updated Slovenian translation

Change-Id: I4b8f469be78e457b1af7096323ffd306121bbfb7
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-29 12:03:39 +02:00
parent 388a988b3a
commit 17009a26ba
362 changed files with 49444 additions and 258179 deletions

View File

@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. rboCd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
#. MxfBg
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -37,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Predmeti ozadja"
#. aFu3g
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -46,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"
#. umT4L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolniki"
#. zBGoj
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -64,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Kotirne črte"
#. hpxsK
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -73,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Prosojnica"
#. GGspq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -82,9 +73,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
#. sYRXD
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SLIDE_NAME\n"
@@ -92,9 +81,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Prosojnica"
#. uSBTg
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MASTERPAGE\n"
@@ -102,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
#. UMFai
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -111,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(Opombe)"
#. cG3r2
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -120,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Izročki"
#. BTDh2
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -129,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Kliknite za urejanje oblike naslova"
#. vwmGF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -138,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Kliknite za urejanje oblike orisa"
#. nXAyi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -147,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Druga raven orisa"
#. V2K2j
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -156,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Tretja raven orisa"
#. KEoCa
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -165,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Četrta raven orisa"
#. wnDYG
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -174,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Peta raven orisa"
#. QQivR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -183,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šesta raven orisa"
#. yANTa
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -192,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedma raven orisa"
#. iZwWH
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -201,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "Osma raven orisa"
#. WBPXY
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -210,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "Deveta raven orisa"
#. afmFA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -219,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Kliknite za premikanje prosojnice"
#. YixSr
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -228,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Kliknite za urejanje oblike opomb"
#. 3Vfeq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -237,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "Kliknite za dodajanje naslova"
#. sVBQW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -246,9 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Kliknite za dodajanje besedila"
#. ys2gz
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
@@ -256,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Kliknite za dodajanje besedila"
#. F6c8B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -265,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "Kliknite za dodajanje opomb"
#. MA28e
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -274,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "Dvokliknite za dodajanje grafike"
#. BQ3ab
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -283,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "Dvokliknite za dodajanje predmeta"
#. gFmiu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -292,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "Dvokliknite za dodajanje grafikona"
#. 4fDPB
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -301,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "Dvokliknite za dodajanje organigrama"
#. MsfRM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -310,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Dvokliknite za dodajanje preglednice"
#. uds2i
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -319,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Orisni pogled"
#. buvxb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -328,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Risalni pogled"
#. 7CQcm
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -337,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "Predstavitveni način"
#. T4Trc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -346,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "Okno za predogled"
#. 2FgDv
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -355,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "Besedilni način"
#. UGNAJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -364,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "Način dokumenta"
#. ZkCcS
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -373,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "Krivuljni način"
#. hfwuG
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -382,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. kGZtG
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -391,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "Način točk lepljenja"
#. SNnbD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -400,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#. ziPbL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -409,9 +361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. 9DDQy
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
@@ -419,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#. QJLPP
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -428,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Napačno geslo ali pa je poškodovana datoteka."
#. zX7n2
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -437,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "Premakni prosojnice"
#. 2hBhp
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -450,7 +397,6 @@ msgstr ""
"Pomanjkanje pomnilnika!\n"
"Dejanje bo prekinjeno."
