updated Slovenian translation
Change-Id: I4b8f469be78e457b1af7096323ffd306121bbfb7
This commit is contained in:
@@ -2,23 +2,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 01:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. QkxGf
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#. 4HDtz
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#. 9uw7J
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Spremenjeno dne"
|
||||
|
||||
#. MdBUz
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#. UyQSG
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Could not create the folder %1."
|
||||
msgstr "Mape %1 ni bilo mogoče ustvariti."
|
||||
|
||||
#. r7GmB
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "Bajtov"
|
||||
|
||||
#. r2tZL
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#. sxqGT
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#. tRz6D
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#. hCqLt
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Izbriši"
|
||||
|
||||
#. u69jE
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Rename"
|
||||
msgstr "P~reimenuj"
|
||||
|
||||
#. x3GP6
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Entry:"
|
||||
msgstr "Vnos:"
|
||||
|
||||
#. zk3HB
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -139,9 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane podatke?"
|
||||
|
||||
#. oYPMF
|
||||
#: fileview.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||||
@@ -150,7 +133,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Izbriši"
|
||||
|
||||
#. cjAYw
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete ~All"
|
||||
msgstr "Izbriši ~vse"
|
||||
|
||||
#. vR4h2
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -170,7 +151,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do ~Not Delete"
|
||||
msgstr "~Ne izbriši"
|
||||
|
||||
#. whRAq
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
@@ -179,7 +159,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Potrditev brisanja"
|
||||
|
||||
#. Dreej
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -188,7 +167,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr "Vrstica: %1, stolpec: %2"
|
||||
|
||||
#. 5E24v
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -197,7 +175,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ", Type: %1, URL: %2"
|
||||
msgstr ", vrsta: %1, URL: %2"
|
||||
|
||||
#. KmzqQ
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -206,7 +183,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
||||
|
||||
#. fbD5v
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -215,7 +191,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#. RGfSe
|
||||
#: svcontnr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svcontnr.src\n"
|
||||
@@ -224,7 +199,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr "Prazno polje"
|
||||
|
||||
#. ZMcPy
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -233,7 +207,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New Document"
|
||||
msgstr "Nov dokument"
|
||||
|
||||
#. T8Woz
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -242,7 +215,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "Moji dokumenti"
|
||||
|
||||
#. hbbHH
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -251,7 +223,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Predloge"
|
||||
|
||||
#. v2kK4
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -260,7 +231,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Samples"
|
||||
msgstr "Vzorci"
|
||||
|
||||
#. 4q5kS
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -270,7 +240,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Nazaj"
|
||||
|
||||
#. 4iKAH
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -280,7 +249,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Eno raven višje"
|
||||
|
||||
#. rp6zF
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -290,7 +258,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Natisni"
|
||||
|
||||
#. 9ej9S
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -300,7 +267,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Document Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti dokumenta"
|
||||
|
||||
#. sXSrA
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -310,7 +276,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
#. br32z
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -320,7 +285,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Get more templates online..."
|
||||
msgstr "~Prenesite dodatne predloge s spleta ..."
|
||||
|
||||
#. iFspq
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Install Template Pack"
|
||||
msgstr "Namesti paket predlog"
|
||||
|
||||
#. EJoiJ
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -340,7 +303,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Organi~ze..."
|
||||
msgstr "Organi~ziraj ..."
|
||||
|
||||
#. CjjoP
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -350,7 +312,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "~Uredi"
|
||||
|
||||
#. VqZWu
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -360,7 +321,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Odpri"
|
||||
|
||||
#. 93UjW
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -369,9 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates and Documents"
|
||||
msgstr "Predloge in dokumenti"
|
||||
|
||||
#. eVB6M
|
||||
#: templwin.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||||
@@ -380,7 +338,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
#. JNdNj
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -390,7 +347,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#. Eb9LH
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -400,7 +356,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. acBub
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -410,7 +365,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ključne besede"
|
||||
|
||||
#. w7ERD
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -420,9 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. EWFTD
|
||||
#: templwin.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||||
@@ -431,7 +383,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#. khHRZ
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -441,7 +392,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Modified on"
|
||||
msgstr "Spremenjeno dne"
|
||||
|
||||
#. K2y8f
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -451,7 +401,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Modified by"
|
||||
msgstr "Spremenil"
|
||||
|
||||
#. tGJBG
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -461,7 +410,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printed on"
|
||||
msgstr "Natisnjeno dne"
|
||||
|
||||
#. DHXyF
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -471,7 +419,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Printed by"
|
||||
msgstr "Natisnil"
|
||||
|
||||
#. f6AkG
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -481,9 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Zadeva"
|
||||
|
||||
#. KDqme
|
||||
#: templwin.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||||
@@ -492,7 +437,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#. Dv6C8
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -501,7 +445,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click here to create new documents."
