update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I95203f89a4148dd4f91a2a438c5c9811ac2dbe44
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,133 +17,133 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1521633121.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FaxGP
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:25
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Digeriñ"
|
||||
|
||||
#. dgNoA
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:26
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Seveniñ"
|
||||
|
||||
#. yViEF
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:27
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lenn"
|
||||
|
||||
#. h9N6V
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:28
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Ehan"
|
||||
|
||||
#. wAyMD
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:29
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Paouez"
|
||||
|
||||
#. 7e23T
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:30
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Arren"
|
||||
|
||||
#. pg6tr
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:31
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Didrouz"
|
||||
|
||||
#. m6G23
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:32
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50 %"
|
||||
|
||||
#. k2SKV
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:33
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#. yTBHR
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:34
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200 %"
|
||||
|
||||
#. dBMvq
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:35
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
|
||||
msgid "Scaled"
|
||||
msgstr "Dereziet"
|
||||
|
||||
#. eRSnC
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:36
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Levrenn"
|
||||
|
||||
#. o3hBG
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:37
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Lec'hiadur"
|
||||
|
||||
#. 9aa7b
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:38
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
|
||||
msgid "Media Player"
|
||||
msgstr "Lenner Mediaoù"
|
||||
|
||||
#. BM7GB
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:39
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
|
||||
msgid "Media Path"
|
||||
msgstr "Treug ar media"
|
||||
|
||||
#. JggdA
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:40
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
|
||||
msgid "No Media Selected"
|
||||
msgstr "Media ebet diuzet"
|
||||
|
||||
#. BFybF
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:41
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
|
||||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||||
msgstr "Enlakaat ur restr video pe aodio"
|
||||
|
||||
#. AvVZ8
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:42
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
|
||||
msgid "Open Audio or Video"
|
||||
msgstr "Digeriñ ur restr video pe aodio"
|
||||
|
||||
#. FaT3C
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:43
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
|
||||
msgid "All audio and video files"
|
||||
msgstr "An holl restroù aodio ha video"
|
||||
|
||||
#. oJnCV
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:44
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "An holl restroù"
|
||||
|
||||
#. QYcS3
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:45
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
|
||||
msgid "The format of the selected file is not supported."
|
||||
msgstr "N'eo ket skoret mentrezh ar restr diuzet."
|
||||
|
||||
#. am3R5
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:46
|
||||
#: avmedia/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -677,44 +677,50 @@ msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GN5Ft
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:415
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Creates a new library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:422
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:427
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "Aozerez..."
|
||||
|
||||
#. 3L2hk
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:429
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:434
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
|
||||
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:441
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:446
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Levraoueg nevez"
|
||||
|
||||
#. E5rdD
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:448
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:453
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
|
||||
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:460
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:465
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Mollad nevez"
|
||||
|
||||
#. BrAwG
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:467
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:472
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
|
||||
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gMDg9
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:515
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:520
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
|
||||
msgid "Opens a dialog to organize macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -725,19 +731,37 @@ msgctxt "breakpointmenus|manage"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints..."
|
||||
msgstr "Ardeiñ ar poentoù arsaviñ"
|
||||
|
||||
#. 2ZNKn
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
|
||||
msgid "Specifies the options for breakpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. faXzj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|active"
|
||||
msgid "_Active"
|
||||
msgstr "Oberiant"
|
||||
|
||||
#. GD2Yz
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
|
||||
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FhiYE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|properties"
|
||||
msgid "_Properties..."
|
||||
msgstr "Perzhioù..."
|
||||
|
||||
#. GEknG
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
|
||||
msgid "Specifies the options for breakpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G55tN
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
|
||||
@@ -1050,24 +1074,60 @@ msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "Ardeiñ ar poentoù arsaviñ"
|
||||
|
||||
#. TvBmF
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CCDEi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected breakpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcuyN
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:146
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Oberiant"
|
||||
|
||||
#. fqCCT
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:155
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
|
||||
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MUMSv
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:218
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
|
||||
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RVBS5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
|
||||
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDCwR
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|label2"
|
||||
msgid "Pass count:"
|
||||
msgstr "Kont tremen :"
|
||||
|
||||
#. 5dExG
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:281
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|label1"
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
msgstr "Poentoù arsaviñ"
|
||||
|
||||
#. FGsQQ
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:308
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
|
||||
msgid "Specifies the options for breakpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M2Sx2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
|
||||
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
|
||||
@@ -1134,50 +1194,68 @@ msgctxt "modulepage|newdialog"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Nevez..."
