update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0053225bdf201b5db26226394184d8e24bbbc768
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-03-26 18:09:30 +01:00
parent a25cbcee88
commit 10956694eb
1638 changed files with 289380 additions and 192345 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/is/>\n"
@@ -3051,285 +3051,291 @@ msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME"
msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set."
msgstr ""
#. YH6WY
#. ddZim
#: cui/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_LINK_TEXT_IS_NOT_NESTED"
msgid "Check if links and reference fields are used in the header or footer."
msgstr ""
#. YH6WY
#: cui/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Check if text contrast is high enough."
msgstr ""
#. BPiF2
#: cui/inc/strings.hrc:557
#: cui/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Check if the document contains blinking text."
msgstr ""
#. Py8D9
#: cui/inc/strings.hrc:558
#: cui/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Check if the document contains footnotes."
msgstr ""
#. zaxEm
#: cui/inc/strings.hrc:559
#: cui/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Check if the document contains simulated footnotes."
msgstr ""
#. FWjDe
#: cui/inc/strings.hrc:560
#: cui/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Check if the document contains simulated captions."
msgstr ""
#. DqSo5
#: cui/inc/strings.hrc:561
#: cui/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Check if the document contains endnotes."
msgstr ""
#. YwU5C
#: cui/inc/strings.hrc:562
#: cui/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Check if the document contains background images."
msgstr ""
#. vsM4m
#: cui/inc/strings.hrc:563
#: cui/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Check if document contains new lines to create space."
msgstr ""
#. GTA6t
#: cui/inc/strings.hrc:564
#: cui/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Check if document contains extra spaces to create space."
msgstr ""
#. EckGQ
#: cui/inc/strings.hrc:565
#: cui/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Check if document contains tabs for formatting."
msgstr ""
#. W4Ne5
#: cui/inc/strings.hrc:566
#: cui/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA"
msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs."
msgstr ""
#. tVhVP
#: cui/inc/strings.hrc:567
#: cui/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order."
msgstr ""
#. JoH9v
#: cui/inc/strings.hrc:568
#: cui/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "Check if the document contains direct formatting."
msgstr ""
#. cG7mz
#: cui/inc/strings.hrc:569
#: cui/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Check if the document contains interactive input fields."
msgstr ""
#. CN8Ch
#: cui/inc/strings.hrc:570
#: cui/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”."
msgstr ""
#. 9p4Pe
#: cui/inc/strings.hrc:571
#: cui/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Check if all tables contain headings."
msgstr ""
#. qGF6z
#: cui/inc/strings.hrc:572
#: cui/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Check if the headings are in correct order."
msgstr ""
#. GyFcF
#: cui/inc/strings.hrc:573
#: cui/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Check if heading order starts with level 1."
msgstr ""
#. epYGm
#: cui/inc/strings.hrc:574
#: cui/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Check if the document contains fontwork objects."
msgstr ""
#. pycdm
#: cui/inc/strings.hrc:575
#: cui/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Check if document contains empty table cells for formatting."
msgstr ""
#. rppnA
#: cui/inc/strings.hrc:576
#: cui/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Check if the document contains content controls in header or footer."
msgstr ""
#. uy3dL
#: cui/inc/strings.hrc:578
#: cui/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Check if a default language is set for the document."
msgstr ""
#. awUtU
#: cui/inc/strings.hrc:579
#: cui/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Check if styles have a language set."
msgstr ""
#. btTMT
#: cui/inc/strings.hrc:580
#: cui/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Check if the document title is set."
msgstr ""
#. qeiA2
#. Unified script organizer selector
#: cui/inc/strings.hrc:583
#: cui/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_LIBRARY"
msgid "Library"
msgstr ""
#. YMSLU
#: cui/inc/strings.hrc:584
#: cui/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_MODULE"
msgid "Module"
msgstr ""
#. NAGik
#: cui/inc/strings.hrc:585
#: cui/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. Uvt8t
#: cui/inc/strings.hrc:586
#: cui/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr ""
#. dGDMG
#: cui/inc/strings.hrc:588
#: cui/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE"
msgid "New Library"
msgstr ""
#. xuAY3
#: cui/inc/strings.hrc:589
#: cui/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name for the new library:"
msgstr ""
#. j4jQM
#: cui/inc/strings.hrc:590
#: cui/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE"
msgid "New Module"
msgstr ""
#. yEQsZ
#: cui/inc/strings.hrc:591
#: cui/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL"
msgid "Please enter a name for the new module:"
msgstr ""
#. ACKGC
#: cui/inc/strings.hrc:592
#: cui/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE"
msgid "New Dialog"
msgstr ""
#. htP8G
#: cui/inc/strings.hrc:593
#: cui/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name for the new dialog:"
msgstr ""
#. jtf3m
#: cui/inc/strings.hrc:594
#: cui/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE"
msgid "New Macro"
msgstr ""
#. nPmcc
#: cui/inc/strings.hrc:595
#: cui/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL"
msgid "Please enter a name for the new macro:"
msgstr ""
#. pCsfb
#: cui/inc/strings.hrc:597
#: cui/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE"
msgid "Rename Library"
msgstr ""
#. j6HLX
#: cui/inc/strings.hrc:598
#: cui/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the library:"
msgstr ""
#. MnNEV
#: cui/inc/strings.hrc:599
#: cui/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE"
msgid "Rename Module"
msgstr ""
#. GHtpy
#: cui/inc/strings.hrc:600
#: cui/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL"
msgid "Please enter a name to rename the module:"
msgstr ""
#. BEEkQ
#: cui/inc/strings.hrc:601
#: cui/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE"
msgid "Rename Dialog"
msgstr ""
#. aJKnf
#: cui/inc/strings.hrc:602
#: cui/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the dialog:"
msgstr ""
#. 3KZZg
#: cui/inc/strings.hrc:603
#: cui/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE"
msgid "Rename Macro"
msgstr ""
#. EX8ZA
#: cui/inc/strings.hrc:604
#: cui/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the macro:"
msgstr ""
#. vhsBj
#: cui/inc/strings.hrc:606
#: cui/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_LIBISREADONLY"
msgid "This library is read-only."
