po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
This commit is contained in:
committed by
Christian Lohmaier
parent
5eaac2d75c
commit
11b3dcfadd
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-07 07:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417938965.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1456249492.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Auto text _wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Egokitu testuak automatikoki"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Label position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Etiketaren kokalekua"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erakutsi legenda"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kokapena:"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eskuz"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X ardatzaren titulua"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y ardatzaren titulua"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z ardatzaren titulua"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. X ardatza"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. X ardatzaren titulua"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. Y ardatza"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2nd Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. Y ardatzaren titulua"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontal nagusia"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical major"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bertikal nagusia"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontal lagungarria"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical minor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bertikal lagungarria"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sareta-marrak"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konstantea"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore-barrak"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show data labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erakutsi Datu-etiketak"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P_lacement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kokapena:"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show trendline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erakutsi joera-marra"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y errore-barrak"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X errore-barrak"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore-barrak"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Series to Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lerrokatu serieak ardatzean"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data series '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%1' Datu-serieak"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user