" -#. Qhqg7 -#: solversuccessdialog.ui +#: solversuccessdialog.ui:40 msgctxt "solversuccessdialog|label2" msgid "Solving successfully finished." msgstr "" -#. hA9oa -#: solversuccessdialog.ui +#: solversuccessdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Rezultat" -#. eCGgD -#: solversuccessdialog.ui +#: solversuccessdialog.ui:72 msgctxt "solversuccessdialog|ok" msgid "Keep Result" msgstr "" -#. EAFt4 -#: solversuccessdialog.ui +#: solversuccessdialog.ui:88 msgctxt "solversuccessdialog|cancel" msgid "Restore Previous" msgstr "" -#. PqGRt -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Poređaj" -#. BMbZ7 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:106 msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" msgstr "" -#. gMSdg -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. HSoQ2 -#: sortkey.ui +#: sortkey.ui:38 msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" msgstr "_Rastuće" -#. TfqAv -#: sortkey.ui +#: sortkey.ui:57 msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "_Opadajuće" -#. Svy7B -#: sortkey.ui +#: sortkey.ui:81 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " msgstr "" -#. 9FBK2 -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:32 msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" -#. fTCGJ -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:47 msgctxt "sortoptionspage|header" msgid "Range contains..." msgstr "Opseg sadrži..." -#. RM629 -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:61 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" msgstr "Uključi formate" -#. Gtck5 -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:75 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" msgstr "Omogući prirodno ređanje" -#. eZ8XM -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:89 +msgctxt "sortoptionspage|includenotes" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui:103 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" msgstr "Kopiraj poređani rezultat u:" -#. GwzEB -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:129 +#, fuzzy +msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "Kopiraj poređani rezultat u:" + +#: sortoptionspage.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "Kopiraj poređani rezultat u:" + +#: sortoptionspage.ui:160 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" msgid "Custom sort order" msgstr "Poseban redosled" -#. KJrPL -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" +msgid "Custom sort order" +msgstr "Poseban redosled" + +#: sortoptionspage.ui:201 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "Jezik" -#. dBv73 -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:215 msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. aDahD -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" msgstr "Opcije uvoza" -#. TkBw5 -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|topdown" msgid "_Top to bottom (sort rows)" msgstr "_Odozgo nadole (po redovima)" -#. aU8Mg -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:318 msgctxt "sortoptionspage|leftright" msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "S_leva nadesno (po kolonama)" -#. nbPgX -#: sortoptionspage.ui +#: sortoptionspage.ui:340 msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" msgstr "Smer" -#. EhGCw -#: sortwarning.ui +#: sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" msgid "Sort Range" msgstr "" -#. 3FDa4 -#: sortwarning.ui +#: sortwarning.ui:35 msgctxt "sortwarning|sorttext" -msgid "" -"The cells next to the current selection also contain data. Do you want to " -"extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "" -#. xkiEF -#: sortwarning.ui +#: sortwarning.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "sortwarning|extend" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "Prošireni izbor" -#. RoX99 -#: sortwarning.ui +#: sortwarning.ui:71 msgctxt "sortwarning|current" msgid "Current selection" msgstr "" -#. Ny8FF -#: sortwarning.ui +#: sortwarning.ui:115 msgctxt "sortwarning|sorttip" -msgid "" -"Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor " -"inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty " -"cells will then be sorted." +msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "" -#. GJ7zg -#: standardfilterdialog.ui +#: splitcolumnentry.ui:21 +msgctxt "splitcolumnentry|name" +msgid "Split Column Action" +msgstr "" + +#: splitcolumnentry.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "splitcolumnentry|separator" +msgid "Separator:" +msgstr "Razdvojnik" + +#: splitcolumnentry.ui:48 +msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" +msgid "Maximum Number of Columns" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "~Uobičajeni filter..." -#. 3c3SD -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. MqEKy -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. k269E -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" +msgid "Operator 1" +msgstr "Operator" + +#: standardfilterdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. oaqnE -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. UZ8iA -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" +msgid "Operator 2" +msgstr "Operator" + +#: standardfilterdialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. AFjMF -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. CqBrM -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:168 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" +msgid "Operator 3" +msgstr "Operator" + +#: standardfilterdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. AqUFa -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. upKBs -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" +msgid "Operator 4" +msgstr "Operator" + +#: standardfilterdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" -#. vRvzD -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ime polja" -#. rqkAQ -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Uslov" -#. ZgtGB -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. x2eP5 -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" +msgid "Field Name 1" +msgstr "Ime polja" + +#: standardfilterdialog.ui:267 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" +msgid "Field Name 2" +msgstr "Ime polja" + +#: standardfilterdialog.ui:285 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" +msgid "Field Name 3" +msgstr "Ime polja" + +#: standardfilterdialog.ui:300 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" +msgid "Field Name 4" +msgstr "Ime polja" + +#: standardfilterdialog.ui:320 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest" msgstr "" -#. m63HX -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Manje" -#. fBTE7 -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:322 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Largest %" msgstr "" -#. WNjXW -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:323 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest %" msgstr "" -#. 2ydjF -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "sadrži" -#. FXxAD -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:325 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. akbmG -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "počinje sa" -#. oBQhx -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:327 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. marCC -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "završava sa" -#. Gdi7y -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:329 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. uCRxP -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:336 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" +msgid "Condition 1" +msgstr "Uslov" + +#: standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest" msgstr "" -#. ibKLF -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Manje" -#. ek8Fy -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:358 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Largest %" msgstr "" -#. nHN3m -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:359 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest %" msgstr "" -#. 3Divx -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "sadrži" -#. eiDas -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:361 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. YTGTC -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "počinje sa" -#. G2paX -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:363 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. kAQBd -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "završava sa" -#. YBJmN -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:365 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. rVFzc -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:372 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" +msgid "Condition 2" +msgstr "Uslov" + +#: standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest" msgstr "" -#. g6yBT -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:393 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Manje" -#. efcpx -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:394 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Largest %" msgstr "" -#. M7ad9 -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:395 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest %" msgstr "" -#. NyGeB -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "sadrži" -#. ECrNG -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:397 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. V8U5h -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "počinje sa" -#. aGQxL -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:399 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. kGmbc -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:400 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "završava sa" -#. QAidd -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:401 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. jnrrF -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" +msgid "Condition 3" +msgstr "Uslov" + +#: standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest" msgstr "" -#. qaxP4 -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:429 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Manje" -#. hMurH -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:430 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Largest %" msgstr "" -#. ESYEN -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:431 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest %" msgstr "" -#. 6CHum -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "sadrži" -#. bUJHq -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:433 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. Mxkrk -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "počinje sa" -#. Ap7Zm -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:435 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. jsUZ4 -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "završava sa" -#. FwJWT -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:437 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. ekQLB -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" +msgid "Condition 4" +msgstr "Uslov" + +#: standardfilterdialog.ui:466 +msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui:491 +msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" +msgid "Value 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui:516 +msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" +msgid "Value 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui:538 +msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" +msgid "Value 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "" -#. L6LRF -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:593 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" -#. yud2Z -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:609 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Opseg sadrži o~znake kolona" -#. 4ZVQy -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:625 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "" -#. Y8AtC -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:641 msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" msgstr "" -#. BRiA2 -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:657 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj rezultate u" -#. wDy43 -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:677 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "" -#. 4PyDb -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:713 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "Kopiraj rezultate u" + +#: standardfilterdialog.ui:735 +#, fuzzy +msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "Kopiraj rezultate u" + +#: standardfilterdialog.ui:773 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Opseg podataka" -#. VBZEp -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:786 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" msgid "dummy" msgstr "" -#. V5ao2 -#: standardfilterdialog.ui +#: standardfilterdialog.ui:806 #, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "Opcije" -#. 6SAWv -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "" +msgid "Pages:" +msgstr "Stranice" -#. vNM2x -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" -msgid "Number of Cells:" -msgstr "" +msgid "Cells:" +msgstr "Ćelije" -#. GWotm -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label2" -msgid "Number of Sheets:" +msgid "Sheets:" +msgstr "List:" + +#: statisticsinfopage.ui:106 +msgctxt "statisticsinfopage|label3" +msgid "Formula groups:" msgstr "" -#. StkZk -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Dokument" -#. yzuA2 -#: subtotaldialog.ui +#: subtotaldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Međuzbirovi" -#. FDU6k -#: subtotaldialog.ui +#: subtotaldialog.ui:121 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" msgstr "" -#. eKqfU -#: subtotaldialog.ui +#: subtotaldialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" msgid "2nd Group" -msgstr "" +msgstr "Dodaj grupu" -#. 7YiAD -#: subtotaldialog.ui +#: subtotaldialog.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" msgid "3rd Group" -msgstr "" +msgstr "Dodaj grupu" -#. 9RfXo -#: subtotaldialog.ui +#: subtotaldialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. Mx9NT -#: subtotalgrppage.ui +#: subtotalgrppage.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" + +#: subtotalgrppage.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count" +msgstr "Prebroji" + +#: subtotalgrppage.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Average" +msgstr "Prosek" + +#: subtotalgrppage.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: subtotalgrppage.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: subtotalgrppage.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Product" +msgstr "Proizvod" + +#: subtotalgrppage.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "Prebroji (samo brojeve)" + +#: subtotalgrppage.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (uzorak)" + +#: subtotalgrppage.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (populacija)" + +#: subtotalgrppage.ui:39 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var (uzorak)" + +#: subtotalgrppage.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (populacija)" + +#: subtotalgrppage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "~Grupiši po" -#. 42zT3 -#: subtotalgrppage.ui +#: subtotalgrppage.ui:103 msgctxt "subtotalgrppage|label2" msgid "Calculate subtotals for:" msgstr "" -#. 6gQEq -#: subtotalgrppage.ui +#: subtotalgrppage.ui:119 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" msgstr "" -#. Et4zM -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#. GHd78 -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Count" -msgstr "" - -#. HJFGn -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Average" -msgstr "" - -#. AfJCg -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Max" -msgstr "" - -#. iidBk -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Min" -msgstr "" - -#. DPV7o -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" - -#. xR4Fo -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" - -#. RGUzn -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" - -#. hZGGB -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "" - -#. bcyAy -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "" - -#. xPviB -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:35 msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" msgid "_Page break between groups" msgstr "" -#. vAGGF -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" -#. srkjs -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:71 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" -#. 6jJEr -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupiši" -#. C2NEu -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" msgstr "_Rastuće" -#. maa6m -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:153 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" msgstr "_Rastuće" -#. EGqiq -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:173 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" msgstr "Uključi formate" -#. 4rGHy -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:191 #, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" msgstr "Poseban redosled" -#. fEyTF -#: subtotaloptionspage.ui +#: subtotaloptionspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Poređaj" -#. LPqCw -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:16 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" msgid "Text Import" msgstr "" -#. 5eKmk -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Skup znakova" -#. 8Gbou -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. GAQTV -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:138 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "" -#. nxMFN -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Uvezi" -#. RpRBk -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:231 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" msgid "_Fixed width" msgstr "" -#. 9eEuK -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:248 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" msgstr "" -#. 2BKqB -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" -msgstr "" +msgstr "Tabulator" -#. YQ88b -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:302 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "" -#. 5Jq8o -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:320 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "" -#. aKEWs -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" -msgstr "" +msgstr "Tačkazapeta" -#. jhHJJ -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "Razmak" -#. Pn4Gr -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:374 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "" -#. JqXnh -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:403 +#, fuzzy +msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" +msgid "Other" +msgstr "Ostale" + +#: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" -msgid "Te_xt delimiter:" +msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" -#. nPRdc -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:479 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "" -#. mPy9C -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:513 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" -msgid "_Quoted field as text" +msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" -#. nBNfT -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:529 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "" -#. PBycV -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:551 msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "" -#. 6FhCS -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:593 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "" -#. A79gL -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:638 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Tekst u kolone" -#. XjAZq -#: textimportcsv.ui +#: textimportcsv.ui:654 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja" -#. RNFRE -#: textimportoptions.ui +#: textimportoptions.ui:9 msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" msgid "Import Options" msgstr "Opcije uvoza" -#. Ug4iB -#: textimportoptions.ui +#: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno" -#. DnkxF -#: textimportoptions.ui +#: textimportoptions.ui:113 msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" -#. FMRA7 -#: textimportoptions.ui +#: textimportoptions.ui:145 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Language to Use for Import" msgstr "" -#. iRYr7 -#: textimportoptions.ui +#: textimportoptions.ui:172 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" -#. 6aP7U -#: textimportoptions.ui +#: textimportoptions.ui:186 #, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. D7zk3 -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule" -#. a9dGg -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "Nulte vrednosti" -#. CVAZD -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:71 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" msgstr "" -#. G6GjE -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgstr "~Isticanje vrednosti" -#. ah84V -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "Sidro" -#. XBGqd -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" msgid "Te_xt overflow" msgstr "" -#. aqEWS -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:139 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" msgstr "" -#. qtccR -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" -#. oCEpm -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:198 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" -#. WAwjG -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Vodoravni klizač" -#. PZvCk -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Uspravni klizač" -#. rPmMd -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|tblreg" msgid "Sh_eet tabs" msgstr "" -#. WJSnC -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:266 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "" -#. Ws4Ev -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Pro~zor" -#. bF3Yr -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:365 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "" -#. E2U6D -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:382 msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" msgstr "" -#. BUibB -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" -#. GXPYd -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:400 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "" -#. ucTDZ -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. ShHLd -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Prelom stranice" -#. xkuBL -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" -msgstr "" +msgstr "Vođice pri pomeranju" -#. Cb4AM -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:461 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "" -#. Qd5Rp -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:500 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" -#. BCaDn -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "Grafici" -#. q544D -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:532 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Objekti za crtanje" -#. mpELg -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" -#. Kx6yJ -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:549 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. wFBeZ -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:564 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" -#. H7MAB -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. YaiTQ -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" -#. DST5a -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. E6GxC -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekti" -#. g4FQY -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" -#. pEFjC -#: tpviewpage.ui +#: tpviewpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Uvećanje" -#. AnLEa -#: ttestdialog.ui +#: ttestdialog.ui:40 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" -#. SgAwF -#: ttestdialog.ui +#: ttestdialog.ui:79 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" -#. dPc62 -#: ttestdialog.ui +#: ttestdialog.ui:118 msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. FzCYq -#: ttestdialog.ui +#: ttestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. STA6h -#: ttestdialog.ui +#: ttestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. 5cU4i -#: ttestdialog.ui +#: ttestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. BPFfu -#: ttestdialog.ui +#: ttestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " -#. ccFZ3 -#: ungroupdialog.ui +#: ungroupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Razgrupiši" -#. bRDDQ -#: ungroupdialog.ui +#: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Redovi" -#. GMCxr -#: ungroupdialog.ui +#: ungroupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. h7unP -#: ungroupdialog.ui +#: ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" msgid "Deactivate for" msgstr "" -#. Rzt3L -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|label1" -msgid "_Allow:" -msgstr "" - -#. bTnDJ -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|valueft" -msgid "_Data:" -msgstr "" - -#. RCFrD -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|minft" -msgid "_Minimum:" -msgstr "" - -#. FxF3s -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|maxft" -msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" - -#. cQo5d -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" -msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" - -#. tsgJF -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|showlist" -msgid "Show selection _list" -msgstr "" - -#. vwNGC -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" -msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" - -#. 96jcJ -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "validationcriteriapage|hintft" -msgid "" -"A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and " -"columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" - -#. suQcv -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:15 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "All values" msgstr "" -#. B9wqg -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:19 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Whole Numbers" msgstr "" -#. hCaRD -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimale" -#. Xzb7t -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. tN45y -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vreme" -#. ocfFg -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:35 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Cell range" msgstr "" -#. 8P6mE -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" -#. GdBN2 -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Text length" msgstr "" -#. Nv24D -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "Jednako" -#. NgLaF -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "manje od" -#. 9DK6f -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "veće od" -#. 3Wm4v -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "manje od ili jednako" -#. 3CTKZ -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "veće ili jednako" -#. TEt6V -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "različito od" -#. B8tih -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "Neispravan opseg" -#. SMi3y -#: validationcriteriapage.ui +#: validationcriteriapage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" +msgstr "Neispravan opseg" + +#: validationcriteriapage.ui:103 +msgctxt "validationcriteriapage|label1" +msgid "_Allow:" msgstr "" -#. NBBSA -#: validationdialog.ui +#: validationcriteriapage.ui:117 +msgctxt "validationcriteriapage|valueft" +msgid "_Data:" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui:153 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|minft" +msgid "_Minimum:" +msgstr "~Minimum" + +#: validationcriteriapage.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "validationcriteriapage|maxft" +msgid "Ma_ximum:" +msgstr "Maksimum" + +#: validationcriteriapage.ui:246 +msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" +msgid "Allow _empty cells" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui:261 +msgctxt "validationcriteriapage|showlist" +msgid "Show selection _list" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui:276 +msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" +msgid "Sor_t entries ascending" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui:297 +msgctxt "validationcriteriapage|hintft" +msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "" + +#: validationdialog.ui:8 msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" msgstr "" -#. u59K3 -#: validationdialog.ui +#: validationdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "validationdialog|criteria" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "kriterijum" -#. Jrrv4 -#: validationdialog.ui +#: validationdialog.ui:133 msgctxt "validationdialog|inputhelp" msgid "Input Help" msgstr "" -#. rEgBc -#: validationdialog.ui +#: validationdialog.ui:156 msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "" -#. 4etq8 -#: validationhelptabpage.ui +#: validationhelptabpage.ui:14 msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" -#. WZNfj -#: validationhelptabpage.ui +#: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Naslov:" -#. EHf6R -#: validationhelptabpage.ui +#: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "" -#. epdvk -#: validationhelptabpage.ui +#: validationhelptabpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. pSFWN -#: xmlsourcedialog.ui +#: xmlsourcedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML izvorni kod" -#. FTEBK -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource" +#: xmlsourcedialog.ui:47 +msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" msgid "Browse to set source file." msgstr "" -#. WkbPB -#: xmlsourcedialog.ui +#: xmlsourcedialog.ui:61 msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" msgid "- not set -" msgstr "" -#. peiAH -#: xmlsourcedialog.ui +#: xmlsourcedialog.ui:76 msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" msgstr "" -#. QsaTU -#: xmlsourcedialog.ui +#: xmlsourcedialog.ui:138 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" msgid "Mapped cell:" msgstr "" -#. eN8dT -#: xmlsourcedialog.ui +#: xmlsourcedialog.ui:183 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" msgstr "" -#. E5nmH -#: xmlsourcedialog.ui +#: xmlsourcedialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Uvezi" -#. 5ozTx -#: ztestdialog.ui +#: ztestdialog.ui:40 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" msgstr "" -#. nhD94 -#: ztestdialog.ui +#: ztestdialog.ui:79 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" msgstr "" -#. LEaQJ -#: ztestdialog.ui +#: ztestdialog.ui:118 msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#. k62LL -#: ztestdialog.ui +#: ztestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatak" -#. SnazD -#: ztestdialog.ui +#: ztestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolona" -#. LWhtJ -#: ztestdialog.ui +#: ztestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. Bby3W -#: ztestdialog.ui +#: ztestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupisanje po: " diff --git a/source/sr-Latn/scaddins/messages.po b/source/sr-Latn/scaddins/messages.po index 33a681eec1e..b8f117816bb 100644 --- a/source/sr-Latn/scaddins/messages.po +++ b/source/sr-Latn/scaddins/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from scaddins/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,5970 +12,5321 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. efKm5 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday" -msgid "" -"Returns the serial number of the date before or after a specified number of " -"workdays" +#: analysis.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Workday" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Vraća redni broj dana pre ili posle određenog broja radnih dana" -#. dBJjF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday" +#: analysis.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" -#. yRdJV -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday" +#: analysis.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" msgstr "Početni datum" -#. GLG9R -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday" +#: analysis.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Days" msgstr "Dani" -#. e7ESU -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday" +#: analysis.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Broj radnih dana pre ili posle početnog datuma" -#. zNQ7Q -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday" +#: analysis.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" msgstr "Praznici" -#. nNNPo -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday" +#: analysis.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Lista vrednosti datuma neradnih dana (odmor, praznik, itd.)" -#. A2teF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac" -msgid "" -"Returns the number of years (including fractional part) between two dates" +#: analysis.hrc:38 +msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" +msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" msgstr "" -#. GpKBD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:39 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac" +msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" -#. TG9EE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:40 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac" +msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" msgstr "Početni datum" -#. cSBYR -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac" +#: analysis.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" -#. ubUSQ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac" +#: analysis.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" msgstr "Krajnji datum" -#. ECBb8 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac" +#: analysis.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. 6eRDF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac" +#: analysis.hrc:44 +msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation" msgstr "" -#. vubxB -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate" -msgid "" -"Returns the serial number of the date that is a specified number of months " -"before or after the start date" -msgstr "" -"Vraća redni broj datuma koji je određen broj meseci pre ili posle početnog " -"datuma" - -#. rX4SF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:49 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate" +msgctxt "ANALYSIS_Edate" +msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" +msgstr "Vraća redni broj datuma koji je određen broj meseci pre ili posle početnog datuma" + +#: analysis.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" -#. GKuGe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:51 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate" +msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" msgstr "Početni datum" -#. CoZvH -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate" +#: analysis.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Months" msgstr "Meseci" -#. R9DRu -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate" +#: analysis.