update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iac6e70066abbd24a44e9622a92fcbc5c21184aa3
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
|
||||
@@ -74602,3 +74602,183 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\">Wiki page on XML Source</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\">Wiki page on XML Source</link>"
|
||||
|
||||
#. sYwVm
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFTKX
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"bm_id61678279382558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Zoom;spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>Zoom in;spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>Zoom out;spreadsheet</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FvoRD
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"hd_id301674151617149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/zoom.xhp\">Zooming In and Out in Calc</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DYtFG
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id841674151617153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rwFVD
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id791678229927893\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose one of the following methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eqb5j
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id91678230156720\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose menu <menuitem>View - Zoom</menuitem>, and select the magnification value in the submenu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M3VFu
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id421678230024566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the plus (or minus) icon on the zoom slider in the status bar. The screen size increases (or decreases) by 10% with each click."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZLGvd
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id511678230735657\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drag the Zoom slider handle to adjust the magnification factor with the mouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GrFgu
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id461674152484428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while rolling the mouse wheel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hnANA
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id71678262942683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3svKV
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id41678230455376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "20% is the minimum zoom factor. 400% is the maximum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DpeBz
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"hd_id101678230496709\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zooming with the Zoom slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DzEnz
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id361678230881080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In addition to the slider plus and minus icons, you can drag the slider handle to manually adjust the zoom factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CabnS
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id531678230887813\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Also, click anywhere on the slider to adjust the zoom factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dWykD
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id841678230875046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The center line on the zoom slider represents 100% zoom factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GrGzC
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"hd_id631678233685940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Access Zoom via the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MS7p5
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id501678233750773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose menu <menuitem>View – Zoom</menuitem>. The predefined options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xCqjf
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id391678233854552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Entire Page</menuitem>: resizes the display to fit the width and height of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k8CEL
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id31678233860361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Page Width</menuitem>: resizes the display to fit the width of the page, limited to the minimum and maximum zoom factor. The top and bottom edges of the selection may not be visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dG4GA
|
||||
#: zoom.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zoom.xhp\n"
|
||||
"par_id681678233866236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Optimal View</menuitem>: resizes the display to fit the width and height of the selected cells. The enlargement or reduction are limited to the minimum and maximum zoom factors. If only one cell is selected then it will zoom to 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nn/>\n"
|
||||
@@ -574,14 +574,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>sidevising; visa større</bookmark_value><bookmark_value>vis sidevising større</bookmark_value><bookmark_value>skalere; forstørr sidevising</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. GESuX
|
||||
#. AB3Jf
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10050000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148491\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Vis større</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Uq4Tv
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -592,6 +592,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Aukar skjermvisinga av dokumentet. Skaleringsfaktoren vert vist på <emph>statuslinja</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AieDk
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10050000.xhp\n"
|
||||
"par_id71678262942683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GBXen
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -601,14 +610,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
|
||||
msgstr "Den maksimale skaleringsfaktoren er 400%"
|
||||
|
||||
#. dD3H5
|
||||
#. 4EaGA
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon Zoom In</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GcJsA
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -637,14 +646,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>sidevising; visa mindre</bookmark_value><bookmark_value>skalering; forminsk sidevisinga</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Ffzbc
|
||||
#. uL7W9
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Vis mindre</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BgFbq
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -655,6 +664,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Minskar skjermvisinga av dokumentet. Skaleringsfaktoren vert vist på <emph>statuslinja</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. axYAK
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10060000.xhp\n"
|
||||
"par_id71678262942683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Czu2U
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -664,14 +682,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
|
||||
msgstr "Den minste skaleringsfaktoren er 20%"
|
||||
|
||||
#. DN9qj
|
||||
#. JCJGG
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rfG8A
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 04:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565114380.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NQkD7
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the cursor to the last column that contains data in any row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytter markøren til den siste kolonnen som inneheld data i kva rad som helst."
|
||||
|
||||
#. FhvWD
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4155095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects all cells from the current cell to the last column that contains data in any row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markerer alle cellene frå den gjeldande cella til den siste cella som inneheld data i kva rad som helst."
|
||||
|
||||
#. 8bBCM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3D Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D-innstillingar"
|
||||
|
||||
#. zgZzQ
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
|
||||
@@ -2158,13 +2158,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBpqx
|
||||
#. 74AGm
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"par_id571676551271532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The word <emph>chapter</emph> in %PRODUCTNAME refers to any paragraph or paragraph style with its outline level set to 1. The outline level is set in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab of the Paragraph dialog. A chapter is also a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">heading</link>, because its outline level is not Text Body."
|
||||
msgid "The word <emph>chapter</emph> in %PRODUCTNAME refers to any paragraph or paragraph style with its outline level set to 1. The outline level is set in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab of the Paragraph dialog. A chapter is also a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">heading</link>, because its outline level is not [None]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vYrNA
|
||||
@@ -2464,22 +2464,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nc3gh
|
||||
#. 5HwU9
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"par_id111676152269110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Any paragraph with an outline level different than Text Body is a heading."
|
||||
msgid "Any paragraph with an outline level different than [None] is a heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ATBeg
|
||||
#. s6Y5t
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"par_id151676152260782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The paragraph styles named “Heading N” (where N is a number from 1 to 10) have their outline level set by default to the number that corresponds to the number in the paragraph style name. For example, the paragraph style “Heading 2” has outline level 2. Each of the “Heading N” paragraph styles is a heading because they have an outline level different than Text Body. If the outline level of a paragraph or its paragraph style (e.g., “Heading 2”) is changed to Text Body, then the paragraph is no longer a heading. The name of the paragraph style has no consequence for whether a paragraph is a heading or not; only the outline level is relevant."
|
||||
msgid "The paragraph styles named “Heading N” (where N is a number from 1 to 10) have their outline level set by default to the number that corresponds to the number in the paragraph style name. For example, the paragraph style “Heading 2” has outline level 2. Each of the “Heading N” paragraph styles is a heading because they have an outline level different than [None]. If the outline level of a paragraph or its paragraph style (e.g., “Heading 2”) is changed to [None], then the paragraph is no longer a heading. The name of the paragraph style has no consequence for whether a paragraph is a heading or not; only the outline level is relevant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VAGDA
|
||||
@@ -7630,14 +7630,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Du kan òg skalera med tastane +, -, * og / på taltastaturet.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Du kan òg skalera med tastane +, -, * og / på taltastaturet.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. Bc3Zo
|
||||
#. nLvKR
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3152895\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
|
||||
msgstr "Dobbeltklikk eller høgreklikk i feltet på <emph>statuslinja</emph>"
|
||||
msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider in the <emph>Status</emph> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. juxFA
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13993,14 +13993,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Skaler og vis oppsett</link>"
|
||||
|
||||
#. 5eamG
|
||||
#. LpXHm
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar."
