update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I95203f89a4148dd4f91a2a438c5c9811ac2dbe44
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-09-07 18:01:18 +02:00
parent 6990b2c538
commit 14a72851d4
2421 changed files with 1469119 additions and 364513 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1595,16 +1595,16 @@ msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
#. Gu5dP
#. 2HNfx
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr ""
#. UDVE4
#. tjCmr
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr ""
#. mU6ot
@@ -3253,67 +3253,127 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "फाइल बाट..."
#. GE236
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:47
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile"
msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open."
msgstr "तपाईँंले लोड गर्न चाहनु भएको शैलीहरू सहितको फाइल अवस्थित गर्नुहोस्, र क्लिक गर्नुहोस् खोल्नुहोस्."
#. YCguC
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:166
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories"
msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list."
msgstr "उपलब्ध टेम्प्लेट कोटिहरू सूचीबद्ध गर्दछ. टेम्प्लेटहरू सूचीमा यसको सामग्रीहरू हेर्न एउटा कोटिमा क्लिक गर्नुहोस्."
#. PZS7L
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:179
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "कोटिहरू"
#. hkGaT
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:238
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
msgstr "चयन गरेको कोटिका लागि उपलब्ध टेम्प्लेटहरू सूची गर्नुहोस्."
#. hryGV
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "टेम्प्लेट:"
#. Bm4Mx
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "पाठ"
#. VLWfZ
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:281
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
msgstr "चयन गरिएको कागजात बाट हालको कागजातमा अनुच्छेद र क्यारेक्टर शैलीहरू लोड गर्दछ."
#. d2q55
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "फ्रेम"
#. 4ZF6u
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
msgstr "चयन गरेको कागजातबाट हालको कागजातमा फ्रेम शैलीहरू लोड गर्नुहोस्."
#. GZchA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "पृष्ठहरू"
#. o2C8c
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:321
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
msgstr "चयन गरेको कागजातबाट हालको कागजातमा पृष्ठ शैलीहरू लोड गर्नुहोस्."
#. Fc8cn
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "क्रमाङ्कन"
#. HMyK2
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:341
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering"
msgid "Loads the numbering styles from the selected document into the current document."
msgstr "रोज्नुहोस् गरिएको कागजातबाट हालको कागजातमा अंकन शैलीहरू लोड गर्दछ."
#. VWzsG
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "अधिलेखन"
#. A9ogA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:361
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite"
msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading."
msgstr "तपाईँले लोड गरिरहनुभएको शैलीहरू जस्तो समान नाम भएको हालको कागजातमा शैलीहरू प्रतिस्थापन गर्दछ."
#. YrYis
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "शैलीहरू लोड गर्नुहोस्..."
#. X5Pi5
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:420
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#. hR7cK
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:426
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
msgstr ""
#. CRcca
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:456
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
msgstr ""
#. EAhup
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
#, fuzzy