po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
This commit is contained in:
committed by
Christian Lohmaier
parent
5eaac2d75c
commit
11b3dcfadd
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435450458.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1456064548.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гадны өгөгдлийн сангийн эх сурвалж руу хийсэн холболт тогтоох оролдлого бүтэлгүй боллоо. Дараахи URL-д зориулсан SDBC хөтлөгч ачаалагдаж чадсангүй: '$name$'."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,13 +317,12 @@ msgid "There exists no table named \"$table$\"."
|
||||
msgstr "\"$table$\" нэртэй хүснэгт байхгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
|
||||
msgstr "\"$table$\" нэртэй хүснэгт байхгүй байна."
|
||||
msgstr "Дараахи нэртэй хүснэгт байхгүй байна: \"$table$\"."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unable to find the document '$name$'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараахи баримт бичгийг олсонгүй: '$name$'."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -412,6 +411,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not save the document to $location$:\n"
|
||||
"$message$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Баримт бичгийг хадгалах боломжгүй, дараахи руу: $location$:\n"
|
||||
"$message$"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,6 +423,8 @@ msgid ""
|
||||
"Error accessing data source '$name$':\n"
|
||||
"$error$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Өгөгдлийн сангийн эх сурвалж руу нэвтрэх боломж алга '$name$':\n"
|
||||
"$error$"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эхний болон сүүлчийн мөрний өмнө хойно устгах боломж байхгүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -445,7 +448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot delete the insert-row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оруулах мөрийг устгах боломж алга."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -453,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Result set is read only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үр дүн нь зөвхөн уншихад зориулсан"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DELETE privilege not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DELETE-эрх олгогдоогүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -469,16 +472,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current row is already deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон мөр аль хэдийнэ устгагдсан байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_UPDATE_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current row could not be updated."
|
||||
msgstr "Холбоос шинэчлэгдэх боломжгүй."
|
||||
msgstr "Сонгосон мөрийг шинэчлэх боломжгүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "INSERT privilege not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INSERT - эрх олгогдоогүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,16 +496,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дотоод алдаа: өгөгдөлийн сангийн хөтлөгч нь тайлбар илтгэл-объектийг олгохгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expression1"
|
||||
msgstr "Илэрхийлэл нь"
|
||||
msgstr "Илэрхийлэл1"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No SQL command was provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ямар ч SQL тушаал бэлтгэгдээгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid column index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баганын индекс хүчингүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid cursor state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Курсорын хүчингүй цагийн байдал."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Курсор нь хамгийн эхний болон сүүлчийн мөрний өмнө хойнохыг харуулж байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хамгийн эхний болон сүүлчийн мөрний өмнөх хойнох мөрнүүд нь тэмдэглэгээ хийгдээгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон мөр нь устгагдсан болохоор тэмдэглэгээ хийгдээгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -559,13 +560,12 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараахи URL руу холбоо баригдах шаардлагатай байна: \"$name$\"."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The extension is not installed."
|
||||
msgstr "Өргөтгөл суухгүй."
|
||||
msgstr "Өргөтгөл суулгагдсангүй."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user