|
||||
msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Forminskar eller forstørrar skjermvisinga av %PRODUCTNAME.</ahelp></variable></variable> Gjeldande forstørring vert vist som ein prosentverdi på <emph>statuslinja</emph>."
|
||||
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dD9qg
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
@@ -46818,14 +46818,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Extension Update"
|
||||
msgstr "Oppdater utvidingane"
|
||||
|
||||
#. C93ei
|
||||
#. xW3EV
|
||||
#: extensionupdate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extensionupdate.xhp\n"
|
||||
"par_id5084688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose <emph>Update</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på <emph>Sjå etter oppdateringar</emph> i <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Utvidingar</link> for å sjå etter oppdateringar til alle installerte utvidingar. Trykk med høgre museknapp på ei enkelt utviding for å opne sprettoppmenyen og vel <emph> Oppdater</emph> for å oppdatera berre den utvidinga.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extensions dialog</link> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose <emph>Update</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j6Gfk
|
||||
#: extensionupdate.xhp
|
||||
@@ -46881,14 +46881,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Dependencies are not fulfilled (the update needs some more or newer files to be installed)."
|
||||
msgstr "Tilknytingane er ikkje fullførte. Oppdateringa treng at nokre fleire eller nyare filer vert installerte."
|
||||
|
||||
#. 3e6jw
|
||||
#. 9TexY
|
||||
#: extensionupdate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extensionupdate.xhp\n"
|
||||
"par_id616779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> for details."
|
||||
msgstr "Utilstrekkelege brukarrettar (pakkehandteraren vart starta frå menyen, men delte utvidingar kan berre endrast når %PRODUCTNAME ikkje er starta, og berre av ein brukar med tilstrekkelege rettar). Sjå <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Utvidingar</link> for fleire detaljar."
|
||||
msgid "Insufficient user rights (the Extensions dialog was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extensions dialog</link> for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BfdJ5
|
||||
#: extensionupdate.xhp
|
||||
@@ -46917,23 +46917,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "All extensions which can be directly downloaded are downloaded now. The progress is shown in the Download and Installation dialog. If an extension cannot be downloaded, a message is displayed. The operation continues for the remaining extensions."
|
||||
msgstr "Alle utvidingane som kan lastast ned direkte, er nå lasta ned. Framgangen vert vist i vindauget «Nedlasting og installering». Dersom ei utviding ikkje kan lastast ned, vert det vist ei melding om dette. Handlinga held fram for dei andre utvidingane."
|
||||
|
||||
#. vAjKh
|
||||
#. rssTh
|
||||
#: extensionupdate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extensionupdate.xhp\n"
|
||||
"par_id3949095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some extensions may be marked with the phrase \"browser based update\". These extensions cannot be downloaded by the Extension Manager. A web browser must be opened to download the extension update from a particular web site. That site may require several more user interaction to download the extension. After downloading you must install the extension manually, for example by double-clicking the extension's icon in a file browser."
|
||||
msgstr "Nokre utvidingar kan vera merkte med «nettlesar-basert oppdaterering». Desse utvidingane kan ikkje lastast ned av pakkehandteraren. Oppdateringar må då lastast ned frå ei bestemt nettside ved å opna ho i ein nettlesar. Nettsida kan krevja fleire handlingar for å få lasta ned utvidinga. Etter å ha lasta ho ned, må du installera utvidinga manuelt, for eksempel ved å dobbeltklikka på ikonet til utvidinga i ein filhandterar."
|
||||
msgid "Some extensions may be marked with the phrase “browser-based update”. These extensions cannot be downloaded by the Extensions dialog. A web browser must be opened to download the extension update from a particular web site. That site may require several more user interaction to download the extension. After downloading you must install the extension manually, for example by double-clicking the extension's icon in a file browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8NJ29
|
||||
#. c6aLz
|
||||
#: extensionupdate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extensionupdate.xhp\n"
|
||||
"par_id3729056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For extensions marked as \"browser based update\", the Extension Manager will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately."
|
||||
msgstr "For utvidingar merkte med «nettlesarbasert oppdatering» opnar pakkehandteraren den aktuelle nettsida i ein nettlesar. Det skjer når du lukker dialogvindauget etter å ha lasta ned andre utvidingsoppdateringar. Dersom det ikkje er utvidingar som kan lastast ned direkte, vert nettlesaren opna straks."
|
||||
msgid "For extensions marked as “browser-based update”, the Extensions dialog will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yBbmW
|
||||
#: extensionupdate.xhp
|
||||
@@ -46971,14 +46971,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark <emph>Show all Updates</emph> to see also other extensions and error messages.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">I normaloppsettet vert berre dei utvidingane som kan lastast ned viste i dialogvindauget. Kryss av for <emph>Vis alle oppdateringar</emph> for også å sjå andre utvidingar og feilmeldingar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. UBA3M
|
||||
#. TZyLh
|
||||
#: extensionupdate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extensionupdate.xhp\n"
|
||||
"par_id7634510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Utvidingshandteraren</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extensions dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ytNtF
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
@@ -51678,14 +51678,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export all headings in Writer documents as PDF bookmarks.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iTBMB
|
||||
#. T5CvG
|
||||
#: ref_pdf_export_general.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
|
||||
"par_id71603283849925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Only paragraphs with Outline level 1 - 10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <emph>Text Body</emph>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr "Berre avsnitt med disposisjonsnivå 1 - 10 vert eksporterte. Namnet på avsnittsstilen er likegyldig. For eksempel vert standardversjonen av avsnittsstilen <emph>Tittel</emph> ikkje eksportert når disposisjonsnivået er <emph>Brødtekst</emph>. For å sjå eit avsnittsdisposisjonsnivå, vel du <menuitem>Format → Avsnitt</menuitem> → fana<emph> - Disposisjon og nummerering</emph>."
|
||||
msgid "Only paragraphs with Outline level 1–10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <menuitem>None</menuitem>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PejFz
|
||||
#: ref_pdf_export_general.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464545740.000000\n"
|
||||
|
||||
#. rxCQJ
|
||||
@@ -293,4 +293,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id291566144541584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select an image file and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opnar dialogvindauget <emph>Set biletbakgrunn</emph> for å setja bakgrunnsbiletet for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">det gjeldande lysbiletet</caseinline><defaultinline>den gjeldande sida</defaultinline></switchinline>. Merk biletfila og trykk <emph>Opna</emph>."
