updated Slovenian translation

Change-Id: I4b8f469be78e457b1af7096323ffd306121bbfb7
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-29 12:03:39 +02:00
parent 388a988b3a
commit 17009a26ba
362 changed files with 49444 additions and 258179 deletions

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. QkxGf
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. 4HDtz
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#. 9uw7J
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date modified"
msgstr "Spremenjeno dne"
#. MdBUz
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. UyQSG
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "Mape %1 ni bilo mogoče ustvariti."
#. r7GmB
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtov"
#. r2tZL
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. sxqGT
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. tRz6D
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. hCqLt
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
#. u69jE
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -119,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "P~reimenuj"
#. x3GP6
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -129,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry:"
msgstr "Vnos:"
#. zk3HB
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -139,9 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane podatke?"
#. oYPMF
#: fileview.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
@@ -150,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
#. cjAYw
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Izbriši ~vse"
#. vR4h2
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -170,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "~Ne izbriši"
#. whRAq
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -179,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrditev brisanja"
#. Dreej
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -188,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Vrstica: %1, stolpec: %2"
#. 5E24v
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -197,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", vrsta: %1, URL: %2"
#. KmzqQ
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -206,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#. fbD5v
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -215,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. RGfSe
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -224,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Field"
msgstr "Prazno polje"
#. ZMcPy
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -233,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Nov dokument"
#. T8Woz
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -242,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Moji dokumenti"
#. hbbHH
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -251,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
#. v2kK4
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -260,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Samples"
msgstr "Vzorci"
#. 4q5kS
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -270,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#. 4iKAH
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -280,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Eno raven višje"
#. rp6zF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -290,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
#. 9ej9S
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -300,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Properties"
msgstr "Lastnosti dokumenta"
#. sXSrA
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -310,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
#. br32z
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -320,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "~Prenesite dodatne predloge s spleta ..."
#. iFspq
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install Template Pack"
msgstr "Namesti paket predlog"
#. EJoiJ
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -340,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~ze..."
msgstr "Organi~ziraj ..."
#. CjjoP
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -350,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Uredi"
#. VqZWu
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -360,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Odpri"
#. 93UjW
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -369,9 +329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates and Documents"
msgstr "Predloge in dokumenti"
#. eVB6M
#: templwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -380,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. JNdNj
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -390,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "By"
msgstr "Od"
#. Eb9LH
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -400,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. acBub
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -410,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"
#. w7ERD
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -420,9 +374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. EWFTD
#: templwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -431,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. khHRZ
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -441,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified on"
msgstr "Spremenjeno dne"
#. K2y8f
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -451,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified by"
msgstr "Spremenil"
#. tGJBG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -461,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed on"
msgstr "Natisnjeno dne"
#. DHXyF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -471,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed by"
msgstr "Natisnil"
#. f6AkG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -481,9 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. KDqme
#: templwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
@@ -492,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#. Dv6C8
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -501,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "Kliknite tukaj, da ustvarite nove dokumente."
#. FwgYq
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -510,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "Vsebuje vaša pisma, poročila in ostale dokumente."
#. RrAYz
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -519,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "Vsebuje predloge za sestavljanje novih dokumentov."
#. adXzs
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. MLwTG
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Dan"
#. DpiBp
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "Teden"
#. L5kNR
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Danes"
#. Qt5hV
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
#. TzA3f
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
#. G3Sme
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumerično"
#. MWypP
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Navadno"
#. yXWVs
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Nabor znakov"
#. ZueCU
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovar"
#. 2AUoS
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinjin"
#. uqurq
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "Poteza"
#. mu6hf
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "Koren"
#. EWhyt
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#. YGgtk
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Džujin"
#. NwkpX
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone book"
msgstr "Telefonski imenik"
#. S42EM
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "Fonetično (najprej alfanumerično)"
#. 7P3p9
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -171,9 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "Fonetično (alfanumerično zadnje)"
#. pB7Kn
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
@@ -181,9 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumerično"
#. fqEzR
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
@@ -191,9 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovar"
#. CZyen
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
@@ -201,9 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "Pinjin"
#. bYwEP
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n"
@@ -211,9 +184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "Koren"
#. jKYTV
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n"
@@ -221,9 +192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "Poteza"
#. eTmVY
#: ctrlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
@@ -231,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "Džujin"
#. MPoAv
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -240,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "Fonetično (najprej alfanumerično, razvrščeno po zlogih)"
#. Z23QT
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -249,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "Fonetično (najprej alfanumerično, razvrščeno po soglasnikih)"
#. hFTES
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -258,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "Fonetično (alfanumerično zadnje, razvrščeno po zlogih)"
#. Mgnyg
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -267,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Fonetično (alfanumerično zadnje, razvrščeno po soglasnikih)"
#. f4wNM
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light"
msgstr "Svetlo"
#. vkdCY
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Italic"
msgstr "Svetlo ležeče"
#. N2aGf
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "Navadno"
#. KiC2G
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
#. FVuop
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
#. miqT8
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Italic"
msgstr "Krepko ležeče"
#. BUGMd
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Črna"
#. N8BF3
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Italic"
msgstr "Črno ležeče"
#. HDRTA
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "Na vašem tiskalniku in na zaslonu bo uporabljena ista pisava."