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma" -#. DfvUJ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum" +#: analysis.hrc:58 +msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "" -"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." -msgstr "Vraća broj kalendarske sedmice u kojoj se određeni datum pojavljuje." +"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." +msgstr "" -#. xDaW4 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum" +#: analysis.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. 7zN5w -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum" -msgid "The date" -msgstr "Datum" +#: analysis.hrc:60 +msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" +msgid "The date or date serial number" +msgstr "" -#. G6Bse -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum" +#: analysis.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Return type" msgstr "Vrsta povraćaja" -#. JuzSK -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum" -msgid "" -"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)" -msgstr "" - -#. zWoyZ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth" -msgid "" -"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain " -"number of months before or after the start date" -msgstr "" -"Vraća redni broj poslednjeg dana meseca kojim je određeni broj meseci pre " -"ili posle početnog datuma" - -#. GZQ9i -#: analysis.src +#: analysis.hrc:62 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth" +msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" +msgstr "Pokazuje prvi dan u sedmici (1 = nedelja, druge vrednosti = ponedeljak)." + +#: analysis.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" +msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" +msgstr "Vraća redni broj poslednjeg dana meseca kojim je određeni broj meseci pre ili posle početnog datuma" + +#: analysis.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" -#. Apyia -#: analysis.src +#: analysis.hrc:69 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth" +msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" msgstr "Početni datum" -#. 4g7SE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:70 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth" +msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Months" msgstr "Meseci" -#. NMgC3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:71 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth" +msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma" -#. DTLGW -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays" -msgid "Returns the number of workdays between two dates" -msgstr "Vraća broj radnih dana između dva datuma" +#: analysis.hrc:76 +msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" +msgid "" +"Returns the number of workdays between two dates.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." +msgstr "" -#. Y8Bcs -#: analysis.src +#: analysis.hrc:77 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays" +msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" -#. BwaxZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:78 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays" +msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" msgstr "Početni datum" -#. 7cNMC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:79 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays" +msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" -#. hjp3d -#: analysis.src +#: analysis.hrc:80 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays" +msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" msgstr "Krajnji datum" -#. cxLoF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:81 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays" +msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" msgstr "Praznici" -#. uz7RB -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays" +#: analysis.hrc:82 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "" -"Lista vrednosti datuma koji predstavljaju neradne dane (odmor, praznik, " -"itd.)" +msgstr "Lista vrednosti datuma koji predstavljaju neradne dane (odmor, praznik, itd.)" -#. WgrBU -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven" +#: analysis.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj paran" -#. Dm47t -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven" +#: analysis.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. PgLxH -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven" +#: analysis.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Iseven" msgid "The number" msgstr "Broj" -#. FqLKU -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd" +#: analysis.hrc:94 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj neparan" -#. WUosh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:95 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd" +msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. BRcBH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:96 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd" +msgctxt "ANALYSIS_Isodd" msgid "The number" msgstr "Broj" -#. eAWnB -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial" +#: analysis.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Vraća multinomski koeficijent niza brojeva" -#. DoN3E -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial" -msgid "Number(s)" -msgstr "Broj(evi)" +#: analysis.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. AmNqq -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial" -msgid "" -"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" +#: analysis.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" +msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Broj ili lista brojeva za računanje multinomskog koeficijenta" -#. 7L34r -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" +#: analysis.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Vraća zbir niza stepenova" -#. 825Cu -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" +#: analysis.hrc:109 +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "X" msgstr "" -#. tbZsg -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" +#: analysis.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Nezavisna promenljiva niza stepenova" -#. pnG8h -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" +#: analysis.hrc:111 +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "N" msgstr "" -#. kSuWf -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" +#: analysis.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Početni stepen na koji treba podići x" -#. ekt6G -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" +#: analysis.hrc:113 +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "M" msgstr "" -#. AAV8i -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" +#: analysis.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Vrednost za koju treba povećati n za svaki član niza" -#. mGB9e -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" +#: analysis.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficijenti" -#. 32UAe -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum" -msgid "" -"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is " -"multiplied" -msgstr "" -"Skup koeficijenata kojima je pomnožen svaki sledeći stepen promenljive x" +#: analysis.hrc:116 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" +msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" +msgstr "Skup koeficijenata kojima je pomnožen svaki sledeći stepen promenljive x" -#. bGUPk -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient" +#: analysis.hrc:121 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Vraća celobrojni deo pri deljenju" -#. UcGrF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient" +#: analysis.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Numerator" msgstr "Brojilac" -#. PvEDK -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient" +#: analysis.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The dividend" msgstr "Deljenik" -#. ezXoW -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient" +#: analysis.hrc:124 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "Denominator" msgstr "Imenilac" -#. Bryj9 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient" +#: analysis.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Quotient" msgid "The divisor" msgstr "Delilac" -#. ZD3Yn -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround" +#: analysis.hrc:130 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Vraća broj zaokružen na najbližu vrednost deljivu određenim brojem" -#. rFq3u -#: analysis.src +#: analysis.hrc:131 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround" +msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. JC7xU -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround" +#: analysis.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The number to round off" msgstr "Broj za zaokruživanje" -#. 8FEDz -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround" +#: analysis.hrc:133 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "Multiple" msgstr "Umnožak" -#. SLZGF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround" +#: analysis.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Mround" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Umnožak broja na koji želite da zaokružite broj" -#. ePQrQ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi" +#: analysis.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Vraća kvadratni koren broja pomnoženog sa Pi" -#. 3qpEq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:140 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi" +msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. qxxq2 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi" +#: analysis.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Broj kojim je pomnoženo Pi" -#. inDBv -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween" +#: analysis.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Vraća nasumični ceo broj iz zadatog opsega" -#. VPiDC -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween" +#: analysis.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#. KEf94 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween" +#: analysis.hrc:148 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Najmanji vraćeni ceo broj" -#. Nrf9Q -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween" +#: analysis.hrc:149 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "Vrh" -#. bWuYX -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween" +#: analysis.hrc:150 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "The largest integer returned" msgstr "Najveći vraćeni ceo broj" -#. PoFMA -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd" -msgid "Returns the greatest common divisor" -msgstr "Vraća najveći zajednički delilac" +#: analysis.hrc:155 +msgctxt "ANALYSIS_Gcd" +msgid "" +"Returns the greatest common divisor.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." +msgstr "" -#. EBTmy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:156 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd" -msgid "Number(s)" -msgstr "Broj(evi)" +msgctxt "ANALYSIS_Gcd" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. 73mgD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd" +#: analysis.hrc:157 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Broj ili niz brojeva" -#. yGmWz -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm" -msgid "Returns the least common multiple" -msgstr "Vraća najmanji zajednički sadržalac" +#: analysis.hrc:162 +msgctxt "ANALYSIS_Lcm" +msgid "" +"Returns the least common multiple.\n" +"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." +msgstr "" -#. kFbC4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:163 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm" -msgid "Number(s)" -msgstr "Broj(evi)" +msgctxt "ANALYSIS_Lcm" +msgid "Number" +msgstr "Broj" -#. 4FFrn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:164 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm" +msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Broj ili niz brojeva" -#. nVPdw -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli" +#: analysis.hrc:169 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Vraća izmenjenu Beselovu funkciju In(x)" -#. tB92F -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli" +#: analysis.hrc:170 +msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "X" msgstr "" -#. zjBBQ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli" +#: analysis.hrc:171 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije" -#. Cy4EL -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli" +#: analysis.hrc:172 +msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "N" msgstr "" -#. EiaCH -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli" +#: analysis.hrc:173 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Redosled Beselove funkcije" -#. 2Ectw -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj" +#: analysis.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Vraća Beselovu funkciju Jn(x)" -#. 4DViD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj" +#: analysis.hrc:179 +msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "X" msgstr "" -#. q2tW5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:180 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj" +msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije" -#. kYaXJ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj" +#: analysis.hrc:181 +msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "N" msgstr "" -#. qw8ct -#: analysis.src +#: analysis.hrc:182 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj" +msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Redosled Beselove funkcije" -#. KEAXh -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk" +#: analysis.hrc:187 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Vraća Beselovu funkciju Kn(x)" -#. Eu6SE -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk" +#: analysis.hrc:188 +msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "X" msgstr "" -#. tBoqf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:189 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk" +msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije" -#. XFFoK -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk" +#: analysis.hrc:190 +msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "N" msgstr "" -#. TsUBQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:191 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk" +msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Redosled Beselove funkcije" -#. 2jDzQ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely" +#: analysis.hrc:196 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Vraća Beselovu funkciju Yn(x)" -#. c8U9k -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely" +#: analysis.hrc:197 +msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "X" msgstr "" -#. ohZhn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:198 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely" +msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije" -#. MkbPY -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely" +#: analysis.hrc:199 +msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "N" msgstr "" -#. gGAYk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:200 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely" +msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Redosled Beselove funkcije" -#. XPcoA -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct" +#: analysis.hrc:205 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Pretvara binarni broj u oktalni" -#. 6Ayjd -#: analysis.src +#: analysis.hrc:206 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct" +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. rg8D9 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct" +#: analysis.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. 5Nax4 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct" +#: analysis.hrc:208 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. q2WFX -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct" +#: analysis.hrc:209 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Broj korišćenih mesta" -#. cWEtg -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec" +#: analysis.hrc:214 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Pretvara binarni broj u decimalni" -#. BsnAp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:215 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec" +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. xUjsA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:216 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec" +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. kEgfk -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex" +#: analysis.hrc:221 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Pretvara binarni broj u heksadecimalni" -#. Kg9Cf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:222 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. wUQFb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:223 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. JUR56 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:224 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. WtFTX -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex" +#: analysis.hrc:225 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." msgstr "Broj korišćenih mesta." -#. cq3cF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin" +#: analysis.hrc:230 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Prevodi oktalni broj u binarni" -#. aDDsE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:231 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. HRoDB -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin" +#: analysis.hrc:232 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. bzMpX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:233 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. RVNNX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:234 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Broj korišćenih mesta" -#. GfDGd -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec" +#: analysis.hrc:239 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Prevodi oktalni broj u decimalni" -#. cpFkP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:240 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. DrFrw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:241 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. ALx7r -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex" +#: analysis.hrc:246 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Prevodi oktalni broj u heksadecimalni" -#. sTbb7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:247 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. ANoAB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:248 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. rfxYg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:249 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. 3hkCF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:250 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Broj korišćenih mesta" -#. 63VG9 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin" +#: analysis.hrc:255 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Pretvara decimalni broj u binarni" -#. dEkFt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:256 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. rDs7F -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin" +#: analysis.hrc:257 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje" -#. c2X2C -#: analysis.src +#: analysis.hrc:258 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. epaFZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:259 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Broj korišćenih mesta" -#. ah4sy -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex" +#: analysis.hrc:264 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Pretvara decimalni broj u heksadecimalni" -#. tSHQj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:265 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. TYRRC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:266 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje" -#. uezBK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:267 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. jt7KD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:268 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" msgstr "Broj korišćenih mesta" -#. oVmXF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct" +#: analysis.hrc:273 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Pretvara decimalni broj u oktalni" -#. YQSWq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:274 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. dGiJH -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct" +#: analysis.hrc:275 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "The decimal number" msgstr "Decimalni broj" -#. ZCqdR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:276 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. vd3uC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:277 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct" +msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Broj korišćenih mesta" -#. 4YFow -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin" +#: analysis.hrc:282 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u binarni" -#. EghjE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:283 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. xEBXn -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin" +#: analysis.hrc:284 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. FUrxX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:285 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. 4CZLB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:286 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" msgstr "Broj korišćenih mesta" -#. WvfVa -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec" +#: analysis.hrc:291 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u decimalni" -#. GEptP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:292 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. tC5H2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:293 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. LoFkD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct" +#: analysis.hrc:298 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Prevodi heksadecimalni broj u oktalni" -#. KwwMz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:299 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. 7c8ip -#: analysis.src +#: analysis.hrc:300 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)" -#. JjcEa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:301 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. DGEhW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:302 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct" +msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" msgstr "Broj korišćenih mesta" -#. Tv3Jo -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta" +#: analysis.hrc:307 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Proverava da li su dve vrednosti jednake" -#. TegDi -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta" +#: analysis.hrc:308 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" msgstr "Broj 1" -#. bzYiq -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta" +#: analysis.hrc:309 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" msgstr "Prvi broj" -#. ucMFA -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta" +#: analysis.hrc:310 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" msgstr "Broj 2" -#. YLoCZ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta" +#: analysis.hrc:311 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" msgstr "Drugi broj" -#. shfK5 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf" +#: analysis.hrc:316 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" msgstr "Vraća funkciju greške" -#. aZ6FF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf" +#: analysis.hrc:317 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" msgstr "Donja granica" -#. rApmw -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf" +#: analysis.hrc:318 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Donja granica za integraciju" -#. BiBjk -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf" +#: analysis.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" msgstr "Gornja granica" -#. DhRH7 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf" +#: analysis.hrc:320 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Gornja granica za integraciju" -#. MBYEq -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc" +#: analysis.hrc:325 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške" -#. TtUAp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:326 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc" +msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" msgstr "Donja granica" -#. FHtaQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:327 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc" +msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Donja granica za integraciju" -#. KQVzA -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep" +#: analysis.hrc:332 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Proverava da li je broj veći od vrednosti praga" -#. DH9qa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:333 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep" +msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. 52FPH -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep" +#: analysis.hrc:334 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The value to test against step" msgstr "Vrednost za testiranje prema koraku" -#. HenRA -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep" +#: analysis.hrc:335 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "Step" msgstr "Korak" -#. kG7F8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:336 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep" +msgctxt "ANALYSIS_Gestep" msgid "The threshold value" msgstr "Vrednost praga" -#. ByTAS -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble" +#: analysis.hrc:341 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Vraća dvostruki faktorijel broja" -#. VE2mF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:342 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble" +msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. CViE9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:343 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble" +msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" msgstr "Broj" -#. NSQvu -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs" +#: analysis.hrc:348 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Vraća apsolutnu vrednost (modul) kompleksnog broja" -#. cmDyV -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs" +#: analysis.hrc:349 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 4D9gC -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs" +#: analysis.hrc:350 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. xpvyF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary" +#: analysis.hrc:355 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Vraća imaginarni deo kompleksnog broja" -#. FXkEt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:356 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary" +msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. fa2Ft -#: analysis.src +#: analysis.hrc:357 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary" +msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 2jA62 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:362 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower" +msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Returns a complex number raised to a real power" msgstr "Vraća kompleksni broj podignut na celobrojni stepen" -#. SGCFe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:363 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower" +msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. XbEJJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:364 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower" +msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. Q6dXN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:365 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower" +msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. kEXhY -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower" +#: analysis.hrc:366 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Stepen na koji je diže kompleksni broj" -#. 4EhGE -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument" +#: analysis.hrc:371 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Vraća argument kao ugao izražen u radijanima" -#. iYtRb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:372 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument" +msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 3w6bY -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument" +#: analysis.hrc:373 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 7pnKm -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos" +#: analysis.hrc:378 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Vraća kosinus kompleksnog broja" -#. MBy6E -#: analysis.src +#: analysis.hrc:379 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos" +msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. GqNCz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:380 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos" +msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. wY3Dc -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv" +#: analysis.hrc:385 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Vraća količnik dva kompleksna broja" -#. roEEE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:386 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv" +msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Numerator" msgstr "Brojilac" -#. uamJr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:387 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv" +msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The dividend" msgstr "Deljenik" -#. CqBFT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:388 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv" +msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Denominator" msgstr "Imenilac" -#. hGABE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:389 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv" +msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "The divisor" msgstr "Delilac" -#. eRkaE -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp" +#: analysis.hrc:394 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Vraća algebarski oblik eksponencijalnog oblika kompleksnog broja" -#. L5TrW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:395 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp" +msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. gvWrC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:396 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp" +msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. rfozN -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate" +#: analysis.hrc:401 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Vraća konjugovano kompleksni broj" -#. 