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3155805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value><bookmark_value>personal data; cursor position</bookmark_value><bookmark_value>user data; cursor position</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>data;brukardata</bookmark_value><bookmark_value>brukardata; inndata</bookmark_value><bookmark_value>personlege inndata</bookmark_value><bookmark_value>personlege data; markørplassering</bookmark_value><bookmark_value>brukardata; markørplassering</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. iDNyF
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
@@ -8766,14 +8766,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add captions automatically when inserting"
|
||||
msgstr "Legg til bilettekst automatisk ved innsetjing"
|
||||
|
||||
#. Fa42d
|
||||
#. rnhCa
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva for objekttype innstillingane for automatisk bilettekst skal gjelda for.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the object type(s) for which AutoCaption settings are applied.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8FEnM
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
@@ -8802,14 +8802,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Bilettekst"
|
||||
|
||||
#. 4myfF
|
||||
#. dNPfe
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_idN10593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These options are identical to those in the <emph>Insert - Caption</emph> menu, which is available when an object is selected. Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type."
|
||||
msgstr "Bestemmer kva innstillingar som skal brukast i den valde objekttypen. Desse innstillingane er identiske med dei som finst i menyen <emph>Set inn → Bilettekst</emph>, som er tilgjengeleg når eit objekt er vald. Under innstillingane ser du ei førehandsvising av objektkategorien saman med nummereringstypen."
|
||||
msgid "Define the options to be applied for the selected object type. These options are identical to those in the <menuitem>Insert - Caption</menuitem> menu, which is available when an object is selected. The preview window in the dialog shows the result of the selected settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ECNxB
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
@@ -8847,6 +8847,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Set kva nummereringstype som krevst.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hdG4i
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"hd_id721678572625726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NDD7F
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_id31678572642426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify optional text characters to display between the caption number and caption category. This option is active only when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for the Caption Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Abu3
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8856,14 +8874,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Skiljeteikn"
|
||||
|
||||
#. WVbnN
|
||||
#. AnFnA
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_idN106E2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Angjev teiknet som skal visast etter nummeret på overskrift- eller kapittelnivået.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Define optional text character that appears after the caption category and caption number.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6ZDxA
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
@@ -8883,32 +8901,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Bestemmer plasseringa av biletteksten i høve til objektet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. m5yi3
|
||||
#. q32zP
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering by chapter"
|
||||
msgid "Heading Number Before Caption Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RFXFY
|
||||
#. epU5t
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline level"
|
||||
msgid "Up to level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5G6WB
|
||||
#. DpT3C
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Vel kva for overskrifts- eller kapittelnivå nummereringa skal byrja på.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\"><variable id=\"uptolevel\">For typical use of headings, the selected number will indicate how many levels of heading number (starting from level 1) are displayed. If [None] is selected, no heading number is displayed.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. er64L
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_id941678574070835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The heading number selected for display is the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yX64U
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
@@ -8919,14 +8946,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Skiljeteikn"
|
||||
|
||||
#. AUoqC
|
||||
#. cCKfc
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Definerer kva for teikn som skal visast etter talet på overskrifts- eller kapittelnivået.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Define the character to display between the heading number and the caption number.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FURqn
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
@@ -8946,14 +8973,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Character style"
|
||||
msgstr "Teiknstil"
|
||||
|
||||
#. Mtiqj
|
||||
#. jeAHg
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041100.xhp\n"
|
||||
"par_idN106B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer teiknstilen for bilettekstavsnittet.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption category and caption number.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rLbjJ
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565256609.000000\n"
|
||||
|
||||
#. AiACn
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Zoom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikon Zoom</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DqpEK
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/lc_zoom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/lc_zoom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ikon Zoom ($[officename] Impress i dokumentstruktur- og lysbiletvising)</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5UKvs
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also select the <emph>Zoom In</emph> tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan òg velja verktøyet <emph>Vis større</emph> og dra ei rektangulær ramme rundt området du vil visa større."
|
||||
|
||||
#. qanNW
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Zoom In</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikon Zoom In</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. qfVcb
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon Zoom Out</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145355\">Ikon Zoom ut</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. EfZuZ
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon Zoom 100%</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155988\">Ikon Zoom 100%</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. MiAsU
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152926\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Comma(,)</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Viser lysbiletet med den førre skaleringsfaktoren du brukte.</ahelp> Du kan òg trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + komma (,)."
|
||||
|
||||
#. EGmdx
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154642\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon Previous Zoom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikon Førre zoom</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. SFLnW
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom</emph> command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Period(.)</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Angrar valet av <emph>Førre skaleringsfaktor</emph>.</ahelp> Du kan òg trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + punktum (.)</keycode>."
|
||||
|
||||
#. VhtX2
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon Next Zoom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154932\">Ikon Neste zoom</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. AmkiE
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547661097.000000\n"
|
||||
|
||||
#. x2qZ6
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941603125587454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viser ein undermeny som gjev alternativ for å svara på merknadar frå andre brukarar, løysa og slette merknadar."
|
||||
|
||||
#. FDHX2
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557262553.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||||
|
||||
#. 6LT7E
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153737\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in front of the index field, then choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set markøren framføre indeksfeltet og vel <emph>Rediger → Referanse → Indeksfelt …</emph>"
|
||||
|
||||
#. bntq3
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
|
||||
@@ -5569,68 +5569,68 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for bilettekst. Dette vindauget inneheld den same informasjonen som du får fram med <emph>%PRODUCTNAME Writer → Automatisk bilettekst</emph> i menyen innstillingar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ee3hF
|
||||
#. ZedFw
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Val"
|
||||
msgid "Options (caption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UqC2N
|
||||
#. FJExT
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Val"
|
||||
msgid "Options (caption)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AG5XK
|
||||
#. dgsEP
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151177\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Legg kapittelnummeret til biletteksten. For å kunna bruka denne funksjonen, må du først ha tileigna eit <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">disposisjonsnivå</link> til avsnittsstilen og deretter leggja stilen til avsnittsoverskrifter i dokumentet.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "Customize the appearance of the caption label. <variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">You can choose to add a heading number to the caption number, add a character style to the caption category and number, and choose the order of the caption category and caption number.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M6cbT
|
||||
#. KaKDq
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering by chapter"
|
||||
msgstr "Nummerering av kapittel"
|
||||
msgid "Heading Number before Caption Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tzhCW
|
||||
#. skACZ
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
|
||||
msgstr "Når du legg kapittelnummer til bilettekstetikettar, vert bilettekstnummereringa nullstilt når det kjem ei kapitteloverskrift. Dersom den siste illustrasjonen i kapittel 1 for eksempel er «Figur 1.12», vert den første illustrasjonen i det neste kapitlet «Figur 2.1»."