#. 6BDSA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -459,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Kotirna črta"
#. QvDna
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -468,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Predmet brez polnila in brez črt"
#. C5vSX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -477,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "Predmet s puščico"
#. rZk2Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -486,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "Predmet s senčenjem"
#. FFCcD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -495,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "Predmet brez polnila"
#. QzaVT
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -504,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
#. EBTz7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -513,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "Telo besedila"
#. J9qXe
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -522,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "Poravnano telo besedila"
#. nhF7K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -531,9 +469,7 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "Zamik prve vrstice"
#. DFFNY
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
@@ -541,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. rMGw7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -550,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "Naslov1"
#. eFNfU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -559,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "Naslov2"
#. dhKdA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -568,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
#. kXqzJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -577,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Naslov1"
#. jBnwA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -586,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "Glava2"
#. Y4ehL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -595,9 +525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "Prazna predloga"
#. hXDyH
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
@@ -605,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. dhTCQ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -614,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. GC25J
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -623,9 +549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
#. SBn6V
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
@@ -633,9 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Predmeti ozadja"
#. bYtTr
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
@@ -643,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
#. NnGVA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -652,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
#. byZUf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -661,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Grafični način"
#. Tc7zA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -670,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Predvajanje večpredstavnostnih datotek"
#. jDfCg
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -679,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. 8GqLt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -688,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Pregledovalnik prosojnic"
#. CkQAN
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -697,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "Orodjarna"
#. nm6SU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -706,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Prosojnice"
#. QmfaV
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -715,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
#. m7WiT
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -724,9 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Opravila"
#. jhp9y
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
@@ -734,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"
#. 4jBG7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -743,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Glavne strani"
#. sMiiB
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -752,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Uvoz v PowerPoint"
#. MhhDG
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -761,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Puščica"
#. Vefzd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -770,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Naloži dokument"
#. jiuRB
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -779,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Shrani dokument"
#. sWgpA
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -789,32 +694,24 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Napaka v obliki datoteke na $(ARG1)(vrs,sto)."
#. G2xaN
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid ""
"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
"$(ARG2)(row,col)."
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Napaka v obliki datoteke v poddokumentu $(ARG1) na $(ARG2)(vrs,sto)."
#. 3HdQe
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid ""
"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
"$(ARG2)(row,col)."
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Napaka v obliki datoteke v poddokumentu $(ARG1) na $(ARG2)(vrs,sto)."
#. 8GFyq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -823,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "Nastavitve 3D"
#. qeW3C
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -832,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Stavec"
#. 76NEq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -841,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "Poudarek na celici"
#. tGx8G
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -850,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Glava"
#. AGBLF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -859,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "Črta vsote"
#. AnXKU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -868,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "Prvi stolpec"
#. FcHAQ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. qVnAa
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "Dodeli oblikovanje"
#. TBMys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "Novo oblikovanje"
#. nJrJ6
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "Obstoječe oblikovanje"
#. 2H4GS
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Izbriši izbrano oblikovanje"
#. d5K6K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Izberi obstoječe oblikovanje ali ustvari novega"
#. RBU5C
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Vrsta objave"
#. X4cbu
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "Standardna oblika zapisa H~TML"
#. ghnBU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "Standardna oblika HTML z ~okviri"
#. YCbod
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "S~amodejno"
#. CpFHE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "~WebCast"
#. cfPAt
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. ux2d6
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "Ustvari naslovno stran"
#. yCyQE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "Pokaži opombe"
#. xePGr
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "Premikanje med prosojnicami"
#. YQA9s
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -168,9 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "~Kot je navedeno v dokumentu"
#. MMWRR
#: pubdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
@@ -179,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "S~amodejno"
#. 4GDxU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -189,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "Čas prikaza ~prosojnice:"
#. HZ4cr
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -199,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "~Trajanje strani"
#. ovABQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -209,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "~Neskončno"
#. quTCA
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -219,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "WebCast"
#. 6kBrK
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "~Active Server Pages (ASP)"