8C6ey -#: analysis.src +#: analysis.hrc:402 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate" +msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. m4vJa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:403 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate" +msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. GtXNp -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln" +#: analysis.hrc:408 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Vraća prirodni logaritam kompleksnog broja" -#. WPk5S -#: analysis.src +#: analysis.hrc:409 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln" +msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. babSS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:410 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln" +msgctxt "ANALYSIS_Imln" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. LCw26 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10" +#: analysis.hrc:415 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Vraća dekadni logaritam kompleksnog broja" -#. bQxjT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:416 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10" +msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 54Xh8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:417 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10" +msgctxt "ANALYSIS_Imlog10" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. WBFhv -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2" +#: analysis.hrc:422 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Vraća logaritam osnove 2 kompleksnog broja" -#. ToESh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:423 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2" +msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. ZThVD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:424 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2" +msgctxt "ANALYSIS_Imlog2" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. z58oy -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct" +#: analysis.hrc:429 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Vraća proizvod nekoliko kompleksnih brojeva" -#. XRrkZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct" +msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. dceje -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct" +#: analysis.hrc:431 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "The first complex number" msgstr "Prvi kompleksni broj" -#. XRrkZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:433 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct" -msgid "Complex number" -msgstr "Kompleksni broj" - -#. CwoRZ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct" +msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Another complex number" msgstr "Još jedan kompleksni broj" -#. bAsJT -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal" +#: analysis.hrc:438 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Vraća realni koeficijent kompleksnog broja" -#. FkuFF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:439 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal" +msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. XoQsE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:440 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal" +msgctxt "ANALYSIS_Imreal" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. FpeQE -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin" +#: analysis.hrc:445 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Vraća sinus kompleksnog broja" -#. egGMk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:446 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin" +msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. yu3sP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:447 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin" +msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. Zc7vD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub" +#: analysis.hrc:452 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Vraća razliku dva kompleksna broja" -#. BhC5n -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub" +#: analysis.hrc:453 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:454 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 1" msgstr "Kompleksni broj 1" -#. BhC5n -#: analysis.src +#: analysis.hrc:455 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:456 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub" -msgid "Complex number 1" -msgstr "Kompleksni broj 1" - -#. Cbx7E -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub" +msgctxt "ANALYSIS_Imsub" msgid "Complex number 2" msgstr "Kompleksni broj 2" -#. Cbx7E -#: analysis.src +#: analysis.hrc:461 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub" -msgid "Complex number 2" -msgstr "Kompleksni broj 2" - -#. zyGMh -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt" +msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Vraća kvadratni koren kompleksnog broja" -#. uDPAp -#: analysis.src +#: analysis.hrc:462 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt" +msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. afmbg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:463 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt" +msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. DA3SX -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum" +#: analysis.hrc:468 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Vraća zbir kompleksnih brojeva" -#. CKUuK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:469 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum" +msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. EiZ9g -#: analysis.src +#: analysis.hrc:470 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum" +msgctxt "ANALYSIS_Imsum" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 3Fsfm -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan" +#: analysis.hrc:475 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Vraća tangens kompleksnog broja" -#. pKkEo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:476 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan" +msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. XE5G9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:477 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan" +msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. UywAh -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec" +#: analysis.hrc:482 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Vraća sekans kompleksnog broja" -#. W7nhF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:483 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec" +msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. RYCqD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:484 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec" +msgctxt "ANALYSIS_Imsec" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. p6RDy -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc" +#: analysis.hrc:489 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Vraća kosekans kompleksnog broja" -#. AGDxi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:490 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc" +msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 4BM2w -#: analysis.src +#: analysis.hrc:491 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc" +msgctxt "ANALYSIS_Imcsc" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. fGYfU -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot" +#: analysis.hrc:496 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Vraća kotangens kompleksnog broja" -#. FizMA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:497 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot" +msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. kQvzT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:498 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot" +msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. x9jV4 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh" +#: analysis.hrc:503 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Vraća sinus hiperbolički kompleksnog broja." -#. FBmye -#: analysis.src +#: analysis.hrc:504 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh" +msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. bVaUb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:505 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh" +msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. F4B86 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh" +#: analysis.hrc:510 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Vraća kosinus hiperbolički kompleksnog broja." -#. oP9dE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:511 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh" +msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. XDBA3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:512 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh" +msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 9ZhxF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech" +#: analysis.hrc:517 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Vraća sekans hiperbolički kompleksnog broja." -#. fUgFU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:518 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech" +msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. PnCXE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:519 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech" +msgctxt "ANALYSIS_Imsech" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. prJJ4 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch" +#: analysis.hrc:524 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Vraća kosekans hiperbolički kompleksnog broja." -#. LDDbj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:525 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch" +msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. T5SXU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:526 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch" +msgctxt "ANALYSIS_Imcsch" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" -#. 5b73M -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex" +#: analysis.hrc:531 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Prevodi realni i imaginarni koeficijent u kompleksni broj" -#. 4tH63 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex" +#: analysis.hrc:532 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Real num" msgstr "Realni broj" -#. Vezkd -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex" +#: analysis.hrc:533 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The real coefficient" msgstr "Realni koeficijent" -#. FUHAj -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex" +#: analysis.hrc:534 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "I num" msgstr "Imaginarni broj" -#. 8CHQN -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex" +#: analysis.hrc:535 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Imaginarni koeficijent" -#. eDhLD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex" +#: analysis.hrc:536 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "Sufiks" -#. yEBaD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex" +#: analysis.hrc:537 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "The suffix" msgstr "Sufiks" -#. xUvcy -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert" +#: analysis.hrc:542 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Prevodi broj iz jednog mernog sistema u drugi" -#. aHYQm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:543 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert" +msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. pyWY7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:544 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert" +msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "The number" msgstr "Broj" -#. MyiPn -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert" +#: analysis.hrc:545 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" msgstr "Iz jedinice" -#. UKb5J -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert" +#: analysis.hrc:546 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Merna jedinica broja" -#. 84Adn -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert" +#: analysis.hrc:547 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "To unit" msgstr "U jedinicu" -#. 48ibT -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert" +#: analysis.hrc:548 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Merna jedinica rezultata" -#. 8DGDp -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" -msgid "" -"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting " -"period" -msgstr "" -"Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period" +#: analysis.hrc:553 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period" -#. oqzDH -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:554 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost" msgstr "Cena" -#. aFCGA -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:555 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Početna cena imovine" -#. NLekx -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:556 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" msgstr "Datum kupovine" -#. Az5QK -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:557 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Datum kupovine imovine" -#. qSL23 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:558 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" msgstr "Prvi period" -#. CUyB3 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:559 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" msgstr "Datum završetka prvog perioda" -#. 8EkAx -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:560 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "Likvidaciona" -#. ZRWMr -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:561 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života" -#. BhnBS -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:562 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" msgstr "Period" -#. UvF9V -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:563 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" msgstr "Period" -#. iJcQA -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:564 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. 6SK4H -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:565 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Stopa amortizacije" -#. tjjxs -#: analysis.src +#: analysis.hrc:566 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. zGCpx -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc" +#: analysis.hrc:567 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Godišnja osnova za korišćenje" -#. hUL9K -#: analysis.src +#: analysis.hrc:572 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" -msgid "" -"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting " -"period" -msgstr "" -"Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period" -#. 3Amhm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:573 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost" msgstr "Cena" -#. BzQMg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:574 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Cost of the asset" msgstr "Početna cena imovine" -#. 27tGk -#: analysis.src +#: analysis.hrc:575 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" msgstr "Datum kupovine" -#. dtwG5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:576 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Datum kupovine imovine" -#. jXMkX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:577 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" msgstr "Prvi period" -#. tsAGD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +#: analysis.hrc:578 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" msgstr "Datum završetka prvog perioda" -#. BCZUC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:579 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "Likvidaciona" -#. Qegro -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +#: analysis.hrc:580 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života" -#. qkugB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:581 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" msgstr "Period" -#. r7UqS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:582 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" msgstr "Period" -#. 8yKwn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:583 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. oWbt4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:584 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Stopa amortizacije" -#. nJfL2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:585 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. XtNp4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:586 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc" +msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The year basis to be used" msgstr "Godišnja osnova za korišćenje" -#. 4bgzJ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" -msgid "" -"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" -msgstr "" -"Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća periodična " -"kamata" +#: analysis.hrc:591 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" +msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća periodična kamata" -#. E2XFB -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:592 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" msgstr "Izdavanje" -#. eCAh3 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:593 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue date of the security" msgstr "Datum izdavanja hartije od vrednosti" -#. EFbG2 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:594 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" msgstr "Prva kamata" -#. PtPLL -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:595 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest date of the security" msgstr "Datum prve kamate na hartije od vrednosti" -#. R8CA8 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:596 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. HDT69 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:597 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. jN2CM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:598 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. dBtUp -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:599 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. ZHSS6 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:600 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Par" msgstr "Nominalna" -#. 2uCRJ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:601 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The par value" msgstr "Nominalna vrednost" -#. rMuDX -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:602 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. jBrsD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:603 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. Psjfg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:604 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. eRDCx -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint" +#: analysis.hrc:605 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. L2vnC -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" -msgid "" -"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "" -"Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća kamata po " -"dospeću" - -#. yWktx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:610 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" +msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća kamata po dospeću" + +#: analysis.hrc:611 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" msgstr "Izdavanje" -#. Qt9CG -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +#: analysis.hrc:612 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdavanja" -#. Q7zUr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:613 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 8o2ku -#: analysis.src +#: analysis.hrc:614 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. JUVcF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:615 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. ZkFBH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:616 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. tobtH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:617 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Par" msgstr "Nominalna" -#. Drtso -#: analysis.src +#: analysis.hrc:618 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The par value" msgstr "Nominalna vrednost" -#. pNY32 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:619 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. RzQQD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:620 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm" +msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. eePkk -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" -msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" -msgstr "" -"Vraća otplaćeni iznos po dospeću za potpuno investirane hartije od vrednosti" - -#. Z8tMv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:625 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +msgctxt "ANALYSIS_Received" +msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" +msgstr "Vraća otplaćeni iznos po dospeću za potpuno investirane hartije od vrednosti" + +#: analysis.hrc:626 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. EGXEd -#: analysis.src +#: analysis.hrc:627 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. E6Jvg -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +#: analysis.hrc:628 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. LFphy -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +#: analysis.hrc:629 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. S2Cg3 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +#: analysis.hrc:630 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" msgstr "Investicija" -#. DAETF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +#: analysis.hrc:631 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The investment" msgstr "Investicija" -#. kpwbA -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +#: analysis.hrc:632 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "Diskont" -#. vYDtJ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +#: analysis.hrc:633 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The discount" msgstr "Diskont" -#. MAFrF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:634 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. KCtyC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:635 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received" +msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. ELfft -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +#: analysis.hrc:640 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Vraća diskontnu stopu za hartiju od vrednosti" -#. sFo23 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:641 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. QqxFA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:642 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. xRiUa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:643 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. mLzNj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:644 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. YBMZ5 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +#: analysis.hrc:645 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. heXy4 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +#: analysis.hrc:646 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. d9HQD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +#: analysis.hrc:647 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. AAtqi -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +#: analysis.hrc:648 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. 9gyY4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:649 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. 2D2x5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:650 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc" +msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. y8QCk -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" -msgid "" -"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest " -"payments" -msgstr "" -"Vraća godišnje Mekolijevo trajanje hartija od vrednosti sa periodičnim " -"otplatama kamate" - -#. 2V4ES -#: analysis.src +#: analysis.hrc:655 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +msgctxt "ANALYSIS_Duration" +msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" +msgstr "Vraća godišnje Mekolijevo trajanje hartija od vrednosti sa periodičnim otplatama kamate" + +#: analysis.hrc:656 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. r7BsF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:657 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 8sUCW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:658 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. ZX8eo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:659 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. QiEEY -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +#: analysis.hrc:660 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Coupon" msgstr "Kupon" -#. uax5i -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +#: analysis.hrc:661 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The coupon rate" msgstr "Stopa kupona" -#. afirV -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +#: analysis.hrc:662 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Yield" msgstr "Prinos" -#. EzCMK -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +#: analysis.hrc:663 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The yield" msgstr "Prinos" -#. N5gZG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:664 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. dQozE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:665 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. nfULq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:666 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. 9zKsE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:667 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration" +msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. FSkg7 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect" +#: analysis.hrc:672 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Vraća efektivnu godišnju kamatnu stopu" -#. 3YbEY -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect" +#: analysis.hrc:673 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Nominal rate" msgstr "Nominalna stopa" -#. 9n3AQ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect" +#: analysis.hrc:674 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The nominal rate" msgstr "Nominalna stopa" -#. DLFbE -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect" +#: analysis.hrc:675 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. hzjiw -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect" +#: analysis.hrc:676 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "The periods" msgstr "Periodi" -#. EZxWF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" -msgid "" -"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" +#: analysis.hrc:681 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" +msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Vraća kumulativnu glavnicu zajma, za plaćanje između dva perioda" -#. jY5b7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:682 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. 9Gtxh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:683 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. YJvTj -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:684 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Nper" msgstr "Broj perioda plaćanja" -#. Fu8H3 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:685 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" msgstr "Broj perioda plaćanja" -#. hnEBq -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:686 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. pKp4J -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:687 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The present value" msgstr "Trenutna vrednost" -#. ckGhB -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:688 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Start period" msgstr "Početni period" -#. 2Pnrq -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:689 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The start period" msgstr "Početni period" -#. TiqkS -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:690 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "End period" msgstr "Period isteka" -#. CSqau -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:691 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The end period" msgstr "Period isteka" -#. 27UXo -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:692 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. 9BWQJ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc" +#: analysis.hrc:693 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "The type of maturity" msgstr "Vrsta dospeća" -#. YXUtw -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +#: analysis.hrc:698 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Vraća kumulativnu kamatu, za plaćanje između dva perioda" -#. 5F6ND -#: analysis.src +#: analysis.hrc:699 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. SNDfZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:700 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. DiwEW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:701 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" msgstr "Broj perioda plaćanja" -#. DwDxb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:702 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" msgstr "Broj perioda plaćanja" -#. 9DeFz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:703 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. JKs4h -#: analysis.src +#: analysis.hrc:704 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The present value" msgstr "Trenutna vrednost" -#. ME3sS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:705 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Start period" msgstr "Početni period" -#. BXFk6 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:706 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The start period" msgstr "Početni period" -#. WbFoG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:707 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "End period" msgstr "Period isteka" -#. JVGPD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:708 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The end period" msgstr "Period isteka" -#. ngVAS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:709 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. 9tvXx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:710 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt" +msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "The type of maturity" msgstr "Vrsta dospeća" -#. dJB3q -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays " -"periodic interest" -msgstr "" -"Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti" -" koje plaćaju periodičnu kamatu" - -#. gWjvP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:715 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" +msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju periodičnu kamatu" + +#: analysis.hrc:716 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. rUJjL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:717 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. DfCfS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:718 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. yfBGz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:719 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. PyayU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:720 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. fVEeE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:721 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. BLCpD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:722 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Yield" msgstr "Prinos" -#. B3hgg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:723 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The yield" msgstr "Prinos" -#. vsDVD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:724 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. C56VF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:725 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. K7BCT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:726 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. qTYXX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:727 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. GLzE8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:728 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. E3wDt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:729 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price" +msgctxt "ANALYSIS_Price" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. KrY9J -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "" -"Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od diskontne" -" vrednosti" - -#. oNTUe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:734 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" +msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od diskontne vrednosti" + +#: analysis.hrc:735 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. xBEBC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:736 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. QdCsA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:737 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. b3SMo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:738 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. rJgeg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:739 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "Diskont" -#. Gj6FC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:740 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The discount" msgstr "Diskont" -#. Z24ww -#: analysis.src +#: analysis.hrc:741 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. jfdAB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:742 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. uZegA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:743 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. N7PER -#: analysis.src +#: analysis.hrc:744 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc" +msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. EAncY -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" -msgid "" -"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays " -"interest at maturity" -msgstr "" -"Vraća cenu po 100 hovčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti" -" koje plaćaju kamatu po dospeću" - -#. rMGfY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:749 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" +msgstr "Vraća cenu po 100 hovčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju kamatu po dospeću" + +#: analysis.hrc:750 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 3xnMb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:751 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. uFQ7F -#: analysis.src +#: analysis.hrc:752 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. P9FgD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:753 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. b9Wbe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:754 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" msgstr "Izdavanje" -#. MjwUP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:755 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdavanja" -#. d4nAV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:756 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. Lz28t -#: analysis.src +#: analysis.hrc:757 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. viUm8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:758 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Yield" msgstr "Prinos" -#. FeBrG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:759 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The yield" msgstr "Prinos" -#. SiiBD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:760 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. Ce4L3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:761 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat" +msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. uxvP5 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" -msgid "" -"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par " -"value of 100 currency units" -msgstr "" -"Vraća izmenjeno Mekolijevo trajanje za hartiju od vrednosti sa " -"predpostavljenom paritetnom vrednošću od 100 novčanih jedinica" - -#. hUDuG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:766 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" +msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" +msgstr "Vraća izmenjeno Mekolijevo trajanje za hartiju od vrednosti sa predpostavljenom paritetnom vrednošću od 100 novčanih jedinica" + +#: analysis.hrc:767 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 7Ebho -#: analysis.src +#: analysis.hrc:768 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. Ed6CW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:769 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. oWcDg -#: analysis.src +#: analysis.hrc:770 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. AiLVC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:771 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Coupon" msgstr "Kupon" -#. LRvJB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:772 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The coupon rate" msgstr "Stopa kupona" -#. 3aqYR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:773 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Yield" msgstr "Prinos" -#. Q26jd -#: analysis.src +#: analysis.hrc:774 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The yield" msgstr "Prinos" -#. G6SEW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:775 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. d6mND -#: analysis.src +#: analysis.hrc:776 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. QaX5C -#: analysis.src +#: analysis.hrc:777 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. 32HDy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:778 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration" +msgctxt "ANALYSIS_Mduration" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. 4AyBT -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal" +#: analysis.hrc:783 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Vraća godišnju nominalnu kamatnu stopu" -#. aFbmg -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal" +#: analysis.hrc:784 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Effective rate" msgstr "Efektivna stopa" -#. AYU4F -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal" +#: analysis.hrc:785 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "Efektivna kamatna stopa" -#. TBXYn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:786 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal" +msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. 