|
||||
msgid "If heading numbers are enabled, then use this option to prepend a heading number to the caption number. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem> to enable heading numbering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ATrm8
|
||||
#. 9qNR4
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline level"
|
||||
msgid "Up to level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bEpSo
|
||||
#. NqHuA
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3152954\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Avgjer kor mange disposisjonsnivå du vil ha med i biletteksten (rekna frå toppen av kapittelhierarkiet).</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\"><embedvar href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp#uptolevel\"/></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2ZBvD
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
@@ -5641,14 +5641,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Skiljeteikn"
|
||||
|
||||
#. DurVr
|
||||
#. QdV9G
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Skriv inn teiknet du vil setja inn mellom kapittelnummeret og bilettekstnummeret.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character to display between the heading number and the caption number.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FfBtt
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
@@ -5668,14 +5668,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Character style"
|
||||
msgstr "Teiknstil"
|
||||
|
||||
#. U7Kw9
|
||||
#. jEmn6
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel teiknstil.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption category and caption number.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUVFm
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
@@ -5713,13 +5713,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Caption order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HABDw
|
||||
#. BvaYe
|
||||
#: 04060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060100.xhp\n"
|
||||
"par_id241675734682855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select ordering of category label and numbering."
|
||||
msgid "Select ordering of caption category and caption number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gpHWC
|
||||
@@ -6946,22 +6946,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"datetimeformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"datetimeformat\">Når du trykkjer «Fleire format», vert dialogvindauget<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"><emph>Talformat</emph></link> opna slik at du kan laga eit sjølvvald format.</variable>"
|
||||
|
||||
#. Vc4Ru
|
||||
#. zYGSB
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"par_id3156079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you choose “Heading number” as the <emph>Format</emph> for type <emph>Heading</emph>, then only the number of the heading is displayed in the field. If the paragraph style for the heading is not numbered, then the field is left blank."
|
||||
msgid "For type <emph>Heading</emph>, choose the format <menuitem>Heading number</menuitem> to display the heading number with the separator specified in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JGVqG
|
||||
#. VBv3A
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"par_id3154867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you choose “Heading number without separator” for the field format, then separators specified for heading numbers in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem></link> are not displayed."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Heading number without separator</menuitem> to display the heading number alone without the separator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2BXHk
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"par_id741678670945615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the selected heading is not numbered, then the field is left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDYYF
|
||||
@@ -6991,13 +7000,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Up to level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CcNPB
|
||||
#. xBCCe
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090001.xhp\n"
|
||||
"par_id3154580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Specify the maximum number of levels of the heading number to display. The number of levels shown also depends on how many levels are available in the heading number. This option is only available for type <emph>Heading</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Use this option with type <menuitem>Heading</menuitem> to specify which heading to display. The displayed heading is the first one before the field, whose outline level is equal to or less than the specified value.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GtaP3
|
||||
@@ -7225,14 +7234,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The Selection box shows a list of all ordered paragraphs in the order of their appearance in the document. The list includes:"
|
||||
msgstr "Utvalsboksen viser ei liste over alle ordna avsnitt i den rekkefølgja dei vert viste i dokumentet. Lista inneheld:"
|
||||
|
||||
#. PDMFm
|
||||
#. 7AVYf
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id971618826026891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "paragraphs with a paragraph style assigned a numbering scheme in the Tools > Chapter Numbering dialog"
|
||||
msgstr "avsnitt med ein avsnittsstil som er sett i eit nummereringsskjema i dialogvindauget Verktøy → Kapittelnummerering"
|
||||
msgid "paragraphs with a paragraph style assigned a numbering scheme in the Tools > Heading Numbering dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aJ9QE
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -7540,14 +7549,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chapter"
|
||||
msgstr "Kapittel"
|
||||
|
||||
#. T5DDM
|
||||
#. Ffc2y
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090002.xhp\n"
|
||||
"par_id3149646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the number of the chapter containing the reference target."
|
||||
msgstr "Set inn nummeret på det kapittelet som inneheld målet for referansen."
|
||||
msgid "Inserts the heading number or list number of the reference target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5tWih
|
||||
#: 04090002.xhp
|
||||
@@ -9025,41 +9034,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
|
||||
msgstr "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Gøymer feltinnhaldet i dokumentet.</ahelp> Feltet vert sett inn som eit tynt, grått merke i dokumentet.</variable> Dette valet er berre tilgjengeleg for felttypane «Vel variabel» og «Brukarfelt»."
|
||||
|
||||
#. EYUnG
|
||||
#. USeMu
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering by Chapter"
|
||||
msgstr "Nummerering etter kapittel"
|
||||
msgid "With Heading Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pBDFD
|
||||
#. irPyB
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3146340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
|
||||
msgstr "Bestemmer innstillingane for kapittelnummer."
|
||||
msgid "Use this option to display a heading number before a “number range” field. The heading number comes from a heading prior to the location of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p6M67
|
||||
#. mxcAB
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Innrykksnivå"
|
||||
msgid "Up to level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GBBZd
|
||||
#. eDx3W
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3149836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Vel overskrifta eller kapittelnivået der du vil at nummereringa i dokumentet skal starta på nytt.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">With typical use of headings in the document, the selected number will indicate how many levels of heading number (starting from level 1) to display.</ahelp> The selected value indicates the maximum number of levels to show. The actual number may have fewer levels. For example, if the immediately prior heading number is <literal>2.6</literal>, and <menuitem>4</menuitem> is selected, then only <literal>2.6</literal> is displayed . If <menuitem>[None]</menuitem> is selected, no heading number is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qesfL
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -9070,23 +9079,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Skiljeteikn"
|
||||
|
||||
#. zwEP5
|
||||
#. UGEwR
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3148846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Skriv inn teiknet du vil bruka som skiljeteikn mellom mellom overskrifts- eller avsnittsnivå.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Specify the character to use as a separator between the heading number and the field number.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FC7Cy
|
||||
#. nT3WC
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id941584040174795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type."
