update translations for 6.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68b4c6d31d4f902c9e1891192d433b101d6edb42 (cherry picked from commit 595d87648046bd70abf2eee0e328369f9c4be5e1)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3421,12 +3421,12 @@ msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Om %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME er en moderne og brukervennlig åpen kildekode-produktivitetspakke for tekstbehandling, regneark, presentasjoner, og mer."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr "Se Logg: $GITHASH"
|
||||
@@ -4386,147 +4386,147 @@ msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Punkttegn og nummerering"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:236
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:239
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivå"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:285
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:288
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Type:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:313
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr "Start ved:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:330
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:333
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startat"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:344
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:347
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr "Tegn:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:359
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bullet"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Velg …"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:370
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
|
||||
msgid "Select image..."
|
||||
msgstr "Velg bilde …"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:416
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419
|
||||
msgctxt "bulletandposition|widthft"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Bredde:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:433
|
||||
msgctxt "bulletandposition|heightft"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Høyde:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:488
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:491
|
||||
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr "Behold størrelsesforhold"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:529
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:532
|
||||
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr "Før:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:556
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:559
|
||||
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr "Etter:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:585
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:588
|
||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:608
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:611
|
||||
msgctxt "bulletandposition|colorft"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Farge:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:640
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||||
msgid "_Rel. size:"
|
||||
msgstr "Rel. størrelse:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:656
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:660
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indent"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr "Innrykk:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:717
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Bredde:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:733
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:737
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:747
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:751
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:758
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relative"
|
||||
msgid "Relati_ve"
|
||||
msgstr "Relativ"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:779
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:783
|
||||
msgctxt "bulletandposition|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:856
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:860
|
||||
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:883
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:887
|
||||
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Lysbilde"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:902
|
||||
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Utvalg"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918
|
||||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr "Bruk for Hoveddokument"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:933
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937
|
||||
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "Virkefelt"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:954
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:958
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1016
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1020
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
@@ -9173,77 +9173,77 @@ msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
|
||||
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
|
||||
msgstr "Vis «Dagens tips» ved oppstart"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:86
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:117
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
|
||||
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
|
||||
msgstr "_Bruk dialogvinduene til %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:151
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Open/Save Dialogs"
|
||||
msgstr "Dialogvinduer for åpning og lagring"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
|
||||
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
|
||||
msgstr "Bruk _dialogvinduene til %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:192
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label3"
|
||||
msgid "Print Dialogs"
|
||||
msgstr "Dialogvinduer for utskrift"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:218
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
|
||||
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
|
||||
msgstr "_Utskrift skal anses som endring av dokumentet"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:233
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Document Status"
|
||||
msgstr "Dokumentstatus"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:266
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label6"
|
||||
msgid "_Interpret as years between "
|
||||
msgstr "_Tolk som år i mellom"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:292
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
|
||||
msgid "and "
|
||||
msgstr "og "
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:307
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "Year (Two Digits)"
|
||||
msgstr "År (to siffer)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:332
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:333
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
|
||||
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
|
||||
msgstr "Samle inn bruksdata og send de til The Document Foundation"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:347
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:348
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Hjelp til med å gjøre %PRODUCTNAME bedre"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:378
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:379
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
|
||||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||||
msgstr "Last inn %PRODUCTNAME ved oppstart"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:393
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|systray"
|
||||
msgid "Enable systray Quickstarter"
|
||||
msgstr "Slå på Hurtigstarter i systemkurven"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:414
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:415
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Hurtigstarter"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563559934.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
|
||||
msgid "User Administration"
|
||||
msgstr "Brukeradministrasjon"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:124
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137
|
||||
msgctxt "useradmindialog|settings"
