po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
This commit is contained in:
committed by
Christian Lohmaier
parent
5eaac2d75c
commit
11b3dcfadd
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435450458.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1456064548.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гадны өгөгдлийн сангийн эх сурвалж руу хийсэн холболт тогтоох оролдлого бүтэлгүй боллоо. Дараахи URL-д зориулсан SDBC хөтлөгч ачаалагдаж чадсангүй: '$name$'."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,13 +317,12 @@ msgid "There exists no table named \"$table$\"."
|
||||
msgstr "\"$table$\" нэртэй хүснэгт байхгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
|
||||
msgstr "\"$table$\" нэртэй хүснэгт байхгүй байна."
|
||||
msgstr "Дараахи нэртэй хүснэгт байхгүй байна: \"$table$\"."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unable to find the document '$name$'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараахи баримт бичгийг олсонгүй: '$name$'."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -412,6 +411,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not save the document to $location$:\n"
|
||||
"$message$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Баримт бичгийг хадгалах боломжгүй, дараахи руу: $location$:\n"
|
||||
"$message$"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,6 +423,8 @@ msgid ""
|
||||
"Error accessing data source '$name$':\n"
|
||||
"$error$"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Өгөгдлийн сангийн эх сурвалж руу нэвтрэх боломж алга '$name$':\n"
|
||||
"$error$"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эхний болон сүүлчийн мөрний өмнө хойно устгах боломж байхгүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -445,7 +448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot delete the insert-row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оруулах мөрийг устгах боломж алга."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -453,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Result set is read only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үр дүн нь зөвхөн уншихад зориулсан"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DELETE privilege not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DELETE-эрх олгогдоогүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -469,16 +472,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current row is already deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон мөр аль хэдийнэ устгагдсан байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_UPDATE_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current row could not be updated."
|
||||
msgstr "Холбоос шинэчлэгдэх боломжгүй."
|
||||
msgstr "Сонгосон мөрийг шинэчлэх боломжгүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "INSERT privilege not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INSERT - эрх олгогдоогүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,16 +496,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дотоод алдаа: өгөгдөлийн сангийн хөтлөгч нь тайлбар илтгэл-объектийг олгохгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expression1"
|
||||
msgstr "Илэрхийлэл нь"
|
||||
msgstr "Илэрхийлэл1"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No SQL command was provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ямар ч SQL тушаал бэлтгэгдээгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid column index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баганын индекс хүчингүй."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid cursor state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Курсорын хүчингүй цагийн байдал."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Курсор нь хамгийн эхний болон сүүлчийн мөрний өмнө хойнохыг харуулж байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хамгийн эхний болон сүүлчийн мөрний өмнөх хойнох мөрнүүд нь тэмдэглэгээ хийгдээгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сонгосон мөр нь устгагдсан болохоор тэмдэглэгээ хийгдээгүй байна."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -559,13 +560,12 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараахи URL руу холбоо баригдах шаардлагатай байна: \"$name$\"."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The extension is not installed."
|
||||
msgstr "Өргөтгөл суухгүй."
|
||||
msgstr "Өргөтгөл суулгагдсангүй."
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435506036.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1456065030.000000\n"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$type$ library '$library$'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$type$-сан '$library$'"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "migrating libraries ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сангуудыг дүрвүүлэх ..."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,22 +171,20 @@ msgid "dialog"
|
||||
msgstr "диалог"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_ERRORS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error(s)"
|
||||
msgstr "Алдаанууд"
|
||||
msgstr "Алдаа(s)"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_WARNINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Сануулга!"
|
||||
msgstr "Анхааруулгууд"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXCEPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "caught exception:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "тусгай байдал гарлаа:"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,7 +200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Та баримт бичгийн байгаа газраас ондоо хадгалах газар сонгоно уу."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идэвхжүүлэгч-аргументүүдийн тоо нь буруу байна. Хүлээгдсэн 1."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -218,7 +216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_DATABASE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No database document found in the initialization arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идэвхжүүлэгч-аргументуудад ямар ч өгөгдлийн сангийн баримт бичиг олдсонгүй."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -226,4 +224,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NOT_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not applicable to read-only documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зөвхөн уншихад зориулсан баримт бичигт ашиглах боломж байхгүй."
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1456065539.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,34 +239,31 @@ msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Бүгдийг сонгох"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
|
||||
"SID_DB_APP_DSPROPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Шинж чанар"
|
||||
msgstr "Шинж тэмдгүүд..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
|
||||
"SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Connection Type..."
|
||||
msgstr "Холболтын төрөл"
|
||||
msgstr "Холболтын төрөл..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
|
||||
"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Advanced Settings..."
|
||||
msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо"
|
||||
msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -325,22 +323,20 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
|
||||
msgstr "Энэ залуурч таныг маягт үүсгэхэд шаардлагатай алхмуудад хөтөлнө."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
|
||||
msgstr "Шүүлтүүрүүд, оруулалтын хүснэгтүүд, талбарын нэрс, болон шинжүүдийг оруулж асуулга үүсгэн, эрэмбэлэх эсвэл бүлэглэх."
|
||||
msgstr "Шүүлтүүр, оруулах хүснэгтүүд, талбарын нэрс болон шинжүүдийг оруулж асуулга үүсгэн, эрэмбэлэх эсвэл бүлэглэх."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
|
||||
msgstr "SQL илэрхийллүүдийг шууд оруулан Асуулга үүсгэх."
|
||||
msgstr "SQL тушаалуудыг шууд оруулан Асуулга үүсгэнэ үү."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -433,6 +429,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to close all documents now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Холболтын төрөл хуучирчээ.\n"
|
||||
"Өөрчлөлт хийхийн тулд бүх маягт, тайлан, асуулга, хүснэгтүүдийг хаах хэрэгтэй.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Та одоо бүх баримтуудыг хаахыг хүсэж байна уу?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Embedded database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хавсаргасан өгөгдлийн сан"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You cannot select different categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Танд олон ангилал зэрэг сонгох боломж алга."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дэмжэгдээгүй объектийн төрөл олдлоо ($type$)."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Additional Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэмэгдэл тохиргоо"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Холболтын тохиргоонууд"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TBL_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Table Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Хүснэгтийн нэр"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VW_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Name of table view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Хүснэгтийн харагдацын нэр"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QRY_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Query name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Асуулгын нэр"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэрийг нь дараахи руу өөрчлөх"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -613,4 +613,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараахи болгож оруулах"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431479463.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1456065557.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өгөгдлийн сангийн холболт тасарлаа. Та дахин холбохыг хүсэж байна уу?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,6 @@ msgid "Query #"
|
||||
msgstr "Асуулга #"
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbagrid.src\n"
|
||||
"STR_TBL_TITLE\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 07:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435475875.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1456065702.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COMMONURL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өгөгдөлийн сангийн URL (Жишээ нь: postgresql://host:port/database)"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADD_TABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хүснэгтүүд нэмж оруулах"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Table or Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хүснэгт эсвэл Асуулга нэмж оруулах"
|
||||
|
||||
#: ConnectionPage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Firebird Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firebird өгөгдлийн сан"
|
||||
|
||||
#: UserAdmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -225,13 +225,12 @@ msgid "Database properties"
|
||||
msgstr "Өгөгдлийн сангийн шинж чанар"
|
||||
|
||||
#: dbadmin.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbadmin.src\n"
|
||||
"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Source Properties: #"
|
||||
msgstr "Өгөгдлийн эхийн шинж чанар: #"
|
||||
msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжын шинж чанар: #"
|
||||
|
||||
#: dbadmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user