8xEBn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:787 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal" +msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The periods" msgstr "Periodi" -#. V3uRr -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr" -msgid "" -"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" +#: analysis.hrc:792 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" +msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Pretvara decimalno izraženu cenu u cenu izraženu kao razlomak" -#. Ddntz -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr" +#: analysis.hrc:793 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Decimal dollar" msgstr "Decimalni dolar" -#. PmeYC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:794 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr" +msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The decimal number" msgstr "Decimalni broj" -#. 3Dkj3 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr" +#: analysis.hrc:795 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "Razlomak" -#. 6SpoA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:796 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr" +msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "The divisor" msgstr "Delilac" -#. YabEa -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde" -msgid "" -"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" +#: analysis.hrc:801 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" +msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Pretvara cenu izraženu kao razlomak u decimalno izraženu cenu" -#. okCbF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde" +#: analysis.hrc:802 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fractional dollar" msgstr "Dolar razlomka" -#. NBuYC -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde" +#: analysis.hrc:803 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The number as a fraction" msgstr "Broj kao razlomak" -#. kQApy -#: analysis.src +#: analysis.hrc:804 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde" +msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "Razlomak" -#. cAAmT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:805 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde" +msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "The divisor" msgstr "Delilac" -#. EAE4K -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +#: analysis.hrc:810 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti koja plaća periodičnu kamatu" -#. Gr3he -#: analysis.src +#: analysis.hrc:811 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 5JjqG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:812 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. DNB8W -#: analysis.src +#: analysis.hrc:813 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. GRZiE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:814 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. rtvjt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:815 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. fCF7A -#: analysis.src +#: analysis.hrc:816 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. FygfP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:817 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. 8MHud -#: analysis.src +#: analysis.hrc:818 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. 5XSiw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:819 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. 4netv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:820 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. wS5Wq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:821 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. RKzcB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:822 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. SzBeL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:823 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. bWmte -#: analysis.src +#: analysis.hrc:824 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield" +msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. DxhVx -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +#: analysis.hrc:829 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Vraća godišnji prinos na diskontovanu hartiju od vrednosti" -#. AY9Ws -#: analysis.src +#: analysis.hrc:830 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. JrZnt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:831 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. qKw7P -#: analysis.src +#: analysis.hrc:832 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. nuewj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:833 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. jx7KJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:834 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. L2R4q -#: analysis.src +#: analysis.hrc:835 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. Mucua -#: analysis.src +#: analysis.hrc:836 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. nQW85 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:837 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. R2UJR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:838 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. nxu3i -#: analysis.src +#: analysis.hrc:839 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc" +msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. McW3a -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" -msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "" -"Vraća godišnji prinos hartije od vrednosti koja isplaćuje kamatu po dospeću" - -#. AViUA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:844 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" +msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" +msgstr "Vraća godišnji prinos hartije od vrednosti koja isplaćuje kamatu po dospeću" + +#: analysis.hrc:845 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 6CwZ8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:846 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. Cudbw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:847 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. 5y3EF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:848 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. bsZ4a -#: analysis.src +#: analysis.hrc:849 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" msgstr "Izdavanje" -#. N5nQm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:850 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdavanja" -#. JMEfF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:851 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. monaA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:852 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. FxHtA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:853 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. FTBWB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:854 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. S2muH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:855 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. uQoXG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:856 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat" +msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. jwjBf -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq" +#: analysis.hrc:861 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Vraća dobit ekvivalentnu obveznici narodne banke" -#. CCEoe -#: analysis.src +#: analysis.hrc:862 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq" +msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. TxieF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:863 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq" +msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. CBUwY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:864 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq" +msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. bmuiJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:865 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq" +msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. fU8a2 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:866 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq" +msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "Diskont" -#. thoQG -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq" +#: analysis.hrc:867 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "The discount rate" msgstr "Diskontna stopa" -#. bgnbG -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice" +#: analysis.hrc:872 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" -msgstr "" -"Vraća cenu od 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti za obveznicu narodne" -" banke" +msgstr "Vraća cenu od 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti za obveznicu narodne banke" -#. NmBAZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:873 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. sQFno -#: analysis.src +#: analysis.hrc:874 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. xxNcW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:875 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. EdESE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:876 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. JEsy4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:877 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "Diskont" -#. TgMKs -#: analysis.src +#: analysis.hrc:878 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "The discount rate" msgstr "Diskontna stopa" -#. oF24q -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield" +#: analysis.hrc:883 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Vraća prinos na obveznicu narodne banke" -#. WhU4G -#: analysis.src +#: analysis.hrc:884 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 6WvkS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:885 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. xGRzS -#: analysis.src +#: analysis.hrc:886 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. WKuRK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:887 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. xVGXX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:888 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. m8ff4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:889 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield" +msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. NqiB4 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" -msgid "" -"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "" -"Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim" -" prvim periodom" - -#. SB8Xr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:894 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" +msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim prvim periodom" + +#: analysis.hrc:895 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 4NuQN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:896 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. VQA3F -#: analysis.src +#: analysis.hrc:897 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. YZi8m -#: analysis.src +#: analysis.hrc:898 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. 4LUff -#: analysis.src +#: analysis.hrc:899 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" msgstr "Izdavanje" -#. LDkZa -#: analysis.src +#: analysis.hrc:900 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdavanja" -#. BpEEf -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +#: analysis.hrc:901 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" msgstr "Prvi kupon" -#. KfPXP -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +#: analysis.hrc:902 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The first coupon date" msgstr "Datum prvog kupona" -#. zbJFH -#: analysis.src +#: analysis.hrc:903 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. 3AG4t -#: analysis.src +#: analysis.hrc:904 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. GUWq7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:905 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Yield" msgstr "Prinos" -#. NEurx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:906 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The yield" msgstr "Prinos" -#. kDXtb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:907 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. 72AaK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:908 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. EAQ5j -#: analysis.src +#: analysis.hrc:909 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. f65xq -#: analysis.src +#: analysis.hrc:910 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. BUpFC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:911 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. zEbLc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:912 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. xnmo2 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +#: analysis.hrc:917 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim prvim periodom" -#. JEnpA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:918 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. yYCJA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:919 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. VhDaB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:920 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. GF7rZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:921 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. ozaFi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:922 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" msgstr "Izdavanje" -#. YbMTw -#: analysis.src +#: analysis.hrc:923 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdavanja" -#. r5Uds -#: analysis.src +#: analysis.hrc:924 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" msgstr "Prvi kupon" -#. yqusD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:925 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The first coupon date" msgstr "Datum prvog kupona" -#. XeDMG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:926 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. 3TDbx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:927 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. C8Je9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:928 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. BE4fu -#: analysis.src +#: analysis.hrc:929 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. BAGbJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:930 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. Fjsji -#: analysis.src +#: analysis.hrc:931 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. ihAkZ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:932 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. 6wUjJ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:933 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. vrvfG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:934 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. WdZev -#: analysis.src +#: analysis.hrc:935 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. EDcGH -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" -msgid "" -"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "" -"Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim" -" poslednjim periodom" - -#. KDBgc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:940 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" +msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim poslednjim periodom" + +#: analysis.hrc:941 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 9vMDP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:942 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. FB82b -#: analysis.src +#: analysis.hrc:943 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. kB23g -#: analysis.src +#: analysis.hrc:944 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. yHGKF -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +#: analysis.hrc:945 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Last interest" msgstr "Poslednja kamata" -#. WeGLE -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +#: analysis.hrc:946 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The last interest date" msgstr "Datum poslednje kamate" -#. 5CExo -#: analysis.src +#: analysis.hrc:947 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. n5JzP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:948 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. q4tte -#: analysis.src +#: analysis.hrc:949 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Yield" msgstr "Prinos" -#. iXSEc -#: analysis.src +#: analysis.hrc:950 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The yield" msgstr "Prinos" -#. CBaju -#: analysis.src +#: analysis.hrc:951 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. F2xFY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:952 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. rT6aX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:953 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. m6xuz -#: analysis.src +#: analysis.hrc:954 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. d4aJr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:955 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. eXkpx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:956 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. wp3nY -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" -msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr "" -"Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim poslednjim periodom" - -#. TAswM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:961 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" +msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" +msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim poslednjim periodom" + +#: analysis.hrc:962 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. n7kF9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:963 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. Fu5df -#: analysis.src +#: analysis.hrc:964 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. Mrqwt -#: analysis.src +#: analysis.hrc:965 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. HhiGT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:966 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Last interest" msgstr "Poslednja kamata" -#. qQAnC -#: analysis.src +#: analysis.hrc:967 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The last interest date" msgstr "Datum poslednje kamate" -#. TFKif -#: analysis.src +#: analysis.hrc:968 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. noMcK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:969 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. mY7TU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:970 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. YvJ2h -#: analysis.src +#: analysis.hrc:971 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. mEMUB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:972 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. 7jHHG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:973 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. N8CQm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:974 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. MwJnh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:975 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. PKUSX -#: analysis.src +#: analysis.hrc:976 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. 94vza -#: analysis.src +#: analysis.hrc:977 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield" +msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. WqcBE -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr" -msgid "" -"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" +#: analysis.hrc:982 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Xirr" +msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Vraća internu stopu povraćaja za neperiodični raspored otplate" -#. GWDYE -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr" +#: analysis.hrc:983 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" -#. uCTsD -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr" +#: analysis.hrc:984 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" msgstr "Vrednosti" -#. V5ceo -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr" +#: analysis.hrc:985 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Dates" msgstr "Datumi" -#. Ed5pt -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr" +#: analysis.hrc:986 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The dates" msgstr "Datumi" -#. dxp6D -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr" +#: analysis.hrc:987 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "Procena" -#. 6BJR4 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr" +#: analysis.hrc:988 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The guess" msgstr "Procena" -#. pZEQh -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv" +#: analysis.hrc:993 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Vraća neto sadašnju vrednost za neperiodični raspored otplate" -#. E4Dza -#: analysis.src +#: analysis.hrc:994 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv" +msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#. NsUDQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:995 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv" +msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The rate" msgstr "Stopa" -#. BiAQN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:996 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv" +msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" -#. hTmNF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:997 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv" +msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" msgstr "Vrednosti" -#. 5Qxg8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:998 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv" +msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Dates" msgstr "Datumi" -#. 97tCM -#: analysis.src +#: analysis.hrc:999 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv" +msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The dates" msgstr "Datumi" -#. MDhBY -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +#: analysis.hrc:1004 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Vraća kamatnu stopu za potpuno investiranu hartiju od vrednosti" -#. moimD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1005 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. FJysU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1006 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 3jkFD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1007 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. qLEdF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1008 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. nm27f -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1009 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" msgstr "Investicija" -#. CQFDN -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1010 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The investment" msgstr "Investicija" -#. TaCe3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1011 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Redemption" msgstr "Otkup" -#. bDfWQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1012 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The redemption value" msgstr "Otkupna vrednost" -#. HESHL -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1013 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. 6QsbP -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1014 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate" +msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. 4nPW4 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +#: analysis.hrc:1019 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Vraća datum prvog kupona posle datuma poravnanja" -#. 5FqBW -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1020 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. mPHcn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1021 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. NkmoY -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1022 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. FM6eK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1023 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. L7MNv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1024 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. zmEsU -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1025 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. nmPMj -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1026 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. F3e3Z -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1027 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd" +msgctxt "ANALYSIS_Coupncd" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. EMm8B -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" -msgid "" -"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement " -"date" +#: analysis.hrc:1032 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" +msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Vraća broj dana u periodu kupona koji sadrži datum poravnanja" -#. FEQZG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1033 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. JF5sB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1034 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. BTEVi -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1035 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. gisGm -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1036 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. RPDp9 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1037 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. CPNT3 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1038 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. Qp6E8 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1039 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. CKWaD -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1040 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. BVjSv -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" -msgid "" -"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" +#: analysis.hrc:1045 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Vraća broj dana od dana poravnanja do datuma sledećeg kupona" -#. vGQyx -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1046 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. KXr64 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1047 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. fB4tQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1048 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. gAD8e -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1049 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. FBLpG -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1050 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. Eg5AE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1051 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. ZWGwB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1052 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. LFfaE -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1053 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. jTD9U -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" -msgid "" -"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the " -"settlement date" +#: analysis.hrc:1058 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" +msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Vraća broj dana od početka perioda kupona do dana poravnanja" -#. BmmCh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1059 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. eF7AA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1060 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. BDVpr -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1061 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. 3B5i4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1062 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. yF9rn -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1063 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. shHE7 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1064 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. Kfcy5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1065 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. dByYh -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1066 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs" +msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. GuhBJ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +#: analysis.hrc:1071 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Vraća datum poslednjeg kupona pred datum poravnanja" -#. ab2MA -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1072 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. 38mAV -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1073 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. xbzy4 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1074 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. Mus6R -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1075 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. ihT5k -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1076 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. dnU5E -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1077 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. HEnMF -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1078 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. WdGLb -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1079 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd" +msgctxt "ANALYSIS_Couppcd" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. oL5vK -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" -msgid "" -"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity " -"dates" +#: analysis.hrc:1084 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" +msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Vraća broj naplativih kupona između datuma poravnanja i dospeća" -#. kzVVf -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1085 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Settlement" msgstr "Poravnanje" -#. JRofK -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1086 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The settlement" msgstr "Poravnanje" -#. Q8Bzv -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1087 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. DagyB -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1088 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The maturity" msgstr "Rok plaćanja" -#. VvNY5 -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1089 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" -#. omAaT -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1090 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The frequency" msgstr "Učestalost" -#. dYLaQ -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1091 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. qrdrR -#: analysis.src +#: analysis.hrc:1092 #, fuzzy -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum" +msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. SCT8s -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule" -msgid "" -"Returns the future value of the initial principal after a series of compound" -" interest rates are applied" -msgstr "" -"Vraća buduću vrednost početne glavnice posle primenjivanja niza složenih " -"kamatnih stopa" +#: analysis.hrc:1097 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" +msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" +msgstr "Vraća buduću vrednost početne glavnice posle primenjivanja niza složenih kamatnih stopa" -#. h5xB5 -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule" +#: analysis.hrc:1098 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" msgstr "Glavnica" -#. pmJnZ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule" +#: analysis.hrc:1099 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The principal" msgstr "Glavnica" -#. agdcH -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule" +#: analysis.hrc:1100 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Schedule" msgstr "Raspored" -#. yFGcJ -#: analysis.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule" +#: analysis.hrc:1101 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" msgstr "Raspored" -#. AwkYB -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "WORKDAY" -msgstr "WORKDAY" - -#. XoxVC -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "YEARFRAC" -msgstr "YEARFRAC" - -#. DnV5J -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "EDATE" -msgstr "EDATE" - -#. 4Xv9z -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "WEEKNUM" -msgstr "WEEKNUM" - -#. tL8Y8 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "EOMONTH" -msgstr "EOMONTH" - -#. E6LLJ -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" - -#. SfhPU -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "AMORDEGRC" -msgstr "AMORDEGRC" - -#. p46ro -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "AMORLINC" -msgstr "AMORLINC" - -#. zhjEJ -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ACCRINT" -msgstr "ACCRINT" - -#. ucwYq -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ACCRINTM" -msgstr "ACCRINTM" - -#. 8gyVe -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "RECEIVED" -msgstr "RECEIVED" - -#. 4KhSC -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "DISC" -msgstr "DISC" - -#. zBWhV -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" - -#. CGRdM -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "EFFECT" -msgstr "EFFECT" - -#. 6yXg5 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" - -#. eLEFL -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" - -#. e3GNg -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" - -#. GTmF2 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC" - -#. FJBw2 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" - -#. QCoAD -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" - -#. Bx6Ci -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" - -#. SbCBm -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "DOLLARFR" -msgstr "DOLLARFR" - -#. XEeDU -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "DOLLARDE" -msgstr "DOLLARDE" - -#. Qwsyw -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "YIELD" -msgstr "YIELD" - -#. JAoD8 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "YIELDDISC" -msgstr "YIELDDISC" - -#. XH5DG -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "YIELDMAT" -msgstr "YIELDMAT" - -#. gCBdb -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "TBILLEQ" -msgstr "TBILLEQ" - -#. dTk7m -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "TBILLPRICE" -msgstr "TBILLPRICE" - -#. KQ5XS -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "TBILLYIELD" -msgstr "TBILLYIELD" - -#. Xdwe8 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" - -#. HECGE -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ODDFYIELD" -msgstr "ODDFYIELD" - -#. 