update translations for 7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id9f87177a20fe0832571d86c1802926b960ec1e8
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 18:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n"
|
||||
@@ -18821,132 +18821,132 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
|
||||
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
|
||||
msgstr "Poster renklerinin sayısını belirlemek için bir iletişim penceresi açar."
|
||||
|
||||
#. LpQaD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
|
||||
msgid "QR and Barcode"
|
||||
msgstr "QR ve Barkod"
|
||||
|
||||
#. CCQhf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12
|
||||
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
|
||||
msgid "www.libreoffice.org"
|
||||
msgstr "www.libreoffice.org"
|
||||
|
||||
#. DnXM6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
|
||||
msgctxt "qr text"
|
||||
msgid "The text from which to generate the code."
|
||||
msgstr "Kodun oluşturulacağı metin."
|
||||
#. LpQaD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
|
||||
msgid "QR and Barcode"
|
||||
msgstr "QR ve Barkod"
|
||||
|
||||
#. 4FXDa
|
||||
#. Text to be stored in the QR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_text"
|
||||
msgid "URL/Text:"
|
||||
msgstr "URL/Metin:"
|
||||
|
||||
#. FoKEY
|
||||
#. Set Margin around QR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr "Kenar Boşluğu:"
|
||||
|
||||
#. cBGCb
|
||||
#. Select type
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_type"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tür:"
|
||||
|
||||
#. QaD48
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr "QR kod"
|
||||
|
||||
#. HGShQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167
|
||||
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Barkod"
|
||||
|
||||
#. C3VYY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
|
||||
msgctxt "type"
|
||||
msgid "The type of code to generate."
|
||||
msgstr "Oluşturulacak kod türü."
|
||||
|
||||
#. 8QtFq
|
||||
#. Error Correction Level of QR code
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
|
||||
msgid "Error correction:"
|
||||
msgstr "Hata düzeltme:"
|
||||
|
||||
#. SPWn3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223
|
||||
msgctxt "edit margin"
|
||||
msgid "The margin surrounding the code."
|
||||
msgstr "Kodu çevreleyen kenar boşluğu."
|
||||
|
||||
#. vUJPT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Düşük"
|
||||
|
||||
#. GeYR9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
|
||||
msgctxt "button_low"
|
||||
msgid "7% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "Kod sözcüklerinin %7'si geri yüklenebilir."
|
||||
|
||||
#. 2gaf5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Orta"
|
||||
|
||||
#. 3A5XB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
|
||||
msgctxt "button_medium"
|
||||
msgid "15% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "Kod sözcüklerinin %15'i geri yüklenebilir."
|
||||
|
||||
#. GBf3R
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "Quartile"
|
||||
msgstr "Çeyrek"
|
||||
|
||||
#. x4g64
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
|
||||
msgctxt "button_quartile"
|
||||
msgid "25% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "Kod sözcüklerinin %25'i geri yüklenebilir."
|
||||
|
||||
#. WS3ER
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309
|
||||
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Yüksek"
|
||||
|
||||
#. A2TRN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321
|
||||
msgctxt "button_high"
|
||||
msgid "30% of codewords can be restored."
|
||||
msgstr "Kod sözcüklerinin %30'u geri yüklenebilir."
|
||||
|
||||
#. DnXM6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353
|
||||
msgctxt "qr text"
|
||||
msgid "The text from which to generate the code."
|
||||
msgstr "Kodun oluşturulacağı metin."
|
||||
|
||||
#. VCCGD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370
|
||||
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#. bAZcM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398
|
||||
msgctxt "qr code dialog title"
|
||||
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
|
||||
msgstr "Herhangi bir metin veya URL için doğrusal ve matris kodları oluşturun."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/tr/>\n"
|
||||
@@ -19231,6 +19231,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Formulün bulunduğu hücreye bir biçem uygular.</ahelp> Ayarlanan süre geçtikten sonra, bir başka biçem hücreye uygulanır. Bu işlev daima bir 0 değeri döndürür. Hücreye başka değer üreten formülleri de sonucu değişmeksizin ekleyebilirsiniz. GEÇERLİ işlevi ile birlikte, hücre değerine bağlı olarak hücreye bir renk uygulayabilirsiniz. Örneğin: =...+BİÇEM(EĞER(GEÇERLİ()>3;\"red\";\"green\")) formulü ile hücre değeri 3'den büyükse \"red\" biçemi uygulanır, 3'den büyük değilse \"green\" biçemi uygulanır. \"red\" ve \"green\" hücre biçimleri önceden tanımlanmış olmalıdır."