|
||||
|
||||
#. AvaAy
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:165
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
|
||||
msgid "Lets you manage the macro libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LeigB
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:186
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FC8g
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:199
|
||||
msgctxt "modulepage|password"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Ger-tremen..."
|
||||
|
||||
#. apZrB
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:196
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:206
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
|
||||
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EgCDE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:208
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:218
|
||||
msgctxt "modulepage|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "E_nporzhiañ..."
|
||||
|
||||
#. qCXgD
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:215
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:225
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
|
||||
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAYBh
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:227
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:237
|
||||
msgctxt "modulepage|export"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "E_zporzhiañ..."
|
||||
|
||||
#. 9Z2WP
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:253
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:263
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
|
||||
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCNTN
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
|
||||
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
|
||||
msgid "Runs or saves the current macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Skwd5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:91
|
||||
msgctxt "newlibdialog|area"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Anv :"
|
||||
|
||||
#. FWXXE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:126
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:131
|
||||
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
|
||||
msgid "Enter a name for the new library or module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,689 +3,827 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507237976.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:27
|
||||
#. CacXi
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Syntax error."
|
||||
msgstr "Fazi kevreadur."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:28
|
||||
#. phEtF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Return without Gosub."
|
||||
msgstr "Distro hep Gosub."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:29
|
||||
#. xGnDD
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
||||
msgstr "Enankad direizh, klaskit en-dro, mar plij."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:30
|
||||
#. SDAtt
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid procedure call."
|
||||
msgstr "Galv treugennad didalvoudek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:31
|
||||
#. ERmVC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Overflow."
|
||||
msgstr "Dic'hlann."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:32
|
||||
#. 2Cqdp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough memory."
|
||||
msgstr "Memor re skort."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:33
|
||||
#. vQn2L
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array already dimensioned."
|
||||
msgstr "Oged bet bevennet endeo."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:34
|
||||
#. iXC8S
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Index out of defined range."
|
||||
msgstr "Ibil er-maez eus al lijorenn despizet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:35
|
||||
#. puyiQ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Duplicate definition."
|
||||
msgstr "Arredaoliñ an despizadur."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:36
|
||||
#. eqwCs
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Division by zero."
|
||||
msgstr "Rannadur dre vann."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:37
|
||||
#. owjv6
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable not defined."
|
||||
msgstr "Argemmenn ket despizet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:38
|
||||
#. oEA47
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data type mismatch."
|
||||
msgstr "Rizh roadennoù digeverlec'h."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:39
|
||||
#. bFP4H
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid parameter."
|
||||
msgstr "Arventenn didalvoudek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:40
|
||||
#. qZCrY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Process interrupted by user."
|
||||
msgstr "Argerzh paouezet gant an arveriad."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:41
|
||||
#. nnqTQ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "Kenderc'hel hep difazi."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:42
|
||||
#. QGuZq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough stack memory."
|
||||
msgstr "Memor skurzer re skort."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:43
|
||||
#. X8Anp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
||||
msgstr "N'eo ket despizet an istreugennad pe treugennad an arc'hwel."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:44
|
||||
#. oF6VV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error loading DLL file."
|
||||
msgstr "Fazi en ur gargañ ur restr DLL."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:45
|
||||
#. 9MUQ8
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Wrong DLL call convention."
|
||||
msgstr "Kendivizad galv DLL direizh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:46
|
||||
#. AoHjH
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Fazi diabarzh $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:47
|
||||
#. wgNZg
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "Anv pe niverenn restr didalvoudek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:48
|
||||
#. cdGJ5
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File not found."
|
||||
msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:49
|
||||
#. RQB3i
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect file mode."
|
||||
msgstr "Mod restr direizh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:50
|
||||
#. 2UUYj
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already open."