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Brukerinnstillinger"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 09:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563875082.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566201016.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python : Monitoring Document Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python : Overvåking av dokumenthendelser"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value> Basic; Overvåke dokumenthendelser </bookmark_value> <bookmark_value> Python; Overvåke dokumenthendelser </bookmark_value> <bookmark_value> Access2Base; Console </bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base; Spor </bookmark_value> <bookmark_value> Verktøy; strenger </bookmark_value> <bookmark_value> API; BasicLibraries </bookmark_value> <bookmark_value> API; DocumentEvent </bookmark_value> <bookmark_value> API; DocumentEventListener </bookmark_value> <bookmark_value> API; EventObject </bookmark_value> <bookmark_value> API; GlobalEventBroadcaster </bookmark_value> <bookmark_value> API; MasterScriptProviderFactory </bookmark_value> <bookmark_value> API; XDocumentEventBroadcaster </bookmark_value> <bok mark_value> API; XDocumentEventListener </bookmark_value> <bookmark_value> API; XScript </bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Overvåke Dokumenthendelser</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ved siden av <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\"> tilordne makroer til hendelser </link>, kan man overvåke %PRODUCTNAME-dokumenthendelser. Applikasjonsprogrammeringsgrensesnitt (API) kringkastere er ansvarlige for å kalle opp hendelsesskript. I motsetning til lyttere som må ha definert alle støttede metoder, selv om de ikke brukes, krever dokumentovervåkere bare to metoder ved siden av lenkede hendelseskript."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0529\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listening to Document Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lytter til Dokumenthendelser"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overvåking illustreres her for Basic og Python ved hjelp av objektorientert programmering. Å tilordne <literal> OnLoad </literal> script, til <literal> Åpne Dokument </literal> hendelsen, er nok til å starte og avslutte dokumentovervåking. <menuitem> Verktøy - Tilpass ... </menuitem> -menyen <menuitem> Hendelser </menuitem> -fanen brukes til å tilordne begge skriptene."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0531\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Å avskjære hendelser hjelper deg med å sette skript før og etter forhold, for eksempel å laste inn og laste ned biblioteker eller spore skriptbehandling i bakgrunnen. <literal> Access2Base Sporing </literal> modulbruk illustrerer den andre konteksten."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Med Python"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overvåkning av hendelser starter fra objektinstansering og stopper til slutt når Python slipper objektet. Hevede hendelser rapporteres ved å bruke <literal> Access2Base </literal> konsollen."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal> OnLoad </literal> og <literal> OnUnload </literal> -hendelser kan benyttes til å angi og deaktivere Python-programbanen. De beskrives som <literal> Åpne dokumenter </literal> og <literal> Dokument lukket </literal>."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klasse UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"Overvåk dokumenthendelser\"\""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tilpasset fra 'Python script for å overvåke OnSave event' ved"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\" \"Overvåkning av dokumenthendelser\" \"\""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'' 'rapport ved bruk av Access2Base.Sporings-konsoll ELLER"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rapport i 1. ark, første kolonne for Calc-dokumenter '''"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#self.row = 0 # avkommenter for Calc-dokumenter"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "self.listen () # Begynn å overvåke dok. hendelser"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\"Output doc. Hendelser i første kolonne i et Calc regneark\" \"\""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "def listen (self, * args): # OnLoad / OnNew tidligst"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\"Start dokument. Overvåkning av hendelser\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Console.log (\"INFO\", \"Dokumenthendelser logges\", Aktiv)"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
|
||||
msgstr "ui=load_library(\"my_gui\",'screen_io') # legg til <lib> sti + import <module>"
|
||||
msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # legg til <lib> sti + import <module>"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565212047.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566137524.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5068514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The first row of the <emph>LINEST</emph> output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of x<sup>n</sup> at the leftmost position."
|
||||
msgstr "Den første raden av resultatet til<emph> RETTLINJE</emph>inneholder koeffisientene til regresjonspolynomen med koeffisienten til xⁿ ni posisjonen lengst til venstre."
|
||||
msgstr "Den første raden av resultatet til<emph> RETTLINJE</emph>inneholder koeffisientene til regresjonspolynomen med koeffisienten til xⁿ <sup></sup>n posisjonen lengst til venstre."
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565212247.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
@@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>overskrifter;omorganisering</bookmark_value> <bookmark_value>omorganisere overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>flytting;overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>flyttet overskriftsnivå ned</bookmark_value> <bookmark_value>flyttet overskriftsnivå opp</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentstruktur;overskriftsnivå og kapittel</bookmark_value> <bookmark_value>oppstilling;overskrifter</bookmark_value> <bookmark_value>disposisjon;organisere kapittel</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563560141.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565984194.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hva er nytt"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne utgivelsesnotatene for den installerte versjonen i standard nettleseren"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28008,6 +28008,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "~Rader"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -28026,6 +28035,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr "~Kolonner"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -28044,6 +28062,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr "~Tabell"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -28161,6 +28188,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "C~ell"
|
||||
msgstr "Celle"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -28215,6 +28251,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr "~Tabell"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563900008.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
@@ -15803,477 +15803,477 @@ msgctxt "condformatmanager|label1"
|
||||
msgid "Conditional Formats"
|
||||
msgstr "Vilkårsformatering"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:69
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "Bruk stil:"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:84
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:87
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgstr "Ny stil …"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr "Skriv inn en verdi:"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:191
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:194
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "Flere valg …"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:206
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:209
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:207
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:210
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:208
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:209
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Persentil"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:210
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Prosent"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formel"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maks"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maks"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Persentil"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Prosent"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formel"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:244
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:247
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:245
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:248
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:246
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:249
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maks"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:247