4YhBY -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ODDLPRICE" -msgstr "ODDLPRICE" - -#. jKKbo -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ODDLYIELD" -msgstr "ODDLYIELD" - -#. qySKu -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" - -#. AydNd -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "XNPV" -msgstr "XNPV" - -#. Lsa3B -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" - -#. qUBXA -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "COUPNCD" -msgstr "COUPNCD" - -#. LYEBC -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "COUPDAYS" -msgstr "COUPDAYS" - -#. D8DJ8 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "COUPDAYSNC" - -#. 9EBMF -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "COUPDAYBS" -msgstr "COUPDAYBS" - -#. fuKCY -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "COUPPCD" -msgstr "COUPPCD" - -#. WqBEo -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "COUPNUM" -msgstr "COUPNUM" - -#. FFU7F -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" - -#. KwDS4 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ISEVEN" -msgstr "ISEVEN" - -#. sVMw8 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ISODD" -msgstr "ISODD" - -#. a2ugH -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "GCD" -msgstr "GCD" - -#. fvFD3 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "LCM" -msgstr "LCM" - -#. cg8y2 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "MULTINOMIAL" - -#. dmjQZ -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "SERIESSUM" -msgstr "SERIESSUM" - -#. XbvhG -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "QUOTIENT" -msgstr "QUOTIENT" - -#. H9NcC -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "MROUND" -msgstr "MROUND" - -#. uEZXN -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "SQRTPI" -msgstr "SQRTPI" - -#. 6gbo4 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "RANDBETWEEN" -msgstr "RANDBETWEEN" - -#. rpgNy -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "BESSELI" -msgstr "BESSELI" - -#. UiMQ7 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "BESSELJ" -msgstr "BESSELJ" - -#. Ek9RB -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "BESSELK" -msgstr "BESSELK" - -#. Nqyj3 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "BESSELY" -msgstr "BESSELY" - -#. pMP44 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "BIN2DEC" -msgstr "BIN2DEC" - -#. xKFvz -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "BIN2HEX" -msgstr "BIN2HEX" - -#. GEBEt -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "BIN2OCT" -msgstr "BIN2OCT" - -#. eCCxC -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" - -#. XzB2K -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "DEC2BIN" -msgstr "DEC2BIN" - -#. gQfNe -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "DEC2HEX" -msgstr "DEC2HEX" - -#. 7BknG -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "DEC2OCT" -msgstr "DEC2OCT" - -#. LrULA -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ERF" -msgstr "ERF" - -#. VF4Qf -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "ERFC" -msgstr "ERFC" - -#. XoCEt -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "GESTEP" -msgstr "GESTEP" - -#. 3D7Xb -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "HEX2BIN" -msgstr "HEX2BIN" - -#. 2Gk8R -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "HEX2DEC" -msgstr "HEX2DEC" - -#. TKxAY -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "HEX2OCT" -msgstr "HEX2OCT" - -#. Qvbba -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMABS" -msgstr "IMABS" - -#. Fw8wD -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMAGINARY" -msgstr "IMAGINARY" - -#. 4jBDa -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMPOWER" -msgstr "IMPOWER" - -#. XKrd7 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMARGUMENT" -msgstr "IMARGUMENT" - -#. wE4Vx -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMCOS" -msgstr "IMCOS" - -#. jUHNP -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMDIV" -msgstr "IMDIV" - -#. 4kKU7 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMEXP" -msgstr "IMEXP" - -#. Gwm6S -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "IMCONJUGATE" - -#. TBh3E -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMLN" -msgstr "IMLN" - -#. G5v6K -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMLOG10" -msgstr "IMLOG10" - -#. LsYBs -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMLOG2" -msgstr "IMLOG2" - -#. UC4y9 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMPRODUCT" -msgstr "IMPRODUCT" - -#. PU4Z6 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMREAL" -msgstr "IMREAL" - -#. CnXPH -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMSIN" -msgstr "IMSIN" - -#. 5jEEr -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMSUB" -msgstr "IMSUB" - -#. oZ6U9 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMSUM" -msgstr "IMSUM" - -#. AG9Vn -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMSQRT" -msgstr "IMSQRT" - -#. RYDrL -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMTAN" -msgstr "IMTAN" - -#. 4tYNX -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMSEC" -msgstr "IMSEC" - -#. Wz8mX -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMCSC" -msgstr "IMCSC" - -#. QUBLz -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOT" - -#. cKHDE -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMSINH" -msgstr "IMSINH" - -#. uXDEy -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOSH" - -#. 4XRx9 -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMSECH" -msgstr "IMSECH" - -#. x5qCz -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "IMCSCH" -msgstr "IMCSCH" - -#. DfFGT -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "COMPLEX" -msgstr "COMPLEX" - -#. iBXYR -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "OCT2BIN" -msgstr "OCT2BIN" - -#. mEB5b -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "OCT2DEC" -msgstr "OCT2DEC" - -#. uG3uc -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "OCT2HEX" -msgstr "OCT2HEX" - -#. EFDPz -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" - -#. DBNBn -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES" -msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "FACTDOUBLE" - -#. 2vniY -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Pricing of a barrier option" -msgstr "" - -#. EFKyY -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "spot" -msgstr "" - -#. UyMYj -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" - -#. EiHz8 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "vol" -msgstr "" - -#. sMQNA -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" - -#. QdFBY -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "r" -msgstr "" - -#. M73BM -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#. BAepL -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rf" -msgstr "" - -#. EEthQ -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#. 4NfCE -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "T" -msgstr "" - -#. CcAC5 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" - -#. z9Fqn -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "strike" -msgstr "" - -#. iwCRh -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Strike level of the option" -msgstr "" - -#. rE7wZ -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_low" -msgstr "" - -#. smnDu -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" - -#. kDGvb -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_up" -msgstr "" - -#. D5Fwh -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" - -#. gvDEj -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rebate" -msgstr "" - -#. ydeUK -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" - -#. ue4u5 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "put/call" -msgstr "" - -#. DYQoW -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" - -#. N54hC -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "knock in/out" -msgstr "" - -#. oG33N -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" - -#. tJ29x -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_type" -msgstr "" - -#. mVhPZ -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "" -"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at " -"the (e)nd/maturity" -msgstr "" - -#. CoCKH -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "greek" -msgstr "" - -#. LsDDK -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "" -"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option " -"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of " -"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga," -" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" - -#. D6FFW -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" - -#. eFPY9 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "spot" -msgstr "" - -#. Qiiim -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" - -#. GWZ9f -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "vol" -msgstr "" - -#. tsEDi -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" - -#. aRrkJ -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "r" -msgstr "" - -#. BTLEa -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#. FxG5F -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "rf" -msgstr "" - -#. kmhNT -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" - -#. oazjc -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "T" -msgstr "" - -#. LE9Fq -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" - -#. 9AS5c -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_low" -msgstr "" - -#. AsnaZ -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" - -#. ErX58 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_up" -msgstr "" - -#. vFFKm -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" - -#. JwVeh -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "foreign/domestic" -msgstr "" - -#. P4LHH -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "" -"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or" -" nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" - -#. ZtSpS -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "knock in/out" -msgstr "" - -#. aSJzd -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "" -"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut " -"(no-touch)" -msgstr "" - -#. 2YUBF -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_type" -msgstr "" - -#. eKb2T -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "" -"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at " -"the (e)nd/maturity" -msgstr "" - -#. e6ErM -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "greek" -msgstr "" - -#. BJmDF -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "" -"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option " -"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of " -"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga," -" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" - -#. vP9aU -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "" -"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + " -"vol dW" -msgstr "" - -#. ePxRd -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "spot" -msgstr "" - -#. EjCAS -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Price/value S of the underlying asset" -msgstr "" - -#. kzByE -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "vol" -msgstr "" - -#. DcKYx -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" - -#. vdRZm -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "drift" -msgstr "" - -#. FKBqZ -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" - -#. qWuMD -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "T" -msgstr "" - -#. rHPsE -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Time to maturity" -msgstr "" - -#. g3qiv -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_low" -msgstr "" - -#. ECsoH -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" - -#. E2GC9 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_up" -msgstr "" - -#. rX454 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" - -#. VD3KG -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "" -"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier " -"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional " -"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in " -"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a " -"put will be returned)" -msgstr "" - -#. yV9rt -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "spot" -msgstr "" - -#. KxNuC -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Price/value of the asset" -msgstr "" - -#. 48oQ5 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "vol" -msgstr "" - -#. fD3FY -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Annual volatility of the asset" -msgstr "" - -#. Epa22 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "drift" -msgstr "" - -#. S3n5z -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" - -#. pZHSY -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "T" -msgstr "" - -#. FEpCx -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Time to maturity in years" -msgstr "" - -#. kSrrG -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_low" -msgstr "" - -#. JBXBB -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" - -#. obJm5 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_up" -msgstr "" - -#. fYRu6 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" - -#. Yzn9w -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "put/call" -msgstr "" - -#. E448n -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" - -#. eAkPL -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "strike" -msgstr "" - -#. btmSa -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional strike level" -msgstr "" - -#. hWWGb -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES" -msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" - -#. cmij8 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES" -msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" - -#. a3g3S -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES" -msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" - -#. xa8W9 -#: pricing.src -msgctxt "RID_PRICING_FUNCTION_NAMES" -msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" - -#. EB55b -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +#: datefunc.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Računa broj sedmica u određenom periodu" -#. 6Dfnv -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +#: datefunc.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" -#. 4M3fA -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +#: datefunc.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "First day of the period" msgstr "Prvi dan perioda" -#. EvEt6 -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +#: datefunc.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" -#. 2tESG -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +#: datefunc.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Last day of the period" msgstr "Poslednji dan perioda" -#. KjFtn -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +#: datefunc.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. JyEb8 -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"weeks." -msgstr "" -"Vrsta obračuna: vrsta=0 označava vremenski interval; vrsta=1 kalendarske " -"sedmice." +#: datefunc.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." +msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava vremenski interval; vrsta=1 kalendarske sedmice." -#. ZpRQH -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +#: datefunc.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Određuje broj meseci u određenom periodu." -#. amEE8 -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:39 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" -#. GvWoj -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +#: datefunc.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "First day of the period." msgstr "Prvi dan perioda." -#. ujBMA -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:41 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" -#. kUogh -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +#: datefunc.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Last day of the period." msgstr "Poslednji dan perioda." -#. 7BUkV -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:43 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. fSVtj -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"months." -msgstr "" -"Vrsta obračuna: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 mesece u " -"kalendaru." +#: datefunc.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." +msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 mesece u kalendaru." -#. bnsAB -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears" +#: datefunc.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Računa broj godina u određenom periodu." -#. 8XSMp -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:50 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" msgstr "Početni datum" -#. g4aCG -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:51 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "First day of the period" msgstr "Prvi dan perioda" -#. 6Fwmr -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:52 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" -#. g9BW6 -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:53 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Last day of the period" msgstr "Poslednji dan perioda" -#. fDddN -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:54 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. LGsVP -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears" -msgid "" -"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " -"years." -msgstr "" -"Vrsta računanja: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 godine u " -"kalendaru." +#: datefunc.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" +msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." +msgstr "Vrsta računanja: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 godine u kalendaru." -#. aCKfL -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" -msgid "" -"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "" -"Vraća 1 (TRUE) ukoliko je datum u prestupnoj godini, u suprotnom 0 (FALSE)." +#: datefunc.hrc:60 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" +msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." +msgstr "Vraća 1 (TRUE) ukoliko je datum u prestupnoj godini, u suprotnom 0 (FALSE)." -#. SkFYE -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" +#: datefunc.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. 72nZd -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" +#: datefunc.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" -#. ZYaDB -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" -msgid "" -"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" +#: datefunc.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" +msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Vraća broj dana u mesecu unetog datuma." -#. 47gF6 -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:68 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. SMugF -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" +#: datefunc.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Bilo koji dan u željenom mesecu" -#. QST2G -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear" -msgid "" -"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." +#: datefunc.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" +msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Vraća broj dana godine unetog datuma." -#. 5xtzB -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:75 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. k49Gm -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:76 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" -#. FuSsr -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" -msgid "" -"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" +#: datefunc.hrc:81 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" +msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Vraća broj sedmica u godini unetog datuma." -#. 3EBEz -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:82 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. JqPwC -#: datefunc.src +#: datefunc.hrc:83 #, fuzzy -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" +msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini" -#. EnBhk -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13" +#: datefunc.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Šifruje ili dešifruje tekst koristeći algoritam ROT13" -#. tYJF9 -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13" +#: datefunc.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. TRAC9 -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13" +#: datefunc.hrc:90 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Tekst za šifrovanje ili već šifrovani tekst" -#. Aut4M -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES" +#: pricing.hrc:28 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Pricing of a barrier option" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:29 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "spot" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:30 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Price/value of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:31 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "vol" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:32 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:33 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "r" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:34 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:35 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "rf" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:36 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:37 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "T" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:38 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Time to maturity of the option in years" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:39 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "strike" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:40 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Strike level of the option" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:41 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "barrier_low" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:42 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:43 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "barrier_up" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:44 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:45 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "rebate" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:46 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:47 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "put/call" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:48 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:49 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "knock in/out" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:50 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:51 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "barrier_type" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:52 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "greek" +msgstr "grčki" + +#: pricing.hrc:54 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" +msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:59 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Pricing of a touch/no-touch option" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:60 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "spot" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:61 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Price/value of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:62 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "vol" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:63 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:64 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "r" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:65 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:66 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "rf" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:67 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:68 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "T" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:69 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Time to maturity of the option in years" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:70 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "barrier_low" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:71 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:72 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "barrier_up" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:73 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:74 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "foreign/domestic" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:75 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:76 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "knock in/out" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:77 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:78 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "barrier_type" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:79 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:80 +#, fuzzy +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "greek" +msgstr "grčki" + +#: pricing.hrc:81 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" +msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:86 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:87 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "spot" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:88 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Price/value S of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:89 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "vol" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:90 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Annual volatility of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:91 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "drift" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:92 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:93 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "T" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:94 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Time to maturity" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:95 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "barrier_low" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:96 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:97 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "barrier_up" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:98 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:103 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:104 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "spot" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:105 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Price/value of the asset" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:106 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "vol" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:107 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Annual volatility of the asset" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:108 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "drift" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:109 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:110 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "T" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:111 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Time to maturity in years" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:112 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "barrier_low" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:113 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:114 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "barrier_up" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:115 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:116 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "put/call" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:117 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:118 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "strike" +msgstr "" + +#: pricing.hrc:119 +msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" +msgid "Optional strike level" +msgstr "" + +#. function names as accessible from cells +#: strings.hrc:26 +msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" +msgid "OPT_BARRIER" +msgstr "" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" +msgid "OPT_TOUCH" +msgstr "" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" +msgid "OPT_PROB_HIT" +msgstr "" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" +msgid "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "" + +#: strings.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. VK8GB -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES" +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. oX2Er -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES" +#: strings.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. 2zi47 -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES" +#: strings.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. Jffkk -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES" +#: strings.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. DBP5C -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES" +#: strings.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. qD4KV -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES" +#: strings.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. 83hFs -#: datefunc.src -msgctxt "RID_DATE_FUNCTION_NAMES" +#: strings.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" msgstr "ROT13" + +#: strings.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" +msgid "WORKDAY" +msgstr "WORKDAY" + +#: strings.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac" +msgid "YEARFRAC" +msgstr "YEARFRAC" + +#: strings.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" +msgid "EDATE" +msgstr "EDATE" + +#: strings.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" +msgid "WEEKNUM" +msgstr "WEEKNUM" + +#: strings.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth" +msgid "EOMONTH" +msgstr "EOMONTH" + +#: strings.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "NETWORKDAYS" + +#: strings.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc" +msgid "AMORDEGRC" +msgstr "AMORDEGRC" + +#: strings.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc" +msgid "AMORLINC" +msgstr "AMORLINC" + +#: strings.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint" +msgid "ACCRINT" +msgstr "ACCRINT" + +#: strings.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm" +msgid "ACCRINTM" +msgstr "ACCRINTM" + +#: strings.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received" +msgid "RECEIVED" +msgstr "RECEIVED" + +#: strings.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc" +msgid "DISC" +msgstr "DISC" + +#: strings.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration" +msgid "DURATION" +msgstr "DURATION" + +#: strings.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" +msgid "EFFECT" +msgstr "EFFECT" + +#: strings.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" +msgid "CUMPRINC" +msgstr "CUMPRINC" + +#: strings.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" +msgid "CUMIPMT" +msgstr "CUMIPMT" + +#: strings.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" +msgid "PRICE" +msgstr "PRICE" + +#: strings.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc" +msgid "PRICEDISC" +msgstr "PRICEDISC" + +#: strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat" +msgid "PRICEMAT" +msgstr "PRICEMAT" + +#: strings.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration" +msgid "MDURATION" +msgstr "MDURATION" + +#: strings.hrc:60 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" +msgid "NOMINAL" +msgstr "NOMINAL" + +#: strings.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" +msgid "DOLLARFR" +msgstr "DOLLARFR" + +#: strings.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" +msgid "DOLLARDE" +msgstr "DOLLARDE" + +#: strings.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" +msgid "YIELD" +msgstr "YIELD" + +#: strings.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc" +msgid "YIELDDISC" +msgstr "YIELDDISC" + +#: strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat" +msgid "YIELDMAT" +msgstr "YIELDMAT" + +#: strings.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq" +msgid "TBILLEQ" +msgstr "TBILLEQ" + +#: strings.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice" +msgid "TBILLPRICE" +msgstr "TBILLPRICE" + +#: strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield" +msgid "TBILLYIELD" +msgstr "TBILLYIELD" + +#: strings.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice" +msgid "ODDFPRICE" +msgstr "ODDFPRICE" + +#: strings.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield" +msgid "ODDFYIELD" +msgstr "ODDFYIELD" + +#: strings.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice" +msgid "ODDLPRICE" +msgstr "ODDLPRICE" + +#: strings.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield" +msgid "ODDLYIELD" +msgstr "ODDLYIELD" + +#: strings.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" +msgid "XIRR" +msgstr "XIRR" + +#: strings.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" +msgid "XNPV" +msgstr "XNPV" + +#: strings.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" +msgid "INTRATE" +msgstr "INTRATE" + +#: strings.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd" +msgid "COUPNCD" +msgstr "COUPNCD" + +#: strings.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays" +msgid "COUPDAYS" +msgstr "COUPDAYS" + +#: strings.hrc:78 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc" +msgid "COUPDAYSNC" +msgstr "COUPDAYSNC" + +#: strings.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs" +msgid "COUPDAYBS" +msgstr "COUPDAYBS" + +#: strings.hrc:80 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd" +msgid "COUPPCD" +msgstr "COUPPCD" + +#: strings.hrc:81 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum" +msgid "COUPNUM" +msgstr "COUPNUM" + +#: strings.hrc:82 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule" +msgid "FVSCHEDULE" +msgstr "FVSCHEDULE" + +#: strings.hrc:83 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" +msgid "ISEVEN" +msgstr "ISEVEN" + +#: strings.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" +msgid "ISODD" +msgstr "ISODD" + +#: strings.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" +msgid "GCD" +msgstr "GCD" + +#: strings.hrc:86 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" +msgid "LCM" +msgstr "LCM" + +#: strings.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" +msgid "MULTINOMIAL" +msgstr "MULTINOMIAL" + +#: strings.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum" +msgid "SERIESSUM" +msgstr "SERIESSUM" + +#: strings.