msgstr ""
#. xCErR
#: cui/inc/strings.hrc:607
#: cui/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
msgid "Name already exists"
msgstr ""
#. sDhSi
#: cui/inc/strings.hrc:609
#: cui/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND"
msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list."
msgstr ""
@@ -11690,74 +11696,62 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Markstaður í skjali"
#. VQxYG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Rammi:"
#. cFnPM
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xti:"
#. o2Fic
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "H_eiti:"
#. PuhGD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:305
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn."
#. y3amv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. 6TBzX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:329
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:343
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Atburðir"
#. EbFym
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:346
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. y3amv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:365
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. frjow
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:381
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Nánari stillingar"
#. 789Vi
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:396
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
@@ -11792,62 +11786,50 @@ msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr ""
#. x4GDd
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Rammi:"
#. aFZx3
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "H_eiti:"
#. ZdkMh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn."
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:194
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. QPMun
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:182
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. MyGFB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:225
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:196
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Atburðir"
#. sYWVn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:199
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. C5Hqs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:244
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:218
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. UKQMX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:265
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Nánari stillingar"
#. Us2A5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:280
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses."
msgstr ""
@@ -11894,74 +11876,62 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "Póstur"
#. Rx7bX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Rammi:"
#. E6CWA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xti:"
#. BjAaB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "H_eiti:"
#. PJMVD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:213
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:230
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn."
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. ckEPR
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:252
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Atburðir"
#. rukYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:300
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:316
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
#. ckEPR
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:290
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. BmHDh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:306
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Nánari stillingar"
#. SvyDu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:321
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
@@ -12068,74 +12038,62 @@ msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Nýtt skjal"
#. uChAF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "_Rammi:"
#. NG5VC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_xti:"
#. SVEq9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "H_eiti:"
#. J9DQE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:298
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:315
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Settu inn heiti fyrir veftengilinn."
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. fARTX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:339
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:353
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Atburðir"
#. MikBD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:356
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:400
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Innfyllingarf_orm:"
#. MS2Cn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:390
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Nánari stillingar"
#. ztAbs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:405
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -15145,10 +15103,10 @@ msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to enable all the Accessibility check options."
msgstr ""
#. MD7cB
#. LdAhG
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:615
msgctxt "optaccessibilitypage|label11"
msgid "Online Accessibility Check Options"
msgid "Accessibility Check Options"
msgstr ""
#. cocVg
@@ -15512,37 +15470,37 @@ msgid "Language Features"
msgstr "Eiginleikar tungumáls"
#. VXGYT
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
#. vTZjC
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr "Litir línurita"
#. WA57y
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Sjálfgefið"
#. mpSKB
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr ""
#. KoHHw
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "Litatafla"
#. xxtZE
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
@@ -19312,79 +19270,151 @@ msgid "underscores"
msgstr "undirstrik"
#. qAMT2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:28
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Setja lykilorð"
#. vMhFF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:89
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:109
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "Athugaðu: Eftir að sett hefur verið lykilorð er ekki hægt að opna skjalið nema með lykilorðinu. Týnir þú lykilorðinu er engin leið til að endurheimta skjalið. Mundu einnig að þetta lykilorð er næmt fyrir há-/lágstöfum."
#. scLkF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:141
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Opna skrá aðeins til lestrar"
#. f5Ydx
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:173
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:163
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Sláðu inn aðgangsorð til að leyfa breytingar"
#. AgwpD
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:218
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:207
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Staðfesta lykilorð"
#. jt6Gv
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:246
msgctxt "password|ropasslevelbar-atkobject"
msgid "Password Level Bar"
msgstr ""
#. FC5te
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:247
msgctxt "password|extended_tip|ropasslevelbar"
msgid "Shows the strength of password"
msgstr ""
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 cui/uiconfig/ui/password.ui:494
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. WwN4W
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|togglebt3-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. FFPUB
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:291
msgctxt "password|extended_tip|togglebt3"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 cui/uiconfig/ui/password.ui:545
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "Settu aftur inn lykilorðið."
#. U8aGG
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:341
msgctxt "password|togglebt4-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. Di72F
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:342
msgctxt "password|extended_tip|togglebt4"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. SEgNR
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:268
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:364
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Aðgangsorð skráardeilingar"
#. Sjh3k
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:280
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:376
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "_Valkostir"
#. xgwm4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:286
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr ""
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:401
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "Sláðu _inn aðgangsorð til að opna"
#. ujTNz
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:350
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:445
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Staðfesta lykilorð"
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "Settu aftur inn lykilorðið."
#. Y8R6K
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:512
msgctxt "password|togglebt1-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:416
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. U8HV4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:513
msgctxt "password|extended_tip|togglebt1"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. XAPSB
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:563
msgctxt "password|togglebt2-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. JBr3g
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:564
msgctxt "password|extended_tip|togglebt2"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. FCkVG
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:586
msgctxt "password|passlevelbar-atkobject"
msgid "Password Level Bar"
msgstr ""
#. 7XcGF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:587
msgctxt "password|extended_tip|passlevelbar"
msgid "Shows the strength of password"
msgstr ""
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:441
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:602
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Aðgangsorð skráardulritunar"