update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iac6e70066abbd24a44e9622a92fcbc5c21184aa3
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 13:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2953,13 +2953,13 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste
|
||||
msgstr "Наяўныя палі даных можна зрабіць першасным ключом на трэцім (фарматаванне тыпаў) кроку майстра."
|
||||
|
||||
#. LqAEB
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:179
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:182
|
||||
msgctxt "copytablepage|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#. gKEgD
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:202
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:205
|
||||
msgctxt "copytablepage|label2"
|
||||
msgid "Ta_ble name:"
|
||||
msgstr "Назва табл_іцы:"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -33220,341 +33220,347 @@ msgctxt "tpviewpage|annot"
|
||||
msgid "_Comment indicator"
|
||||
msgstr "Індыкатар каментарыя"
|
||||
|
||||
#. G6GjE
|
||||
#. EA5Q9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83
|
||||
msgctxt "tpviewpage|formulamark"
|
||||
msgid "_Formula indicator and hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6GjE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97
|
||||
msgctxt "tpviewpage|value"
|
||||
msgid "Value h_ighlighting"
|
||||
msgstr "Падсвятленне значэння"
|
||||
|
||||
#. Ve6Bg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:91
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105
|
||||
msgctxt "extended_tip|value"
|
||||
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ah84V
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:102
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116
|
||||
msgctxt "tpviewpage|anchor"
|
||||
msgid "_Anchor"
|
||||
msgstr "Якар"
|
||||
|
||||
#. B5SJi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:110
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
|
||||
msgctxt "extended_tip|anchor"
|
||||
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XBGqd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:121
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135
|
||||
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
|
||||
msgid "Te_xt overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qSy8Z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:129
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143
|
||||
msgctxt "extended_tip|clipmark"
|
||||
msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aqEWS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:140
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
|
||||
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
|
||||
msgid "_Show references in color"
|
||||
msgstr "Спасылкі ў іншым колеры"
|
||||
|
||||
#. hSxKG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:148
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
|
||||
msgctxt "extended_tip|rangefind"
|
||||
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qtccR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:163
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label4"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Паказаць"
|
||||
|
||||
#. oCEpm
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:190
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
|
||||
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
|
||||
msgid "Colu_mn/row headers"
|
||||
msgstr "Загалоўкі калонак/радкоў"
|
||||
|
||||
#. sF7Bk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:198
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
|
||||
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
|
||||
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WAwjG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
|
||||
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
|
||||
msgid "Hori_zontal scroll bar"
|
||||
msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік"
|
||||
|
||||
#. EpixW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:217
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
|
||||
msgctxt "extended_tip|hscroll"
|
||||
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PZvCk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:228
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
|
||||
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
|
||||
msgid "_Vertical scroll bar"
|
||||
msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік"
|
||||
|
||||
#. yhyGB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:236
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
|
||||
msgctxt "extended_tip|vscroll"
|
||||
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rPmMd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:247
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
|
||||
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
|
||||
msgid "Sh_eet tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aBrX6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:255
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
|
||||
msgctxt "extended_tip|tblreg"
|
||||
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WJSnC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:266
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
|
||||
msgctxt "tpviewpage|outline"
|
||||
msgid "_Outline symbols"
|
||||
msgstr "Сімвалы структуры"
|
||||
|
||||
#. hhB5n
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:274
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
|
||||
msgctxt "extended_tip|outline"
|
||||
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jJ4uB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:285
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
|
||||
msgctxt "tpviewpage|summary"
|
||||
msgid "Summary o_n search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ws4Ev
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:304
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label5"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Акно"
|
||||
|
||||
#. g4FQY
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:324
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
|
||||
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
|
||||
msgid "S_ynchronize sheets"
|
||||
msgstr "Сінхранізаваць аркушы"
|
||||
|
||||
#. C5GAq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:334
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
|
||||
msgctxt "extended_tip|synczoom"
|
||||
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pEFjC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:343
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label3"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Маштаб"
|
||||
|
||||
#. ShHLd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:371
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:385
|
||||
msgctxt "tpviewpage|break"
|
||||
msgid "_Page breaks"
|
||||
msgstr "Ра_зрывы старонак"
|
||||
|
||||
#. Vc5tW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:379
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:393
|
||||
msgctxt "extended_tip|break"
|
||||
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xkuBL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:405
|
||||
msgctxt "tpviewpage|guideline"
|
||||
msgid "Helplines _while moving"
|
||||
msgstr "Лініі-падказкі _пры перамяшчэнні"
|
||||
|
||||
#. KGEQG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:413
|
||||
msgctxt "extended_tip|guideline"
|
||||
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bF3Yr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:413
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:427
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
|
||||
msgid "_Grid lines:"
|
||||
msgstr "Лініі рашоткі:"
|
||||
|
||||
#. E2U6D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:440
|
||||
msgctxt "tpviewpage|color_label"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "Колер:"
|
||||
|
||||
#. BUibB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:440
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Паказваць"
|
||||
|
||||
#. GXPYd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:441
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:455
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show on colored cells"
|
||||
msgstr "Паказваць на пафарбаваных клетках"
|
||||
|
||||
#. ucTDZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:442
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Не паказваць"
|
||||
|
||||
#. vFtNT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:446
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
|
||||
msgctxt "extended_tip|grid"
|
||||
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yajBD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:483
|
||||
msgctxt "extended_tip|color"
|
||||
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpEmt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:483
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:497
|
||||
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
|
||||
msgid "Pointe_r:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AmbjZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:509
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
|
||||
msgid "T_hemed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xQTDE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
|
||||
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3HxpG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:525
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
|
||||
msgid "S_ystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. weVdC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
|
||||
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cb4AM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:545
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label1"
|
||||
msgid "Visual Aids"
|
||||
msgstr "Візуальныя дапаможнікі"
|
||||
|
||||
#. Qd5Rp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:562
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
|
||||
msgid "Ob_jects/Images:"
|
||||
msgstr "Аб'екты/відарысы"
|
||||
|
||||
#. vLBFR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
|
||||
msgid "Char_ts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q544D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
|
||||
msgid "_Drawing objects:"
|
||||
msgstr "Рысункі:"
|
||||
|
||||
#. mpELg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Паказваць"
|
||||
|
||||
#. Kx6yJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Не паказваць"
|
||||
|
||||
#. oKpbX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
|
||||
msgctxt "extended_tip|objgrf"
|
||||
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wFBeZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Паказваць"
|
||||
|
||||
#. H7MAB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:625
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Не паказваць"
|
||||
|
||||
#. oVE9C
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
|
||||
msgctxt "extended_tip|diagram"
|
||||
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YaiTQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Паказваць"
|
||||
|
||||
#. DST5a
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:644
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Не паказваць"
|
||||
|
||||
#. FDGKD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
|
||||
msgctxt "extended_tip|draw"
|
||||
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E6GxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:663
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:677
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label2"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Аб'екты"
|
||||
|
||||
#. AnHPF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:687
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701
|
||||
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
|
||||
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/be/>\n"
|
||||
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgid "Rescan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JgTnF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:32
|
||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
||||
msgid "Go to Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user