|
||||
msgstr "Restr digor endeo."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:51
|
||||
#. BRx4X
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Device I/O error."
|
||||
msgstr "Fazi an drobarzhell En/Ec'h."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:52
|
||||
#. 3wGUY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "File already exists."
|
||||
msgstr "Ar restr zo anezhi endeo."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:53
|
||||
#. rAFCG
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record length."
|
||||
msgstr "Led marilhañ direizh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:54
|
||||
#. EnLKw
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk or hard drive full."
|
||||
msgstr "Kantennig/kantenn galet leun."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:55
|
||||
#. BFTP8
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Reading exceeds EOF."
|
||||
msgstr "Lennadur dreist dibenn ar restr."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:56
|
||||
#. nuyE7
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record number."
|
||||
msgstr "Niverenn enrollañ direizh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:57
|
||||
#. sgdJF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many files."
|
||||
msgstr "Re a restroù."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:58
|
||||
#. 3iiGy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Device not available."
|
||||
msgstr "N'eo ket hegerz an drobarzhell."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:59
|
||||
#. k7uzP
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Haeziñ nac'het."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:60
|
||||
#. WcKob
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk not ready."
|
||||
msgstr "N'eo ket prest ar gantenn."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:61
|
||||
#. JgiDa
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not implemented."
|
||||
msgstr "N'eo ket kefloueret."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:62
|
||||
#. mAxmt
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
||||
msgstr "N'haller ket adenvel war unvezioù disheñvel."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:63
|
||||
#. 8gEYf
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path/File access error."
|
||||
msgstr "Fazi haeziñ an treug/ar restr."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:64
|
||||
#. JefUT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path not found."
|
||||
msgstr "Treug digavadus."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:65
|
||||
#. QXDRW
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object variable not set."
|
||||
msgstr "N'eo ket bet despizet argemmenn an ergorenn."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:66
|
||||
#. Y9yi3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr "Goustur hedad arouezennoù didalvoudek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:67
|
||||
#. K7DhF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Use of zero not permitted."
|
||||
msgstr "Arver ar mann difennet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:68
|
||||
#. cJT8h
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE Error."
|
||||
msgstr "Fazi DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:69
|
||||
#. 6GqpS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
||||
msgstr "O c'hortoz ur respont gant ur c'hennask DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:70
|
||||
#. eoE3n
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No DDE channels available."
|
||||
msgstr "Sanell DDE dieub ebet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:71
|
||||
#. uX7nT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "N'eus arload ebet o respont d'ar c'hlask kennaskañ DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:72
|
||||
#. TNaxB
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr "Re a arloadoù a respont d'ar c'hlask kennaskañ DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:73
|
||||
#. VroGT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE channel locked."
|
||||
msgstr "Sanell DDE prennet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:74
|
||||
#. Vg79x
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
||||
msgstr "Ar meziant diavaez n'eo ket evit erounit ar gwezhiadur DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:75
|
||||
#. DnKBx
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
||||
msgstr "Re hir eo bet e-pad ma oa o c'hortoz ur respont DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:76
|
||||
#. 4q3yy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
||||
msgstr "Pouezet en deus an arveriad war ACHAP e-kerzh ar gwezhiadur DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:77
|
||||
#. 7WymF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application busy."
|
||||
msgstr "Ac'hubet eo ar meziant diavaez."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:78
|
||||
#. GGDRf
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE operation without data."
|
||||
msgstr "Gwezhiadur DDE hep roadennoù."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:79
|
||||
#. p7sHC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data are in wrong format."
|
||||
msgstr "Direizh eo mentrezh ar roadennoù."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:80
|
||||
#. JDnmB
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application has been terminated."
|
||||
msgstr "Lazhet eo bet ar meziant diavaez."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:81
|
||||
#. VT4R2
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
||||
msgstr "Daskemmet pe droc'het eo bet ar c'hennask DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:82
|
||||
#. DgSMR
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
||||
msgstr "Hentenn DDE galvet hep bezañ digoret ur sanell DDE ganti."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:83
|
||||
#. RHck4
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid DDE link format."
