po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
This commit is contained in:
committed by
Christian Lohmaier
parent
5eaac2d75c
commit
11b3dcfadd
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 08:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1454659890.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1456134394.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "右(~R)"
|
||||
msgstr "向右(~R)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Up"
|
||||
msgstr "向上填充(~U)"
|
||||
msgstr "向上(~U)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "左(~L)"
|
||||
msgstr "向左(~L)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11384,14 +11384,13 @@ msgid "From right to top"
|
||||
msgstr "右上"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Subtle"
|
||||
msgstr "细微型"
|
||||
msgstr "微妙"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11421,7 +11420,6 @@ msgid "3D Venetian"
|
||||
msgstr "3D 百叶窗"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
|
||||
@@ -11449,14 +11447,13 @@ msgid "Comb"
|
||||
msgstr "平梳"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "苜蓿"
|
||||
msgstr "覆盖"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11468,7 +11465,6 @@ msgid "Uncover"
|
||||
msgstr "揭开"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
|
||||
@@ -11478,7 +11474,6 @@ msgid "Wipe"
|
||||
msgstr "擦除"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
|
||||
@@ -11488,7 +11483,6 @@ msgid "Wedge"
|
||||
msgstr "楔形"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
|
||||
@@ -11507,14 +11501,13 @@ msgid "Push"
|
||||
msgstr "推出"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "剪切"
|
||||
msgstr "剪除"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11523,10 +11516,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "消退"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
|
||||
@@ -11536,17 +11528,15 @@ msgid "Random Bars"
|
||||
msgstr "随机条"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "形状 (~S)"
|
||||
msgstr "形状"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
|
||||
@@ -11574,7 +11564,6 @@ msgid "Random"
|
||||
msgstr "随机"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
|
||||
@@ -11584,24 +11573,22 @@ msgid "Dissolve"
|
||||
msgstr "溶解"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fine Dissolve"
|
||||
msgstr "细微分解"
|
||||
msgstr "细微溶解"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Newsflash"
|
||||
msgstr "新闻快报"
|
||||
msgstr "新闻快讯"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11610,10 +11597,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "磁贴"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
|
||||
@@ -11623,7 +11609,6 @@ msgid "Cube"
|
||||
msgstr "立方体"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
|
||||
@@ -11642,7 +11627,6 @@ msgid "Helix"
|
||||
msgstr "螺旋"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
|
||||
@@ -11652,7 +11636,6 @@ msgid "Fall"
|
||||
msgstr "跌落"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
|
||||
@@ -11662,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around"
|
||||
msgstr "翻转"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
|
||||
@@ -11672,17 +11654,15 @@ msgid "Turn Down"
|
||||
msgstr "向下转"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Iris"
|
||||
msgstr "虹膜"
|
||||
msgstr "虹状展开"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
|
||||
@@ -11692,7 +11672,6 @@ msgid "Rochade"
|
||||
msgstr "Rochade"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
|
||||
@@ -11708,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vortex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "漩涡"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11717,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ripple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "涟漪"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11726,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Glitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "闪耀"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11735,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Honeycomb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蜂巢"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11744,20 +11723,18 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Plain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "朴素"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Smoothly"
|
||||
msgstr "平滑"
|
||||
msgstr "平稳"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
|
||||
@@ -11938,54 +11915,49 @@ msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "菱形"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Plus"
|
||||
msgstr "正偏差"
|
||||
msgstr "加号"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal In"
|
||||
msgstr "上下向中央收缩"
|
||||
msgstr "水平进入"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal Out"
|
||||
msgstr "中央向上下展开"
|
||||
msgstr "水平退出"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertical In"
|
||||
msgstr "左右向中央收缩"
|
||||
msgstr "垂直进入"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Effects.xcu\n"
|
||||
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertical Out"
|
||||
msgstr "中央向左右展开"
|
||||
msgstr "垂直退出"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11994,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clockwise 1 Spoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顺时针1根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12003,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clockwise 2 Spokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顺时针2根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12012,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clockwise 3 Spokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顺时针3根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12021,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clockwise 4 Spokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顺时针4根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12030,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clockwise 8 Spokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顺时针8根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12039,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "逆时针1根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12048,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "逆时针2根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12057,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "逆时针3根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12066,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "逆时针4根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12075,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "逆时针8根轮辐"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12120,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "温和型"
|
||||
msgstr "温和"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12156,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "温和型"
|
||||
msgstr "温和"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12192,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "温和型"
|
||||
msgstr "温和"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12489,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preview in Web Browser"
|
||||
msgstr "在网页浏览器中预览"
|
||||
msgstr "在浏览器中预览"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12507,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Unicode Notation"
|
||||
msgstr "Unicode切换"
|
||||
msgstr "Unicode表示法切换"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21518,7 +21490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "函数"
|
||||
msgstr "公式函数"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21617,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "位置与尺寸"
|
||||
msgstr "位置和大小"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21644,7 +21616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Used in This Presentation"
|
||||
msgstr "在此演示文稿中使用的"
|
||||
msgstr "在当前演示文稿中使用的"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21662,7 +21634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Available for Use"
|
||||
msgstr "可供使用的"
|
||||
msgstr "可用的"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user