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient" +msgid "QUOTIENT" +msgstr "QUOTIENT" + +#: strings.hrc:90 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" +msgid "MROUND" +msgstr "MROUND" + +#: strings.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" +msgid "SQRTPI" +msgstr "SQRTPI" + +#: strings.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween" +msgid "RANDBETWEEN" +msgstr "RANDBETWEEN" + +#: strings.hrc:93 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli" +msgid "BESSELI" +msgstr "BESSELI" + +#: strings.hrc:94 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj" +msgid "BESSELJ" +msgstr "BESSELJ" + +#: strings.hrc:95 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk" +msgid "BESSELK" +msgstr "BESSELK" + +#: strings.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely" +msgid "BESSELY" +msgstr "BESSELY" + +#: strings.hrc:97 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec" +msgid "BIN2DEC" +msgstr "BIN2DEC" + +#: strings.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex" +msgid "BIN2HEX" +msgstr "BIN2HEX" + +#: strings.hrc:99 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct" +msgid "BIN2OCT" +msgstr "BIN2OCT" + +#: strings.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#: strings.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" +msgid "DEC2BIN" +msgstr "DEC2BIN" + +#: strings.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex" +msgid "DEC2HEX" +msgstr "DEC2HEX" + +#: strings.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct" +msgid "DEC2OCT" +msgstr "DEC2OCT" + +#: strings.hrc:104 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf" +msgid "ERF" +msgstr "ERF" + +#: strings.hrc:105 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc" +msgid "ERFC" +msgstr "ERFC" + +#: strings.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep" +msgid "GESTEP" +msgstr "GESTEP" + +#: strings.hrc:107 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin" +msgid "HEX2BIN" +msgstr "HEX2BIN" + +#: strings.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec" +msgid "HEX2DEC" +msgstr "HEX2DEC" + +#: strings.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct" +msgid "HEX2OCT" +msgstr "HEX2OCT" + +#: strings.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs" +msgid "IMABS" +msgstr "IMABS" + +#: strings.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary" +msgid "IMAGINARY" +msgstr "IMAGINARY" + +#: strings.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower" +msgid "IMPOWER" +msgstr "IMPOWER" + +#: strings.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument" +msgid "IMARGUMENT" +msgstr "IMARGUMENT" + +#: strings.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos" +msgid "IMCOS" +msgstr "IMCOS" + +#: strings.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv" +msgid "IMDIV" +msgstr "IMDIV" + +#: strings.hrc:116 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp" +msgid "IMEXP" +msgstr "IMEXP" + +#: strings.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate" +msgid "IMCONJUGATE" +msgstr "IMCONJUGATE" + +#: strings.hrc:118 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln" +msgid "IMLN" +msgstr "IMLN" + +#: strings.hrc:119 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10" +msgid "IMLOG10" +msgstr "IMLOG10" + +#: strings.hrc:120 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2" +msgid "IMLOG2" +msgstr "IMLOG2" + +#: strings.hrc:121 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" +msgid "IMPRODUCT" +msgstr "IMPRODUCT" + +#: strings.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" +msgid "IMREAL" +msgstr "IMREAL" + +#: strings.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin" +msgid "IMSIN" +msgstr "IMSIN" + +#: strings.hrc:124 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub" +msgid "IMSUB" +msgstr "IMSUB" + +#: strings.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum" +msgid "IMSUM" +msgstr "IMSUM" + +#: strings.hrc:126 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt" +msgid "IMSQRT" +msgstr "IMSQRT" + +#: strings.hrc:127 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan" +msgid "IMTAN" +msgstr "IMTAN" + +#: strings.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec" +msgid "IMSEC" +msgstr "IMSEC" + +#: strings.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc" +msgid "IMCSC" +msgstr "IMCSC" + +#: strings.hrc:130 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot" +msgid "IMCOT" +msgstr "IMCOT" + +#: strings.hrc:131 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh" +msgid "IMSINH" +msgstr "IMSINH" + +#: strings.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh" +msgid "IMCOSH" +msgstr "IMCOSH" + +#: strings.hrc:133 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech" +msgid "IMSECH" +msgstr "IMSECH" + +#: strings.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch" +msgid "IMCSCH" +msgstr "IMCSCH" + +#: strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex" +msgid "COMPLEX" +msgstr "COMPLEX" + +#: strings.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin" +msgid "OCT2BIN" +msgstr "OCT2BIN" + +#: strings.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec" +msgid "OCT2DEC" +msgstr "OCT2DEC" + +#: strings.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex" +msgid "OCT2HEX" +msgstr "OCT2HEX" + +#: strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert" +msgid "CONVERT" +msgstr "CONVERT" + +#: strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble" +msgid "FACTDOUBLE" +msgstr "FACTDOUBLE" diff --git a/source/sr-Latn/sccomp/messages.po b/source/sr-Latn/sccomp/messages.po index e99b0fd6404..0523f6f2a56 100644 --- a/source/sr-Latn/sccomp/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sccomp/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from sccomp/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -11,78 +11,76 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. whDxm -#: solver.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "Linearni rešavač za %PRODUCTNAME" -#. PD5QV -#: solver.src +#: strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" msgstr "Linearni rešavač za %PRODUCTNAME" -#. 8TGKo -#: solver.src +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT" +msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" msgid "Assume variables as non-negative" msgstr "Promenljive nisu negativne" -#. CCyGh -#: solver.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER" msgid "Assume variables as integer" msgstr "Promenljive su celobrojne" -#. gEZ74 -#: solver.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT" msgid "Solving time limit (seconds)" msgstr "Vreme za rešavanje (sek.)" -#. efNFB -#: solver.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "Dozvoljena greška (0-3)" -#. yh5Ap -#: solver.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "Ograničena dubina pretrage" -#. 4JZXv -#: solver.src +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" +msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR" msgid "The model is not linear." msgstr "Model nije linearan." -#. GRnPv -#: solver.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "Dozvoljena greška nije ispravna." -#. ZoHHM -#: solver.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "Model nije izvodljiv. Proverite uslove ograničenja." -#. iGYmo -#: solver.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED" msgid "The model is unbounded." msgstr "Model nema ograničenja." -#. QQZXV -#: solver.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT" msgid "The time limit was reached." msgstr "Dostignuto je vremensko ograničenje." diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/activex.po b/source/sr-Latn/scp2/source/activex.po index b5efea85be2..6e8d20b389d 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/activex.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/activex.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -27,5 +27,5 @@ msgctxt "" "module_activex.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" -msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Komponenta koja omogućava da Microsoft Internet Explorer prikazuje %PRODUCTNAME dokumente." +msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/base.po b/source/sr-Latn/scp2/source/base.po index 100882b375a..c483b012aaa 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/base.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:01+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/calc.po b/source/sr-Latn/scp2/source/calc.po index 7ae2ee13adc..a7e4d70a346 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/calc.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/calc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -150,6 +150,14 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel radni list" +#: registryitem_calc.ulf +msgctxt "" +"registryitem_calc.ulf\n" +"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Web Query File" +msgstr "" + #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -167,12 +175,13 @@ msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "Microsoft Excel šablon" #: registryitem_calc.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "UOF tablica" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/draw.po b/source/sr-Latn/scp2/source/draw.po index 4c3921c99a4..0700080fa4b 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/draw.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/draw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:10+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -337,9 +337,10 @@ msgid "X Pixmap File" msgstr "" #: registryitem_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo CD Image File" -msgstr "" +msgstr "Filter za uvoz iz Kodakovog foto CD-a" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po b/source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po index a4c709d0dd3..1a3ccb2e468 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -65,38 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." msgstr "" -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian cross-reference toolbar" -msgstr "Paleta za mađarske reference" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" -"LngText.text" -msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." -msgstr "Paleta alatki koja dodaje unakrsne reference uz automatske uslovne članove za mađarski (npr. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) kako bi se izbegla loše slaganje člana i broja u unakrsnim referencama." - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" -"LngText.text" -msgid "Typography toolbar" -msgstr "Paleta za tipografiju" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" -"LngText.text" -msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "Paleta alatki za svojstva pametnih grafit fontova: ligature, mala velika, tradicionalni stil brojeva, proporcionalni i brojevi iste širine, automatsko odvajanje hiljada, znak minus, pravi eksponent i indeks, varijante sa nemačkim umlautima, razlomci." - #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -114,91 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "Pretvori tekst u brojeve" -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" -"LngText.text" -msgid "Watch Window" -msgstr "Prozor za nadgledanje" - -#: module_extensions.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" -"LngText.text" -msgid "Watch Window" -msgstr "Prozor za nadgledanje" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" -"LngText.text" -msgid "Diagram" -msgstr "Dijagram" - -#: module_extensions.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" -"LngText.text" -msgid "Diagram" -msgstr "Dijagram" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" -"LngText.text" -msgid "Validator" -msgstr "Kontrolor" - -#: module_extensions.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" -"LngText.text" -msgid "Validator" -msgstr "Kontrolor" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" -"LngText.text" -msgid "Barcode" -msgstr "Barkod" - -#: module_extensions.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" -"LngText.text" -msgid "Barcode" -msgstr "Barkod" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n" -"LngText.text" -msgid "Google Docs & Zoho" -msgstr "Google Dokumenti i Zoho" - -#: module_extensions.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n" -"LngText.text" -msgid "Google Docs & Zoho" -msgstr "Google Dokumenti i Zoho" - #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -251,23 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "Povezivanje na MySQL" -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" -"LngText.text" -msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "Paket sa profesionalnim šablonima" - -#: module_extensions.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" -"LngText.text" -msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "Paket sa profesionalnim šablonima" - #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -301,99 +167,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Skriptovanje za javaskript" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "engleski" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za engleski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "nemački" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za nemački u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "francuski" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za francuski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "italijanski" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za italijanski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "španski" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za španski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "mađarski" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za mađarski u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po b/source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po index 9882a368700..35f22b3acba 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/gnome.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po b/source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po index 2ed4df87b7e..195c3a94f7e 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/impress.po b/source/sr-Latn/scp2/source/impress.po index cef884972b1..c83202ba640 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/impress.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:18+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -78,22 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "Pomoć za %PRODUCTNAME Prezentaciju" -#: module_ogltrans.ulf -msgctxt "" -"module_ogltrans.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" -"LngText.text" -msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "OpenGL prelazi za program %PRODUCTNAME Prezentacija" - -#: module_ogltrans.ulf -msgctxt "" -"module_ogltrans.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" -"LngText.text" -msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "OpenGL prelazi za program %PRODUCTNAME Prezentacija." - #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -183,12 +167,13 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "Microsoft PowerPoint šablon" #: registryitem_impress.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Presentation" -msgstr "" +msgstr "UOF prezentacija" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/kde.po b/source/sr-Latn/scp2/source/kde.po index 1a6adc54143..ab951cb3ac9 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/kde.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/kde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/math.po b/source/sr-Latn/scp2/source/math.po index 31322a0e308..df43bae27fd 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/math.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/math.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:52+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po index 19490e3ff01..39793c70b8b 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/onlineupdate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po b/source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po index a735547faf3..30c92aa3185 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalira pomoć na portugalskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf @@ -806,20 +806,22 @@ msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalira pomoć na katalonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "katalonski (valensijski)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instalira pomoć na katalonskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -1128,20 +1130,22 @@ msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalira pomoć na galicijskom u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "srpski (latinicom)" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instalira pomoć na srpskom (ćirilicom) u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -1466,6 +1470,24 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalira pomoć na gudžaratiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: module_helppack.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Guarani" +msgstr "gudžarati" + +#: module_helppack.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalira pomoć na gudžaratiju u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2135,6 +2157,23 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "Instalira sučelje na holandskom" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n" +"LngText.text" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" +msgstr "Instalira sučelje na gruzijskom" + #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3165,6 +3204,23 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "Instalira sučelje na venda jeziku" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" +"LngText.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Venetian user interface" +msgstr "Instalira sučelje na venda jeziku" + #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3279,6 +3335,24 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "Instalira sučelje na gudžaratiju" +#: module_langpack.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Guarani" +msgstr "gudžarati" + +#: module_langpack.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Guarani user interface" +msgstr "Instalira sučelje na gudžaratiju" + #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3876,6 +3950,22 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "Bengalski: provera pisanja" +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" +"LngText.text" +msgid "Classical Tibetan" +msgstr "" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" +"LngText.text" +msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" +msgstr "" + #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4490,6 +4580,24 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Slovenački: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima" +#: module_ooo.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" +"LngText.text" +msgid "Albanian" +msgstr "albanski" + +#: module_ooo.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" +"LngText.text" +msgid "Albanian spelling dictionary" +msgstr "Galicijski: provera pisanja" + #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/python.po b/source/sr-Latn/scp2/source/python.po index 52c469bf9d8..89d64751f1d 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/python.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po b/source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po index 76a1c329fbb..e1b337c9e3a 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/quickstart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po b/source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po index 87169f679a2..786b4ca1519 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/writer.po b/source/sr-Latn/scp2/source/writer.po index 36d003778f0..461714b55d1 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/writer.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/writer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:13+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po b/source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po index 5c3d124109c..62ab4983f53 100644 --- a/source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po +++ b/source/sr-Latn/scp2/source/xsltfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr-Latn/sd/messages.po b/source/sr-Latn/sd/messages.po index ac35c72d628..ff1c16bbddc 100644 --- a/source/sr-Latn/sd/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sd/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from sd/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,3548 +12,480 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. DKw6n -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. qGFWm -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" -msgid "Background objects" -msgstr "Objekti u pozadini" - -#. j9GG4 -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" -msgid "Layout" -msgstr "Razmeštaj" - -#. nU2g2 -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" -msgid "Controls" -msgstr "Kontrole" - -#. zQSpC -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" -msgid "Dimension Lines" -msgstr "Linije za dimenzije" - -#. z4wq5 -#: glob.src -msgctxt "STR_PAGE" -msgid "Slide" -msgstr "Slajd" - -#. TTD8A -#: glob.src -msgctxt "STR_PAGE_NAME" -msgid "Page" -msgstr "Stranica" - -#. p8GEE -#: glob.src +#: DocumentRenderer.hrc:29 #, fuzzy -msgctxt "STR_SLIDE_NAME" -msgid "Slide" -msgstr "Slajd" - -#. VCiFR -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_MASTERPAGE" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. PacSi -#: glob.src -msgctxt "STR_NOTES" -msgid "(Notes)" -msgstr "(Beleške)" - -#. hBB6T -#: glob.src -msgctxt "STR_HANDOUT" -msgid "Handouts" -msgstr "Podsetnici" - -#. ZC2XQ -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" -msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "Kliknite da uredite oblik naslovnog teksta" - -#. bekYz -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" -msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "Kliknite da uredite oblik okvirnog teksta" - -#. QHBwE -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" -msgid "Second Outline Level" -msgstr "Drugi nivo okvira" - -#. Lf8oo -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" -msgid "Third Outline Level" -msgstr "Treći nivo okvira" - -#. n3fVM -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" -msgid "Fourth Outline Level" -msgstr "Četvrti nivo okvira" - -#. DsABM -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" -msgid "Fifth Outline Level" -msgstr "Peti nivo okvira" - -#. CG6UM -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" -msgid "Sixth Outline Level" -msgstr "Šesti nivo okvira" - -#. 45DF3 -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" -msgid "Seventh Outline Level" -msgstr "Sedmi nivo okvira" - -#. CCF5U -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8" -msgid "Eighth Outline Level" -msgstr "Osmi nivo okvira" - -#. XYoWV -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9" -msgid "Ninth Outline Level" -msgstr "Deveti nivo okvira" - -#. msbUt -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" -msgid "Click to move the slide" -msgstr "Kliknite da premestite slajd" - -#. CuXWS -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" -msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Kliknite da uredite oblik beleški" - -#. oBXBx -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" -msgid "Click to add Title" -msgstr "Kliknite da dodate naslov" - -#. HVQNr -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" -msgid "Click to add Text" -msgstr "Kliknite da dodate tekst" - -#. NUirL -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" -msgid "Click to add Text" -msgstr "Kliknite da dodate tekst" - -#. 2u7FR -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" -msgid "Click to add Notes" -msgstr "Kliknite da dodate beleške" - -#. ZqPtT -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" -msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "Dvokliknite da dodate grafik" - -#. HGVA3 -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" -msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "Dvokliknite da dodate objekat" - -#. XjW6w -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" -msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "Dvokliknite da dodate grafik" - -#. eKgCA -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" -msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "Dvokliknite da dodate organizacionu šemu" - -#. wW4E4 -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" -msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "Dvokliknite da dodate tablicu" - -#. QdFdG -#: glob.src -msgctxt "STR_OUTLINEVIEWSHELL" -msgid "Outline View" -msgstr "Pregled konture" - -#. ieuwc -#: glob.src -msgctxt "STR_DRAWVIEWSHELL" -msgid "Drawing View" -msgstr "Prikaz crteža" - -#. UvJsK -#: glob.src -msgctxt "STR_PRESVIEWSHELL" -msgid "Presentation mode" -msgstr "Rad sa prezentacijom" - -#. 2aSBC -#: glob.src -msgctxt "STR_PREVIEWVIEWSHELL" -msgid "Preview Window" -msgstr "Prozor za pregled" - -#. SgedK -#: glob.src -msgctxt "STR_TEXTOBJECTBARSHELL" -msgid "Text Mode" -msgstr "Rad sa tekstom" - -#. q44Yv -#: glob.src -msgctxt "STR_STDOBJECTBARSHELL" -msgid "Document Mode" -msgstr "Režim dokumenta" - -#. tBixB -#: glob.src -msgctxt "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL" -msgid "Bézier mode" -msgstr "Rad sa Bezijerovim" - -#. YHzF2 -#: glob.src -msgctxt "STR_APPLICATIONOBJECTBAR" -msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "StarImpress 4.0" - -#. xbrkV -#: glob.src -msgctxt "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL" -msgid "Glue Points Mode" -msgstr "Rad sa tačkama spajanja" - -#. nBtJo -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevan" - -#. rEPYV -#: glob.src -msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. tRuKR -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevan" - -#. pxfDw -#: glob.src -msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" -msgid "Move slides" -msgstr "Premesti slajdove" - -#. gpAdh -#: glob.src -msgctxt "STR_NOT_ENOUGH_MEMORY" -msgid "" -"Not enough memory!\n" -"The action will be aborted." -msgstr "" -"Nedovoljno memorije!\n" -"Radnja će biti otkazana." - -#. CAZTE -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Dimenziona linija" - -#. btJeg -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" -msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "" - -#. K4RLP -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW" -msgid "Object with arrow" -msgstr "Objekat sa strelicom" - -#. Dozwf -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW" -msgid "Object with shadow" -msgstr "Objekat sa senkom" - -#. pA7rP -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" -msgid "Object without fill" -msgstr "Neobojeni objekat" - -#. YCmiq -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. uedGs -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY" -msgid "Text body" -msgstr "Telo teksta" - -#. VwMDn -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY" -msgid "Text body justified" -msgstr "Tekst poravnat po obema ivicama" - -#. iBECA -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT" -msgid "First line indent" -msgstr "Uvlačenje prvog reda" - -#. macRF -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. gu2vE -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1" -msgid "Title1" -msgstr "Naslov1" - -#. H3WPt -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2" -msgid "Title2" -msgstr "Naslov2" - -#. Bykd3 -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE" -msgid "Heading" -msgstr "Zaglavlje" - -#. UZmtN -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1" -msgid "Heading1" -msgstr "Zaglavlje1" - -#. uEPoF -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2" -msgid "Heading2" -msgstr "Zaglavlje2" - -#. L3bxC -#: glob.src -msgctxt "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME" -msgid "Blank template" -msgstr "Prazan šablon" - -#. 5dvZu -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. zn6qa -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" -msgid "Subtitle" -msgstr "Podnaslov" - -#. JVyHE -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" -msgid "Outline" -msgstr "Kontura" - -#. riaKo -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" -msgid "Background objects" -msgstr "Objekti u pozadini" - -#. EEEk3 -#: glob.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. EdWfd -#: glob.src -msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" -msgid "Notes" -msgstr "Beleške" - -#. wQKiC -#: glob.src -msgctxt "STR_GRAFOBJECTBARSHELL" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Grafički režim" - -#. jw3VK -#: glob.src -msgctxt "STR_MEDIAOBJECTBARSHELL" -msgid "Media Playback" -msgstr "Reprodukcija" - -#. ACEWH -#: glob.src -msgctxt "STR_TABLEOBJECTBARSHELL" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. zDDGf -#: glob.src -msgctxt "STR_SLIDESORTERVIEWSHELL" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "Ređanje slajdova" - -#. KEizH -#: glob.src -msgctxt "STR_TOOL_PANEL_SHELL" -msgid "Tool Panel" -msgstr "Naziv palete" - -#. MPoBp -#: glob.src -msgctxt "STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL" +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" -#. CjbfB -#: glob.src -msgctxt "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL" -msgid "Pages" -msgstr "Stranice" - -#. DL6JE -#: glob.src -msgctxt "STR_TASKPANEVIEWSHELL" -msgid "Tasks" -msgstr "Zadaci" - -#. o3srG -#: glob.src +#: DocumentRenderer.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "STR_TASKPANELAYOUTMENU" -msgid "Layout" -msgstr "Razmeštaj" +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Handouts" +msgstr "Podsetnici" -#. fgYXc -#: glob.src -msgctxt "STR_MASTERPAGESSELECTOR" -msgid "Master Pages" -msgstr "Naslovne stranice" +#: DocumentRenderer.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Notes" +msgstr "Beleške" -#. FQqif -#: glob.src -msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" -msgid "PowerPoint Import" -msgstr "Uvoz iz PowerPoint-a" +#: DocumentRenderer.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" -#. xFEBC -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_ARROW" -msgid "Arrow" -msgstr "Strelica" +#: DocumentRenderer.hrc:37 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "According to layout" +msgstr "" -#. BG67G -#: glob.src -msgctxt "STR_LOAD_DOC" -msgid "Load Document" -msgstr "Učitaj dokument" +#: DocumentRenderer.hrc:38 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "1" +msgstr "" -#. kjKWf -#: glob.src -msgctxt "STR_SAVE_DOC" -msgid "Save Document" -msgstr "Sačuvaj dokument" +#: DocumentRenderer.hrc:39 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "2" +msgstr "" -#. uvDNG -#: glob.src +#: DocumentRenderer.hrc:40 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "3" +msgstr "" + +#: DocumentRenderer.hrc:41 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "4" +msgstr "" + +#: DocumentRenderer.hrc:42 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "6" +msgstr "" + +#: DocumentRenderer.hrc:43 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "9" +msgstr "" + +#: DocumentRenderer.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "Sleva udesno, pa nadole" + +#: DocumentRenderer.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "Od vrha ka dnu, pa desno" + +#: DocumentRenderer.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Original colors" +msgstr "Izvorne boje" + +#: DocumentRenderer.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Grayscale" +msgstr "Nijanse sive" + +#: DocumentRenderer.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Black & white" +msgstr "Crno-belo" + +#: DocumentRenderer.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Original size" +msgstr "Izvo~rna veličina" + +#: DocumentRenderer.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Uklopi u list" + +#: DocumentRenderer.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Podeli na više listova papira" + +#: DocumentRenderer.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice" + +#: DocumentRenderer.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Original size" +msgstr "Izvo~rna veličina" + +#: DocumentRenderer.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Uklopi u list" + +#: DocumentRenderer.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Podeli na više listova papira" + +#: DocumentRenderer.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice" + +#: DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "All pages" +msgstr "Sve stranice" + +#: DocumentRenderer.hrc:78 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "Prednje strane lista (desne)" + +#: DocumentRenderer.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "Zadnje strane lista (leve)" + +#: DocumentRenderer.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~All slides" +msgstr "Svi ~slajdovi" + +#: DocumentRenderer.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Slides" +msgstr "~Slajdovi" + +#: DocumentRenderer.hrc:86 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "Se~lection" +msgstr "Iza~brani" + +#: DocumentRenderer.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~All pages" +msgstr "~Sve stranice" + +#: DocumentRenderer.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "Pa~ges" +msgstr "St~rane" + +#: DocumentRenderer.hrc:93 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "Se~lection" +msgstr "Iza~brani" + +#: errhdl.hrc:29 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)." -#. cXzDt -#: glob.src +#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" -msgid "" -"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position " -"$(ARG2)(row,col)." -msgstr "" -"Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, " -"kolona)." +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, kolona)." -#. cXzDt -#: glob.src +#: family.hrc:29 #, fuzzy -msgctxt "RID_SD_ERRHDL" -msgid "" -"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position " -"$(ARG2)(row,col)." -msgstr "" -"Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, " -"kolona)." - -#. f97Dv -#: glob.src -msgctxt "STR_3DOBJECTBARSHELL" -msgid "3-D Settings" -msgstr "3-D podešavanja" - -#. ZHz9F -#: glob.src -msgctxt "STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL" -msgid "Fontwork" -msgstr "Slovopis" - -#. VCFFA -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" -msgid "Banding cell" -msgstr "Prošarane ćelije" - -#. FBzD4 -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" - -#. kut56 -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" -msgid "Total line" -msgstr "Ukupno" - -#. 4UBCG -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" -msgid "First column" -msgstr "Prva kolona" - -#. f3Zfa -#: glob.src -msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" -msgid "Last column" -msgstr "Poslednja kolona" - -#. qYJvL -#: glob.src -msgctxt "STR_ENTER_PIN" -msgid "Enter PIN:" -msgstr "" - -#. FVvMx -#: glob.src -msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" -msgid "Remove client authorisation" -msgstr "" - -#. RtiGa -#: pubdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Assign Design" -msgstr "Primeni dizajn" - -#. y8Agk -#: pubdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "New Design" -msgstr "Novi dizajn" - -#. hE2gW -#: pubdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Existing Design" -msgstr "Postojeći dizajn" - -#. roPDT -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Obriši izabrani dizajn" - -#. YADsv -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "Izaberite postojeći dizajn ili napravite novi" - -#. Yted3 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Publication type" -msgstr "Vrsta publikacije" - -#. Gyhdx -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Standard H~TML format" -msgstr "Obični HTML ~zapis" - -#. ahSEV -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Standard HTML with ~frames" -msgstr "Obični HTML zapis sa ~okvirima" - -#. 