|
||||
msgstr "<emph>Nummerering etter kapittel</emph>, <emph>Nivå</emph> og <emph>Skiljeteikn</emph> er tilgjengeleg berre for felttypen «Talområde»-"
|
||||
msgid "<emph>With Heading Number</emph>, <emph>Up to level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the “Number range” field type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5c6E
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -9124,14 +9133,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Fjernar det sjølvdefinerte feltet frå utvalslista. Du kan berre fjerna felt som ikkje vert brukte i dokumentet du arbeider med.</ahelp> Viss du vil fjerna eit felt som vert brukt i dokumentet frå lista, må du sletta alle førekomstane av feltet i dokumentet før du fjernar det frå lista."
|
||||
|
||||
#. qfWQD
|
||||
#. kzm3W
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090005.xhp\n"
|
||||
"par_id3145318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mYecc
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -11950,23 +11959,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Set inn → Register/innhaldsliste → Stikkordmarkering</link>"
|
||||
|
||||
#. FB44B
|
||||
#. gVQDf
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
msgid "Index (table of contents)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eibCy
|
||||
#. JS6rV
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Index</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Innhaldsliste</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"toc\"><link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Index (table of contents)</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hoYtn
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
@@ -12679,23 +12688,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Tabelliste</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2g223
|
||||
#. Chyi5
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120215.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
msgid "Index (user-defined)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nyF7K
|
||||
#. nVEdn
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120215.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Index</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Register/innhaldsliste</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"userdefined\"><link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\">Index (user-defined)</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aeUF6
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
@@ -12706,14 +12715,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">index</link> type.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Dei følgjande vala er tilgjengelege når du vel <emph>Sjølvvald</emph> som <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\">Type</link>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. oGDYZ
|
||||
#. aAU9x
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120215.xhp\n"
|
||||
"par_id3151174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document."
|
||||
msgstr "Sjølvvalde register og innhaldslister er tilgjengelege i <emph>Type</emph>-boksen når du set ei oppføring inn i dokumentet."
|
||||
msgid "User-defined indexes are available in the <menuitem>Type</menuitem> box when you <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">create a new user-defined index</link> in your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oqWZB
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
@@ -12805,23 +12814,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Ta med OLE-objekt i register/innhaldsliste.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ZCwKH
|
||||
#. VXW9s
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120215.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use level from source chapter"
|
||||
msgstr "Bruk nivå frå kjeldekapittel"
|
||||
msgid "Use outline level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vGppC
|
||||
#. Cxs5A
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120215.xhp\n"
|
||||
"par_id3151250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Flyttar katalogoppføringar for tabellar, grafikk, kantlinjer og OLE-objekt ut frå plasseringa i kapitteloverskriftshierarkiet.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Assign index level according to the outline level of the heading immediately prior to the table, graphic, frame, or OLE object. With default settings, the higher the outline level, the greater the indent in the generated index.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4sSrm
|
||||
#: 04120215.xhp
|
||||
@@ -12994,23 +13003,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels."
|
||||
msgstr "Denne lista inneheld avsnittsstilane du kan bruka i innhaldslista."
|
||||
|
||||
#. BpYdC
|
||||
#. UKYiN
|
||||
#: 04120219.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120219.xhp\n"
|
||||
"par_id3147176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<emph> Styles</emph> list, and then click the <emph>>> </emph>button to move the style to the index level that you want."
|
||||
msgstr "Du kan laga ei stikkordmarkering på grunnlag av ein avsnittsstil ved å velja stilen i lista <emph>stilar</emph> og trykka på knappen <emph>>></emph> for å flytta stilen til ønskt nivå."
|
||||
msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the <emph>Styles</emph> list, then click the index level that you want to assign to that paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qLwXw
|
||||
#. 2nnXG
|
||||
#: 04120219.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120219.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150762\n"
|
||||
"par_id391678157509093\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" id=\"img_id251678157509093\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661678157509093\">Demote Index Level button</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZZHoi
|
||||
#: 04120219.xhp
|
||||
@@ -13021,14 +13030,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Flyttar den valde avsnittsstilen opp eitt nivå i innhaldslistehierarkiet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. w2KdF
|
||||
#. imk5M
|
||||
#: 04120219.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120219.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151178\n"
|
||||
"par_id751678157613992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" id=\"img_id571678157613993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451678157613993\">Promote Index Level button</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GtZxF
|
||||
#: 04120219.xhp
|
||||
@@ -13201,14 +13210,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser resten av <emph>Struktur</emph>-linja.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7d4aW
|
||||
#. ovXQb
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id3147512\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <item type=\"keycode\">Delete</item> key."
|
||||
msgstr "Du kan sletta ein kode frå <emph>Struktur</emph>-linja ved å trykkja koden og deretter trykkja <item type=\"keycode\">Delete</item>-tasten."
|
||||
msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <keycode>Delete</keycode> key on your keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aqo9k
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
@@ -13228,23 +13237,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
|
||||
msgstr "Du kan leggja til ein kode i <emph>Struktur</emph>-linja ved å setja skrivemerket i ein tom boks og trykkja ein kodeknapp."
|
||||
|
||||
#. p4zE5
|
||||
#. cPeJF
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153675\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chapter number (E#)"
|
||||
msgstr "Kapittelnummer (O#)"
|
||||
msgid "Numbering (N#)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hEM7z
|
||||
#. 4FgF5
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id3154567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Set inn kapittelnummeret. For å kopla ei kapittelnummerering til ein overskriftsstil, vel <emph> Verktøy → Kapittelnummerering</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the heading number or list number of the entry. To enable heading numbering, choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7NWwd
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
@@ -13255,14 +13264,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Entry text (E)"
|
||||
msgstr "Oppføringstekst (O)"
|
||||
|
||||
#. T5u3R
|
||||
#. Agwt5
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id3154199\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Set inn teksten for kapitteloverskrifta.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the selected entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XonCG
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
@@ -13345,14 +13354,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Character Style"
|
||||
msgstr "Teiknstil"
|
||||
|
||||
#. V8Vfg
|
||||
#. qjZKS
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id3156277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Spesifiser teiknstil for den delen som er markert i <emph>Struktur</emph>-linja.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify a character style for the selected icon in the <menuitem>Structure</menuitem>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QjxKu
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
@@ -13372,6 +13381,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opnar eit dialogvindauge der du kan redigera teiknstilen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2shT2
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id771678639495231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next three options are available when the <widget>T</widget> icon is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MGjVg
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13426,6 +13444,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Justerer tabuleringa i høve til høgremargen på sida.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BpLbW
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id811678639732439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next two options are available when the <widget>N# </widget> icon is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E5Lht
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13435,14 +13462,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#. JW7Kb
|
||||
#. 9nSrm
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"par_id6499221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vert berre vist når du trykkjer <emph>E#</emph>-knappen i <emph>Struktur</emph>-linja. Vert brukt for å velja om kapittelnummeret skal visast med eller utan skiljeteikn.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only visible when you click the <widget>N#</widget> button in the Structure line. Select to show the heading number with or without separator.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hjim8
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120221.xhp\n"
|
||||
"hd_id841678636482726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. evg68
|
||||
#: 04120221.xhp
|
||||
@@ -13498,41 +13534,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area."