#. WtEhC
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -357,52 +312,38 @@ msgctxt ""
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "To je pisava tiskalnika. Njen videz na zaslonu je lahko drugačen."
#. Wy83q
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr ""
"To je zaslonska pisava. Njen videz na izpisu tiskalnika je lahko drugačen."
msgstr "To je zaslonska pisava. Njen videz na izpisu tiskalnika je lahko drugačen."
#. eMGBP
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid ""
"This font size has not been installed. The closest available size will be "
"used."
msgstr ""
"Ta velikost pisave ni nameščena. Uporabljena bo najbližja velikost, ki je na "
"voljo."
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "Ta velikost pisave ni nameščena. Uporabljena bo najbližja velikost, ki je na voljo."
#. SCPvU
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid ""
"This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "Ta slog pisave bo simuliran ali pa bo uporabljen najbolj soroden slog."
#. frs7w
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid ""
"This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr ""
"Ta pisava ni nameščena. Uporabljena bo najbolj podobna pisava, ki je na "
"voljo."
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "Ta pisava ni nameščena. Uporabljena bo najbolj podobna pisava, ki je na voljo."
#. XcGdL
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -411,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
#. LnoQY
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -420,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To Home"
msgstr "Premakni na začetek"
#. x8f4M
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -429,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Premakni levo"
#. BjsBW
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -438,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Premakni desno"
#. pRy2L
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,112 +2,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. 3FzKY
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
"warningbox.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
"Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Prosimo, "
"namestite JRE in ponovno zaženite %PRODUCTNAME."
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Prosimo, namestite JRE in ponovno zaženite %PRODUCTNAME."
#. CbejG
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid ""
"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - "
"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment "
"you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod %PRODUCTNAME - Nastavitve - "
"%PRODUCTNAME - Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite "
"uporabljati z %PRODUCTNAME."
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod %PRODUCTNAME - Nastavitve - %PRODUCTNAME - Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite uporabljati z %PRODUCTNAME."
#. vuaFG
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid ""
"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - "
"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to "
"have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod Orodja - Možnosti - "
"%PRODUCTNAME - Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite "
"uporabljati z %PRODUCTNAME."
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod Orodja - Možnosti - %PRODUCTNAME - Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite uporabljati z %PRODUCTNAME."
#. jBUm5
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"QBX_JAVADISABLED\n"
"querybox.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
"However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a "
"JRE now?"
msgstr ""
"Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Uporaba "
"JRE pa je bila onemogočena. Želite omogočiti uporabo JRE zdaj?"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Uporaba JRE pa je bila onemogočena. Želite omogočiti uporabo JRE zdaj?"
#. GmDUF
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
"The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - "
"Advanced."
msgstr ""
"Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani "
"JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in "
"ga izberite pod %PRODUCTNAME - Nastavitve - %PRODUCTNAME - Napredno."
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in ga izberite pod %PRODUCTNAME - Nastavitve - %PRODUCTNAME - Napredno."
#. WXeQD
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. "
"The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
"Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani "
"JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in "
"ga izberite pod Orodja - Možnosti - %PRODUCTNAME - Napredno."
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in ga izberite pod Orodja - Možnosti - %PRODUCTNAME - Napredno."
#. T6Dey
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -116,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "JRE Required"
msgstr "Potrebno je okolje JRE"
#. C7sED
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -125,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select JRE"
msgstr "Izberite JRE"
#. Fm2rS
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -134,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable JRE"
msgstr "Omogoči JRE"
#. 5zCa8
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. QeuCT
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "Drsnik za zavihke, nazaj"
#. KE6Er
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"