7RAaf -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Single document html" -msgstr "" - -#. TcWCV -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automatski" - -#. xUJS7 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~WebCast" -msgstr "~Emitovanje na Vebu" - -#. CDEZC -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. JxFDg -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Create title page" -msgstr "Napravi naslovnu stranicu" - -#. FfCG4 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Show notes" -msgstr "Prikaži beleške" - -#. ChqXJ -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Advance slides" -msgstr "Slajdovi ispred" - -#. wvXBG -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~As stated in document" -msgstr "K~ao što je u dokumentu" - -#. TcWCV -#: pubdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automatski" - -#. NLuBV -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Slide view time:" -msgstr "Vreme prikazivanja ~slajda:" - -#. MiF6H -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Duration of page" -msgstr "~Trajanje stranice" - -#. E9rxC -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Endless" -msgstr "~Beskrajno" - -#. QfG48 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "WebCast" -msgstr "Emitovanje na Vebu" - -#. EEpf9 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Active Server Pages (ASP)" -msgstr "~Aktivne serverske stranice (ASP)" - -#. XR7Gv -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. izFLG -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~URL for listeners" -msgstr "~Adresa za slušaoce" - -#. VHTdP -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "URL for ~presentation:" -msgstr "Adresa za ~prezentaciju:" - -#. W9aBb -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "URL for ~Perl scripts:" -msgstr "Adresa za P~erl skripte:" - -#. dDYTE -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Save Images as" -msgstr "" - -#. ezTGT -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~PNG" -msgstr "~PNG" - -#. 9FiPz -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~GIF" -msgstr "~GIF" - -#. oXSBW -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~JPG" -msgstr "~JPG" - -#. XBC7Z -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" - -#. LP2V3 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Monitor resolution" -msgstr "Za prikaz na monitoru" - -#. NFCqC -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" -msgstr "Niska rezolucija (~640x480 tačaka)" - -#. C4Xdt -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" -msgstr "Srednja rezolucija (~800x600 tačaka)" - -#. CmZpH -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" -msgstr "Visoka rezolucija (~1024x768 tačaka)" - -#. ynram -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Effects" -msgstr "Efekti" - -#. Xer9N -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Export sounds when slide advances" -msgstr "~Izvezi zvuke posle prelaska na sledeći slajd" - -#. oCZS2 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "Izvezi ~skrivene slajdove" - -#. tmwBa -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Information for the title page" -msgstr "Podaci za naslovnu stranicu" - -#. NTrMQ -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Author" -msgstr "~Autor" - -#. 3mERw -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "E-~mail address" -msgstr "E-a~dresa" - -#. DeneS -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Your hom~epage" -msgstr "~Lična stranica" - -#. 2EjkK -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Additional ~information" -msgstr "Dodatne informa~cije" - -#. LEUwY -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Link to a copy of the ~original presentation" -msgstr "Veza ka kopiji izvorne p~rezentacije" - -#. HMW8A -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" -msgstr "Napomena: „Napravljena uz pomoć %PRODUCTNAME“" - -#. AByTr -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Select button style" -msgstr "Izaberite stil dugmeta" - -#. BmCt7 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Text only" -msgstr "Samo ~tekst" - -#. gfq4t -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Select color scheme" -msgstr "Izaberite šemu boja" - -#. XKrcs -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Apply color scheme from document" -msgstr "Primeni šemu boj~a iz dokumenta" - -#. kX6hC -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Use ~browser colors" -msgstr "Koristi podrazumevane ~boje pregledača" - -#. vVQp4 -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Use custom color scheme" -msgstr "~Koristi prilagođenu šemu boja" - -#. gTrFL -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. pWnsX -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Hyper~link" -msgstr "~Veza" - -#. nFrnN -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Active Li~nk" -msgstr "Aktiv~na veza" - -#. Ctebs -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Visited Link" -msgstr "~Posećena veza" - -#. AgFCs -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Bac~kground" -msgstr "Po~zadina" - -#. GYvxJ -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "<< Back" -msgstr "<< Nazad" - -#. bE2ri -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "Next >>" -msgstr "Napred >>" - -#. G2CXD -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "~Create" -msgstr "N~apravi" - -#. Arnnv -#: pubdlg.src -msgctxt "DLG_PUBLISHING" -msgid "HTML Export" -msgstr "Izvoz u HTML" - -#. j27mD -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "~Reply" -msgstr "~Odgovori" - -#. krGuN -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "~Bold" -msgstr "Pode~bljano" - -#. NDpBt -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "~Italic" -msgstr "~Kurziv" - -#. DZrFj -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "~Underline" -msgstr "~Podvučeno" - -#. 4EBRg -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "~Strikethrough" -msgstr "~Precrtano" - -#. D4Va2 -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "~Copy" -msgstr "~Kopiraj" - -#. bJfef -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "~Paste" -msgstr "~Ubaci" - -#. ofSuG -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "~Delete Comment" -msgstr "~Obriši komentar" - -#. bSrb6 -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "Obriši one koje ~napisa %1" - -#. i4Lyx -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU" -msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Obriši ~sve komentare" - -#. FNHMB -#: annotations.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU" -msgid "~Reply" -msgstr "~Odgovori" - -#. FfmEE -#: annotations.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU" -msgid "~Delete Comment" -msgstr "~Obriši komentar" - -#. iFBgA -#: annotations.src -msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU" -msgid "Delete All Comments ~by %1" -msgstr "Obriši one koje ~napisa %1" - -#. FQbjo -#: annotations.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU" -msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Obriši ~sve komentare" - -#. KAsTD -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" -msgid "Today," -msgstr "Danas," - -#. DEYnN -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" -msgid "Yesterday," -msgstr "Juče," - -#. bh3FZ -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" -msgid "(no author)" -msgstr "(bez autora)" - -#. AvNV8 -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to " -"continue at the beginning?" -msgstr "" -"Kraj prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi od " -"početka?" - -#. P5gKe -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want " -"to continue at the end?" -msgstr "" -"Početak prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi sa " -"kraja?" - -#. KGmdL -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue " -"at the beginning?" -msgstr "" -"Kraj dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi od početka?" - -#. oEn6r -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to " -"continue at the end?" -msgstr "" -"Početak dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi sa kraja?" - -#. eP7Vm -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" -msgid "Insert Comment" -msgstr "Umetni komentar" - -#. s4c9W -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" -msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "Obriši komentare" - -#. bxiPE -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" -msgid "Move Comment" -msgstr "Premesti komentar" - -#. hQbpd -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Uredi komentar" - -#. UzGhc -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY" -msgid "Reply to Comment" -msgstr "Odgovori na komentar" - -#. g6k7E -#: annotations.src -msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" -msgid "Reply to %1" -msgstr "Odgovori na „%1“" - -#. EhD3j -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" - -#. HtUFU -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Print content" -msgstr "Štampaj sadržaj" - -#. aGe7Q -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "Štampa" - -#. Vo2Ap -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#. DjDvx -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" -msgid "Slides" -msgstr "Slajdovi" - -#. zU79G -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" -msgid "Handouts" -msgstr "Podsetnici" - -#. VFD4f -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" -msgid "Notes" -msgstr "Beleške" - -#. FEKwy -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" -msgid "Outline" -msgstr "Kontura" - -#. hDjHF -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Slides per page" -msgstr "Slajdova na stranici" - -#. SadfC -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" - -#. 23TZv -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "1" -msgstr "" - -#. M5EX6 -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "2" -msgstr "" - -#. f78WC -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "3" -msgstr "" - -#. FiFPe -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "4" -msgstr "" - -#. UnaQ3 -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "6" -msgstr "" - -#. DUsjk -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" -msgid "9" -msgstr "" - -#. pAkKx -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Order" -msgstr "Redosled" - -#. totAS -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" -msgid "Left to right, then down" -msgstr "Sleva udesno, pa nadole" - -#. FiRKm -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" -msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Od vrha ka dnu, pa desno" - -#. YmZVG -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "~Contents" -msgstr "~Sadržaj" - -#. yi4ET -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "~Slide name" -msgstr "Naziv ~slajda" - -#. HxFpa -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "P~age name" -msgstr "I~me stranice" - -#. EGtyB -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "~Date and time" -msgstr "~Datum i vreme" - -#. nCVCG -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Hidden pages" -msgstr "Skrivene stranice" - -#. LPdcx -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Output options" -msgstr "Opcije ispisa" - -#. ZWhYE -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#. jcd2X -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" -msgid "Original colors" -msgstr "Izvorne boje" - -#. fBimt -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" -msgid "Grayscale" -msgstr "Nijanse sive" - -#. mBaE3 -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" -msgid "Black & white" -msgstr "Crno-belo" - -#. BDGxv -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "~Size" -msgstr "~Veličina" - -#. sTURV -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" -msgid "Original size" -msgstr "Izvo~rna veličina" - -#. 7fXLu -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "Uklopi u list" - -#. 2XV4V -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "Podeli na više listova papira" - -#. mf2iR -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" -msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice" - -#. GJEXs -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" -msgid "Original size" -msgstr "Izvo~rna veličina" - -#. Su9Fq -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "Uklopi u list" - -#. EC4qE -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "Podeli na više listova papira" - -#. 8ATCN -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice" - -#. xFG8b -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Brochure" -msgstr "Brošura" - -#. GXkKE -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Page sides" -msgstr "Strane lista" - -#. GUySR -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Include" -msgstr "Uključi" - -#. 8K9c5 -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" -msgid "All pages" -msgstr "Sve stranice" - -#. UDyAB -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "Prednje strane lista (desne)" - -#. wxyeB -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "Zadnje strane lista (leve)" - -#. K5H4M -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Paper tray" -msgstr "Kaseta za papir" - -#. pVVhi -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača" - -#. fzKh7 -#: DocumentRenderer.src -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS" -msgid "Print range" -msgstr "Opseg za štampu" - -#. tFkaz -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~All slides" -msgstr "Svi ~slajdovi" - -#. GoQbx -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~Slides" -msgstr "~Slajdovi" - -#. adFA9 -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Se~lection" -msgstr "Iza~brani" - -#. LxBrz -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~All pages" -msgstr "~Sve stranice" - -#. 3SJWb -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Pa~ges" -msgstr "St~rane" - -#. tAuAq -#: DocumentRenderer.src -#, fuzzy -msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Se~lection" -msgstr "Iza~brani" - -#. xyHEv -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU" -msgid "Start On ~Click" -msgstr "Počni na ~klik" - -#. WQ7AU -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU" -msgid "Start ~With Previous" -msgstr "Počni ~prethodnim" - -#. N3GvR -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU" -msgid "Start ~After Previous" -msgstr "Počni ~posle prethodnog" - -#. RHFh9 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU" -msgid "~Effect Options..." -msgstr "Opcije ~efekta..." - -#. PcE8t -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU" -msgid "~Timing..." -msgstr "~Trajanje..." - -#. 5wJFn -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU" -msgid "~Remove" -msgstr "U~kloni" - -#. UsWPW -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP" -msgid "Tiny" -msgstr "Sitno" - -#. pHdvS -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP" -msgid "Smaller" -msgstr "Manje" - -#. LNqZt -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP" -msgid "Larger" -msgstr "Veće" - -#. 3Ats2 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP" -msgid "Extra large" -msgstr "Ogromno" - -#. eFbm8 -#: CustomAnimation.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP" -msgid "Tiny" -msgstr "Sitno" - -#. uBSf3 -#: CustomAnimation.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP" -msgid "Smaller" -msgstr "Manje" - -#. szrqK -#: CustomAnimation.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP" -msgid "Larger" -msgstr "Veće" - -#. ES9TE -#: CustomAnimation.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP" -msgid "Extra large" -msgstr "Ogromno" - -#. EYsDn -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#. KAUPz -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP" -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" - -#. EF4Ce -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP" -msgid "Both" -msgstr "Oboje" - -#. XB7eF -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP" -msgid "Quarter spin" -msgstr "Četvrt kruga" - -#. 4YHEK -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP" -msgid "Half spin" -msgstr "Pola kruga" - -#. YLMZa -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP" -msgid "Full spin" -msgstr "Ceo krug" - -#. Cg8kD -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP" -msgid "Two spins" -msgstr "Dva kruga" - -#. 3AD3o -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP" -msgid "Clockwise" -msgstr "U smeru kazaljke" - -#. v5PPC -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP" -msgid "Counter-clockwise" -msgstr "U smeru suprotnom kazaljci" - -#. qGAyW -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP" -msgid "Bold" -msgstr "Podebljano" - -#. AHzWj -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP" -msgid "Italic" -msgstr "Kurziv" - -#. VbBSy -#: CustomAnimation.src -msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP" -msgid "Underlined" -msgstr "Podvučeno" - -#. BsLMX -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW" -msgid "Very slow" -msgstr "Veoma sporo" - -#. KAGUG -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW" -msgid "Slow" -msgstr "Sporo" - -#. FpF2V -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL" -msgid "Medium" -msgstr "Srednje" - -#. uCon5 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST" -msgid "Fast" -msgstr "Brzo" - -#. dbGiz -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST" -msgid "Very fast" -msgstr "Veoma brzo" - -#. EV4W5 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" -msgid "none" -msgstr "ništa" - -#. 9izAz -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" -msgid "Until next click" -msgstr "Do sledećeg klika" - -#. oEQ7B -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" -msgid "Until end of slide" -msgstr "Do kraja slajda" - -#. rG47n -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" -msgid "Direction" -msgstr "Pravac" - -#. SXGu3 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" -msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" - -#. ybg9z -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" -msgid "Spokes" -msgstr "Špice" - -#. EMrkf -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" -msgid "First color" -msgstr "Prva boja" - -#. cBF7A -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" -msgid "Second color" -msgstr "Druga boja" - -#. 9v8tP -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" -msgid "Fill color" -msgstr "Boja popunjavanja" - -#. wmg69 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#. XjUNC -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#. cAaYp -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" -msgid "Font color" -msgstr "Boja fonta" - -#. uyccA -#: CustomAnimation.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#. 3iEYk -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" -msgid "Typeface" -msgstr "Vrsta fonta" - -#. GcnAk -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" -msgid "Line color" -msgstr "Boja linije" - -#. uK59k -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" -msgid "Font size" -msgstr "Veličina fonta" - -#. ypNAh -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#. bnFV4 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" -msgid "Amount" -msgstr "Količina" - -#. ERMW7 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#. f5u6C -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" -msgid "(No sound)" -msgstr "(bez zvuka)" - -#. N7jGX -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" -msgid "(Stop previous sound)" -msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)" - -#. vasqr -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" -msgid "Other sound..." -msgstr "Drugi zvuk..." - -#. CjvLY -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" -msgid "Sample" -msgstr "Uzorak" - -#. gAaxv -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES" -msgid "1 Spoke" -msgstr "1 špica" - -#. TaFKL -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES" -msgid "2 Spokes" -msgstr "2 špice" - -#. N8KLB -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES" -msgid "3 Spokes" -msgstr "3 špice" - -#. gkFhu -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES" -msgid "4 Spokes" -msgstr "4 špice" - -#. AYK3s -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES" -msgid "8 Spokes" -msgstr "8 špica" - -#. FqPBH -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT" -msgid "Instant" -msgstr "Trenutno" - -#. Gymcq -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL" -msgid "Gradual" -msgstr "Postepeno" - -#. CdYt2 -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" -msgid "Trigger" -msgstr "Okidač" - -#. dVJoV -#: CustomAnimation.src -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" -msgid "" -"First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation " -"effect." -msgstr "" -"Prvo izaberite slajd i zatim kliknite na „Dodaj...“ da dodate animaciju." - -#. Evkrq -#: CustomAnimation.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" -msgid "User paths" -msgstr "Putanje korisnika" - -#. DxmBB -#: CustomAnimation.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" -msgid "No transition" -msgstr "Bez prelaza" - -#. gyHfD -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_CHANGEBEZIER" -msgid "To ~Curve" -msgstr "U ~krivu" - -#. CBhFZ -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_CHANGEPOLYGON" -msgid "To ~Polygon" -msgstr "U ~poligon" - -#. 33CqD -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_CONVERT_TO_CONTOUR" -msgid "To C~ontour" -msgstr "U k~onturu" - -#. FirMR -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_CONVERT_TO_3D" -msgid "To 3~D" -msgstr "U 3~D" - -#. xE9vQ -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_CONVERT_TO_BITMAP" -msgid "To ~Bitmap" -msgstr "U ~bitmapu" - -#. Widkc -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_CONVERT_TO_METAFILE" -msgid "To ~Metafile" -msgstr "U ~metadatoteku" - -#. MHPos -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST" -msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "U 3D ~rotacioni objekat" - -#. zGGhP -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_VERTICAL" -msgid "~Vertically" -msgstr "~Uspravno" - -#. CAgUv -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_HORIZONTAL" -msgid "~Horizontally" -msgstr "~Vodoravno" - -#. 8CYaQ -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_3D_WIN" -msgid "~3D Effects" -msgstr "~3D efekti" - -#. i7BpC -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_PRESENTATION_LAYOUT" -msgid "~Slide Design" -msgstr "~Dizajn slajda" - -#. merKY -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_DIA" -msgid "Slide ~Transition" -msgstr "~Prelaz slajda" - -#. mjR8e -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_SHOW_SLIDE" -msgid "~Show Slide" -msgstr "~Pokreni" - -#. UQQWc -#: menuids3_tmpl.src -msgctxt "MN_HIDE_SLIDE" -msgid "~Hide Slide" -msgstr "~Sakrij slajd" - -#. dPUoB -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_DISTRIBUTE" -msgid "~Distribution..." -msgstr "~Distribucija..." - -#. w9LkE -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_CAPTUREPOINT" -msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "~Umetni privlačeću tačku ili liniju" - -#. JednU -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_SET_SNAPITEM" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Uredi..." - -#. qTu5m -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_DELETE_SNAPITEM" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. wEopY -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_MODIFY_PAGE" -msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Izgled s~lajda" - -#. AMPLS -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_FORMAT_PAGE" -msgid "~Page Setup..." -msgstr "Podešavanje ~stranice..." - -#. SrexW -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_INSERT_SLIDE" -msgid "~New Slide" -msgstr "~Novi slajd" - -#. Uvqn7 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_DUPLICATE_SLIDE" -msgid "~Duplicate Slide" -msgstr "~Udvostruči slajd" - -#. A6ib4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_INSERT_MASTER" -msgid "~New Master" -msgstr "~Novi osnovni" - -#. PEqxp -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_INSERT_PAGE" -msgid "~New Page" -msgstr "~Nova stranica" - -#. KYTe4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND" -msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" - -#. T9qAy -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND" -msgid "Display Background of Master" -msgstr "Prikaži pozadinu osnovnog slajda" - -#. Q52iM -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS" -msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Prikaži objekte osnovnog slajda" - -#. 5zboT -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_PAGE_MENU" -msgid "Pag~e" -msgstr "Str~anica" - -#. 2NeBC -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_SLIDE_MENU" -msgid "Slid~e" -msgstr "Slaj~d" - -#. ZF2Tt -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_RENAME_LAYER" -msgid "~Rename Layer..." -msgstr "P~reimenuj sloj..." - -#. r6wTk -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_DELETE_SLIDE" -msgid "D~elete Slide" -msgstr "O~briši slajd" - -#. zaMUH -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_DELETE_MASTER" -msgid "D~elete Master" -msgstr "O~briši osnovni" - -#. 9ALK8 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_DELETE_PAGE" -msgid "D~elete Page" -msgstr "O~briši stranicu" - -#. Emaz4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_RENAME_SLIDE" -msgid "~Rename Slide" -msgstr "P~reimenuj slajd" - -#. xDv8c -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_RENAME_MASTER" -msgid "~Rename Master" -msgstr "P~reimenuj osnovni" - -#. uV4z7 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_RENAME_PAGE" -msgid "~Rename Page" -msgstr "P~reimenuj stranicu" - -#. BvSQh -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_LINE" -msgid "L~ine..." -msgstr "L~inija..." - -#. wAfPH -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_AREA" -msgid "~Area..." -msgstr "Ob~last..." - -#. wFBKq -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXTATTR" -msgid "~Text..." -msgstr "~Tekst" - -#. k6XMg -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT" -msgid "~Autofit Text" -msgstr "~Uklopi tekst" - -#. h5AJ8 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_CONNECTION" -msgid "~Connector..." -msgstr "~Povezivač..." - -#. Ayipb -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_NEW_ROUTING" -msgid "Reset ~Routing" -msgstr "Resetuj ~usmeravanje" - -#. GDPsP -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_MEASURE" -msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Dimen~zije..." - -#. zV5Uf -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TRANSFORM" -msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Mesto i ~veličina..." - -#. NDEQ3 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_EDIT_POINTS" -msgid "Edit ~Points" -msgstr "Uredi ~tačke" - -#. XFKFf -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION" -msgid "~Bring to Front" -msgstr "Iz~nad svega" - -#. 6NeUc -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "~Izdigni" - -#. 7D3QY -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "~Zakloni" - -#. gzHET -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION" -msgid "~Send to Back" -msgstr "Is~pod svega" - -#. BF5xu -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION" -msgid "In Front of ~Object" -msgstr "Ispred ~objekta" - -#. DhK6C -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION" -msgid "Be~hind Object" -msgstr "Iz~a objekta" - -#. i7aEJ -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION" -msgid "~Reverse" -msgstr "~Obrni" - -#. kaD39 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_POSITION" -msgid "Arra~nge" -msgstr "~Redosled" - -#. BEkRo -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_CHAR" -msgid "C~haracter..." -msgstr "~Znak..." - -#. duGFC -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_CHAR_PARAGRAPH" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "P~asus..." - -#. aSYrk -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR" -msgid "~Font" -msgstr "~Font" - -#. ikWEF -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR" -msgid "~Size" -msgstr "~Veličina" - -#. X7u8W -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "Bold" -msgstr "Podebljano" - -#. 7jePb -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "Italic" -msgstr "Kurziv" - -#. AsWZE -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "Overline" -msgstr "Nadvučeno" - -#. 2RkAp -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" - -#. kKAgC -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Precrtano" - -#. MFCFe -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" - -#. Xe9MJ -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "~Contour" -msgstr "~Kontura" - -#. KRJhC -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "Superscript" -msgstr "" - -#. KJU2T -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY" -msgid "Subscript" -msgstr "" - -#. zNL5y -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR" -msgid "St~yle" -msgstr "~Stil" - -#. ESsd6 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1" -msgid "Single Line Spacing" -msgstr "Jednostruki prored" - -#. b5TTw -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 red" - -#. Xcwnr -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1" -msgid "~Double" -msgstr "~Dvostruk" - -#. pahrd -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Prored" - -#. 8gVok -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BULLET" -msgid "S~pecial Character..." -msgstr "Po~seban znak..." - -#. j9ez4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2" -msgid "~Left" -msgstr "~Levo" - -#. Kr3zC -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2" -msgid "~Right" -msgstr "~Desno" - -#. syZyF -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2" -msgid "~Centered" -msgstr "~Centrirano" - -#. Jk9PK -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2" -msgid "Justified" -msgstr "Obostrano poravnato" - -#. 6Ajgc -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_TEXT_ALIGN" -msgid "A~lignment" -msgstr "~Poravnanje" - -#. sWGGF -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN" -msgid "~Left" -msgstr "~Levo" - -#. S9yEu -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN" -msgid "~Centered" -msgstr "~Centrirano" - -#. SFsC6 -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN" -msgid "~Right" -msgstr "~Desno" - -#. V9UNL -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN" -msgid "~Top" -msgstr "~Gore" - -#. YiFfd -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN" -msgid "C~enter" -msgstr "~Centrirano" - -#. 8F2km -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dole" - -#. oVFFP -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN" -msgid "Al~ignment" -msgstr "~Poravnanje" - -#. arESE -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_CLOSE_OBJECT" -msgid "Close ~Object" -msgstr "Zatvori ~objekat" - -#. C5UB2 -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "Edit ~Points" -msgstr "Uredi ~tačke" - -#. 9mAEa -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "~Move Points" -msgstr "~Premesti tačke" - -#. TKMRA -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "Insert ~Points" -msgstr "Umetni ~tačke" - -#. fQDkJ -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "~Delete Points" -msgstr "O~briši tačke" - -#. uxwBn -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "Close ~Object" -msgstr "Zatvori ~objekat" - -#. zfJCP -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "~Split Curve" -msgstr "Po~deli krivu" - -#. YtDsn -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "Con~vert to Curve" -msgstr "Pret~vori u krivu" - -#. tfaCE -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "~Corner" -msgstr "~Ugao" - -#. 5B3WK -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "Smoot~h" -msgstr "G~latko" - -#. hvkmw -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "S~ymmetric" -msgstr "S~imetrično" - -#. RYhsK -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BEZIER" -msgid "~Reduce Points" -msgstr "~Smanji tačke" - -#. bHsTV -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GROUP" -msgid "~Group" -msgstr "~Grupiši" - -#. Ucvik -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_UNGROUP" -msgid "~Ungroup" -msgstr "~Razgrupiši" - -#. ZgVmE -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_COMBINE" -msgid "Comb~ine" -msgstr "Komb~inuj" - -#. KabQC -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_DISMANTLE" -msgid "~Split" -msgstr "~Podeli" - -#. XtoWj -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_ENTER_GROUP" -msgid "~Enter Group" -msgstr "~Uđi u grupu" - -#. jXBAD -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_LEAVE_GROUP" -msgid "E~xit Group" -msgstr "Iza~đi iz grupe" - -#. qEFMp -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_NAME_GROUP" -msgid "Name..." -msgstr "Ime..." - -#. sPDFb -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION" -msgid "Description..." -msgstr "Opis..." - -#. oAA2C -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_EFFECT" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Prilagođena animacija..." - -#. GcVrD -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_ACTION" -msgid "Int~eraction..." -msgstr "Interakcija..." - -#. EMMse -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_PRESENTATIONOBJECT" -msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "~Objekat prezentacije..." - -#. tMbFZ -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_DELETE" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. UgyDJ -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_SET_DEFAULT" -msgid "~Default" -msgstr "~Podrazumevano" - -#. HeRrE -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_FONTWORK" -msgid "F~ontwork" -msgstr "~Slovopis" - -#. y2YYp -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_ORIGINAL_SIZE" -msgid "~Original Size" -msgstr "~Prvobitna veličina" - -#. Sd6Bx -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_CROP" -msgid "Crop Image..." -msgstr "" - -#. HA8KA -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_INSERT_POINT" -msgid "Insert ~Point" -msgstr "Umetni ~tačku" - -#. LCcQ3 -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT" -msgid "~Left" -msgstr "~Levo" - -#. UAmh7 -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_TOP" -msgid "~Top" -msgstr "~Gore" - -#. eUEXS -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT" -msgid "~Right" -msgstr "~Desno" - -#. H6PJF -#: menuids_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dole" - -#. XJRMg -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_PERCENT" -msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "Pril~agodi položaj objektu" - -#. jautA -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT" -msgid "Fixed ~Horizontal Left" -msgstr "Fiksirano ~vodoravno levo" - -#. ovEQR -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER" -msgid "Fixed Horizontal ~Center" -msgstr "Fiksirano vodoravno na ~sredini" - -#. DvqDg -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT" -msgid "Fixed Hori~zontal Right" -msgstr "Fiksirano vodoravno ~desno" - -#. BCeZG -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_TOP" -msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "Fiksirano ~uspravno uz vrh" - -#. 