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Persentil"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:248
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:249
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Prosent"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formel"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:300
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:303
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:311
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:314
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:334
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:337
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Eksempel"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "lik"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "mindre enn"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "større enn"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "mindre enn eller lik"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "større enn eller lik"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "ikke lik"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "mellom"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "ikke mellom"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "duplicate"
|
||||
msgstr "dupliser"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "not duplicate"
|
||||
msgstr "ikke dupliser"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "top N elements"
|
||||
msgstr "topp N elementer"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "bottom N elements"
|
||||
msgstr "nedre N elementer"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "top N percent"
|
||||
msgstr "topp N prosenter"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "bottom N percent"
|
||||
msgstr "nedre N prosenter"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "above average"
|
||||
msgstr "over gjennomsnittet"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "below average"
|
||||
msgstr "under gjennomsnittet"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "above or equal average"
|
||||
msgstr "over eller lik gjennomsnittet"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "below or equal average"
|
||||
msgstr "under eller lik gjennomsnittet"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "No Error"
|
||||
msgstr "Ingen feil"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Begins with"
|
||||
msgstr "Begynner med"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Ends with"
|
||||
msgstr "Slutter med"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Contains"
|
||||
msgstr "Inneholder"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Not Contains"
|
||||
msgstr "Inneholder ikke"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:407
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:408
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "I morgen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr "Siste 7 dager"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "Denne uken"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
msgstr "Forrige uke"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "Denne måneden"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "Forrige måned"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Neste måned"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "I år"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "Siste år"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next year"
|
||||
msgstr "Neste år"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (2 Entries)"
|
||||
msgstr "Fargeskala (2 oppføringer)"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (3 Entries)"
|
||||
msgstr "Fargeskala (3 oppføringer)"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Data Bar"
|
||||
msgstr "Datalinje"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:436
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Icon Set"
|
||||
msgstr "Ikonsamling"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:458
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr "Alle celler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:459
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value is"
|
||||
msgstr "Celleverdien er"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:460
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "Formelen er"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:464
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "Datoen er"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Arrows"
|
||||
msgstr "3 Piler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Gray Arrows"
|
||||
msgstr "3 Grå piler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Flags"
|
||||
msgstr "3 Flagg"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 1"
|
||||
msgstr "3 Trafikklys 1"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 2"
|
||||
msgstr "3 Trafikklys 2"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Signs"
|
||||
msgstr "3 Skilt"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 1"
|
||||
msgstr "3 Symboler 1"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 2"
|
||||
msgstr "3 Symboler 2"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Smileys"
|
||||
msgstr "3 Smilefjes"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Stars"
|
||||
msgstr "3 stjerner"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Triangles"
|
||||
msgstr "3 Trekanter"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Colored Smileys"
|
||||
msgstr "3 fargede smilefjes"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Arrows"
|
||||
msgstr "4 Piler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Gray Arrows"
|
||||
msgstr "4 Grå piler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Circles Red to Black"
|
||||
msgstr "4 Sirkler rødt til svart"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Ratings"
|
||||
msgstr "4 Vurderinger"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Traffic Lights"
|
||||
msgstr "4 Trafikklys"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Arrows"
|
||||
msgstr "5 Piler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Gray Arrows"
|
||||
msgstr "5 Grå piler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Ratings"
|
||||
msgstr "5 Vurderinger"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Quarters"
|
||||
msgstr "5 Kvartaler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Boxes"
|
||||
msgstr "5 Bokser"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561033665.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
@@ -3696,6 +3696,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs the Sidama user interface"
|
||||
msgstr "Installerer brukergrensesnittet for sidama"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5067,62 +5067,62 @@ msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr "Tegn"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15094
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15150
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16326
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16380
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17658
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr "Skjema"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17713
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr "Skjema"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18482
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr "Hoved"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18534
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr "Hoved"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19522
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19577
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19627
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "Verktøy"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20665
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr "Verktøy"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561033625.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:25
|
||||
@@ -2343,52 +2343,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
|
||||
msgid "From File..."
|
||||
msgstr "Fra fil …"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Maler"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
|
||||
msgid "Te_xt"
|
||||
msgstr "Te_kst"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
|
||||
msgid "_Frame"
|
||||
msgstr "_Ramme"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
|
||||
msgid "_Pages"
|
||||
msgstr "_Sider"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
|
||||
msgid "N_umbering"
|
||||
msgstr "_Nummerering"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
|
||||
msgid "_Overwrite"
|
||||
msgstr "_Overskriv"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
|
||||
msgid "Load Styles"
|
||||
msgstr "Last inn stiler"
|
||||
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
|
||||
msgid "Pre_view"
|
||||
msgstr "For_håndsvisning"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user