|
||||
msgstr "Kliknite tukaj, da ustvarite nove dokumente."
|
||||
|
||||
#. FwgYq
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -510,7 +453,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
|
||||
msgstr "Vsebuje vaša pisma, poročila in ostale dokumente."
|
||||
|
||||
#. RrAYz
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -519,7 +461,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contains templates for creating new documents"
|
||||
msgstr "Vsebuje predloge za sestavljanje novih dokumentov."
|
||||
|
||||
#. adXzs
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,23 +2,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. MLwTG
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calendar.src\n"
|
||||
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dan"
|
||||
|
||||
#. DpiBp
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calendar.src\n"
|
||||
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Teden"
|
||||
|
||||
#. L5kNR
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calendar.src\n"
|
||||
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Danes"
|
||||
|
||||
#. Qt5hV
|
||||
#: calendar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calendar.src\n"
|
||||
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#. TzA3f
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Samodejno"
|
||||
|
||||
#. G3Sme
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alphanumeric"
|
||||
msgstr "Alfanumerično"
|
||||
|
||||
#. MWypP
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Navadno"
|
||||
|
||||
#. yXWVs
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Character set"
|
||||
msgstr "Nabor znakov"
|
||||
|
||||
#. ZueCU
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Dictionary"
|
||||
msgstr "Slovar"
|
||||
|
||||
#. 2AUoS
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pinyin"
|
||||
msgstr "Pinjin"
|
||||
|
||||
#. uqurq
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "Poteza"
|
||||
|
||||
#. mu6hf
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Radical"
|
||||
msgstr "Koren"
|
||||
|
||||
#. EWhyt
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
#. YGgtk
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zhuyin"
|
||||
msgstr "Džujin"
|
||||
|
||||
#. NwkpX
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phone book"
|
||||
msgstr "Telefonski imenik"
|
||||
|
||||
#. S42EM
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
|
||||
msgstr "Fonetično (najprej alfanumerično)"
|
||||
|
||||
#. 7P3p9
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -171,9 +152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
|
||||
msgstr "Fonetično (alfanumerično zadnje)"
|
||||
|
||||
#. pB7Kn
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
|
||||
@@ -181,9 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alphanumeric"
|
||||
msgstr "Alfanumerično"
|
||||
|
||||
#. fqEzR
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
|
||||
@@ -191,9 +168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Dictionary"
|
||||
msgstr "Slovar"
|
||||
|
||||
#. CZyen
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
|
||||
@@ -201,9 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pinyin"
|
||||
msgstr "Pinjin"
|
||||
|
||||
#. bYwEP
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n"
|
||||
@@ -211,9 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Radical"
|
||||
msgstr "Koren"
|
||||
|
||||
#. jKYTV
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n"
|
||||
@@ -221,9 +192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "Poteza"
|
||||
|
||||
#. eTmVY
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
|
||||
@@ -231,7 +200,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zhuyin"
|
||||
msgstr "Džujin"
|
||||
|
||||
#. MPoAv
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -240,7 +208,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
|
||||
msgstr "Fonetično (najprej alfanumerično, razvrščeno po zlogih)"
|
||||
|
||||
#. Z23QT
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -249,7 +216,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
|
||||
msgstr "Fonetično (najprej alfanumerično, razvrščeno po soglasnikih)"
|
||||
|
||||
#. hFTES
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -258,7 +224,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
|
||||
msgstr "Fonetično (alfanumerično zadnje, razvrščeno po zlogih)"
|
||||
|
||||
#. Mgnyg
|
||||
#: ctrlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrlbox.src\n"
|
||||
@@ -267,7 +232,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
|
||||
msgstr "Fonetično (alfanumerično zadnje, razvrščeno po soglasnikih)"
|
||||
|
||||
#. f4wNM
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Svetlo"
|
||||
|
||||
#. vkdCY
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Light Italic"
|
||||
msgstr "Svetlo ležeče"
|
||||
|
||||
#. N2aGf
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Navadno"
|
||||
|
||||
#. KiC2G
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Ležeče"
|
||||
|
||||
#. FVuop
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Krepko"
|
||||
|
||||
#. miqT8
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bold Italic"
|
||||
msgstr "Krepko ležeče"
|
||||
|
||||
#. BUGMd
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Črna"
|
||||
|
||||
#. N8BF3
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Black Italic"
|
||||
msgstr "Črno ležeče"
|
||||
|
||||
#. HDRTA
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
|
||||
msgstr "Na vašem tiskalniku in na zaslonu bo uporabljena ista pisava."