79sDt -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER" -msgid "Fixed V~ertical Center" -msgstr "Fiksirano uspravno na ~sredini" - -#. oDF4v -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM" -msgid "Fixed Ver~tical Bottom" -msgstr "Fiksirano uspravno uz ~dno" - -#. tGUKD -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER" -msgid "Display ~Ruler" -msgstr "" - -#. hDvpT -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GRID_VISIBLE" -msgid "~Display Grid" -msgstr "~Prikaži mrežu" - -#. VKhvE -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GRID_USE" -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Prema vođicama mreže" - -#. B3P8F -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GRID_FRONT" -msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Mreža u pr~vi plan" - -#. h8Vz5 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_GRID" -msgid "~Grid" -msgstr "~Mreža" - -#. iBPEU -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_HELPLINES_VISIBLE" -msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "~Vođice" - -#. WC5vk -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_HELPLINES_USE" -msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "~Postavi uz vođice" - -#. fFgqg -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_HELPLINES_FRONT" -msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Vođice u ~prvi plan" - -#. i7FZH -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_HELPLINES" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Vođice" - -#. qq6Nx -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MNSUB_CONVERT" -msgid "Con~vert" -msgstr "Pre~tvori" - -#. gyKDq -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MNSUB_MIRROR" -msgid "~Flip" -msgstr "~Obrni" - -#. VuGLU -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_CONNECT" -msgid "C~onnect" -msgstr "P~oveži" - -#. hzojw -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_BREAK" -msgid "~Break" -msgstr "~Prelom" - -#. ZUAaB -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "MN_STYLEDT" -msgid "Edit Style..." -msgstr "Uredi stil.." - -#. addGM -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP" -msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" - -#. 9FVGR -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP" -msgid "~Show Next Level" -msgstr "" - -#. ZpBkr -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP" -msgid "~Table..." -msgstr "~Tabela..." - -#. PXdtk -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "~Merge" -msgstr "~Spoji" - -#. dSAKp -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "~Split..." -msgstr "~Podeli..." - -#. FoRRS -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "~Top" -msgstr "~Gore" - -#. cF3vu -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "C~enter" -msgstr "~Centrirano" - -#. CdGVV -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dole" - -#. n8Sra -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP" -msgid "~Cell" -msgstr "~Ćelija" - -#. nHEt5 -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Jednak razmak" - -#. euxpG -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" - -#. b7bCC -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#. d3qg8 -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. sAeLT -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP" -msgid "~Row" -msgstr "~Red" - -#. YW7af -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Jednak razmak" - -#. baEFG -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" - -#. sE5o6 -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#. gB5EQ -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. dWsYA -#: popup.src -msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Kolo~na" - -#. Wz2LE -#: popup.src -msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP" -msgid "~Insert Layer..." -msgstr "~Umetni sloj..." - -#. agaYF -#: popup.src -msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP" -msgid "Modify La~yer..." -msgstr "Izmeni sl~oj..." - -#. GWzJc -#: popup.src -msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP" -msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "Obriši ~sloj..." - -#. oStZE -#: popup.src -msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "Primeni na ~sve slajdove" - -#. FtGrA -#: popup.src -msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" - -#. W9G7L -#: popup.src -msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Pokaži ~veliki pregled" - -#. WzSR2 -#: popup.src -msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Pokaži ~mali pregled" - -#. xkETp -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "Primeni na ~sve slajdove" - -#. QKt2q -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" - -#. K9WFv -#: popup.src -msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "~Edit Master..." -msgstr "~Uredi glavni..." - -#. fHYVr -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Pokaži ~veliki pregled" - -#. fRAtV -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP" -msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Pokaži ~mali pregled" - -#. ASQvj -#: popup.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP" -msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove" - -#. iZKpg -#: popup.src -msgctxt "RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP" -msgid "~Insert Slide" -msgstr "U~metni slajd" - -#. fXcQP -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP" -msgid "~Table..." -msgstr "~Tabela..." - -#. FyPnE -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "~Merge" -msgstr "~Spoji" - -#. vsBTF -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "~Split..." -msgstr "~Podeli..." - -#. 7mmBg -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "~Top" -msgstr "~Gore" - -#. CVR2A -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "C~enter" -msgstr "~Centrirano" - -#. m7CQB -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dole" - -#. FUksT -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP" -msgid "~Cell" -msgstr "~Ćelija" - -#. xEpq7 -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Jednak razmak" - -#. EGVCW -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" - -#. Jt2CN -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#. DhcDo -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. oEMVi -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP" -msgid "~Row" -msgstr "~Red" - -#. eZwXh -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Jednak razmak" - -#. B6Aaw -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" - -#. 9jeoC -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#. GvKie -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. xGMyC -#: popup2_tmpl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Kolo~na" - -#. NUASo -#: res_bmp.src -msgctxt "SfxStyleFamiliesRes1" -msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" - -#. dsGiG -#: res_bmp.src -msgctxt "SfxStyleFamiliesRes2" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Stilovi prezentacije" - -#. toBnt -#: res_bmp.src -msgctxt "STR_STYLE_FILTER_USED" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#. EVyEQ -#: res_bmp.src -msgctxt "STR_STYLE_FILTER_USERDEF" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#. GCCAx -#: res_bmp.src -msgctxt "STR_STYLE_FILTER_ALL" +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Svi stilovi" -#. CSbNW -#: res_bmp.src +#: family.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" -msgid "All Styles" -msgstr "Svi stilovi" - -#. ooGdz -#: res_bmp.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Skriveni stilovi" -#. sGywz -#: res_bmp.src +#: family.hrc:31 #, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Primenjeni stilovi" -#. pwmfo -#: res_bmp.src +#: family.hrc:32 #, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Prilagođeni stilovi" -#. Ze3HC -#: res_bmp.src +#: family.hrc:38 #, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Svi stilovi" -#. DauBU -#: res_bmp.src +#: family.hrc:39 #, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Skriveni stilovi" -#. Lmz9N -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_SAR_NOT_FOUND" -msgid "Search key not found." -msgstr "Traženi izraz nije nađen." - -#. pPiWM -#: sdstring.src -msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you " -"want to continue at the beginning?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do kraja prezentacije. Želite li da " -"nastavite od početka?" - -#. buKAC -#: sdstring.src -msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do " -"you want to continue at the end?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do početka prezentacije. Želite li " -"da nastavite od kraja?" - -#. iiE2i -#: sdstring.src -msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to " -"continue at the beginning?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do kraja dokumenta. Želite li da nastavite" -" od početka?" - -#. RAhiP -#: sdstring.src -msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want" -" to continue at the end?" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do početka dokumenta. Želite li da " -"nastavite od kraja?" - -#. sPESr -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_TOOLBOX" -msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "Alat za crteže" - -#. p7KhE -#: strings.src -msgctxt "STR_SLIDE_TOOLBOX" -msgid "Slide Bar" -msgstr "Traka sa slajdovima" - -#. EboBw -#: strings.src -msgctxt "STR_OUTLINE_TOOLBOX" -msgid "Outline Bar" -msgstr "Traka za okvirni prikaz" - -#. Aa5hu -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX" -msgid "Draw Object Bar" -msgstr "Paleta za crtež" - -#. CTG5M -#: strings.src -msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX" -msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" - -#. xcx52 -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX" -msgid "Options Bar" -msgstr "Traka s opcijama" - -#. TQqr5 -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX" -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacija" - -#. J8gi7 -#: strings.src -msgctxt "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX" -msgid "Slide Object Bar" -msgstr "Traka sa objektima za slajd" - -#. XiPw9 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_BEZIER_TOOLBOX" -msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "Traka sa Bezijerovim objektima" - -#. SzuYE -#: strings.src -msgctxt "STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX" -msgid "Glue Point Object Bar" -msgstr "Traka sa tačkama spajanja" - -#. NFaVj -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "Paleta za tekst" - -#. ij5Ag -#: strings.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_NULL" msgid "None" msgstr "Ništa" -#. zEak7 -#: strings.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_INSERTPAGE" msgid "Insert Slide" msgstr "Umetni slajd" -#. dHm9F -#: strings.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" msgstr "Ubaci sloj" -#. 5GmYw -#: strings.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_MODIFYLAYER" msgid "Modify Layer" msgstr "Izmeni sloj" -#. aDABw -#: strings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" msgid "Slide parameter" msgstr "Parametar slajda" -#. vUqgf -#: strings.src -msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_MOVE" -msgid "Move slide" -msgstr "Premesti slajd" - -#. 6ZECs -#: strings.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "Iseci" -#. U2cGh -#: strings.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zameni" -#. eh6CM -#: strings.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Prevuci i pusti" -#. 3FHKw -#: strings.src +#: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Umetni stranicu" -#. TBoD3 -#: strings.src -msgctxt "STR_SLOW" -msgid "Slow" -msgstr "Sporo" - -#. ThSZe -#: strings.src -msgctxt "STR_MEDIUM" -msgid "Medium" -msgstr "Srednje" - -#. 4BGLA -#: strings.src -msgctxt "STR_FAST" -msgid "Fast" -msgstr "Brzo" - -#. 47BGD -#: strings.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "Zatvori poligon" -#. KjfVn -#: strings.src -msgctxt "STR_SLIDE_MODE" +#: strings.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Ređanje slajdova" -#. 8KpvK -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_MODE" +#: strings.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Običan" -#. qBuHh -#: strings.src +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" +msgid "Master Slide" +msgstr "" + +#: strings.hrc:38 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "Kontura" -#. kYbwc -#: strings.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "Beleške" -#. Rx4Db -#: strings.src -msgctxt "STR_HANDOUT_MODE" -msgid "Handout" -msgstr "Podsetnik" +#: strings.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" +msgid "Master Notes" +msgstr "Naslovne stranice" -#. GtVe6 -#: strings.src +#: strings.hrc:41 +msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" +msgid "Master Handout" +msgstr "" + +#: strings.hrc:42 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "Prazan slajd" -#. o4jkH -#: strings.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "Samo naslov" -#. yEaXc -#: strings.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "Centriran tekst" -#. vC7LB -#: strings.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "Naslovni slajd" -#. CZCWE -#: strings.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "Naslov, prostor" -#. D2n4r -#: strings.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Naslov i 2 prostora" -#. gJvEw -#: strings.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Naslov, prstor pa 2 prostora" -#. BygEm -#: strings.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Naslov, 2 prostora pa prostor" -#. ME88E -#: strings.src -msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT" -msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "Naslov, naslov iznad 2 prostora" - -#. e3iAd -#: strings.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Naslov, 2 prostora iznad prostora" -#. D9Ra9 -#: strings.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Naslov, prostor iznad prostora" -#. jnnLj -#: strings.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Naslov, 4 prostora" -#. Bhnxh -#: strings.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Naslov, 6 prostora" -#. G9mLN -#: strings.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Naslov, uspravni tekst" -#. GsGaq -#: strings.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Naslov, uspravni tekst, sličica" -#. QvDtk -#: strings.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Uspravni naslov, tekst, grafik" -#. bEiKk -#: strings.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Uspravni naslov, uspravni tekst" -#. CAeFA -#: strings.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "Jedan slajd" -#. kGsfV -#: strings.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "Dva slajda" -#. P3K6D -#: strings.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "Tri slajda" -#. eMsDY -#: strings.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "Četiri slajda" -#. 69B5i -#: strings.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "Šest slajdova" -#. FeJFF -#: strings.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "Devet slajdova" -#. khJZE -#: strings.src +#: strings.hrc:64 +msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" +msgid "Edit Modes" +msgstr "" + +#: strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" +msgid "Master Modes" +msgstr "Naslovne stranice" + +#: strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Beleške" -#. 4sRi2 -#: strings.src +#: strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "preinači" -#. 3rF5y -#: strings.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "Linija se završava" -#. dJQdj -#: strings.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:" -#. 7y2Si -#: strings.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" @@ -3562,111 +494,87 @@ msgstr "" "Izabrano ime već postoji. \n" "Izaberite neko drugo ime." -#. arAaK -#: strings.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "Parametri animacije" -#. i3rkJ -#: strings.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME" msgid "Web Page" msgstr "Veb stranica" -#. 4KjK3 -#: strings.src -msgctxt "STR_EXPORT_DIALOG_TITLE" -msgid "Export" -msgstr "Izvezi" - -#. DCRRn -#: strings.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "Udvostruči" -#. NaQdx -#: strings.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "Imenuj objekat" -#. hBgQg -#: strings.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. YSZad -#: strings.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" -msgid "" -"The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Naziv slajda već postoji ili je neispravan. Unesite drugi naziv." -#. ryfEt -#: strings.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Uredi vođicu" -#. 3c3Hh -#: strings.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Uredi tačku prianjanja" -#. FWWHm -#: strings.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Uredi vođicu..." -#. njFAd -#: strings.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Uredi tačku prianjanja..." -#. UwBFu -#: strings.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Obriši vođicu" -#. BBU6u -#: strings.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Obriši tačku prianjanja" -#. BmRfY -#: strings.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. aAbqr -#: strings.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Sloj" -#. Lwrnm -#: strings.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Obriši slajdove" -#. EQUBZ -#: strings.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Umetni slajdove" -#. McvuV -#: strings.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" @@ -3675,74 +583,77 @@ msgstr "" "Da li sigurno želite da obrišete nivo „$“?\n" "Napomena: Svi objekti na ovom nivou će biti obrisani!" -#. EcYBg -#: strings.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Da li zaista želite da obrišete sve slike?" -#. 43diA -#: strings.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Izmeni naslov i okvirni prikaz" -#. 6zCeF -#: strings.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" -#. EtkBb -#: strings.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. ZKZvo -#: strings.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT zvuk" -#. BySwC -#: strings.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs zvuk" -#. CVtFB -#: strings.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI zvuk" -#. qBF5W -#: strings.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX zvuk" -#. x7GnC -#: strings.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Slajd" -#. F8m2G -#: strings.src +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" +msgid "All supported formats" +msgstr "" + +#: strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#. jgmq4 -#: strings.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Umetni tekstualni okvir" -#. KW7A3 -#: strings.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -3751,20 +662,17 @@ msgstr "" "Ova funkcija se ne može pokrenuti \n" "sa izabranim objektima." -#. Sfjvn -#: strings.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Umetni datoteku" -#. TKeex -#: strings.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Ne mogu da učitam datoteku." -#. 8CYyq -#: strings.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -3772,223 +680,133 @@ msgid "" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -#. NzFb7 -#: strings.src +#: strings.hrc:106 #, fuzzy msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Napravi slajdove" -#. ckve2 -#: strings.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Izmeni oblik stranice" -#. FDTtA -#: strings.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Izmeni margine stranice" -#. H6ceS -#: strings.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Uređivanje" -#. 3ikze -#: strings.src +#: strings.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Obriši slajdove" -#. xbTgp -#: strings.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Ovaj format dokumenta ne može biti postavljen na navedenom štampaču." -#. rJCLA -#: strings.src -msgctxt "STR_REMOVE_LINK" -msgid "" -"This graphic is linked to a document. \n" -"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" -msgstr "" -"Ova grafika je vezana za dokument. \n" -"Želite li da je raskinete vezu kako biste je uredili?" - -#. s6Pco -#: strings.src +#: strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku" -#. PKXVG -#: strings.src +#: strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku" -#. Wnx5i -#: strings.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" -#. GH2S7 -#: strings.src +#: strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Vrsta grafičkih datoteka nije podržana" -#. uqpAS -#: strings.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" -#. qdeHG -#: strings.src +#: strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Nema dovoljno memorije za uvoz grafike" -#. BdsAg -#: strings.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Objekti" -#. 6fZDt -#: strings.src -msgctxt "STR_END_SEARCHING" -msgid "The document search is finished." -msgstr "Pretraga dokumenta je završena." - -#. SDm68 -#: strings.src +#: strings.hrc:119 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Provera pisanja u čitavom dokumentu je završena." -#. gefTJ -#: strings.src +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Provera pisanja u izabranom objektu je završena." -#. iTkqC -#: strings.src -msgctxt "STR_NOLANGUAGE" -msgid "The selected language is not available." -msgstr "Izabrani jezik nije dostupan." - -#. aeQeS -#: strings.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Pretvori izabrani objekat u krivu?" -#. wLsLp -#: strings.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Promeni objekat prezentacije „$“" -#. s8VC9 -#: strings.src +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Izgled slajda" -#. nGEbL -#: strings.src -msgctxt "STR_STATSTR_PRINT" -msgid "Printing..." -msgstr "Štampam..." - -#. BFzyf -#: strings.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Umetni datoteku" -#. Y3YEn -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE" -msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "Da li da razvučem grafiku prema novoj veličini slajda?" - -#. WGRwQ -#: strings.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Umetni posebni znak" -#. NFpGf -#: strings.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Primeni izgled prezentacije" -#. ARVF5 -#: strings.src -msgctxt "STR_STRING_NOTFOUND" -msgid "Search key not found." -msgstr "Traženi izraz nije nađen." - -#. ZMS5R -#: strings.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Reprodukuj" -#. mZfMV -#: strings.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "Zausta~vi" -#. XFDFX -#: strings.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Izvorna veličina" -#. BjEmA -#: strings.src -msgctxt "STR_PRINT_DRAWING" -msgid " (Drawing)" -msgstr " (Crtež)" - -#. YqA85 -#: strings.src -msgctxt "STR_PRINT_NOTES" -msgid " (Notes)" -msgstr " (Beleške)" - -#. AJixS -#: strings.src -msgctxt "STR_PRINT_HANDOUT" -msgid " (Handout)" -msgstr " (Podsetnik)" - -#. mag3b -#: strings.src -msgctxt "STR_PRINT_OUTLINE" -msgid " (Outline)" -msgstr " (Okvirni pregled)" - -#. nwDUz -#: strings.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -3997,426 +815,343 @@ msgstr "" "Navedena razmera je neispravna.\n" "Želite li da unesete novu?" -#. aZBvQ -#: strings.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Bez radnje" -#. Cd6E6 -#: strings.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Idi na prethodni slajd" -#. MafdG -#: strings.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Idi na sledeći slajd" -#. s5NSC -#: strings.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Idi na prvi slajd" -#. 6orJ5 -#: strings.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Idi na poslednji slajd" -#. ddBWz -#: strings.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Idi na stranicu ili objekat" -#. TMn3K -#: strings.src +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Idi na dokument" -#. oPnAg -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VANISH" -msgid "Fade object" -msgstr "Izbledi objekat" - -#. 8REBE -#: strings.src -msgctxt "STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE" -msgid "Hide object" -msgstr "Sakrij objekat" - -#. 3h9F4 -#: strings.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" -#. FtLYt -#: strings.src +#: strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Pokreni radnju objekta" -#. aND4z -#: strings.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Pokreni program" -#. CZRYF -#: strings.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Pokreni makro" -#. HqCxG -#: strings.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Napusti prezentaciju" -#. DoKpk -#: strings.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Odredište" -#. TCCEB -#: strings.src +#: strings.hrc:144 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "A~kcija" -#. KJhf2 -#: strings.src +#: strings.hrc:145 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" -#. QPjoC -#: strings.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Slajd / objekat" -#. DqwAr -#: strings.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. V3zWJ -#: strings.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Program" -#. EdABV -#: strings.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. dtJfF -#: strings.src -msgctxt "STR_EFFECT_NONE" -msgid "No Effect" -msgstr "Bez efekta" - -#. DhF9g -#: strings.src +#. Strings for animation effects +#: strings.hrc:151 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Umetni tekst" -#. CwkNR -#: strings.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" msgid " Slide" msgstr " Slajd" -#. qyV5c -#: strings.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" msgid " Slides" msgstr " Slajdovi" -#. jqb8e -#: strings.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Slide Design" msgstr "Učitaj dizajn slajda" -#. A6KgG -#: strings.src +#: strings.hrc:155 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Umetni kao vezu" -#. VB7Zq -#: strings.src +#: strings.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "Umetni kao kopiju" -#. aAqZD -#: strings.src +#: strings.hrc:157 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "Umetni kao vezu" -#. HxEp8 -#: strings.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Elegantno" -#. XUxUz -#: strings.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Levo" -#. cmeRq -#: strings.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Desno" -#. LRG3Z -#: strings.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Vrh" -#. VP34S -#: strings.src +#: strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#. bVVKo -#: strings.src +#: strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Gore levo?" -#. vc2Yo -#: strings.src +#: strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Dole levo?" -#. MMimZ -#: strings.src +#: strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Gore desno?" -#. FvbbG -#: strings.src +#: strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Dole desno?" -#. G6VnG -#: strings.src +#: strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#. dREDm -#: strings.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Uspravno" -#. pM95w -#: strings.src +#: strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Svuda?" -#. iFawt -#: strings.src +#: strings.hrc:170 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Ova akcija se ne može pokrenuti u radnom režimu." -#. oLTpq -#: strings.src +#: strings.hrc:171 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Nazad" -#. tDRYt -#: strings.src +#: strings.hrc:172 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Nastavi" -#. zh6Ad -#: strings.src +#: strings.hrc:173 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Opšti pregled" -#. B6jDL -#: strings.src +#: strings.hrc:174 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Zamena boja" -#. 9SRMu -#: strings.src +#: strings.hrc:175 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Unakrsni prelaz" -#. beapn -#: strings.src +#: strings.hrc:176 msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION" msgid "Color resolution" msgstr "Rezolucija boje" -#. PaTdN -#: strings.src +#: strings.hrc:177 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Proširi slajd" -#. kmkAp -#: strings.src +#: strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Slajd sa sadržajem" -#. m5tvp -#: strings.src +#: strings.hrc:179 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Nijedan SANE izvor nije trenutno dostupan." -#. EW8j8 -#: strings.src +#: strings.hrc:180 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Nijedan TWAIN izvor nije trenutno dostupan." -#. nsjMC -#: strings.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Tačno" -#. m94yg -#: strings.src +#: strings.hrc:182 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Promenljivo" -#. eDfmL -#: strings.src +#: strings.hrc:183 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" -#. iPFdc -#: strings.src +#: strings.hrc:184 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Uobičajeno (kratko)" -#. f5DSg -#: strings.src +#: strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Uobičajeno (dugo)" -#. 8d95x -#: strings.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#. uguk9 -#: strings.src +#: strings.hrc:187 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Putanja datoteke" -#. cZzcW -#: strings.src +#: strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Putanja" -#. spGHx -#: strings.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Ime datoteke bez nastavka" -#. M4uEt -#: strings.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije" -#. FDwKp -#: strings.src +#: strings.hrc:191 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Kopiraj " -#. YFFzz -#: strings.src +#: strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" -#. w2viE -#: strings.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION prezentacija" -#. zjo84 -#: strings.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" msgid "Drawing" msgstr "Crtež" -#. Erp4a -#: strings.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION crtež" -#. 9G2Ea -#: strings.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Razgrupiši metadatoteke..." -#. hACxz -#: strings.src +#: strings.hrc:197 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Nije bilo moguće razgrupisati sve objekte crteža." -#. GhvSg -#: strings.src +#. HtmlExport +#: strings.hrc:199 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -4425,3677 +1160,5627 @@ msgstr "" "Dizajn sa ovim imenom već postoji.\n" "Želite li da ga zamenite?" -#. bnA2v -#: strings.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. AyWNY -#: strings.src +#: strings.hrc:201 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperveza" -#. GAFdD -#: strings.src +#: strings.hrc:202 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Posećena veza" -#. TceZ2 -#: strings.src +#: strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Aktivna veza" -#. XULM8 -#: strings.src +#: strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Beleške" -#. XFffn -#: strings.src +#: strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Sadržaj" -#. TBLHL -#: strings.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Kliknite ovde da počnete" -#. BVDhX -#: strings.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. bFCzy -#: strings.src +#: strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" -#. pArSC -#: strings.src +#: strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Veb stranica" -#. ohEA7 -#: strings.src +#: strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Više informacija" -#. AeG6C -#: strings.src +#: strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Preuzmi prezentaciju" -#. 22D9n -#: strings.src +#: strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Vaš veb pregledač ne podržava plutajuće okvire." -#. x7CBF -#: strings.src +#: strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Prva stranica" -#. 8tJHf -#: strings.src +#: strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Poslednja stranica" -#. czpEK -#: strings.src +#: strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 2SSb8 -#: strings.src +#: strings.hrc:216 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#. KC9RC -#: strings.src +#: strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Sa sadržajem" -#. 6bNhQ -#: strings.src +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Bez sadržaja" -#. cWcCG -#: strings.src +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "Na zadatu stranicu" -#. xG6qd -#: strings.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Pretvori bitmapu u poligon" -#. ENANv -#: strings.src +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Kliknite da napustite prezentaciju..." -#. EzUVJ -#: strings.src +#: strings.hrc:222 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pauza..." -#. NsFkq -#: strings.src -msgctxt "STR_WIZARD_ORIGINAL" -msgid "" -msgstr "" - -#. sEesm -#: strings.src -msgctxt "STR_ISLOADING" -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." - -#. 6jExx -#: strings.src -msgctxt "STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX" -msgid "Graphics Object Bar" -msgstr "Paleta za sliku" - -#. wXCu2 -#: strings.src +#: strings.hrc:223 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Primeni omiljeni 3D efekat" -#. a8Cpb -#: strings.src +#: strings.hrc:224 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" -msgid "Graphics filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Image filter" +msgstr "" -#. AGE8e -#: strings.src +#: strings.hrc:225 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" -#. SRWpo -#: strings.src +#: strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Pretvori u metadatoteku" -#. BqqGF -#: strings.src +#: strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Pretvori u bitmapu" -#. Fs7id -#: strings.src +#: strings.hrc:228 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Ne mogu da napravim datoteku $(URL1)." -#. ZF3X5 -#: strings.src +#: strings.hrc:229 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku $(URL1)." -#. rEAXk -#: strings.src +#: strings.hrc:230 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Datoteka $(URL1) se ne može umnožiti na $(URL2)" -#. EjZhv -#: strings.src -msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE" -msgid "Page Settings" -msgstr "Podešavanje stranice" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "" -#. xqXh3 -#: strings.src -msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT" -msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "Podesi pozadinu na svim stranicama?" - -#. HcDvJ -#: strings.src +#: strings.hrc:232 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Preimenuj slajd" -#. FUm5F -#: strings.src +#: strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. rWiXQ -#: strings.src +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" +msgid "Rename Master Slide" +msgstr "" + +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Naslovna oblast za samoraspoređivanje" -#. i4T9w -#: strings.src +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Oblast objekata za samoraspoređivanje" -#. vS6wi -#: strings.src +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Oblast podnožja" -#. xFBgg -#: strings.src +#: strings.hrc:238 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Oblast zaglavlja" -#. 8JGJD -#: strings.src +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Oblast datuma" -#. oNFN3 -#: strings.src +#: strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Oblast za broj slajda" -#. GisCz -#: strings.src +#: strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Oblast za broj stranice" -#. rvtjX -#: strings.src +#: strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "" -#. RoVvC -#: strings.src +#: strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "