update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0053225bdf201b5db26226394184d8e24bbbc768
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-03-26 18:09:30 +01:00
parent a25cbcee88
commit 10956694eb
1638 changed files with 289380 additions and 192345 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/be/>\n"
@@ -3049,285 +3049,291 @@ msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME"
msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set."
msgstr ""
#. YH6WY
#. ddZim
#: cui/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_LINK_TEXT_IS_NOT_NESTED"
msgid "Check if links and reference fields are used in the header or footer."
msgstr ""
#. YH6WY
#: cui/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Check if text contrast is high enough."
msgstr ""
#. BPiF2
#: cui/inc/strings.hrc:557
#: cui/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Check if the document contains blinking text."
msgstr ""
#. Py8D9
#: cui/inc/strings.hrc:558
#: cui/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Check if the document contains footnotes."
msgstr ""
#. zaxEm
#: cui/inc/strings.hrc:559
#: cui/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Check if the document contains simulated footnotes."
msgstr ""
#. FWjDe
#: cui/inc/strings.hrc:560
#: cui/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Check if the document contains simulated captions."
msgstr ""
#. DqSo5
#: cui/inc/strings.hrc:561
#: cui/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Check if the document contains endnotes."
msgstr ""
#. YwU5C
#: cui/inc/strings.hrc:562
#: cui/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Check if the document contains background images."
msgstr ""
#. vsM4m
#: cui/inc/strings.hrc:563
#: cui/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Check if document contains new lines to create space."
msgstr ""
#. GTA6t
#: cui/inc/strings.hrc:564
#: cui/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Check if document contains extra spaces to create space."
msgstr ""
#. EckGQ
#: cui/inc/strings.hrc:565
#: cui/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Check if document contains tabs for formatting."
msgstr ""
#. W4Ne5
#: cui/inc/strings.hrc:566
#: cui/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA"
msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs."
msgstr ""
#. tVhVP
#: cui/inc/strings.hrc:567
#: cui/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order."
msgstr ""
#. JoH9v
#: cui/inc/strings.hrc:568
#: cui/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "Check if the document contains direct formatting."
msgstr ""
#. cG7mz
#: cui/inc/strings.hrc:569
#: cui/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Check if the document contains interactive input fields."
msgstr ""
#. CN8Ch
#: cui/inc/strings.hrc:570
#: cui/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”."
msgstr ""
#. 9p4Pe
#: cui/inc/strings.hrc:571
#: cui/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Check if all tables contain headings."
msgstr ""
#. qGF6z
#: cui/inc/strings.hrc:572
#: cui/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Check if the headings are in correct order."
msgstr ""
#. GyFcF
#: cui/inc/strings.hrc:573
#: cui/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Check if heading order starts with level 1."
msgstr ""
#. epYGm
#: cui/inc/strings.hrc:574
#: cui/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Check if the document contains fontwork objects."
msgstr ""
#. pycdm
#: cui/inc/strings.hrc:575
#: cui/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Check if document contains empty table cells for formatting."
msgstr ""
#. rppnA
#: cui/inc/strings.hrc:576
#: cui/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Check if the document contains content controls in header or footer."
msgstr ""
#. uy3dL
#: cui/inc/strings.hrc:578
#: cui/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Check if a default language is set for the document."
msgstr ""
#. awUtU
#: cui/inc/strings.hrc:579
#: cui/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Check if styles have a language set."
msgstr ""
#. btTMT
#: cui/inc/strings.hrc:580
#: cui/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Check if the document title is set."
