updated Slovenian translation

Change-Id: I4b8f469be78e457b1af7096323ffd306121bbfb7
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-29 12:03:39 +02:00
parent 388a988b3a
commit 17009a26ba
362 changed files with 49444 additions and 258179 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#. HqEDN
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Lastnosti: "
#. xJWGq
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Noben kontrolnik ni označen"
#. MEM7X
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Večkratni izbor"
#. 5hAPk
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "Prisotni jeziki"
#. fa9WK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -65,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
#. BBG47
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -75,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. PTJCT
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -85,23 +76,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#. nNnLE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"The default language is used if no localization for a user interface locale "
"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
"resources of newly added languages."
msgstr ""
"Privzeti jezik se uporabi, če ni prisoten prevod za področno nastavitev "
"uporabniškega vmesnika. Vsi nizi privzetega jezika se tudi kopirajo v vire "
"novo dodanih jezikov."
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "Privzeti jezik se uporabi, če ni prisoten prevod za področno nastavitev uporabniškega vmesnika. Vsi nizi privzetega jezika se tudi kopirajo v vire novo dodanih jezikov."
#. 8dBxt
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -111,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
#. vdABF
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -121,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Privzeti jezik]"
#. BK4Bw
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -131,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
#. H7zPh
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -141,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Pritisnite 'Dodaj', da ustvarite vire jezika>"
#. EawzK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -150,24 +129,20 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Upravljaj z jeziki uporabniškega vmesnika [$1]"
#. nGh2g
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid ""
"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user "
"interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
"Ste pred tem, da pobrišete vsa sredstva izbranih jezikov. Vsi nizi "
"uporabniškega vmesnika za te jezike bodo izbrisani.\n"
"Ste pred tem, da pobrišete vsa sredstva izbranih jezikov. Vsi nizi uporabniškega vmesnika za te jezike bodo izbrisani.\n"
"\n"
"Želite izbrisati sredstva izbranih jezikov?"
#. xbTp9
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -176,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Izbriši vire jezika"
#. dRRYS
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -186,22 +160,15 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "Privzeti jezik"
#. juboG
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"FT_DEF_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"Select a language to define the default user interface language. All "
"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
"selected language."
msgstr ""
"Izberite privzeti jezik za uporabniški vmesnik. Vsi trenutno prisotni nizi "
"bodo dodeljeni novoustvarjenim virom za izbrani jezik."
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Izberite privzeti jezik za uporabniški vmesnik. Vsi trenutno prisotni nizi bodo dodeljeni novoustvarjenim virom za izbrani jezik."
#. hFBft
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -211,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Dodaj jezike uporabniškega vmesnika"
#. rExFC
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -221,23 +187,15 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "Jeziki na voljo"
#. qdBs8
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"STR_ADDLANG_INFO\n"
"string.text"
msgid ""
"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
"in the library. Strings of the current default user interface language will "
"be copied to these new resources by default."
msgstr ""
"Izberite jezike za dodajanje. Sredstva za te jezike bodo ustvarjena v "
"knjižnici. Nizi trenutnega privzetega jezika uporabniškega vmesnika bodo "
"samodejno kopirani v te nove vire."
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Izberite jezike za dodajanje. Sredstva za te jezike bodo ustvarjena v knjižnici. Nizi trenutnega privzetega jezika uporabniškega vmesnika bodo samodejno kopirani v te nove vire."
#. iQr3u
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"