|
||||
msgstr "Mentrezh ere DDE didalvoudek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:84
|
||||
#. DUsPA
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE message has been lost."
|
||||
msgstr "Kollet eo bet ar gemennadenn DDE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:85
|
||||
#. FhoZY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Paste link already performed."
|
||||
msgstr "Erounezet eo bet pegañ an ere endeo."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:86
|
||||
#. SQyEF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr "N'haller ket despizañ mod an ere en abeg d'un titl ere direizh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:87
|
||||
#. J2Rf3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
||||
msgstr "An DDE a azgoulenn ar restr DDEML.DLL."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:88
|
||||
#. yfBfX
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr "N'haller ket kargañ ar mollad : mentrezh didalvoudek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:89
|
||||
#. eCEEV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object index."
|
||||
msgstr "Ibil ergorennoù direizh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:90
|
||||
#. GLCzx
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not available."
|
||||
msgstr "N'eo ket hegerz an ergorenn."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:91
|
||||
#. nfXrp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect property value."
|
||||
msgstr "Gwerzh ar perzh direizh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:92
|
||||
#. 8qjhR
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is read-only."
|
||||
msgstr "E mod lenn hepken emañ ar perzh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:93
|
||||
#. ScKEy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is write only."
|
||||
msgstr "E mod skrivañ hepken emañ ar perzh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:94
|
||||
#. kTCMC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object reference."
|
||||
msgstr "Dave ergorenn direizh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:95
|
||||
#. fz98J
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Perzh pe hentenn digavadus : $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:96
|
||||
#. rWwbT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object required."
|
||||
msgstr "Ergorenn azgoulennet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:97
|
||||
#. b3XBE
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid use of an object."
|
||||
msgstr "Arver direizh un ergorenn."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:98
|
||||
#. pM7Vq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:97
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
|
||||
msgstr "Ne skor ket an ergorenn-se an emgefreekaat OLE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:99
|
||||
#. HMAey
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:98
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property or method is not supported by the object."
|
||||
msgstr "An ergorenn ne skor ket ar perzh pe an hentenn-mañ."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:100
|
||||
#. DMts6
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "OLE Automation Error."
|
||||
msgstr "Fazi en ur emgefrekaat OLE."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:101
|
||||
#. 3VsB3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This action is not supported by given object."
|
||||
msgstr "An ergorenn meneget ne skor ket ar gwezhiadur-mañ."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:102
|
||||
#. vgvzF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named arguments are not supported by given object."
|
||||
msgstr "An ergorenn meneget ne skor ket an arguzennoù meneget."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:103
|
||||
#. 4aZxy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
|
||||
msgstr "An ergorenn meneget ne skor ket an emdro yezh bremanel."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:104
|
||||
#. AoqGh
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Named argument not found."
|
||||
msgstr "Digavadus eo an arguzenn meneget."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:105
|
||||
#. G2sC5
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Argument is not optional."
|
||||
msgstr "N'eo ket diret an arguzenn."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
|
||||
#. v78nF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:105 basic/inc/basic.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Niver a arguzennoù didalvoudek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:107
|
||||
#. DVFF3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not a list."
|
||||
msgstr "An ergorenn n'eo ket ur roll."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:108
|
||||
#. zDijP
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid ordinal number."
|
||||
msgstr "Niver urzhel didalvoudek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:109
|
||||
#. uY35B
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Specified DLL function not found."
|
||||
msgstr "Digavadus eo an arc'hwel DLL meneget."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:110
|
||||
#. MPTAv
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid clipboard format."
|
||||
msgstr "Didalvoudek eo ar mentrezh golver."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:111
|
||||
#. UC2FV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this property."
|
||||
msgstr "An ergorenn n'he deus ket ar perzh-mañ."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:112
|
||||
#. 9JEU2
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object does not have this method."
|
||||
msgstr "An ergorenn n'he deus ket an hentenn-mañ."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:113
|
||||
#. azsCo
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Required argument lacking."
|
||||
msgstr "Mankout a ra an arguzenn ret."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:115
|
||||
#. 9WA8D
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error executing a method."
|
||||
msgstr "Fazi en ur erounit un hentenn."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:116
|
||||
#. N3vcw
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to set property."