msgstr ""
#. qeiA2
#. Unified script organizer selector
#: cui/inc/strings.hrc:583
#: cui/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_LIBRARY"
msgid "Library"
msgstr ""
#. YMSLU
#: cui/inc/strings.hrc:584
#: cui/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_MODULE"
msgid "Module"
msgstr ""
#. NAGik
#: cui/inc/strings.hrc:585
#: cui/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. Uvt8t
#: cui/inc/strings.hrc:586
#: cui/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr ""
#. dGDMG
#: cui/inc/strings.hrc:588
#: cui/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE"
msgid "New Library"
msgstr ""
#. xuAY3
#: cui/inc/strings.hrc:589
#: cui/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name for the new library:"
msgstr ""
#. j4jQM
#: cui/inc/strings.hrc:590
#: cui/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE"
msgid "New Module"
msgstr ""
#. yEQsZ
#: cui/inc/strings.hrc:591
#: cui/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL"
msgid "Please enter a name for the new module:"
msgstr ""
#. ACKGC
#: cui/inc/strings.hrc:592
#: cui/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE"
msgid "New Dialog"
msgstr ""
#. htP8G
#: cui/inc/strings.hrc:593
#: cui/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name for the new dialog:"
msgstr ""
#. jtf3m
#: cui/inc/strings.hrc:594
#: cui/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE"
msgid "New Macro"
msgstr ""
#. nPmcc
#: cui/inc/strings.hrc:595
#: cui/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL"
msgid "Please enter a name for the new macro:"
msgstr ""
#. pCsfb
#: cui/inc/strings.hrc:597
#: cui/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE"
msgid "Rename Library"
msgstr ""
#. j6HLX
#: cui/inc/strings.hrc:598
#: cui/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the library:"
msgstr ""
#. MnNEV
#: cui/inc/strings.hrc:599
#: cui/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE"
msgid "Rename Module"
msgstr ""
#. GHtpy
#: cui/inc/strings.hrc:600
#: cui/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL"
msgid "Please enter a name to rename the module:"
msgstr ""
#. BEEkQ
#: cui/inc/strings.hrc:601
#: cui/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE"
msgid "Rename Dialog"
msgstr ""
#. aJKnf
#: cui/inc/strings.hrc:602
#: cui/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the dialog:"
msgstr ""
#. 3KZZg
#: cui/inc/strings.hrc:603
#: cui/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE"
msgid "Rename Macro"
msgstr ""
#. EX8ZA
#: cui/inc/strings.hrc:604
#: cui/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL"
msgid "Please enter a name to rename the macro:"
msgstr ""
#. vhsBj
#: cui/inc/strings.hrc:606
#: cui/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_LIBISREADONLY"
msgid "This library is read-only."
msgstr ""
#. xCErR
#: cui/inc/strings.hrc:607
#: cui/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
msgid "Name already exists"
msgstr ""
#. sDhSi
#: cui/inc/strings.hrc:609
#: cui/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND"
msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list."
msgstr ""
@@ -11688,74 +11694,62 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Мэта ў дакуменце"
#. VQxYG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Рам_ка:"
#. cFnPM
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Тэкст:"
#. o2Fic
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Назва:"
#. PuhGD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:305
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. y3amv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. 6TBzX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:329
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:343
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#. EbFym
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:346
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. y3amv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:365
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. frjow
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:381
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Далейшыя настаўленні"
#. 789Vi
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:396
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
@@ -11790,62 +11784,50 @@ msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr ""
#. x4GDd
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Рам_ка:"
#. aFZx3
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr ""
#. ZdkMh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:194
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. QPMun
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:182
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. MyGFB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:225
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:196
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#. sYWVn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:199
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. C5Hqs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:244
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:218
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. UKQMX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:265
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Далейшыя настаўленні"
#. Us2A5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:280
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses."
msgstr ""
@@ -11892,74 +11874,62 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
#. Rx7bX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Рам_ка:"
#. E6CWA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Тэкст:"
#. BjAaB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Назва:"
#. PJMVD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:213
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:230
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. ckEPR
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:252
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#. rukYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:300
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:255
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:316
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
#. ckEPR
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:290
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. BmHDh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:306
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Далейшыя настаўленні"
#. SvyDu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:321
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
@@ -12066,74 +12036,62 @@ msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Стварыць дакумент"
#. uChAF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Рам_ка:"
#. NG5VC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Тэкст:"
#. SVEq9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Назва:"
#. J9DQE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:298
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:315
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. fARTX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:339
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:353
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Падзеі"
#. MikBD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:356
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:400
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. MS2Cn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:390
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Далейшыя настаўленні"
#. ztAbs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:405
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -15143,10 +15101,10 @@ msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to enable all the Accessibility check options."
msgstr ""
#. MD7cB
#. LdAhG
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:615
msgctxt "optaccessibilitypage|label11"
msgid "Online Accessibility Check Options"
msgid "Accessibility Check Options"
msgstr ""
#. cocVg
@@ -15510,37 +15468,37 @@ msgid "Language Features"
msgstr "Магчымасці мовы"
#. VXGYT
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
#. vTZjC
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr "Колеры дыяграмы"
#. WA57y
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:157
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "Прадвызначана"
#. mpSKB
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr ""
#. KoHHw
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "Табліца колераў"
#. xxtZE
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
@@ -19310,79 +19268,151 @@ msgid "underscores"
msgstr "падкрэсленні"
#. qAMT2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:28
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Задаць пароль"
#. vMhFF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:89
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:109
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "Заўвага: Пасля устанаўлення пароля дакумент можна будзе адкрыць толькі з дапамогай пароля. Калі вы згубіце пароль, дакумент нельга будзе ўзнавіць. Майце на ўвазе, што пароль адчувальны да рэгістру."