|
||||
msgstr "Nivået «S» viser til overskriftene som er på ein enkelt bokstav og som deler inn oppføringane i registeret alfabetisk. Du kan slå på desse overskriftene ved å merka av for <emph>Alfabetisk skiljeteikn</emph> i området <emph>Format</emph>."
|
||||
|
||||
#. 6JAVb
|
||||
#. ugHaK
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120222.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chapter Info"
|
||||
msgstr "Kapittelinfo"
|
||||
msgid "Heading info (HI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LYFhH
|
||||
#. CFRMn
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120222.xhp\n"
|
||||
"par_id3154573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Set inn kapittelinformasjon, for eksempel kapitteloverskrifter og kapittelnummer. Bruk lista <emph>Kapitteloppføring</emph> til å velja kva for informasjon du vil visa.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts heading information such as heading number or heading contents. Click on the <widget>HI</widget> icon to select what information to display.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HqsK9
|
||||
#. AGtoC
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120222.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chapter entry"
|
||||
msgstr "Kapitteloppføring"
|
||||
msgid "Heading info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YC5Lg
|
||||
#. xjAFQ
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120222.xhp\n"
|
||||
"par_id3155174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Vel kva kapittelinformasjon du vil ta med i registeroppføringa.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the heading information to include in the index entry.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5M9xy
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
@@ -13543,13 +13579,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show up to level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CKAwD
|
||||
#. CMGxB
|
||||
#: 04120222.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04120222.xhp\n"
|
||||
"par_id6739402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of levels of the heading number to show. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum number of levels to show of the heading number. For example, select “3” to show up to three levels. If the heading number has fewer than three levels, then the actual number is shown.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AEzJ4
|
||||
@@ -16306,14 +16342,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Outline level"
|
||||
msgstr "Disposisjonsnivå"
|
||||
|
||||
#. oF8Bd
|
||||
#. 6dZ9k
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id1209200804371097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Text Body</emph> to reset the outline level."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Tilordnar eit disposisjonsnivå frå 1 til 10 til dei merkte avsnitta eller avsnittsstilen.</ahelp> Vel <emph>Brødtekst</emph> for å tilbakestilla disposisjonsnivået."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <menuitem>[None]</menuitem> to remove the outline level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sdLZj
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565257384.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>overskrifter; omorganisera</bookmark_value><bookmark_value>omorganisera, overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>flytta;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>senka overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>heva overskriftsnivå</bookmark_value><bookmark_value>dokumentstruktur; disposisdjonsnivå og kapittel</bookmark_value><bookmark_value>arrangera;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>disposisjonsnivå; arrangera kapittel</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. uGujR
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arrangera overskrifter med «Dokumentstruktur»</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. YrKS4
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can move <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link> and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, select a number in the <menuitem>Levels</menuitem> list, then select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan flytta <link href=\"text/shared\\/00\\/00000005.xhp#heading\">overskrifter</link> og underordna tekst opp og ned i eit dokument ved hjelp av dokumentstrukturen. Du kan også heva og senka disposisjonsnivå for overskrifter. Viss du vil bruka denne funksjonen, formaterer du overskriftene i dokumentet med ein av dei førehandsdefinerte avsnittsstilane «Overskrift N» (1–10), eller viss du vil bruka ein eigendefinert avsnittsstil for ei overskrift, vel du <menuitem>Verktøy</menuitem> → <link href=\"text\\/swriter\\/01\\/06060000.xhp\">Overskriftsnummerering,</link> og vel eit tal i <menuitem>Nivå</menuitem>-lista og vel deretter stilen i <emph>Avsnittsstil</emph>-boksen."
|
||||
|
||||
#. N2EW2
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For å festa <emph>dokumentstruktur</emph>-vindauget, dra tittellinja på det til enden av arbeidsområdet. Dobbeltklikk på ramma medan du held nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> for å losna <emph>dokumentstruktur</emph>-vindauget att."
|
||||
|
||||
#. Atf4S
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0915200809400790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ensure that headings at all outline levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the outline levels that are shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjå til at alle overskriftene i alle overskriftsnivå er viste i dokumentstrukturen. Som standard er alle nivå viste. Sjå stega under for å endra på kva overskriftsnivå som skal visast."
|
||||
|
||||
#. qQBrz
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk på knappen <emph> Datastruktur</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikon</alt></image> for å opna <emph>Datastruktur</emph>."
|
||||
|
||||
#. yyoXc
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content Navigation View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon Content Navigation View</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I <emph>Datastruktur</emph>, klikk på ikonet <emph>Innhaldsvising</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikon</alt></image>."
|
||||
|
||||
#. 26EiK
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <menuitem>Move Chapter Up</menuitem> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <menuitem>Move Chapter Down</menuitem> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk på ei overskrift i lista over <emph>dokumentstruktur</emph> og deretter på <menuitem>Flytt kapittel opp</menuitem><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikon flytt opp</alt></image> eller <menuitem>>Flytt kapittel ned</menuitem> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikon flytt ned</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. eBVCy
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you drag or click the <menuitem>Move Chapter Up</menuitem> or <menuitem>Move Chapter Down</menuitem> icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For å flytta berre overskrifta og ikkje teksten som ligg under ho, hald nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> medan du flyttar overskrifta ved å dra eller ved å trykkja på knappen <menuitem>Flytt kapittel opp</menuitem> eller <menuitem>Flytt kapittel ned</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Fizvk
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Promote or Demote the Outline Level of a Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flytta nivået på ei overskrift opp og ned"
|
||||
|
||||
#. AfdUE
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1081C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <menuitem>Promote Outline Level</menuitem> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon Promote Outline Level</alt></image> or <menuitem>Demote Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon Demote Outline Level</alt></image>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk på <menuitem>Auk disposisjonsnivået</menuitem> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikon Promote Outline Level</alt></image> eller <menuitem>Senk disposisjonsnivået</menuitem> ikon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon Demote Outline Level</alt></image>."