|
||||
msgstr "N'haller ket despizañ ar perzh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:117
|
||||
#. k82XW
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unable to determine property."
|
||||
msgstr "N'haller ket despizañ ar perzh."
|
||||
|
||||
#. 5cGpa
|
||||
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:119
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Arouez dic'hortozet : $(ARG1). "
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:120
|
||||
#. SBpod
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Expected: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Gortozet : $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:121
|
||||
#. JBaEp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol expected."
|
||||
msgstr "Arouez gortozet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:122
|
||||
#. CkAE9
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:121
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable expected."
|
||||
msgstr "Argemmenn gortozet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:123
|
||||
#. DS5cS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label expected."
|
||||
msgstr "Tikedenn gortozet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:124
|
||||
#. k2myJ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Value cannot be applied."
|
||||
msgstr "N'haller ket arloadiñ ar werzh."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:125
|
||||
#. oPCtL
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Despizet eo an argemmenn $(ARG1) endeo."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:126
|
||||
#. WmiB6
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Despizet eo an istreugennad pe dreugennad arc'hwel $(ARG1) endeo."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:127
|
||||
#. byksZ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:126
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Despizet eo an diketenn $(ARG1) endeo."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:128
|
||||
#. GHdG4
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Variable $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Argemmenn $(ARG1) digavadus."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:129
|
||||
#. DksBU
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Oged pe dreugennad $(ARG1) digavadus."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:130
|
||||
#. 7CD6B
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Treugennad $(ARG1) digavadus."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:131
|
||||
#. GREm3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:130
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) undefined."
|
||||
msgstr "N'eo ket despizet an diketenn $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:132
|
||||
#. 2VFZq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:131
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Rizh roadennoù $(ARG1) dianav."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:133
|
||||
#. hvsH3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Exit $(ARG1) expected."
|
||||
msgstr "Ezkerzh $(ARG1) gortozet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:134
|
||||
#. 7kZX5
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
|
||||
msgstr "Bloc'had ditouroù digor c'hoazh : $(ARG1) a vank."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:135
|
||||
#. EysAe
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parentheses do not match."
|
||||
msgstr "Fazi krommelloù."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:136
|
||||
#. tGqRY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
|
||||
msgstr "Despizet eo bet an arouez $(ARG1) gant un doare disheñvel."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:137
|
||||
#. Nvysh
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:136
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
|
||||
msgstr "An arventennoù ne glotont ket gant an treugennad."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:138
|
||||
#. aLCNz
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:137
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid character in number."
|
||||
msgstr "Un arouezenn direizh zo e-barzh an niver."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:139
|
||||
#. ZL3GF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array must be dimensioned."
|
||||
msgstr "Ret eo deoc'h mentañ an oged."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:140
|
||||
#. bvzvK
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Else/Endif without If."
|
||||
msgstr "Ahendall/dibmar hep Mar."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:141
|
||||
#. BPHwC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:140
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) difennet e-pad un treugennad."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:142
|
||||
#. t4CFy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
|
||||
msgstr "$(ARG1) difennet e-maez eus un treugennad."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:143
|
||||
#. BAmBZ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:142
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Dimension specifications do not match."
|
||||
msgstr "Ar mentoù meneget ne glotont ket an eil gant eben."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:144
|
||||
#. kKjmy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:143
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Dibarzh dianav : $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:145
|
||||
#. LCo58
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
|
||||
msgstr "Addespizet eo bet an arstalenn $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:146
|
||||
#. Dx6YA
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:145
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Program too large."
|
||||
msgstr "Re vras eo ar goulev."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:147
|
||||
#. aAKCD
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Strings or arrays not permitted."
|
||||
msgstr "Hedadoù pe oged diaotreet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:148
|
||||
#. gqBGJ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:147
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Degouezhet ez eus bet un nemedenn $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:149
|
||||
#. YTygS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:148
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
|
||||
msgstr "Fest eo an oged-mañ pe brennet eo bet ent padennek."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:150
|
||||
#. AwvaS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:149
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Out of string space."
|
||||
msgstr "Er-maez eus egor an hedad."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:151
|
||||
#. VosXA
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Expression Too Complex."