#. s2VHL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#. r4P2E
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "~URL za poslušalce"
#. nDMcr
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "URL ~predstavitve:"
#. hKW84
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "URL za ~Perl skripte:"
#. y5bxL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "Shrani grafiko kot"
#. Yv4Bd
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "~PNG"
#. WNAZC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -299,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "~GIF"
#. VrPs5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "~JPG"
#. VcbLR
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Kakovost"
#. 856ss
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "Ločljivost zaslona"
#. aGmiV
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "Nizka ločljivost (~640x480 slik. točk)"
#. CQm6k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "Srednja ločljivost (~800x600 slik. točk)"
#. KYWbM
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "Visoka ločljivost (~1024x768 slik. točk)"
#. kbCEZ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Učinki"
#. zbuXJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "~Izvozi zvok pri menjavi prosojnice"
#. StsMg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "Izvozi s~krite prosojnice"
#. m8edS
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "Podatki za naslovno stran"
#. hZ9Pm
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Avtor"
#. 5nAw8
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "E-~poštni naslov"
#. kEyNd
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "Domača ~stran"
#. DbBgf
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "Dodatne ~informacije"
#. StFHF
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "Poveži s kopijo ~izvirne predstavitve"
#. CiXBK
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "Opomba: 'Ustvarjeno s programom %PRODUCTNAME'"
#. NnZER
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "Izberite slog gumba"
#. DDwLi
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "Samo ~besedilo"
#. 3CvUG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -489,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "Izberite barvno shemo"
#. oAesa
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "~Uporabi barvno shemo iz dokumenta"
#. WDLkD
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "Uporabi ~barve brskalnika"
#. yBRNy
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "~Uporabi barvno shemo po meri"
#. EHujL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
#. nV8BS
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -539,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "Hiper~povezava"
#. NDDTc
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -549,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "Aktiv~na povezava"
#. uXBBx
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "~Obiskana povezava"
#. mC3UU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "~Ozadje"
#. hGRKN
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< Nazaj"
#. JS69n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -589,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "Naprej >>"
#. w8B7o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "~Ustvari"
#. vYEwy
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "Izvoz v HTML"
#. jfCnq
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Shrani"
#. jFt5z
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -628,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ne shrani"
#. Y3Ev5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. yEzGD
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Risalni pogled"
#. gYfFr
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -36,9 +32,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Tukaj lahko ustvarjate in urejate risbe."
#. GAqmK
#: accessibility.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
@@ -46,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Risalni pogled"
#. hTpT9
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -55,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Tukaj oblikujete in urejate prosojnice."
#. c4jFg
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -64,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Orisni pogled"
#. JRw9r
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -73,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Tukaj vnašate in urejate besedilo v obliki seznama."
#. m8YqF
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -82,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "Pogled prosojnic"
#. zdNDF
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -91,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Tukaj razvrščate prosojnice."
#. zSPig
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -100,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "Pogled opomb"
#. dFYHj
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -109,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Tukaj vnašate in urejate opombe."
#. jiLVU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -118,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "Pogled izročka"
#. sAeUf
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. MuAvV
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~Odgovori"
#. kYjeK
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "~Krepko"
#. CmajZ
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "~Ležeče"
#. GCQQB
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "Pod~črtano"
#. GsEfC
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "Prečr~tano"
#. RqXhR
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "Kopira~j"
#. 8PBUC
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "P~rilepi"
#. GguDC
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Izbriši komentar"
#. AoxYt
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "Izbriši vse komentarje ~avtorja %1"
#. pZyqa
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -118,9 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Izbriši ~vse komentarje"
#. dhfvt
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -129,9 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~Odgovori"
#. TqQnD
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -140,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Izbriši komentar"
#. ygxVt
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -150,9 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "Izbriši vse komentarje avtor~ja %1"
#. mFx4s
#: annotations.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -161,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Izbriši ~vse komentarje"
#. 5jBFC
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -170,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Danes,"
#. YGFcB
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -179,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Včeraj,"
#. iC8kM
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -188,57 +166,38 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(avtor neznan)"
#. wEUbS
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to "
"continue at the beginning?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME Impress je dosegel konec predstavitve. Želite nadaljevati na "
"začetku?"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je dosegel konec predstavitve. Želite nadaljevati na začetku?"
#. FCuvJ
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want "
"to continue at the end?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME Impress je dosegel začetek predstavitve. Želite nadaljevati na "
"koncu?"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress je dosegel začetek predstavitve. Želite nadaljevati na koncu?"
#. i2E3g
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue "
"at the beginning?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME Draw je dosegel konec dokumenta. Želite nadaljevati na začetku?"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je dosegel konec dokumenta. Želite nadaljevati na začetku?"
#. JhmaZ
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to "
"continue at the end?"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME Draw je dosegel začetek dokumenta. Želite nadaljevati na koncu?"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw je dosegel začetek dokumenta. Želite nadaljevati na koncu?"