#. scLkF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:141
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Адкрыць толькі для чытання"
#. f5Ydx
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:173
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:163
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Упішыце пароль для рэдагавання"
#. AgwpD
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:218
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:207
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Яшчэ раз пароль"
#. jt6Gv
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:246
msgctxt "password|ropasslevelbar-atkobject"
msgid "Password Level Bar"
msgstr ""
#. FC5te
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:247
msgctxt "password|extended_tip|ropasslevelbar"
msgid "Shows the strength of password"
msgstr ""
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 cui/uiconfig/ui/password.ui:494
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. WwN4W
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|togglebt3-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. FFPUB
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:291
msgctxt "password|extended_tip|togglebt3"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 cui/uiconfig/ui/password.ui:545
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. U8aGG
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:341
msgctxt "password|togglebt4-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. Di72F
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:342
msgctxt "password|extended_tip|togglebt4"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. SEgNR
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:268
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:364
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Пароль для сумеснага доступу к файлу"
#. Sjh3k
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:280
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:376
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "Наста_ўленні"
#. xgwm4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:286
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr ""
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:401
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "Упішыце пароль для адкрыцця"
#. ujTNz
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:350
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:445
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Яшчэ раз пароль"
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
#. Y8R6K
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:512
msgctxt "password|togglebt1-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:416
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
#. U8HV4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:513
msgctxt "password|extended_tip|togglebt1"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. XAPSB
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:563
msgctxt "password|togglebt2-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. JBr3g
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:564
msgctxt "password|extended_tip|togglebt2"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. FCkVG
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:586
msgctxt "password|passlevelbar-atkobject"
msgid "Password Level Bar"
msgstr ""
#. 7XcGF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:587
msgctxt "password|extended_tip|passlevelbar"
msgid "Shows the strength of password"
msgstr ""
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:441
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:602
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Пароль для шыфравання файлаў"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/be/>\n"
@@ -1916,6 +1916,16 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Спіс выбранага"
#. hvR6b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearAutoFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear AutoFilter"
msgstr ""
#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6096,25 +6106,25 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "Від 3D..."
#. mpEu3
#. xLVH9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
msgid "Forward One"
msgstr ""
#. BqGzD
#. 4FXxv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Далей"
msgid "Backward One"
msgstr ""
#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
@@ -8576,6 +8586,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Gluepoint"
msgstr ""
#. PACYV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueDeletePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Gluepoint"
msgstr ""
#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9466,25 +9486,25 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. GFbAp
#. P7jTN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
msgid "Forward One"
msgstr ""
#. 7ove4
#. SDYzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Далей"
msgid "Backward One"
msgstr ""
#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -18927,6 +18947,16 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr "Адрозніваць рэгістр"
#. u482g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchDiacritics\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Diacritics"
msgstr ""
#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26876,6 +26906,26 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr ""
#. 83Euq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RecordTrackedChangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change record mode"
msgstr ""
#. nG2DH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RecordTrackedChangesMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Record mode"
msgstr ""
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30865,24 +30915,24 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Змест"
#. E68Ht
#. grDZ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation"
msgstr ""
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Уставіць змест, паказальнік, ці бібліяграфію"
#. 2FukD
#. UEm4k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, Index or Citation..."
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..."
msgstr ""
#. 84N98
@@ -31165,6 +31215,36 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Changes"
msgstr "Прыняць усе змены"
#. 6w9UB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ReinstateTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reinstate"
msgstr ""
#. RgBxU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ReinstateTrackedChange\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reinstate Track Change"
msgstr ""
#. rTFtt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ReinstateTrackedChange\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reinstate Change"
msgstr ""
#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32285,6 +32365,46 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions In Margin"
msgstr ""
#. duoP7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesInThisView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record changes in this view"
msgstr ""
#. TADBE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesInThisView\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Changes in this view"
msgstr ""
#. nn4AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesInAllViews\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record changes in all views"
msgstr ""
#. DJphX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesInAllViews\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Changes in all views"
msgstr ""
#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32655,6 +32775,16 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Колькасць старонак"
#. UH5up
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountInRangeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Count In ~Range"
msgstr ""
#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33305,6 +33435,26 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Properties..."
msgstr "Уласцівасці табліцы..."