|
||||
msgstr "Re gemplezh eo ar bomm."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:152
|
||||
#. fYWci
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Can't perform requested operation."
|
||||
msgstr "N'haller ket seveniñ ar gwezhiadur bet goulennet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:153
|
||||
#. oGvjJ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many DLL application clients."
|
||||
msgstr "Re a arvalion evit arloadoù DLL."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:154
|
||||
#. tC47t
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "For loop not initialized."
|
||||
msgstr "Evit un dol nad eo ket bet deraouekaet."
|
||||
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:155
|
||||
#. DA4GN
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "$(ARG1)"
|
||||
msgstr "$(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:25
|
||||
#. Vtc9n
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Gweredekaet"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:26
|
||||
#. yUCEp
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Diweredekaet"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:27
|
||||
#. iGZeR
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Gwir"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:28
|
||||
#. Vcbum
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr "Diwir"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:29
|
||||
#. wGj5U
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:30
|
||||
#. TYgJR
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nann"
|
||||
|
||||
#. YXUyZ
|
||||
#. format currency
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:32
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
|
||||
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
||||
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
|
||||
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:34
|
||||
#. AP2X4
|
||||
#: basic/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
|
||||
msgid "The macro running has been interrupted"
|
||||
msgstr "Troc'het eo bet ar makro war erounit"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,25 +17,25 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149541.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:17
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:16
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Barrenn"
|
||||
|
||||
#. YpLZF
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:18
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:17
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Kranenn"
|
||||
|
||||
#. VLXhh
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:19
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:18
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kernenn"
|
||||
|
||||
#. xsWC2
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:20
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:19
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Pyramid"
|
||||
msgstr "Kerndaleg"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/br/>\n"
|
||||
@@ -2635,56 +2635,104 @@ msgctxt "functionpage|label_search"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_Klask"
|
||||
|
||||
#. Pc52A
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:44
|
||||
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
|
||||
msgid "Search for a part of the function name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MbTAL
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:54
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:59
|
||||
msgctxt "functionpage|label1"
|
||||
msgid "_Category"
|
||||
msgstr "_Rummad"
|
||||
|
||||
#. WQC5A
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:74
|
||||
msgctxt "functionpage|category"
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Arveret da ziwezhañ"
|
||||
|
||||
#. 6uomB
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:70
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75
|
||||
msgctxt "functionpage|category"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "An holl anezho"
|
||||
|
||||
#. UX9BD
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:79
|
||||
msgctxt "functionpage|extended_tip|category"
|
||||
msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7FZAh
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:84
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:94
|
||||
msgctxt "functionpage|label2"
|
||||
msgid "_Function"
|
||||
msgstr "_Kevreizhenn"
|
||||
|
||||
#. TSCPY
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141
|
||||
msgctxt "functionpage|extended_tip|function"
|
||||
msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jY887
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155
|
||||
msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage"
|
||||
msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GCYUY
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27
|
||||
msgctxt "parameter|editdesc"
|
||||
msgid "Function not known"
|
||||
msgstr "Dianav eo ar gevreizhenn"
|
||||
|
||||
#. CUAGC
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:219
|
||||
msgctxt "parameter|extended_tip|FX1"
|
||||
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u3Zoo
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:235
|
||||
msgctxt "parameter|extended_tip|FX2"
|
||||
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. noEab
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:251
|
||||
msgctxt "parameter|extended_tip|FX3"
|
||||
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M3LSb
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:267
|
||||
msgctxt "parameter|extended_tip|FX4"
|
||||
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6GD3i
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:261
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:281
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Diuzañ"
|
||||
|
||||
#. YPW6d
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:273
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:293
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Diuzañ"
|
||||
|
||||
#. JDDDE
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:285
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:305
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Diuzañ"
|
||||
|
||||
#. ScEBw
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:297
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:317
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Diuzañ"
|
||||
@@ -2694,3 +2742,9 @@ msgstr "Diuzañ"
|
||||
msgctxt "structpage|label1"
|
||||
msgid "_Structure"
|
||||
msgstr "_Framm"
|
||||
|
||||
#. KGSPW
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77
|
||||
msgctxt "structpage|extended_tip|struct"
|
||||
msgid "Displays a hierarchical representation of the current function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 14:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -14205,6 +14205,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical Figure 8"