|
||||
|
||||
#. io4dG
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use Outline Levels to Change which Headings Are Displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk disposisjonsnivåa for å velja kva overskrift som skal visast."
|
||||
|
||||
#. PKNPA
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <menuitem>Show Up to Outline Level</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon Show Up to Outline Level</alt></image>, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk på <menuitem>Vis disposisjonsnivå opp til</menuitem> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ikon Vis disposisjonsnivå opp til</alt></image> og vel så eit tal for det høgste disposisjonsnivået. Alle overskrifter med eit disposisjonsnivå likt eller mindre enn dette vert viste i dokumentstrukturen."
|
||||
|
||||
#. 974h6
|
||||
#: auto_numbering.xhp
|
||||
@@ -3049,59 +3049,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] can automatically add a caption when you insert an object, graphic, frame, or table. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>."
|
||||
msgstr "$[officename] kan leggja til ein bilettekst automatisk når du set inn eit objekt, eit bilete, ei ramme eller ein tabell. Vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinga</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → Automatisk bilettekst</emph>."
|
||||
|
||||
#. yeZkB
|
||||
#. XBxUk
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adding Chapter Numbers to Captions"
|
||||
msgstr "Leggja kapittelnummer til i bilettekstar"
|
||||
msgid "Adding Heading Numbers to Captions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KpNBA
|
||||
#. W9SLG
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147684\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>bilettekstar; leggja til kapittelnummer</bookmark_value> <bookmark_value>objekt; automatiske bilettekstar</bookmark_value> <bookmark_value>nummerering; bilettekstar</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk nummerering;av objekt</bookmark_value> <bookmark_value>kapittelnummer i bilettekstar</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;kapittelnummer i bilettekstar</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>captions; adding heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Uh22f
|
||||
#. SRsoK
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147684\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\">Adding Chapter Numbers to Captions</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\">Leggja til kapittelnummer i bilettekstar</link> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\">Adding Heading Numbers to Captions</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5efvj
|
||||
#. B3rST
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3147395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can include chapter numbers in captions."
|
||||
msgstr "Du kan også ta med kapittelnummer i bilettekstar."
|
||||
msgid "You can include heading numbers in captions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mZaBW
|
||||
#. WwBM7
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3147408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
|
||||
msgstr "Sjå til at teksten i dokumentet er organisert i kapittel og at titlane på kapitla (ev. også titlane på inndelingane) brukar førehandslaga overskriftsstilar. Du må også nummerera avsnittsoverskriftene."
|
||||
msgid "Ensure that your document has <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">headings</link>. You can use the predefined “Heading [1–10]” paragraph styles. You must also assign a numbering scheme to the heading paragraph styles. Use <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wJMXT
|
||||
#. pddxC
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3154249\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the item that you want to add a caption to."
|
||||
msgstr "Merk elementet du vil setja biletteksten inn i."
|
||||
msgid "Select the object to get a caption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v6EAS
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
@@ -3112,14 +3112,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
|
||||
msgstr "Vel <emph>Set inn → Bilettekst</emph>."
|
||||
|
||||
#. 4Js6V
|
||||
#. fBh93
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3150527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a caption title from the <menuitem>Category</menuitem> box, and select a numbering scheme in the <menuitem>Numbering</menuitem> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <menuitem>Caption</menuitem> box."
|
||||
msgstr "Merk ein kategori bilettekst i feltet <menuitem>Kategori</menuitem> og vel ein nummereringsstil i boksen <menuitem>Nummerering</menuitem><br/>. Du kan også skriva inn ein bilettekst i dette dialogvindauget. Bruk då skrivefeltet <menuitem>Bilettekst</menuitem>."
|
||||
msgid "Select a caption type from the <menuitem>Category</menuitem> box, and select a numbering scheme in the <menuitem>Numbering</menuitem> box. You can enter an optional caption text in the <menuitem>Caption</menuitem> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H329F
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
@@ -3130,32 +3130,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click <emph>Options</emph>."
|
||||
msgstr "Trykk på <emph>Val</emph>."
|
||||
|
||||
#. ATvh9
|
||||
#. r3TVD
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3153190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> box, select the number of heading levels to include in the chapter number."
|
||||
msgstr "Vel kor mange overskriftsnivå du vil ha i kapittelnummeret i boksen <item type=\"menuitem\">Nivå</item>."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Up to level</menuitem> box, select the outline level of the heading number to display before the caption number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J4icM
|
||||
#. 4CBNE
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3155553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from the caption number in the <item type=\"menuitem\">Separator</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr "Skriv inn teiknet du vil bruka for å skilja kapittelnummer(a) frå bilettekstnummeret i boksen <item type=\"menuitem\">Skiljeteikn</item> og trykk deretter <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgid "Type the character to appear between the heading number(s) and the caption number in the <menuitem>Separator</menuitem> box, then click <widget>OK</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GMfqf
|
||||
#. HXGBr
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3155586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Klikk på <emph>OK</emph> i dialogvindauget <emph>Bilettekst</emph>."
|
||||
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <widget>OK</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ynzjh
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id601678410274542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the caption is already inserted in the document, then right-click on the caption number, choose <menuitem>Edit Fields</menuitem>, then enter values for <menuitem>Up to level</menuitem> and <menuitem>Separator</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D6KRT
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
@@ -3175,15 +3184,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">AutoCaption dialog</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">Dialogvindauget «Automatisk bilettekst»</link>"
|
||||
|
||||
#. yEhFm
|
||||
#: captions_numbers.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"captions_numbers.xhp\n"
|
||||
"par_id3145574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Chapter numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\">Kapittelnummerering</link>"
|
||||
|
||||
#. j6Y5Q
|
||||
#: change_header.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3391,13 +3391,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use for that heading, then click <widget>OK</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. riGa5
|
||||
#. jcCBu
|
||||
#: chapter_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chapter_numbering.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading"
|
||||
msgid "To Remove Automatic Numbering From a Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vvzDv
|
||||
@@ -7252,59 +7252,68 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the chapter numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles."
|
||||
msgstr "Før du kan setja inn kapittelinformasjon i ein topp- eller botntekst, må du velja kapittelnummerering for avsnittsstilen du vil bruka kapitteltitlar på."