#. 6MGGn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BreakAboveTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Paragraph Break Above Table"
msgstr ""
#. WvcFk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BreakAboveTable\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Inserts a paragraph break above the table if it is the first element in the page."
msgstr ""
#. mmpui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -33545,6 +33695,16 @@ msgctxt ""
msgid "Update Selected Field"
msgstr ""
#. kbPmv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertSelectedField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert Field To Text"
msgstr ""
#. U9LvE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/be/>\n"
@@ -20851,8 +20851,14 @@ msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. RLCG5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69
msgctxt "aggregatefunctionentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "Column index in the database range."
msgstr ""
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:80
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -22296,34 +22302,28 @@ msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""
#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22
msgctxt "conditionaliconset|label"
msgid " >= "
msgstr " >= "
#. ZDEEe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
#. dBBzv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:54
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
msgstr "Працэнт"
#. hdHXA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
msgstr "Працэнты"
#. mmHTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:56
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
@@ -23629,10 +23629,10 @@ msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Delete Columns"
msgstr ""
#. UJtFM
#. jVEGr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309
msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Delete Row"
msgid "Delete Rows"
msgstr ""
#. 5ECwU
@@ -23695,10 +23695,10 @@ msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list"
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#. AmgJf
#. uxVAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323
msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box"
msgid "Available transformations that can be applied t the provided data."
msgid "Available transformations that can be applied to the provided data."
msgstr ""
#. cSgeU
@@ -23950,14 +23950,20 @@ msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
msgstr ""
#. bRjJe
#. H9Zqb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgid "Cols(; Separated)"
msgstr ""
#. S2dXC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83
msgctxt "datetimetransformationentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "List of column indexes to apply the date transformation, separated by semicolons."
msgstr ""
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:94
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -24343,10 +24349,10 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols"
msgid "Cols(; Separated)"
msgstr ""
#. DFSk9
#. 4HNVD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49
msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons."
msgid "List of column indexes to delete, separated by semicolons."
msgstr ""
#. tGfwG
@@ -24480,26 +24486,38 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
msgstr ""
#. yGrSy
#. wKHou
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29
msgctxt "deleterow|delete_label"
msgid "Delete Row"
msgid "Delete Rows"
msgstr ""
#. RBbUN
#. E3mtR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46
msgctxt "deleterow|value"
msgid "Enter Value"
msgid "Lookup value"
msgstr ""
#. whbyR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:60
#. VjWx5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:49
msgctxt "deleterowentry|extended_tip|ed_find"
msgid "The value to look for in the database."
msgstr ""
#. yDJLN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:65
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
msgid "Column index"
msgstr ""
#. F8Emo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
msgctxt "deleterowentry| extended_tip|ed_columns"
msgid "Column index in the database range."
msgstr ""
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:69
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:79
msgctxt "deleterow|delete_btn"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -25382,20 +25400,38 @@ msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
msgstr ""
#. Z9U74
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:49
msgctxt "findreplaceentry|extended_tip|ed_find"
msgid "The value to find."
msgstr ""
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:60
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:65
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
msgstr ""
#. BDzgm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:68
msgctxt "findreplaceentry|extended_tip|ed_replace"
msgid "The replacement value."
msgstr ""
#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:74
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:84
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
msgstr ""
#. 3fGiN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:87
msgctxt "findreplaceentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "The index of the column to find value and replace it."
msgstr ""
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:83
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:98
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -26971,26 +27007,38 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog"
msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered."
msgstr ""
#. DYcHK
#. K5Cnb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column"
msgid "Merge Columns"
msgstr ""
#. CiWXz
#. iK9Sb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
msgctxt "mergecolumnentry/separator"
msgid "Separator"
msgid "Separator string"
msgstr ""
#. BKHND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
#. q8wd8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:49
msgctxt "mergecolumnentry|extended_tip|ed_separator"
msgid "Character or string added between the values in each row of the columns to merge."
msgstr ""
#. 9ZX3j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:65
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
msgid "Cols(; Separated)"
msgstr ""
#. P5HMr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:68
msgctxt "mergecolumnentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "List of column indexes to merge, separated by semicolons."
msgstr ""
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:79
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -28889,14 +28937,20 @@ msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
msgid "Is Odd"
msgstr ""
#. DQFwQ
#. ehRbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgid "Cols(; Separated)"
msgstr ""
#. 7BisG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
msgctxt "numbertransformationentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "List of column indexes to apply the numeric transformation, separated by semicolons."