#. mhosz
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -247,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Vstavi komentar"
#. cocDR
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -256,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Izbriši komentar(je)"
#. dCFzh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -265,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "Premakni komentar"
#. 6Cosr
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -274,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"
#. KctUy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -283,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odgovori na komentar"
#. FBJCS
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 2Wbtf
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Naprej"
#. 3xprn
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "Naza~j"
#. CqaSf
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "Pr~va prosojnica"
#. qR6N9
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "Zadnja pro~sojnica"
#. FMAQm
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "Poj~di na prosojnico"
#. d2vA7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "Miškin kazalec kot ~pero"
#. FSFoF
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "~Zelo tanko"
#. u63BS
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "~Tanko"
#. SNfWo
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Navadno"
#. zpVEu
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "~Debelo"
#. LacGk
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "~Zelo debelo"
#. YtFvx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "~Širina pisala"
#. ZEoRk
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "Spre~meni barvo pisala ..."
#. ftjux
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "Po~briši vse črnilo na prosojnici"
#. Nt6NM
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "~Črna"
#. 77Ps7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "~Bela"
#. jqBHe
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "~Zaslon"
#. mYZrz
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. 7ru2M
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
#. HbBC8
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header Row"
msgstr "Vrstica ~glave"
#. 3odPC
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tot~al Row"
msgstr "Vrstic~a vsote"
#. QEBZ7
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Banded Rows"
msgstr "Poudarjene vrs~tice"
#. zXRVg
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "P~rvi stolpec"
#. FUyXA
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Column"
msgstr "Za~dnji stolpec"
#. NdEF8
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "Poudarje~ni stolpci"
#. Cxbfi
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"
#. xGSPJ
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -107,9 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Oblikovanje tabele"
#. surQz
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. EPDXC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. qWBPy
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Vsebina tiskanja"
#. oLnyK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
#. XBeXH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. Db4Gf
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Prosojnice"
#. AwzHt
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Izročki"
#. VFUvz
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
#. i9Cxm
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
#. hnVD9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "Prosojnic na stran"
#. bMGHy
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#. CEKiF
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -126,9 +113,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#. GZBU4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -136,9 +122,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#. S9Jnp
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -146,9 +131,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#. PCqPZ
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -156,9 +140,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#. ktBDU
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -166,9 +149,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#. Pzwew
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -176,9 +158,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#. FttAj
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Razvrsti"
#. kZQvt
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Z leve na desno, nato navzdol"
#. Ba6xw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Od zgoraj navzdol, potem desno"
#. asZzB
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Vsebina"
#. 4BQPh
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "~Ime prosojnice"
#. stBQe
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "~Ime strani"
#. oGefM
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum in čas"
#. 4dEdu
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skrite strani"
#. VChf3
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "Možnosti izpisa"
#. EGZUZ
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#. 6AKw7
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "Izvirne barve"
#. QixbF
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Sivine"
#. QYgwB
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "Črno-belo"
#. GgQDX
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "Veliko~st"
#. awHq8
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Velikost izvirnika"
#. XvLiP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Prilagodi natisljivi strani"
#. xKcZB
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Porazdeli na več listov"
#. 2fH77
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -358,54 +322,42 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Po listu razpostavi ponovljene prosojnice"
#. PHENV
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS."
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
msgstr "Velikost izvirnika"
#. hfMNX
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS."
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Prilagodi natisljivi strani"
#. WFHSC
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS."
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Porazdeli na več listov"
#. 7ZKFB
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS."
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Po listu razpostavi ponovljene strani"
#. HWs6Z
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -415,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "Brošura"
#. ELT6C
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -425,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Plati strani"
#. FLFxr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -435,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Vključi"
#. vFvan
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -445,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Vse strani"
#. Q66x6
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -455,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Čelne plati / desne strani"
#. ocgCd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -465,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Hrbtne plati / leve strani"
#. KgHnD
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -475,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Pladenj za papir"
#. EADyN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -485,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika"
#. cEGUw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -495,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Obseg tiskanja"
#. MEEg9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -505,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "~Vse prosojnice"
#. uhEih
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -515,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "P~rosojnice"
#. dENGC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -525,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "I~zbor"
#. TqGT9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -535,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "~Vse strani"
#. 9k2xV
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -545,9 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "St~ran(i)"
#. Auxwd
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"