|
||||
|
||||
#. 2dQ6C
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id1670450904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gU3TE
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/tr/>\n"
|
||||
@@ -277,14 +277,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
#. LCQEA
|
||||
#. vcHKd
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id941603125587454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr "Yorumları cevaplama, çözme ve silme seçenekleri sunan alt menü gösterir."
|
||||
msgid "Shows submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDHX2
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/tr/>\n"
|
||||
@@ -1126,14 +1126,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#. cHDNq
|
||||
#. 3Ax9e
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_INFO_PRIMARY\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Successfully updated the presentation '%TITLE'."
|
||||
msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ud5BA
|
||||
@@ -1146,14 +1146,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jGzXP
|
||||
#. 3jxzg
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_INFO_SECONDARY_2\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
|
||||
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GshEd
|
||||
@@ -1166,14 +1166,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BDBjH
|
||||
#. Eks8J
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_INFO_SECONDARY_4\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
|
||||
msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CSfqQ
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/tr/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558918336.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -32636,127 +32636,127 @@ msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid l
|
||||
msgstr "Izgara çizgilerinin ne zaman görüntüleneceğini belirler. Sadece arkaplan rengi olmayan hücrelerde ızgara çizgileri gösterilmesi varsayılan seçenektir. Ayrıca, arkaplan rengi olan hücrelerde ızgara çizgilerinin gösterilmesini veya saklanmasını seçebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. yajBD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469
|
||||
msgctxt "extended_tip|color"
|
||||
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
|
||||
msgstr "Mevcut belgedeki ızgara çizgilerinin rengini belirler."
|
||||
|
||||
#. BpEmt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:482
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:483
|
||||
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
|
||||
msgid "Pointe_r:"
|
||||
msgstr "İşa_retçi:"
|
||||
|
||||
#. AmbjZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:494
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
|
||||
msgid "T_hemed"
|
||||
msgstr "T_emalı"
|
||||
|
||||
#. xQTDE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:498
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
|
||||
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
|
||||
msgstr "İşaretçiyi simge temasında tanımlandığı gibi, tipik olarak kalın çarpı şeklinde gösterin."
|
||||
|
||||
#. 3HxpG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
|
||||
msgid "S_ystem"
|
||||
msgstr "S_istem"
|
||||
|
||||
#. weVdC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:514
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
|
||||
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
|
||||
msgstr "İşaretçiyi, genellikle bir ok işaretçisi olan sistem varsayılanı olarak gösterin."
|
||||
|
||||
#. Cb4AM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:530
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:531
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label1"
|
||||
msgid "Visual Aids"
|
||||
msgstr "Görsel Yardımlar"
|
||||
|
||||
#. Qd5Rp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:561
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:562
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
|
||||
msgid "Ob_jects/Images:"
|
||||
msgstr "Nes_neler/Resimler:"
|
||||
|
||||
#. vLBFR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:575
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
|
||||
msgid "Char_ts:"
|
||||
msgstr "G_rafikler:"
|
||||
|
||||
#. q544D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:589
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
|
||||
msgid "_Drawing objects:"
|
||||
msgstr "_Çizim nesneleri:"
|
||||
|
||||
#. mpELg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Göster"
|
||||
|
||||
#. Kx6yJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:606
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Gizle"
|
||||
|
||||
#. oKpbX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
|
||||
msgctxt "extended_tip|objgrf"
|
||||
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
|
||||
msgstr "Nesneler ve grafikler gizlenecek mi yoksa gösterilecek mi tanımlar."
|
||||
|
||||
#. wFBeZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Göster"
|
||||
|
||||
#. H7MAB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:625
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Gizle"
|
||||
|
||||
#. oVE9C
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
|
||||
msgctxt "extended_tip|diagram"
|
||||
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
|
||||
msgstr "Belgenizdeki çizelgeler gösterilecek mi gizlenecek mi kararını verir."
|
||||
|
||||
#. YaiTQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:642
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Göster"
|
||||
|
||||
#. DST5a
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:644
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Gizle"
|
||||
|
||||
#. FDGKD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
|
||||
msgctxt "extended_tip|draw"
|
||||
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
|
||||
msgstr "Belgenizdeki çizim nesnelerinin gösterilmesini veya gizlenmesini tanımlar."
|
||||
|
||||
#. E6GxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:663
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label2"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Nesneler"
|
||||
|
||||
#. AnHPF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:686
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:687
|
||||
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
|
||||
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
|
||||
msgstr "Calc ana penceresinin hangi ögelerinin görüntüleneceğini tanımlar. Ayrıca tablolardaki değerlerin vurgulanmasını gösterebilir veya gizleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user