updated Slovenian translation

Change-Id: I4b8f469be78e457b1af7096323ffd306121bbfb7
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-29 12:03:39 +02:00
parent 388a988b3a
commit 17009a26ba
362 changed files with 49444 additions and 258179 deletions

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. CD5Ap
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 1.1"
msgstr "celica 1.1"
#. f5bvt
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "cell 3.3"
msgstr "celica 3.3"
#. HQrZK
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "A label that spans three rows"
msgstr "Napis, ki se razteza čez tri vrstice"
#. RJHYQ
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPAND"
msgstr "EXPAND"
#. oDHwt
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "A tooltip example"
msgstr "Primer namiga"
#. cW5RK
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILL"
msgstr "FILL"
#. 8XpYY
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "button"
msgstr "gumb"
#. c7G7A
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "radiobutton"
msgstr "izbirni gumb"
#. ed43s
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "checkbutton"
msgstr "potrditveni gumb"
#. FZbLP
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "levo"
#. zECyd
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "right"
msgstr "desno"
#. Z2AhD
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "center"
msgstr "sredina"
#. ozstt
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "an edit control"
msgstr "kontrolnik za urejanje"
#. LztsB
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Label"
msgstr "Napis v okvirju"
#. Vwnoy
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 1"
msgstr "stran 1"
#. wAFEb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Število naslovnic"
#. sMpPV
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Postavi naslovnice na"
#. JjHBJ
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "strani"
#. bU5dH
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Pretvarjanje obstoječih strani v naslovnice"
#. FiwK8
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Vstavi nove naslovnice"
#. AeHmE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Začetek dokumenta"
#. Gz5St
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
#. E5F9n
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Izdelaj naslovnice"
#. sX7bG
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Ponastavi oštevilčevanje strani po naslovnicah"
#. oJLZ4
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Številka strani"
#. TGG6u
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -278,9 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Določite številko strani za prvo naslovnico"
#. 6kPnA
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Številka strani"
#. DQFFb
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje strani"
#. xRAmG
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
#. 5FbgY
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Uredi lastnosti strani"
#. MgeGe
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 2"
msgstr "stran 2"
#. kszzh
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "Prelom vrstice"
#. 8CDHw
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "Prelom stolpca"
#. 8EqyG
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "Prelom strani"
#. 8jAyE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
#. xeBsC
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Spremeni številko strani"
#. MoyGP
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. DHEVE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 3"
msgstr "stran 3"
#. Nh5Vu
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
#. AiKXT
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "Prilagodi širino in višino"
#. yCAKn
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Prilagodi širino"
#. PiEmE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. uqfAU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivo"
#. LpBCA
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Faktor povečave"
#. 7uGgB
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
#. BS6rw
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "Ena stran"
#. BW8Bp
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -489,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
#. iHEPn
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "Knjižni način"
#. Bqacu
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Postavitev pogleda"
#. qw99G
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 4"
msgstr "stran 4"
#. pLbGH
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
#. n6YpW
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -539,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Slog odstavka"
#. LCvnr
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
#. mJDQU
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Znakovni slog"
#. SqFVJ
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Pokaži podravni"
#. rdE6r
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
#. ejCEM
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -589,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Pred"
#. fHCrg
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Za"
#. 74u7W
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Začni z"
#. WFA5u
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -619,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
#. oRPSp
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -629,9 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "page 5"
msgstr "stran 5"
#. ATTBF
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
#. dutMQ
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Oštevilčenju sledi"
#. JYpA9
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "Poravnava oštevilčenja"
#. AaQAB
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Poravnano na"
#. mFwFP
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Zamaknjeno na"
#. BVk2S
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "pri"
#. FCEDE
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "privzeti"
#. tKDmy
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Položaj in razmik"
#. ZJdV4
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 6"
msgstr "stran 6"
#. bG9AS
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -730,9 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "oznaka"
#. cuWSZ
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
@@ -741,9 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "oznaka"
#. gF27E
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
@@ -752,9 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "oznaka"
#. frfhD
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
@@ -763,9 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "oznaka"
#. JqFGF
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
@@ -774,9 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "oznaka"
#. MLUYC
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
@@ -785,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "oznaka"
#. U8BT3
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -795,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. eAM6f
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "page 7"
msgstr "stran 7"
#. WXMss
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[brez]"
#. xF2RW
#: demo.ui
msgctxt ""
"demo.ui\n"