|
||||
|
||||
#. fEJj9
|
||||
#. TJHfi
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
|
||||
msgstr "Slik lagar du ein avsnittsstil for kapitteltitlar"
|
||||
msgid "To Prepare a Paragraph Style for Chapter Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. caxXE
|
||||
#. MSu2d
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3155874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering.</menuitem>"
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Kapittelnummerering</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering - Numbering</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B8P3C
|
||||
#. 8gUeC
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id4555573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <menuitem>Level</menuitem> box, select <literal>1</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wGD4H
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3155898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"."
|
||||
msgstr "Vel avsnittsstilen du vil bruka på kapitteltitlar i boksen <item type=\"menuitem\">Stil</item>, for eksempel, «Overskrift 1»."
|
||||
msgid "In the <menuitem>Paragraph style</menuitem> box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, <literal>Heading 1</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LoZJ2
|
||||
#. GMDTu
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3147124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the numbering scheme for the chapter titles in the <menuitem>Number</menuitem> box, for example, \"1,2,3...\"."
|
||||
msgstr "Vel nummereringsskjemaet for kapitteltitlane i boksen <menuitem>Nummer</menuitem>, for eksempel, «1, 2, 3, …»."
|
||||
msgid "Select the numbering scheme for the chapter titles in the <menuitem>Number</menuitem> box, for example, <literal>1,2,3...</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AHCua
|
||||
#. S43i6
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3150219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type \"Chapter\" followed by a space in the <item type=\"menuitem\">Before</item> box."
|
||||
msgstr "Skriv «Kapittel» og deretter eit mellomrom i feltet <item type=\"menuitem\">Før</item>."
|
||||
msgid "Type <input>Chapter</input> followed by a space in the <menuitem>Before</menuitem> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bSYv5
|
||||
#. hKE49
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3150245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box."
|
||||
msgstr "Skriv inn eit mellomrom i boksen<item type=\"menuitem\">Etter</item>."
|
||||
msgid "Enter a space in the <menuitem>After</menuitem> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cn8EX
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
@@ -7360,14 +7369,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
|
||||
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Set inn → Felt → Fleire felt</item> og klikk på fana <item type=\"menuitem\">Dokument</item>."
|
||||
|
||||
#. AevwX
|
||||
#. fS9Ye
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3153175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"Chapter number and name\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
|
||||
msgstr "Trykk på «Kapittel« i lista <item type=\"menuitem\">Type</item> og «Kapittelnummer og -namn» i lista <item type=\"menuitem\">Format</item>."
|
||||
msgid "Click <literal>Heading</literal> in the <menuitem>Type</menuitem> list, <literal>Heading number and contents</literal> in the <menuitem>Format</menuitem> list, and <literal>1</literal> in <menuitem>Up to level</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hVuGg
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
@@ -9241,23 +9250,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
|
||||
|
||||
#. FiGft
|
||||
#. JTAqf
|
||||
#: indices_toc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_toc.xhp\n"
|
||||
"par_id3146896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <menuitem>Additional Styles</menuitem> check box in the <menuitem>Create from</menuitem> area, and then click the <menuitem>Assign styles</menuitem> button next to the check box. In the <menuitem>Assign Styles</menuitem> dialog, click the style in the list, and then click the <menuitem>>></menuitem> or the <menuitem><<</menuitem> button to define the outline level for the paragraph style."
|
||||
msgstr "Viss du vil bruka ein annan avsnittsstil som ein stil i innhaldslista, kan du velja avkryssingsboksen <menuitem>Tilleggsstilar</menuitem> i området <menuitem>Opprett frå</menuitem> og så trykkja på <menuitem>Tildel stilar</menuitem>. I dialogvindauget <menuitem>Tildel stilar</menuitem> må du trykkja på ein av stilane i lista og deretter på knappen <menuitem>>></menuitem> eller <menuitem><<</menuitem> for å setja kapittelnivået for avsnittsstilen."
|
||||
msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <menuitem>Additional Styles</menuitem> check box in the <menuitem>Create from</menuitem> area, and then click the <menuitem>Assign styles</menuitem> button next to the check box. In the <menuitem>Assign Styles</menuitem> dialog, click the style in the <menuitem>Style</menuitem> list, and then click the index level for the selected style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mXE4E
|
||||
#. pyfLD
|
||||
#: indices_toc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indices_toc.xhp\n"
|
||||
"par_id1001574720273772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the outline level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME lagar innhaldsliste basert på kapittelnivå i avsnittstil og avsnittinnhald. Viss avsnittet er tomt, vert det ikkje teke med i innhaldslista. Viss du vil tvinga det tomme avsnittet til å bli oppført i innhaldslista, legg du til eit mellomrom eller eit hardt mellomrom til avsnittet. Mellomrom lagt til i tekstfeltet <emph>Etter</emph> i dialogvindauget «Kapittelnummerering» verkar ikkje for dette føremålet, sidan de er ein del av avsnittnummereringa og ikkje innhaldet i avsnittet."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the outline level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Heading Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fdoe5
|
||||
#: indices_toc.xhp
|
||||
@@ -19197,14 +19206,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can apply numbering to a paragraph manually or with a paragraph style."
|
||||
msgstr "Du kan leggja til nummerering av eit avsnitt manuelt eller med ein avsnittsstil."
|
||||
|
||||
#. dG3y6
|
||||
#. h9w8N
|
||||
#: using_numbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"using_numbering.xhp\n"
|
||||
"par_id31616154131555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Chapter Numbering</link>, instead of numbering manually."
|
||||
msgstr "Viss du vil ha nummererte overskrifter, bruk <menuitem>Verktøy → </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Kapittelnummerering</link>, i staden for å nummerera manuelt."
|
||||
msgid "If you want numbered headings, use <menuitem>Tools - </menuitem><link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\">Heading Numbering</link>, instead of numbering manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dh8sW
|
||||
#: using_numbering.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581672703896121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contains a single check box character to interact with. Clicking on the content control toggles the checked state of the check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inneheld eit enkelt avkryssingsboksteikn å samhandla med. Ved å klikka på innhaldskontrollen byter du tilstanden til avkryssingsboksen."
|
||||
|
||||
#. xjWQb
|
||||
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id711672693310034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kombinasjonsboks"
|
||||
|
||||
#. 3XBQd
|
||||
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id191672693319354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
#. pEBdA
|
||||
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841672703921231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inneheld ein kalenderkontroll. Avgrensar tekst til eitt enkelt avsnitt."
|
||||
|
||||
#. tP5yN
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user