|
||||
|
||||
#. WtEhC
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
@@ -357,52 +312,38 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
|
||||
msgstr "To je pisava tiskalnika. Njen videz na zaslonu je lahko drugačen."
|
||||
|
||||
#. Wy83q
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je zaslonska pisava. Njen videz na izpisu tiskalnika je lahko drugačen."
|
||||
msgstr "To je zaslonska pisava. Njen videz na izpisu tiskalnika je lahko drugačen."
|
||||
|
||||
#. eMGBP
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This font size has not been installed. The closest available size will be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta velikost pisave ni nameščena. Uporabljena bo najbližja velikost, ki je na "
|
||||
"voljo."
|
||||
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
|
||||
msgstr "Ta velikost pisave ni nameščena. Uporabljena bo najbližja velikost, ki je na voljo."
|
||||
|
||||
#. SCPvU
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
|
||||
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
|
||||
msgstr "Ta slog pisave bo simuliran ali pa bo uporabljen najbolj soroden slog."
|
||||
|
||||
#. frs7w
|
||||
#: ctrltool.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ctrltool.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This font has not been installed. The closest available font will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta pisava ni nameščena. Uporabljena bo najbolj podobna pisava, ki je na "
|
||||
"voljo."
|
||||
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
|
||||
msgstr "Ta pisava ni nameščena. Uporabljena bo najbolj podobna pisava, ki je na voljo."
|
||||
|
||||
#. XcGdL
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
@@ -411,7 +352,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Prebrskaj ..."
|
||||
|
||||
#. LnoQY
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
@@ -420,7 +360,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move To Home"
|
||||
msgstr "Premakni na začetek"
|
||||
|
||||
#. x8f4M
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
@@ -429,7 +368,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move Left"
|
||||
msgstr "Premakni levo"
|
||||
|
||||
#. BjsBW
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
@@ -438,7 +376,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move Right"
|
||||
msgstr "Premakni desno"
|
||||
|
||||
#. pRy2L
|
||||
#: filectrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filectrl.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,112 +2,69 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 22:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#. 3FzKY
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
|
||||
"Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Prosimo, "
|
||||
"namestite JRE in ponovno zaženite %PRODUCTNAME."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Prosimo, namestite JRE in ponovno zaženite %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. CbejG
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - "
|
||||
"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment "
|
||||
"you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod %PRODUCTNAME - Nastavitve - "
|
||||
"%PRODUCTNAME - Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite "
|
||||
"uporabljati z %PRODUCTNAME."
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod %PRODUCTNAME - Nastavitve - %PRODUCTNAME - Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite uporabljati z %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. vuaFG
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - "
|
||||
"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to "
|
||||
"have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod Orodja - Možnosti - "
|
||||
"%PRODUCTNAME - Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite "
|
||||
"uporabljati z %PRODUCTNAME."
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod Orodja - Možnosti - %PRODUCTNAME - Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite uporabljati z %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. jBUm5
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"QBX_JAVADISABLED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
|
||||
"However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a "
|
||||
"JRE now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Uporaba "
|
||||
"JRE pa je bila onemogočena. Želite omogočiti uporabo JRE zdaj?"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
|
||||
msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Uporaba JRE pa je bila onemogočena. Želite omogočiti uporabo JRE zdaj?"
|
||||
|
||||
#. GmDUF
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
|
||||
"The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
|
||||
"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - "
|
||||
"Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani "
|
||||
"JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in "
|
||||
"ga izberite pod %PRODUCTNAME - Nastavitve - %PRODUCTNAME - Napredno."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in ga izberite pod %PRODUCTNAME - Nastavitve - %PRODUCTNAME - Napredno."
|
||||
|
||||
#. WXeQD
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
|
||||
"The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
|
||||
"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani "
|
||||
"JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in "
|
||||
"ga izberite pod Orodja - Možnosti - %PRODUCTNAME - Napredno."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in ga izberite pod Orodja - Možnosti - %PRODUCTNAME - Napredno."
|
||||
|
||||
#. T6Dey
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
@@ -116,7 +73,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "JRE Required"
|
||||
msgstr "Potrebno je okolje JRE"
|
||||
|
||||
#. C7sED
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
@@ -125,7 +81,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select JRE"
|
||||
msgstr "Izberite JRE"
|
||||
|
||||
#. Fm2rS
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
@@ -134,7 +89,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enable JRE"
|
||||
msgstr "Omogoči JRE"
|
||||
|
||||
#. 5zCa8
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,23 +2,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. QeuCT
|
||||
#: toolpanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolpanel.src\n"
|
||||
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
|
||||
msgstr "Drsnik za zavihke, nazaj"
|
||||
|
||||
#. KE6Er
|
||||
#: toolpanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolpanel.src\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user