|
||||
msgstr "8 a-serzh"
|
||||
|
||||
#. aXJ67
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-fall-fade-out\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fall and fade out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cCMGr
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14215,6 +14225,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fall simulated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BqK9h
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-shoot-right-return\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shoot right and return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHrg4
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-shoot-left-return\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shoot left and return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZBtm
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
|
||||
msgstr "Klikit a-zehou war ar c'havlec'hiad ha dibabit \"Digeriñ en un dermenell\". Ur prenestr a zigoro. Diouzh linenn arc'had prenestr ar penel, enankit an arc'had da heul (goulennet e vo diganeoc'h enankañ ho ker-tremen kent ma vo erounezet an arc'had) :"
|
||||
|
||||
#. 5Uuky
|
||||
#. DSXFr
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"rpminstall5\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
|
||||
msgstr "Evit reizhiadoù mod Fedora : su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
|
||||
msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BwvxR
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
|
||||
msgstr "Evit ar reizhiadoù diazezet war Debian/Ubuntu : sudo dpkg -i *.deb"
|
||||
|
||||
#. QMHS2
|
||||
#. qhEUW
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"linuxlangpack7\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
|
||||
msgstr "Evit reizhiadoù mod Fedora : su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
|
||||
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nrFRB
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1601,16 +1601,16 @@ msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
|
||||
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gu5dP
|
||||
#. 2HNfx
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
|
||||
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
|
||||
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDVE4
|
||||
#. tjCmr
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
|
||||
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
|
||||
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mU6ot
|
||||
@@ -3227,60 +3227,120 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
|
||||
msgid "From File..."
|
||||
msgstr "Diouzh ur restr..."
|
||||
|
||||
#. GE236
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:47
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile"
|
||||
msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YCguC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:166
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories"
|
||||
msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PZS7L
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:179
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Rummadoù"
|
||||
|
||||
#. hkGaT
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:238
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
|
||||
msgid "Lists the available templates for the selected category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hryGV
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:251
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Patromoù"
|
||||
|
||||
#. Bm4Mx
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
|
||||
msgid "Te_xt"
|
||||
msgstr "Te_stenn"
|
||||
|
||||
#. VLWfZ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:281
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
|
||||
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d2q55
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:292
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
|
||||
msgid "_Frame"
|
||||
msgstr "_Framm"
|
||||
|
||||
#. 4ZF6u
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
|
||||
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GZchA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
|
||||
msgid "_Pages"
|
||||
msgstr "_Pajennoù"
|
||||
|
||||
#. o2C8c
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:321
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
|
||||
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fc8cn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:332
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
|
||||
msgid "N_umbering"
|
||||
msgstr "Ni_verenniñ"
|
||||
|
||||
#. HMyK2
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:341
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering"
|
||||
msgid "Loads the numbering styles from the selected document into the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VWzsG
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:352
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
|
||||
msgid "_Overwrite"
|
||||
msgstr "_Flastrañ"
|
||||
|
||||
#. A9ogA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:361
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite"
|
||||
msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YrYis
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:384
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
|
||||
msgid "Load Styles"
|
||||
msgstr "Kargañ ar stiloù"
|
||||
|
||||
#. X5Pi5
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:420
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
|
||||
msgid "Pre_view"
|
||||
msgstr "_Alberz"
|
||||
|
||||
#. hR7cK
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:426
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
|
||||
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CRcca
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:456
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
|
||||
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EAhup
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
|
||||
msgctxt "managestylepage|nameft"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -465,17 +465,17 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
|
||||
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
||||
msgstr "Didalvoudek eo sinadurioù an teul-mañ"
|
||||
|
||||
#. rpXaV
|
||||
#. xN5UF
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:423
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
||||
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr "N'eo ket sinet holl barzhioù an teul"
|
||||
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yXwMt
|
||||
#. wn85z
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:436
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr "N'hall ket bezañ gwiriekaet an testeni"
|
||||
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DFTZB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:485
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user