msgstr ""
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:89
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -31376,14 +31430,20 @@ msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
msgid "Replace with"
msgstr ""
#. AN53W
#. WTqsu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgid "Cols(; Separated)"
msgstr ""
#. ZAkHs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:63
msgctxt "replacenulltransformationentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "List of column indexes to replace nulls, separated by semicolons."
msgstr ""
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:74
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -33619,26 +33679,32 @@ msgctxt "sorttransformationentry|name"
msgid "Sort Columns"
msgstr ""
#. eKJtE
#. BCBMg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
msgid "Column index"
msgstr ""
#. kSqEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:49
msgctxt "sorttransformationentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "The column index for sorting data."
msgstr ""
#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:55
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:60
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. JyYHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:80
msgctxt "sorttransformationentry|order_descending"
msgid "Descending Order"
msgstr ""
#. CHFMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:76
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:81
msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending"
msgid "Ascending Order"
msgstr ""
@@ -34067,20 +34133,32 @@ msgctxt "splitcolumnentry|name"
msgid "Split Column"
msgstr ""
#. CVAGZ
#. vkzcN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46
msgctxt "splitcolumnentry/separator"
msgid "Separator"
msgid "Separator string"
msgstr ""
#. CGTQa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
#. QxEDe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:49
msgctxt "splitcolumnentry|extended_tip|ed_separator"
msgid "The character or string used to separate the column in two."
msgstr ""
#. GmoFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:65
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
msgid "Column index"
msgstr ""
#. 5uB3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:68
msgctxt "splitcolumnentry|extended_tip|num_cols"
msgid "The index of the column to split."
msgstr ""
#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:79
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -34847,14 +34925,26 @@ msgctxt "swaprows|row1"
msgid "First Row"
msgstr ""
#. XafFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:49
msgctxt "swaprowsentry|extended_tip|ed_row1"
msgid "The first row to swap position with the second row."
msgstr ""
#. rDLdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:60
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:65
msgctxt "swaprows|row2"
msgid "Second Row"
msgstr ""
#. tmJMZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprowsentry|extended_tip|ed_row2"
msgid "The second row to swap position with the first row."
msgstr ""
#. E7ATE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:69
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:79
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -35261,14 +35351,20 @@ msgctxt "texttransformation_type|trim"
msgid "Trim"
msgstr ""
#. 72R3f
#. FaUMW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:66
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
msgid "Cols(; Separated)"
msgstr ""
#. BeWhA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:69
msgctxt "texttransformationentry|extended_tip|ed_columns"
msgid "List of column indexes to perform the text transformation, separated by semicolons."
msgstr ""
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:75
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:80
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/be/>\n"
@@ -5222,95 +5222,95 @@ msgid "List View"
msgstr ""
#. pm89q
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:132
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
#. YHTHB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137
msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
#. jfeoE
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:138
msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan"
msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. "
msgstr ""
#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:151
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#. qvBEu
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:156
msgctxt "templatepanel|accessible_name|new"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#. tAdD9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:169
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr ""
#. 5ZAqh
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:174
msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu"
msgid "Styles actions"
msgstr ""
#. Xk5tD
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:187
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr ""
#. 7NfdA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:192
msgctxt "templatepanel|accessible_name|update"
msgid "Update Style"
msgstr ""
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
#. FHud7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:222
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
#. BkCZH
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230
msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview"
msgid "Display the style names as examples of their formatting. "
msgstr ""
#. BjVRZ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:242
msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX"
msgid "Spotlight"
msgstr ""
#. xfmiZ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:249
msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles"
msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. "
msgstr ""
#. qu6Fz
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:272
msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter"
msgid "Select a filter for the list of styles."
msgstr ""
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:326 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:383
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1118,23 +1118,47 @@ msgid "Enter the master password to continue."
msgstr ""
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:18
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Задаць пароль"
#. XDzCT
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:133
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. G9hkG
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:151
msgctxt "password|togglebt1-atkobject"
msgid "Show Characters"
msgstr ""
#. rQrpP
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:152
msgctxt "password|extended_tip|togglebt1"
msgid "Show or Hide password characters"
msgstr ""
#. QbKd2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:183
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. FRfH6
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:201
msgctxt "password|togglebt2-atkobject"
msgid "Show Characters"
msgstr ""
#. 3DHHi
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:202
msgctxt "password|extended_tip|togglebt2"
msgid "Show or Hide password characters"
msgstr ""
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"